約 2,367,227 件
https://w.atwiki.jp/shoshosho/pages/15.html
-New Culture このページは、世の中の新しい傾向、スタイリッシュなニュースについてキャッチした時に更新します。 -新施設 2012年頃にホットな話題となった「ヒトカラ」をはじめ、 スタイリッシュなプライベート空間を提供するサービスは 時代を反映しているように思います。 【引用】(2013.7.30) 銀座エリア最大級レジャービル 高級カラオケやネットカフェ開設 http //www.fashionsnap.com/news/2013-07-30/ginza111-karaoke/topics/ -海外への発信 日本は綺麗で知的な国だと思います。 どちらかと言うと、様々な文化を取り入れようとする傾向がありますが、 日本から海外へ発信する試みも良いと思います。 【引用】(2013.8.22) 「IS JAPAN COOL?」とは、外国人に向けて日本をPRするサイトである。私たち日本人にはあまり知られていないが、このサイトを見て日本に関心を持ち、実際に訪れくる外国人観光客が増えている。このサイトは、日本の魅力を外国人に伝えるための極めて有力で効果的なツールとなっているのだ。 http //jbpress.ismedia.jp/articles/-/38482 【引用】(2013.8.8) 日本をより深く知りたい訪日観光客向けハウツーサイト「DeepJapan」がオープン http //techable.jp/archives/7255 -イベント ■東京アートミーティング(第4回)「うさぎスマッシュ展 世界に触れる方法」 会期:2013年10月3日(木)〜2014年1月19日(日) 時間:10:00~18 00(入場は17 30まで) 会場:東京都現代美術館 企画展示室3階、1階A室 休館日:月曜日(ただし10/14、11/4、12/23、2014/1/13は開館) 10/15、11/5、12/24、年末年始(12/28-2014/1/1)、2014/1/14 観覧料:一般1,100円/大学生・65歳以上800円/ 中高生600円/ 小学生以下無料 http //www.fashionsnap.com/news/2013-09-11/usagi-smash/ ■JATA旅博2013 新たな旅のスタイルを発信する「旅博(展示会)」、旅行産業の発展を討議する「国際観光フォーラム」、国内外のセラー・バイヤーが一堂に会する「国際商談会」、需要喚起に貢献した企業・団体・個人や優れた旅行商品を表彰する「顕彰事業」の4大イベントで構成されております。海外旅行のみならず訪日・国内旅行を含む旅行市場の活性化を目的とし、今年は昨年よりもインバウンド商談会、日本ブース出展エリアを拡充。海外・訪日・国内の旅の全てを結集させた取り組みといたします。 ■当日券 大人:1,200円, 学生:600円 ■前売券 大人:1,000円, 学生:500円 http //www.tabihaku.jp/about.php ■東京デザイナーズウィーク 【引用】(2013.8.19) 28年目を迎えるデザイン アートイベント「TOKYO DESIGNERS WEEK(東京デザイナーズウィーク)」が、今年も青山の明治神宮外苑で行われる。今回はこれまでで最多のコンテンツを用意して、過去最長となる10月26日から11月4日までの10日間にわたり開催。 http //www.fashionsnap.com/news/2013-08-19/tokyo-designers-week-2013/topics/ ■570店舗以上参加「ファッションズ・ナイト・アウト」東京・大阪で9月開催 【引用】(2013.8.17) ショッピングを通じてファッション業界の支援と景気回復のきっかけを作る。 ■FNO東京 日時:2013年9月7日(土)ショッピング・タイム 18 00〜23 00 オープニング・セレモニー 17 00- / クロージング・セレモニー 23 00- 場所:表参道・青山・原宿エリア 参加店舗:570店舗以上 ■FNO大阪 日時:2013年9月14日(土)ショッピング・タイム 15 00〜21 00 オープニング・セレモニー 14 00- / クロージング・セレモニー 20 00- 場所:阪急うめだ本店 / 阪急メンズ大阪 http //www.fashionsnap.com/news/2013-08-17/fno2013-tokyo-osaka/ ■東京都・池袋で、"ブラジル"イベント開催 - 音楽やグルメなどが楽しめる!「フェスタ ド ブラジル」 【引用】(2013.9.2) ブラジルの文化にスポットを当てた「リオ・サンバカーニバル ミュージアム」をはじめ、ブラジルの特産品を購入・飲食できる「ブラジルマーケット」、アマゾン川の生き物を展示した「アマゾン展」、ブラジル映画を特別上映する「ブラジルシアター」など、ブラジルにまつわるさまざまな催しを行うイベント。 サンシャイン60展望台にて実施される「リオ・サンバカーニバル ミュージアム」は、実際にカーニバルで使用された有名デザイナーによるコスチューム約20着の展示や、臨場感あふれるカーニバル会場の写真や映像、カーニバルの歴史解説など、サンバカーニバルの魅力を展示紹介。サンバで使用する楽器を実際に触ったり、サンバ音楽を試聴できたり、サンバのステップを学べたりと、日本に居ながらにしてブラジル文化の要とも言えるサンバカーニバルを体感できる展覧会となっている。 9月7日~10月14日 http //news.mynavi.jp/news/2013/09/02/023/ ■銀座エリアが一夜限りのバル街に! 【引用】(2013.8.22) バルタウン実行委員会は24日・25日、東京都・銀座エリアにて「バルタウンin有楽町」を開催する。 期間中は、3,500円(1枚700円が5枚つづり)のチケットと店舗マップを手に、その中から気になった5店舗を「はしご」する。通常は、ドリンクと1品で1,500円以上のメニューなどが、700円で味わえる。 今回は、ジャズLIVEとカクテルが楽しめる「JAZZ BAR 季立」、店頭で沖縄出身の店長が三味線で出迎える沖縄料理「あちこーこー」、北海道・東北・九州などの地方の特産物の産地直送料理を楽しめるグルメ横丁「産直飲食街」から「静岡県 魚○本店」「北海道 炉端貝○」「東北 むつ味」「九州 都久志屋」「北海道小澤牧場 牛○」「有楽町 ちょい呑み餃子」など、計14店舗が参加予定。 http //s.news.mynavi.jp/news/2013/08/21/122/index.html ↑参加しました。 ブログを更新しました。 「バルタウンと街おこしについて」 -販促 ■求人情報「an」とイベント「a-nation2013」がタイアップ Twitterを使い、一般人を巻き込むPR活動を企画(7/22) http //techable.jp/archives/6891 ■押されるのは青色かオレンジ色 http //webnaut.jp/design/631.html -ちょっと気になる ■可視光通信 【引用】 LED(発光ダイオード)を使う新しい通信手段として注目される「可視光通信」がいよいよ実用化の局面に入る。沖縄のベンチャー企業が9月から世界初と見られる屋外での実証試験を始め、高速通信技術の確立に乗り出す。日本発の新しい技術が誕生すれば、通信インフラに乏しいアフリカやアジアの新興国を攻める糸口になりそうだ。 http //business.nikkeibp.co.jp/article/topics/20130820/252417/?rt=nocnt
https://w.atwiki.jp/nekonomike/pages/269.html
Olsen News/2006年06月20日/mary-kate&ashley olsen new photo #blognavi
https://w.atwiki.jp/nekonomike/pages/224.html
Olsen News/2006年04月27日/Mary-Kate shopping @ Maxfields #blognavi
https://w.atwiki.jp/mtgwiki/pages/987.html
《Old Fogey》(頑固じいさん) #whisper フェイジング、累加アップキープ、エコー、消散、他の恐竜とのバンド、プロテクション(ホマリッド)、雪かぶり平地渡り、側面攻撃、ランページと、妙に古いキーワード能力が並んでいる。 さらに、クリーチャー・タイプの恐竜もこれ以前には随分昔に一体いたのみだったマイナー種族である。 Blast from the Pastと対をなす「旧世代」のカードで、枠がスカージ以前までの物だったり(タイプ欄などが太字なので、正確にはポータルなどに類する)、タイプ欄が「恐竜の召喚」(Summon Dinosaur)だったり、更にはイラストレーターの誤植までそのまま。もちろんプレミアム・カードには流星マークまでついている。 2マナで7/7とマナレシオが非常に大きい。 しかしフェイジングとエコーと消散と累加アップキープがあるため序盤に出しても制約が大きい。 それに、これらの能力が同じカードにあるため処理も面倒である。 回避能力はあるものの、雪かぶり平地渡りとプロテクション(ホマリッド)なのでそこまで期待できない。 ただコールドスナップの影響で渡りは強化されたと言えるし、側面攻撃とランページを持つためクリーチャー同士の戦闘ではほぼ無敵である。 永劫の中軸/Eon Hubでアップキープを飛ばすのが最も有効だろう。 また、ブラストダーム/Blastoderm同様速攻をつけるのもよい。 最後は手綱取り/Grab the Reinsか何かで投げよう。 以下はMark RosewaterによるFAQ(TIWDAWCC)から参考にした、簡単なガイド。 第1ターン Old Fogeyをプレイする 第2ターン アンタップ・ステップの開始時に、これがフェイズ・アウトする 第3ターン フェイズ・インする。アップキープに累加アップキープとエコーで計(1)(緑)(緑)を支払う。消散カウンターは残り2 第4ターン フェイズ・アウトする 第5ターン フェイズ・インする。累加アップキープとエコーで計(2)(緑)(緑)を支払う。消散カウンターは残り1 第6ターン フェイズ・アウトする 第7ターン フェイズ・インする。累加アップキープとエコーで計(3)(緑)(緑)を支払う。消散カウンターは無くなる 第8ターン フェイズ・アウトする 第9ターン フェイズ・インする。累加アップキープやエコーを支払うまでもなく(それぞれ支払いは可能)、消散のために生け贄に捧げられる この手順を冷静に見てみると、これが実は普通に強いクリーチャーであることがわかる。2ターン目にプレイできれば、4ターン目には7/7+αで殴りかかれる。維持のためにマナこそ喰うが、マナ加速手段の豊富な緑にとってはたいした負担でもないだろう。 現在のルーリングに合わせた表記へ書き換えるとすれば、次のようになる。 Old Fogey (緑)(緑) クリーチャー ― 恐竜(Dinosaur) フェイジング、累加アップキープ(1)、エコー(緑)(緑)、消散3、他の恐竜(Dinosaur)とのバンド、 プロテクション(ホマリッド)、氷雪平地渡り、側面攻撃、ランページ2 7/7 エコーにはエコー・コストの表記が加わり、雪かぶりは氷雪に置き換えられた。 他の〜とのバンドを元から持っている唯一のカード。他にもプロテクション(ホマリッド)、雪かぶり平地渡りを持つのはこのカードのみ。-マジックで最多の9個キーワード能力(のみ)を持つクリーチャー。次点は怒りの天使アクローマ/Akroma, Angel of Wrathの7個。 当時としては「過去の遺物」であったキーワード能力ばかりなのだが、その後のコールドスナップで累加アップキープが復活、氷雪土地渡りを持つ新しいクリーチャーも現れた。さらに、まさに過去の遺物がテーマの一端である時のらせんブロックでは、側面攻撃と、タイムシフト限定ながらランページが再登場、エコーの概念は拡張されてエコー・コストが加わり、消散は消失となって帰ってきた。フェイジングはさすがに登場しなかったが、フェイズ・アウト領域を利用していたクリーチャーである熱狂のイフリート/Frenetic Efreetが、フェイズ・アウト領域を利用しない熱狂スリヴァー/Frenetic Sliverとしてリメイクされた。ホマリッドにも新種が出現した。Old Fogeyが持つキーワード能力のうち、これらのエキスパンションでかすりもしなかったのはバンド関連くらいである。ただ、恐竜の新登場はならなかった。 このおじいさんがフレイバー・テキストで語っているマジック論は素晴らしい。 最近のガキときたらやれコレクター番号だ目新しいタップシンボルだ。ブラック・ロータス20枚と疫病ネズミ20枚。これこそが本当のマジックじゃ。 ちなみにコレクター番号がつけられたのは7年近く前の話であるし、タップ・シンボルの歴史も古い。 こんなのが雪かぶりの平地を歩いていたらすぐにばれそうなものだが、氷河期の恐竜でPygmy Allosaurusがいるため、おそらくこの辺をいじったものだと思われる。 マジックプレイヤーであらせられるようなので、もしかしたら"Plain s Walker"と言う洒落なのかもしれない。 イラストの背後でTime Machineが墜落している。 「頑固じいさん」と名前だけ聞くと、恐竜とはすぐに分からない。 参考 カード個別評価:Unglued系
https://w.atwiki.jp/arankbutler/pages/46.html
Tablet Cintiq 21UX Intuos4 Software ペイントツールSAI gimp Artweaver Painter AzDrawing COMIC ART CG illust Pixia PictBear MagicTracer ArtRage gimp-for-painters AzPainter2 IllustStudio openCanvas Photoshop [[ http //]]
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/372.html
Cold SteelはViridian Jewelのユニーク 入手方法 詳説・特徴 関連リンク Cold Steel Viridian Jewel半径 Large (1500) Increases and Reductions to Physical Damage in Radius are Transformed to apply to Cold Damage範囲内のパッシブによるPhysicalダメージの増減はColdダメージに変換される Increases and Reductions to Cold Damage in Radius are Transformed to apply to Physical Damage範囲内のパッシブによるColdダメージの増減はPhysicalダメージに変換される Winter provides us with her own weapons, hanging from the eaves of our homes. 入手方法 カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 The Garish Power 4 The Eye of the Dragon 10 Arrogance of the Vaal 8 Jack in the Box 4 詳説・特徴 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/Cold_Steel Unique Jewel 一覧
https://w.atwiki.jp/gothic1/pages/26.html
Old Camp 地名・ポイント等は適当に付けてます。とりあえずマッピングを優先して、後で清書する予定。 トレーナー 1.Diego(Str/Dex) 2.Thorus(Str/Dex,2-hand) 3.Fingers(Pickpocket,Lockpick) 4.Scatty(1-hand) 城内 5.Torrez(Mana) 6.Scorpio(Crossbow) 商人 7.Fisk(Digger armor) 8.Dexter(ポーション,swampweed) 9.Graham(地図) 10.Huno(鍛冶素材) 11.Mordrag(雑貨) 5.Torrez(巻物,ルーン) 12.Skip(武器) アーマー商人 1.Diego(Shadow armor) 7.Fisk(Digger armor) 13.Stone(Guard armor) Mission関連 8.Dexter 14.Snaf(料理人) 15.Dusty 16.Baal Parvez(Sect Camp紹介) 17.Sly 18.Whistler その他のポイント 19.Mud(ウザいコンパニオン) 20.Meatbug3匹 Raven Gomez Fletcher Jackal
https://w.atwiki.jp/warband/pages/584.html
qstr__4_to_head_armor|-4 to head armor qstr__3_to_head_armor|-3 to head armor qstr__2_to_head_armor|-2 to head armor qstr__1_to_head_armor|-1 to head armor qstr_+2_to_head_armor|+2 to head armor qstr_+4_to_head_armor|+4 to head armor qstr_+3_to_head_armor|+3 to head armor qstr_+6_to_head_armor|+6 to head armor qstr_You_got_the_keys_to_|You got the keys to the dungeon. qstr_Explore_the_ruins_of_t|Explore the ruins of the Nightfort to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_You_come_across_an_old_|You come across an old assortment of instruments used for torture. The cold appears to have preserved both them and the few remains of the last victim unfortunate enough to be taken inside the cell.^^(Press K to finish reading) qstr_You_hear_a_faint_scr|You hear a faint scream coming from the other side of the door...^^(Press K to finish reading) qstr_Something_is_trying_|Something is trying to break down the door...^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_the_ru|You've successfully explored the ruins of the Nightfort.^^(Press K to finish reading) qstr_You_come_across_an_old_a|You come across an old assortment of instruments used for torture. The cold appears to have preserved both them and the few remains of the last victim unfortunate enough to be strapped to the device.^^(Press K to finish reading) qstr_Passing_the_door_you|Passing the door, you can make out the faint sound of a woman screaming...^^(Press K to finish reading) qstr_Quest_item.|Quest item. qstr_I_would_never_join_s|I would never join someone who doesn't own a town or castle. qstr_I_know_too_little_ab|I know too little about your leader. qstr_I_found_your_messeng|I found your messenger unconvincing. qstr_Next_time_I_would_pr|Next time I would prefer to talk to someone who doesn't act like a fool. qstr_Next_time_I_would_pre|Next time I would prefer to talk to someone more versed in courtly manners. qstr_I_would_rather_stay_|I would rather stay with my current king. qstr_Your_master_is_not_e|Your master is not even royalty and you want me to join you? Hah! qstr_I_would_never_join_so|I would never join someone who doesn't even hold a town or castle. qstr_I_know_too_little_abo|I know too little about your master. qstr_Next_time_I_would_pref|Next time, I would prefer to talk to someone who doesn't act like a fool. qstr_Next_time_I_would_prefe|Next time, I would prefer to talk to someone more versed in courtly manners. qstr_I_would_rather_stay_w|I would rather stay with my current liege. qstr_A_young_nobleman_gift|A young nobleman gift you a fine sword, crafted by the best blacksmith in {s3}. qstr_A_young_knight_gift_yo|A young knight gift you a sword, finely wrought and decorated with silver. qstr_You_have_slain_the_ou|You have slain the outlaws. qstr_This_scroll_lists_four|This scroll lists four different valyrian steel daggers,^owned by the following nobles ^Sharako Isalios^Triarch Nyessos Vhassar^Horonno Paenymion^Prince Galeo Terys qstr_You_ve_been_knocked_unconscious_|You've been knocked unconscious, and the outlaws loot your body, but your men come to the rescue, and manage to kill the remaining outlaws. qstr_Go_to_the_Pass_of_Hugo|Go to the Pass of Hugor Hill, close to Ulentor, and deal with any outlaws you find. You must bring, at least, 8 men. qstr_You_ve_been_knocked_unconscious_b|You've been knocked unconscious, but the rest of your men come to the rescue and defeat the cultists. qstr_You_have_slain_the_c|You have slain the cultists. qstr_Phario_Forel_asked_yo|Phario Forel asked you to search for golden treasure in the Old Barrow, close to the Ruins of Iksa Calo. You need to bring, at least, 7 men. qstr_You_ve_been_knocked_unconscious.|You've been knocked unconscious. But the rest of your men prevail and manage to overcome the pirates. qstr_Find_and_defeat_the_p|Find and defeat the pirates. You need to bring, at least, 10 men. qstr_You_ve_been_knocked_unconscious_bu|You've been knocked unconscious, but hearing the commotion, your men rush to your aid and defeat the outlaws. qstr_You_ve_been_knocked_unconscious_but|You've been knocked unconscious, but your men come to the rescue and defeat the conspirators. qstr_Ser_Gilbert_Farring_ha|Ser Gilbert Farring has tasked you with executing the suppossed dragonseed, Lacerys Waters. You need to bring, at least, 10 men. qstr_Illyrio_Mopatis_has_as|Illyrio Mopatis has asked you to find out what happened to his friend. Search the ruined baths, north of Myr. You need to bring, at least, 10 men. qstr_Go_to_Mole_s_Town_and|Go to Mole's Town and defeat the Magnar of Thenn. You need to bring, at least, 10 men. qstr_Go_to_the_Gorge_and_h|Go to the Gorge and help Bowen Marsh defeat the wildlings. You need to bring, at least, 15 men. qstr_Go_the_tunnel_beneath|Go the tunnel beneath the Wall and join Jon Snow in the defense of Castle Black. You need to bring, at least, 15 men. qstr_Tyrion_Lannister_Hand_|Tyrion Lannister, Hand of the King, has tasked you with assasinating Ser Jeffory Darke, and any men-at-arms in your way. The seat of House Darke is Brookwater Keep. You need to bring, at least, 10 men. qstr_You_ve_been_knocked_unconscious_but_|You've been knocked unconscious, but your men continue the fight and eventually prevail. qstr_You_ve_been_knocked_unconscious_but_y|You've been knocked unconscious, but your men come to the rescue and slay the Crazed Cultist. qstr_Ser_Elston_told_you_m|Ser Elston told you maester Cadwyn changed after visiting the nearby barrow. Perhaps you can find the book there. You need to bring, at least, 2 men. qstr_Jess_told_you_that_the|Jess told you that there'd been rumors of wildlings in the Lonely Hills, north of the Dreadfort. Perhaps they have taken refuge in the Abandoned Holdfast. You should bring, at least, 10 men. qstr_You_ve_been_knocked_unconscious._|You've been knocked unconscious. But the rest of your men prevail and manage to overcome the wights. qstr_You_have_defeated_the_|You have defeated the wights! qstr_Return_to_the_tavern_a|Return to the tavern and look for Septon Germund. qstr_Jess_told_you_that_ther|Jess told you that there'd been rumors of wildlings in the Lonely Hills, north of the Dreadfort. Perhaps they have taken refuge in the Abandoned Holdfast. You should bring, at least, 25 men. qstr_Return_to_Elder_Brot|Return to Elder Brother. qstr_The_Elder_Brother_has|The Elder Brother has tasked you with finding Aegon Bloodborn, and bringing him to justice. The woods north of Seagard is full of outlaws, search for him there. You need to bring, at least, 10 men. qstr_You_ve_been_knocked_unconscious_but_t|You've been knocked unconscious, but the battle continues, and the enemy soldiers are defeated! qstr_Return_to_Ser_Rodrik_C|Return to Ser Rodrik Cassel. qstr_Ramsay_Snow_has_been|Ramsay Snow has been killed. qstr_Ser_Rodrik_Cassel_has_t|Ser Rodrik Cassel has tasked you with bringing the kings justice to Ramsay Snow. The latest reports have him somewhere around the Abandoned Village, close to the Dreadfort. You need to bring, at least, 15 men. qstr_Return_to_the_castle_a|Return to the castle, and talk to Ser Rodrik Cassel. qstr_Return_to_the_castle_t|Return to the castle to find Ser Gilbert Farring. qstr_Return_to_Lysa_Tully.|Return to Lysa Tully. qstr_Visit_Jharys_in_Snak|Visit Jharys in Snakewood. qstr_Visit_maester_Loren_|Visit maester Loren in Strongsong. qstr_Ask_Ser_Armond_Tolle|Ask Ser Armond Tollett about the clansmen. qstr_Defeat_the_clansmen_|Defeat the clansmen to the west of Strongsong. You need to bring, at least, 10 men. qstr_Ask_Ser_Armond_Tollet|Ask Ser Armond Tollett in Strongsong about the clansmen. qstr_Visit_maester_Loren_i|Visit maester Loren in Heart's Home. qstr_The_young_bard_prefer|The young bard preferred to flee rather than duel with you. qstr_A_faint__plop__was_he|A faint 'plop' was heard when the child hit the ground. qstr_The_branch_hits_you_o|The branch hits you on the head. Ouch! qstr_You_fall_over_into_th|You fall over, into the puddle. Ouch! qstr_You_fall_over_and_hur|You fall over, and hurt your head. Ouch! qstr_You_got_hit_by_the_st|You got hit by the stag. Ouch! qstr_The_holdfast_appears_t|The holdfast appears to have been abandoned for quite some time and the well in the center of the former courtyard is completely dried up. Perhaps this is the reason no one lives here anymore.^^(Press K to finish reading) qstr_@An_old_chest_lies_ha|@An old chest lies half-hidden in the dirt and grime that has covered most of the ruins.^^(Press K to finish reading) qstr_Explore_the_ruins_of_G|Explore the ruins of Ghoyan Drohe to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_the_rui|You've successfully explored the ruins of Ghoyan Drohe.^^(Press K to finish reading) qstr_You_come_across_an_old_c|You come across an old chest, half-buried in the rubble.^^(Press K to finish reading) qstr_As_you_rummage_throug|As you rummage through the abandoned ruins, you come across a selection of shattered pottery. Despite the worn appearance, it is evident that the craftsman who made the pottery was highly skilled, the shapes of tiny fish and turtles still visible on the shards strewn across the ground.^^(Press K to finish reading) qstr_Explore_the_ruins_of_N|Explore the ruins of Ny Sar to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_the_ruin|You've successfully explored the ruins of Ny Sar.^^(Press K to finish reading) qstr_You_come_across_the_|You come across the ruined statue of a woman, half-buried in mud and grime.^^(Press K to finish reading) qstr_Explore_the_ruins_of_A|Explore the ruins of Ar Noy to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_the_ruins|You've successfully explored the ruins of Ar Noy.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_the_ruins_|You've successfully explored the ruins of Sar Mell.^^(Press K to finish reading) qstr_As_you_near_the_oddly_|As you near the oddly shaped totem, you notice the ground in front is cleared and a small blue-ish fire has been left burning close to the totem. On the ground itself is scribled a curious message, over and over again 'We all float down here'.^^(Press K to finish reading) qstr_Explore_the_ruins_of_Ch|Explore the ruins of Chroyane to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_the_ruins_o|You've successfully explored the ruins of Chroyane.^^(Press K to finish reading) qstr_Explore_the_ruins_of_Sa|Explore the ruins of Sar Mell to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_I_have_raw_materials|I have raw materials and produce. qstr_I_have_a_few_food_it|I have a few food items for sale. qstr_Defeat_the_Dothraki_|Defeat the Dothraki warriors and loot their camp.^^(Press K to finish reading) qstr_This_chest_is_yours_|This chest is yours for the taking.^^(Press K to finish reading) qstr_I_have_the_most_wond|I have the most wonderful perfumes, fresh from the markets of Pentos, Meereen and Volantis. qstr_I_have_a_great_assor|I have a great assortment of various wines, brandy and beer, stuff that will make even one of the Old Blood swoon. qstr_Defeat_the_Dothraki_w|Defeat the Dothraki warriors and loot their camp (find and loot their chest of treasure).^^(Press K to finish reading) qstr_It_is_night_and_the_|It is night, and the camp seems quiet. qstr_Ask_the_Archon_of_Tyr|Ask the Archon of Tyrosh, Archon of Myr or the Prince of Lys for a reward for dispatching the pirates. qstr_There_is_no_slaves_f|There is no slaves for sale here. qstr_One_{s3}_is_for_sale|One {s3} is for sale. qstr_{reg5}_{s3}_is_for_s|{reg5} {s3} is for sale, as well as {s4}. qstr_{reg5}_{s3}_is_for_sa|{reg5} {s3} is for sale. qstr_{reg5}_{s3}_are_for_|{reg5} {s3} are for sale, as well as {s4}. qstr_{reg5}_{s3}_are_for_s|{reg5} {s3} are for sale. qstr_Explore_the_ruins_of_Sar|Explore the ruins of Sarhoy to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_You_come_across_the_r|You come across the ruined statue of a woman, half-buried in mud and grime. Grossly overweight, the statue must likely represents some sort of deity.^^(Press K to finish reading) qstr_You_come_across_an_old_s|You come across an old sculpture, depicting what appears to be to enamored lovers.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_the_ruins_of|You've successfully explored the ruins of Sarhoy.^^(Press K to finish reading) qstr_You_come_across_a_ma|You come across a massive beached whale, blubber and guts spilling out. The smell is overpowering.^^(Press K to finish reading) qstr_The_three_townsfolk_|The three townsfolk appear to have been hanged recently, but their faces are still black and swollen, and their eyes have been pecked out by crows.^^(Press K to finish reading) qstr_Your_relation_with_f|Your relation with factions are ^{s2} qstr_There_seems_to_be_no|There seems to be no soldiers for sale. qstr_I_have_the_most_wonde|I have the most wonderful perfumes, fresh from the markets of Pentos, Meereen and Volantis. Fine velvet from the estates of Myr, and sweet wine from the farms east of Selhorys. qstr_I_have_a_large_assor|I have a large assortment of cloth, carpets and fine fabrics for sale. Marvel at these wonders from Myr, Lys and distant Tolos. qstr_I_have_just_received|I have just received a new shipment of fine wine from the Arbor. Fresh as a summer morning, these bottles will make every woman love you. qstr_I_have_recently_aqui|I have recently aquired a fine collection of armor. Have a look. qstr_I_have_just_bought_a|I have just bought an assortment of weapons from a passing caravan. Have a look. qstr_I_have_a_large_assort|I have a large assortment of food available, fresh off the farms and estates east of Myr. qstr_The_baker_has_just_f|The baker has just finished this mornings work. Have a look. qstr_I_sell_the_finest_ho|I sell the finest horses this side of the Narrow Sea. Fiery dothraki chargers, swift dornish sand steeds and robust destriers. qstr_It_is_night_and_the_f|It is night, and the farmstead seems quiet. qstr_{s0}_has_recovered_f|{s0} has recovered from being raided. qstr_I_sell_the_finest_hor|I sell the finest horses this side of the Narrow Sea. Fiery dothraki chargers, tough dornish steeds and hardy destriers. qstr_I_sell_fresh_fruit_s|I sell fresh fruit, sweet honey and fine bread. qstr_I_sell_the_finest_pr|I sell the finest produce this side of the world. qstr_You_need_to_have_mor|You need to have more men for this. qstr_You_need_more_men.|You need more men. qstr_We_have_some_extra_b|We have some extra bread and honey. qstr_We_have_some_extra_f|We have some extra fruit and grain. qstr_Delicious!_The_cook_h|Delicious! The cook had seasoned it with pepper! qstr_It_is_night_and_the_s|It is night, and the septry seems quiet. qstr_We_have_some_extra_br|We have some extra bread and fruit. qstr_We_have_some_extra_c|We have some extra cheese and grain. qstr_The_Elder_Brother_bl|The Elder Brother bless you, and you continue on your way. qstr_You_don_t_have_enough_s|You don't have enough silver. How embarrassing! qstr_The_Elder_Brother_ble|The Elder Brother bless you, in the name of the Seven. qstr_Due_to_the_cumbersom|Due to the cumbersome nature of this armor, you skill with ^Power Draw^Power Throw^Horse Archery^is decreased by 3 while wearing it. qstr_Due_to_the_cumbersome|Due to the cumbersome nature of this armor, you skill with ^Power Draw^Power Throw^Horse Archery^is decreased by 4 while wearing it. qstr_Due_to_the_cumbersome_|Due to the cumbersome nature of this armor, you skill with ^Power Draw^Power Throw^Horse Archery^is decreased by 1 while wearing it. qstr_Due_to_the_cumbersome_n|Due to the cumbersome nature of this armor, you skill with ^Power Draw^Power Throw^Horse Archery^is decreased by 2 while wearing it. qstr_Due_to_the_cumbersome_na|Due to the cumbersome nature of this armor, you skill with ^Power Draw, Power Throw and Horse Archery^is decreased by 4 while wearing it. qstr_Due_to_the_cumbersome_nat|Due to the cumbersome nature of this armor, you skill with ^Power Draw, Power Throw and Horse Archery^is decreased by 2 while wearing it. qstr_Due_to_the_cumbersome_natu|Due to the cumbersome nature of this armor, you skill with ^Power Draw, Power Throw and Horse Archery^is decreased by 3 while wearing it. qstr_Due_to_the_cumbersome_natur|Due to the cumbersome nature of this armor, your skill with ^Power Draw^Power Throw^Horse Archery^is decreased by 4. qstr_Due_to_the_cumbersome_nature|Due to the cumbersome nature of this armor, your skill with ^Power Draw^Power Throw^Horse Archery^is decreased by 2. qstr_Due_to_the_cumbersome_nature_|Due to the cumbersome nature of this armor, your skill with ^Power Draw^Power Throw^Horse Archery^is decreased by 3. qstr_Due_to_the_cumbersome_nature_o|Due to the cumbersome nature of this armor,^your skill with Power Draw, Power Throw^and Horse Archery is decreased by 4. qstr_Penalty _Power_Draw_|Penalty Power Draw, Power Throw and Horse Archery -4. qstr_Penalty _Power_Draw_a|Penalty Power Draw and Throw -4. qstr_Penalty _Power_Draw_an|Penalty Power Draw and Throw -2. qstr_Penalty _Power_Draw_and|Penalty Power Draw and Throw -3. qstr_Well_done._Keep_the_m|Well done. Keep the money and wine coming our way, and there's no foe in the world you need fear. qstr_We_are_at_your_service._|We are at your service. Point us in the direction of those who need hurting, and we'll do the rest. qstr_Factions|Factions qstr_Show_towns|Show towns qstr_Show_castles|Show castles qstr_Show_villages|Show villages qstr_Tip _move_the_mouse_|Tip move the mouse onto the black blocks to show their names. qstr_The_World_Map|The World Map qstr_You_need_more_renown|You need more renown (150). qstr_You_need_more_renown_|You need more renown (200). qstr_You_need_more_renown__|You need more renown (250). qstr_You_need_more_renown__3|You need more renown (300). qstr_You_need_more_renown.|You need more renown. (200) qstr_You_need_more_renown._|You need more renown. (250) qstr_You_need_more_renown.__|You need more renown. (150) qstr_You_need_more_renown.__3|You need more renown. (300) qstr_You_need_150_renown_|You need 150 renown to do this. qstr_You_need_200_renown_|You need 200 renown to do this. qstr_You_need_250_renown_|You need 250 renown to do this. qstr_You_need_300_renown_|You need 300 renown to do this. qstr_Explore_the_ruins_of_Th|Explore the ruins of The Whispers to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_the_ruins_of_|You've successfully explored the ruins of The Whispers.^^(Press K to finish reading) qstr_The_tower_appears_to|The tower appears to have collapsed, the rubble strewn underneath the cliffs upon which the castle stands.^^(Press K to finish reading) qstr_S|S qstr_{s1}_has_been_freed_|{s1} has been freed by {playername} to fight for {s2}. qstr_You_need_100_renown_|You need 100 renown to do this. qstr_Snarks_only_exist_in|Snarks only exist in the imagination of children. qstr_The_nobles_are_more_|The nobles are more important than you. qstr_No_one_is_more_impor|No one is more important than you. qstr_Visit_Hammerhorn_cas|Visit Hammerhorn castle. qstr_Go_to_the_fishing_vi|Go to the fishing village close to Hammerhorn and see what they know about the lights off the coast. qstr_Explore_the_Fishing_|Explore the Fishing Village.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_the_F|You've successfully explored the Fishing Village.^^(Press K to finish reading) qstr_Return_to_Lorren.|Return to Lorren. qstr_Explore_the_Fishing_V|Explore the Fishing Village to discover the source of the odd lights off the coast.^^(Press K to finish reading) qstr_In_the_middle_of_the|In the middle of the small village is a huge, grotesque, statue. It looks like it has been submerged in water recently.^^(Press K to finish reading) qstr_The_skeletons_of_the|The skeletons of the villagers are laid out in a circle. The meat has been stripped from their bones.^^(Press K to finish reading) qstr_Bloody_footprints_le|Bloody footprints lead towards the shore. They almost look human.^^(Press K to finish reading) qstr_Someone_or_something|Someone, or something, put up a fight here.^^(Press K to finish reading) qstr_Visit_Highpoint_cast|Visit Highpoint castle. qstr_Explore_the_Abandone|Explore the Abandoned Village to discover where the villagers went.^^(Press K to finish reading) qstr_Return_to_Septon_Jos|Return to Septon Josmyn. qstr_You_ve_successfully_explored_the_A|You've successfully explored the Abandoned Village.^^(Press K to finish reading) qstr_Visit_Highpoint_castl|Visit Highpoint castle and talk to Septon Josmyn. qstr_Go_to_the_abandoned_|Go to the abandoned village close to Highpoint and see what happened to the villagers. qstr_The_coffins_belongin|The coffins belonging to the ancestors of the villagers appear to have erupted out from the earth.^^(Press K to finish reading) qstr_The_former_inhabitan|The former inhabitants have been laid out in an odd pattern, surrounding the weirwood that shadows the village.^^(Press K to finish reading) qstr_You_hear_growling_fr|You hear growling from the woods. It sounds like it's close by, but it might as well be far away. The woods can fool your senses.^^(Press K to finish reading) qstr_An_old_chest_was_bur|An old chest was burried in one of the coffins.^^(Press K to finish reading) qstr_A_livestock_epidemic_|A livestock epidemic has killed {reg5} sheep in {s4}. qstr_A_livestock_epidemic_h|A livestock epidemic has killed {reg4} cattle and {reg5} sheep in {s4}. qstr_An_old_chest_lies_half_hid|An old chest lies half-hidden in the dirt and grime that has covered most of the ruins.^^(Press K to finish reading) qstr_It_is_night_and_the_m|It is night, and the market seems quiet. qstr_I_have_the_most_wonder|I have the most wonderful carpets, exquisitely crafted in Qohor. Fine velvet from the estates of Volantis. Smooth silk from the wonderous towns of Yi Ti. qstr_Return_to_Ser_Amory_|Return to Ser Amory Lorch. qstr_You_need_75_renown_t|You need 75 renown to do this. qstr_Return_to_the_castle_an|Return to the castle, and talk to Ser Amory Lorch. qstr_Ser_Amory_Lorch_has_|Ser Amory Lorch has asked that you join him for a visit to the small village close to Harrenhal. You need to bring, at least, 15 men. qstr_Ser_Amory_Lorch_has_a|Ser Amory Lorch has asked that you join his raiding party for a visit to the small village close to Harrenhal. You need to bring, at least, 15 men. qstr_Return_to_the_castle_and|Return to the castle, and talk to Maester Colemon. qstr_Maester_Colemon_has_|Maester Colemon has told you of a tournament to be held in the Eyrie, where knights will compete to be part of the Brotherhood of the Winged Knights. Visit the Eyrie and tell the tournament master that you would like to register your name for the lists. You will be competing against the finest knights in the Vale, so make sure you're well prepared. qstr_Ser_Clifford_Gower_as|Ser Clifford Gower asked you to deliver a letter, and a gift, to the castellan of Ninestars, where a tournament celebrating the name day of Rowena Templeton is about to take place. Ninestars lies close to Snakewood, in the Vale. qstr_Ser_Alyn_Tollett_aske|Ser Alyn Tollett asked you to stay around for the tournament celebrating the name day of Rowena Templeton. Visit the tournament grounds and the merchants camps. qstr_You_have_defeated_Ser|You have defeated Ser Andrew Tollett. qstr_The_tournament_will_|The tournament will start in a few days. qstr_Maester_Colemon_has_t|Maester Colemon has told you of a tournament to be held in the Gates of the Moon, where knights will compete to be part of the Brotherhood of the Winged Knights. Visit the Gates of the Moon and tell the tournament master that you would like to register your name for the lists. You will be competing against the finest knights in the Vale, so make sure you're well prepared. qstr_You_have_defeated_Ser_|You have defeated Ser Targon the Halfwild. qstr_You_have_defeated_Ser_R|You have defeated Ser Roland Waynwood. qstr_You_have_defeated_Ser_H|You have defeated Ser Harrold Hardyng. qstr_You_have_defeated_Ser_O|You have defeated Ser Owen Breakstone. qstr_You_have_defeated_Ser_L|You have defeated Ser Lyn Corbray. qstr_Fight_the_next_oppon|Fight the next opponent. qstr_It_is_night_and_the_t|It is night, and the tournament ground seems quiet. qstr_Return_to_the_castle_and_|Return to the castle, and talk to Ser Jacelyn Bywater. qstr_Your_party_lost_{reg|Your party lost {reg1} morale. qstr_Your_party_gained_{r|Your party gained {reg1} morale. qstr_TEST _Loot_value_bef|TEST Loot value before {reg1} and after {reg2} qstr_Your_party_gained_{re|Your party gained {reg1} morale for the loot you shared. qstr_Your_party_lost_{reg1|Your party lost {reg1} morale, because your troops think you keep too much loot for yourself. qstr_Lame|Lame qstr_Swaybacked|Swaybacked qstr_Timid|Timid qstr_Meek|Meek qstr_Stubborn|Stubborn qstr_Heavy|Heavy qstr_Spirited|Spirited qstr_Champion|Champion qstr_Cracked|Cracked qstr_Battered|Battered qstr_Thick|Thick qstr_Reinforced|Reinforced qstr_Rusty|Rusty qstr_Tattered|Tattered qstr_Ragged|Ragged qstr_Crude|Crude qstr_Sturdy|Sturdy qstr_Hardened|Hardened qstr_Lordly|Lordly qstr_Broken|Broken qstr_Bent|Bent qstr_Chipped|Chipped qstr_Strong|Strong qstr_Balanced|Balanced qstr_Tempered|Tempered qstr_Masterwork|Masterwork qstr_Large_Bag_of|Large Bag of qstr_Your_party_lost_50_m|Your party lost 50 morale. qstr_Your_party_gained_25|Your party gained 25 morale. qstr_Your_party_lost_{reg1}|Your party lost {reg1} morale, because your troops think you kept too much loot for yourself. qstr_Your_party_lost_75_m|Your party lost 75 morale. qstr_Your_party_lost_25_m|Your party lost 25 morale. qstr_Tyrion_Lannister_has|Tyrion Lannister has told you of the melee to be held in King's Landing, to celebrate King Joffreys reign. You have entered your name with Ser Jacelyn Bywater. Enter the melee grounds to start. qstr_Search_the_castle_fo|Search the castle for Ser Jacelyn Bywater. qstr_The_melee_will_start|The melee will start soon. qstr_It_is_night_and_the_me|It is night, and the melee ground seems quiet. qstr_You_have_defeated_Mo|You have defeated Morros Slynt. qstr_You_have_defeated_Ser_B|You have defeated Ser Balon Swann. qstr_You_have_defeated_Ser_Ho|You have defeated Ser Horas Redwyne. qstr_You_have_defeated_Lo|You have defeated Lothor Brune. qstr_You_have_defeated_Ser_M|You have defeated Ser Meryn Trant. qstr_You_have_defeated_Sa|You have defeated Sandor Clegane. qstr_Return_to_Tyrion_Lann|Return to Tyrion Lannister. qstr_Tyrion_Lannister_Hand_o|Tyrion Lannister, Hand of the King, has tasked you with freeing his brother, Jaime, from captivity. Talk to Ser Cleos Frey in his quarters inside the Red Keep. qstr_Tyrion_Lannister_Hand_of|Tyrion Lannister, Hand of the King, has tasked you with freeing his brother, Jaime, from captivity. The delegation to Riverrun should have already arrived, but if the castle has been taken, then Jaime has likely been moved to another, secret, location. Visit Ser Cleos in his quarters in Riverrun. qstr_Find_Jaime_Lannister|Find Jaime Lannister. qstr_Fight_your_way_out_o|Fight your way out of Riverrun. qstr_Do_you_have_a_need_for_p|Do you have a need for protection? {reg3?Me and {reg4?{reg3} of my mates one of my mates} are I am} looking for a master. We'll join you for {reg5} coins. qstr_Well_done._Keep_the_mo|Well done. Keep the money and wine coming our way, and there's no deal in the world you can't make. qstr_We_are_at_your_service._P|We are at your service. Point us in the direction of a troublemaker, and we'll do the rest. qstr_You_wont_find_better_|You wont find better protection in all of the world. qstr_You_need_to_pledge_y|You need to pledge yourself to House Lannister before you can visit the Tower of the Hand. qstr_Visit_Ser_Rodrik_Cas|Visit Ser Rodrik Cassel in Winterfell. qstr_Visit_Tyrion_Lannist|Visit Tyrion Lannister in the Tower of the Hand. qstr_Visit_Maester_Colemo|Visit Maester Colemon at the Gates of the Moon. qstr_Well_done_{s0}._Keep_|Well done, {s0}. Keep the money and wine coming our way, and there's no foe in Calradia you need fear. qstr_You_chose_well._My_{|You chose well. My {reg65?companions lads} know how to keep their word and earn their pay. qstr_Well_done_friend._Ke|Well done, friend. Keep the money and wine coming our way, and there's no foe in the world you need fear. qstr_Your_men_think_you_r|Your men think you're heartless and are in awe of you. qstr_Part_of_your_food_was_|Part of your food was destroyed. qstr_Your_men_think_that_|Your men think that you are a strong leader. qstr_Your_men_think_that_y|Your men think that you are a weak leader. qstr_You_don_t_have_enough_c|You don't have enough coins. How embarrassing! qstr_You_don_t_have_enough_co|You don't have enough coins. You order water to be rationed and wells to be dug. qstr_the_enemy_thinks_rei|the enemy thinks reinforcements will soon arrive. qstr_fear_and_discontent_|fear and discontent is spreading inside. qstr_he_likes_the_wife_of|he likes the wife of his former master, and he will fight by your side if you give her to him after the conquest. qstr_the_enemy_s_morale_i|the enemy's morale is low, and we should attack. qstr_Your_men_think_you_re|Your men think you're heartless. qstr_You_don_t_have_enough_coi|You don't have enough coins. qstr_You_ve_gained_5_two_|You've gained 5 two-handed weapon proficiency. qstr_Visit_Jon_Snow_in_Ca|Visit Jon Snow in Castle Black. qstr_Join_the_ranging.|Join the ranging. qstr_Visit_Jon_Snow_in_Cas|Visit Jon Snow in Castle Black. Bring cabbages, grain and cheese. qstr_Explore_Whitetree_to|Explore Whitetree to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_W|You've successfully explored Whitetree.^^(Press K to finish reading) qstr_You_come_across_an_old_ch|You come across an old chest, half-buried in the mud and snow.^^(Press K to finish reading) qstr_The_weirwood_is_huge|The weirwood is huge, towering over the village. A set of runes have been hung on the side, written in the old tongue.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_c|You've successfully explored crasters keep.^^(Press K to finish reading) qstr_Craster_s_Keep_is_ol|Craster's Keep is old and worn, more of a daub-and-wattle hall than an actual keep.^^(Press K to finish reading) qstr_Flee_back_to_Castle_|Flee back to Castle Black. qstr_Flee_back_to_Castle_b|Flee back to Castle black. qstr_Explore_Craster_s_Ke|Explore Craster's Keep to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_C|You've successfully explored Craster's Keep.^^(Press K to finish reading) qstr_Explore_The_Fist_of_|Explore The Fist of the First Men to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_Th|You've successfully explored The Fist of the First Men.^^(Press K to finish reading) qstr_Explore_Craster_s_Ha|Explore Craster's Hall to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_Cr|You've successfully explored Craster's Hall.^^(Press K to finish reading) qstr_The_cave_beneath_the_o|The cave beneath the old and gnarled weirwood appears to have been the home of some people not too long ago. This area is isolated and deep within the Rainwood. Perhaps the previous tenants were outlaws.^^(Press K to finish reading) qstr_The_townsfolk_of_Oldt|The townsfolk of Oldtown hear of your piousness. qstr_You_need_50_renown_t|You need 50 renown to do this. qstr_The_Night_s_Watch_is|The Night's Watch is going beyond the Wall. Talk to Lord Commander Mormont to learn more. qstr_Visit_Jon_Snow_in_Cast|Visit Jon Snow in Castle Black. You need to bring, at least, 15 men. qstr_Lord_Jonos_Bracken_h|Lord Jonos Bracken has joined The Westerlands qstr_Lord_Clement_Piper_h|Lord Clement Piper has joined The Westerlands qstr_Ser_Marq_Piper_has_j|Ser Marq Piper has joined The Westerlands qstr_Lord_William_Mooton_|Lord William Mooton has joined The Westerlands qstr_Ser_Andrey_Charlton_|Ser Andrey Charlton has joined The Westerlands qstr_Ser_Quincy_Cox_has_j|Ser Quincy Cox has joined The Westerlands qstr_Ramsay_Bolton|Ramsay Bolton qstr_Ramsay_Bolton_has_jo|Ramsay Bolton has joined The Westerlands qstr_Lord_Commander_Jon_S|Lord Commander Jon Snow qstr_Lord_Roose_Bolton_ha|Lord Roose Bolton has joined The Westerlands qstr_Lord_Rodrik_Ryswell_|Lord Rodrik Ryswell has joined The Westerlands qstr_Roger_Ryswell_has_jo|Roger Ryswell has joined The Westerlands qstr_Barbrey_Dustin_has_j|Barbrey Dustin has joined The Westerlands qstr_Lord_Ludd_Whitehill_|Lord Ludd Whitehill has joined The Westerlands qstr_Explore_Castle_Black|Explore Castle Black.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_Ca|You've successfully explored Castle Black.^^(Press K to finish reading) qstr_You_have_been_knocked|You have been knocked out by the enemy. Continue the fight or press TAB to retreat. qstr_Ser_Rodrik_Cassel_has_ta|Ser Rodrik Cassel has tasked you with bringing the kings justice to the wildlings in the Lonely Hills. The latest reports have them somewhere around the Abandoned Village, close to the Dreadfort. You need to bring, at least, 15 men. qstr_Talk_to_Jon_Snow_in_|Talk to Jon Snow in Castle Black. You need to bring, at least, 15 men. qstr_The_Night_s_Watch_is_|The Night's Watch is going beyond the Wall. Talk to Lord Commander Mormont to learn more. You need 150 renown. qstr_Return_to_Leobald_Ta|Return to Leobald Tallhart. qstr_Return_to_the_castle_and_l|Return to the castle and look for Leobald Tallhart. qstr_Leobald_Tallhart_has|Leobald Tallhart has asked you to deal with the Ironborn invaders on the Stony Shore. You need to bring, at least, 50 men. qstr_Talk_to_Lord_Command|Talk to Lord Commander Jon Snow. qstr_Lord_Janos_Slynt|Lord Janos Slynt qstr_Talk_to_Cotter_Pyke.|Talk to Cotter Pyke. qstr_Return_to_Janos_Slyn|Return to Janos Slynt. qstr_Talk_to_Maester_Aemo|Talk to Maester Aemon in Castle Black. qstr_Join_Jon_Snow_in_his|Join Jon Snow in his parley with Mance Rayder. qstr_Bollocks|Bollocks qstr_Talk_to_Jon_Snow_in_C|Talk to Jon Snow in Castle Black. qstr_Join_Jon_Snow_in_the|Join Jon Snow in the parley with Mance Rayder. qstr_Return_to_Castle_Bla|Return to Castle Black. qstr_Return_to_Castle_bla|Return to Castle black. qstr_Explore_the_encampme|Explore the encampment to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_the_e|You've successfully explored the encampment.^^(Press K to finish reading) qstr_Talk_to_Janos_Slynt.|Talk to Janos Slynt. qstr_Moreover_you_earn_{reg|Moreover, you earn {reg8} coins from the clever bets you placed on yourself. qstr_Victory_is_yours!_As|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are lead towards the ruler of {s3} who congratulates you on the victory, and hand you your reward, a finely decorated helmet. qstr_Victory_is_yours!_As_|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are lead towards the ruler of {s3} who congratulates you on the victory, and hand you your reward, a finely made sword. qstr_Victory_is_yours!_As_t|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are lead towards the ruler of {s3} who congratulates you on the victory, and hand you your reward, a finely decorated bow. qstr_Victory_is_yours!_As_th|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are met by one of the young maidens of {s3} who congratulates you on the victory, and hand you your reward, a finely decorated bow. qstr_Victory_is_yours!_As_the|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are met by one of the young maidens of {s3} who congratulates you on the victory, and hand you your reward, a finely decorated helmet. qstr_Victory_is_yours!_As_the_|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are met by one of the young maidens of {s3} who congratulates you on the victory, and hand you your reward, a finely decorated halberd. qstr_Victory_is_yours!_As_the_c|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are met by one of the young maidens of {s3} who congratulates you on the victory, and hand you your reward, a finely decorated braavosi blade. qstr_Victory_is_yours!_As_the_cr|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are met by one of the young maidens of {s3} who congratulates you on the victory, and hand you your reward, a finely decorated great sword. qstr_Victory_is_yours!_As_the_cro|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are met by one of the young nobles of {s3} who congratulates you on the victory, and hand you your reward, a finely decorated great sword. qstr_Victory_is_yours!_As_the_crow|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are met by one of the young nobles of {s3} who congratulates you on the victory, and bring you your reward, a fine looking destrier. qstr_Victory_is_yours!_As_the_crowd|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are met by one of the young maidens of {s3} who congratulates you on the victory, and bring you your reward, a fine looking destrier. qstr_Victory_is_yours!_As_the_crowd_|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are met by one of the young maidens of {s3} who congratulates you on the victory, and bring you your reward, a fine looking courser. qstr_Victory_is_yours!_As_the_crowd_e|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are met by one of the young maidens of {s3} who congratulates you on the victory, and bring you your reward, a fine looking palfrey. qstr_Victory_is_yours!_As_the_crowd_er|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are met by one of the young maidens of {s3} who congratulates you on the victory, and bring you your reward, a heavy looking bag of silver, containing 800 coins. qstr_Victory_is_yours!_As_the_crowd_eru|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are met by one of the young maidens of {s3} who congratulates you on the victory, and bring you your reward, a heavy looking bag of silver, containing 1000 coins. qstr_Victory_is_yours!_As_the_crowd_erup|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are met by one of the young maidens of {s3} who congratulates you on the victory, and bring you your reward, a heavy looking bag of silver, containing 300 coins. qstr_Victory_is_yours!_As_the_crowd_erupt|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are met by one of the young maidens of {s3} who congratulates you on the victory, and bring you your reward, a heavy looking bag of silver, containing 5000 coins. qstr_Victory_is_yours!_As_the_crowd_erupts|Victory is yours! As the crowd erupts in applause, you are met by the nobles and merchants of {s3} who applaud your valiant victory, and apologize for not having a suitable gift for you. qstr_It_is_night_and_the_to|It is night, and the tourney ground seems quiet. qstr_Visit_Ser_Jon_Cupps_|Visit Ser Jon Cupps in Oldtown. qstr_Maester_Colemon_has_to|Maester Colemon has told you of a tourney to be held in the Gates of the Moon, where knights will compete to be part of the Brotherhood of the Winged Knights. Visit the Gates of the Moon and tell the tourney master that you would like to register your name for the lists. You will be competing against the finest knights in the Vale, so make sure you're well prepared. qstr_Visit_the_tourney_ma|Visit the tourney master of the Tourney of the Tower. qstr_The_tourney_will_sta|The tourney will start in a few days. qstr_The_tourey_will_star|The tourey will start in a few days. qstr_You_do_not_have_five|You do not have five men in your party to form a team! qstr_{s1}_{s0}_wins {reg1|{s1} {s0} wins {reg1}, loses {reg2}^ qstr_{s0}_s_team|{s0}'s team qstr_{s1}_{s0}_wins {reg1}|{s1} {s0}, wins {reg1}, loses {reg2}^ qstr_The_tournament_has_e|The tournament has ended! qstr_Your_next_opponent _|Your next opponent {s0} qstr_{s2}_{s3};|{s2} {s3}; qstr_{s0}{s1}_team_consis|{s0}{s1} team, consisting of {s2}^ qstr_You_have_defeated_Ser_D|You have defeated Ser Desmond Redwyne. qstr_You_have_defeated_Ser_G|You have defeated Ser Gunthor Hightower. qstr_You_have_defeated_Ser_Ow|You have defeated Ser Owen Inchfield. qstr_You_have_defeated_Ser_Ry|You have defeated Ser Rycherd Crane. qstr_You_have_defeated_Ser_W|You have defeated Ser Willam Wythers. qstr_You_have_defeated_Ser_Le|You have defeated Ser Leo Tyrell. qstr_{s1}_{s0}_Wins _{reg|{s1} {s0} Wins {reg1}^ Loses {reg2}^ qstr_{s1}_{s0}_Wins _{reg1|{s1} {s0}, Wins {reg1}^ Loses {reg2}^ qstr_The_melee_has_ended!|The melee has ended! qstr_Your_next_opponent_i|Your next opponent is {s0} qstr_{s1}_{s0} ^_Wins _{r|{s1} {s0} ^ Wins {reg1}^ Loses {reg2}^ qstr_{s1}_{s0}___Wins _{r|{s1} {s0} - Wins {reg1} - Loses {reg2}^ qstr_This_here_is_our_lan|This here is our land. You'd best hand over some coin, friend, or suffer the consequences. qstr_A_stranger_chance_me|A stranger, chance met on the road. What luck. For us. qstr_Look_at_this!_A_trav|Look at this! A traveller, on our land! It's been a while... You'd best hand over your silver if you want to live, eh? qstr_So_many_people_come_|So many people come through here, but so few live to tell that they have. Do you wish to be one of them? qstr_Another_fool_then!_C|Another fool then! Come, my axe has a thirst! qstr_We_ll_make_a_drinkin|We'll make a drinking cup from your skull! qstr_You_ll_beg_for_death|You'll beg for death when I'm done with you! qstr_Dog!_I_ll_make_you_r|Dog! I'll make you rue those words! qstr_Do_you_want_to_barte|Do you want to barter? Fat chance! Hand over your valuables, and might be we'll let you live. qstr_I知_told_there痴_not|I知 told there痴 nothing like a wolfskin cloak to warm a man by night. I wonder what a man-skin cloak would be like, eh? Hand over your goods, unless you want to find out. qstr_A_kneeler!_You_don_t|A kneeler! You don't need to kneel for me, you just need to hand over your gold. It's that, or your life. qstr_We_free_folk_know_th|We free folk know things you kneelers have forgotten. The darkness is coming. I'd like to be warm when it does, so hand over your silver. qstr_I_ll_use_your_bones_|I'll use your bones for a tootpick! qstr_I_ll_make_gloves_out|I'll make gloves out of your skin! qstr_I_ll_hang_your_entra|I'll hang your entrails from a weirwood qstr_Another_notch_for_my|Another notch for my axe! Prepare to meet your gods, kneeler! qstr_A1|A1 qstr_A2|A2 qstr_A3|A3 qstr_a|a qstr_b|b qstr_c|c qstr_d|d qstr_e|e qstr_f|f qstr_g|g qstr_h|h qstr_j|j qstr_111|111 qstr_222.|222. qstr_333|333 qstr_444|444 qstr_555|555 qstr_666|666 qstr_This_scroll_lists_four_|This scroll lists four different valyrian steel daggers,^owned by the following nobles ^Sharako Pendaerys^Triarch Nyessos Vhassar^Horonno Paenymion^Prince Galeo Terys qstr_Lord_Ramsay_Bolton|Lord Ramsay Bolton qstr_The_trader_you_are_e|The trader you are escorting does not want to use a ferry. qstr_The_ferry_station_is|The ferry station is too small and can't transport a marshal and his whole army. qstr_We_are_landless_poor|We are landless, poor and persecuted. Life has led us to this, {reg59?girlie mate}. No sudden moves or we'll run you through. qstr_Luckily_for_you_you_|Luckily for you, you caught me in a good mood. Give us all your coin and I might just let you live. qstr_This_a_robbery_eh?_I_|This a robbery, eh? I'm givin' you one chance to hand over everythin' you got, or me and my mates'll kill you. Understand? qstr_I_ll_cut_off_your_ma|I'll cut off your manhood! qstr_My_sword_thirsts_for|My sword thirsts for blood! qstr_I_ll_leave_your_corp|I'll leave your corpse for the crows! qstr_The_sun_will_bleach_|The sun will bleach your naked bones! qstr_I_ll_eat_your_heart_|I'll eat your heart with onions! qstr_I_ll_leave_you_weepi|I'll leave you weeping from eyes without sockets! qstr_When_I_m_done_with_y|When I'm done with you, you'll wish for death! qstr_My_arakh_thirsts_for|My arakh thirsts for blood! qstr_I_ll_hang_your_entrai|I'll hang your entrails from a weirwood! qstr_We_ll_sell_you_to_th|We'll sell you to the miners! qstr_We_ll_brand_you_and_|We'll brand you and sell you cheap! qstr_Maybe_they_ll_make_a|Maybe they'll make a bedslave out of you! qstr_Eunuchs_fetch_a_good|Eunuchs fetch a good price! qstr_Death_to_the_masters|Death to the masters! qstr_Maybe_we_will_sell_y|Maybe we will sell you this time! qstr_Better_to_die_free_t|Better to die free than die a slave! qstr_We_ll_never_wear_man|We'll never wear manacles again! qstr_I_ll_feed_your_manho|I'll feed your manhood to the goats! qstr_My_axe_thirsts_for_b|My axe thirsts for blood! qstr_I_ll_cut_off_your_ar|I'll cut off your arms! qstr_The_mountains_will_e|The mountains will echo with your screams! qstr_Back_on_solid_ground|Back on solid ground, out of reach of swells and sea monsters, your men seem more relaxed. qstr_You_hire_a_nearby_bo|You hire a nearby boat for the trip. qstr_Your_men_are_uneasy_|Your men are uneasy about crossing the ocean and start losing heart. qstr_Lacking_money_you_co|Lacking money, you commandeer a nearby boat. qstr_Running_out_of_money|Running out of money, you force the boat to continue your voyage. qstr_Leaving_the_carrack_|Leaving the carrack behind, your men seem more relaxed. qstr_Leaving_the_galley_b|Leaving the galley behind, your men seem more relaxed. qstr_Back_on_solid_ground_|Back on solid ground, out of reach of swells and sea monsters, you start to breathe easy. qstr_You_hire_a_nearby_ca|You hire a nearby carrack for the trip. qstr_You_hire_a_nearby_ga|You hire a nearby galley for the trip. qstr_You_hire_a_nearby_co|You hire a nearby cog for the trip. qstr_The_strange_men_had_|The strange men had left, but your men brought back a few valuables. qstr_The_citizens_of_Braa|The citizens of Braavos are duly impressed. qstr_The_sailors_are_duly|The sailors are duly impressed. qstr_Take_a_message_to_Qh|Take a message to Qhorin Halfhand at the Shadow Tower. qstr_Explore_the_abandone|Explore the abandoned hall to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_the_ab|You've successfully explored the abandoned hall.^^(Press K to finish reading) qstr_Explore_Hardhome_to_|Explore Hardhome to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_Ha|You've successfully explored Hardhome.^^(Press K to finish reading) qstr_Explore_the_Fist_of_|Explore the Fist of the First Men to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_the_Fi|You've successfully explored the Fist of the First Men.^^(Press K to finish reading) qstr_The_door_is_locked_f|The door is locked from the inside, but you can hear a faint scuffling, and the sound of an old man bellowing.^^(Press K to finish reading) qstr_It_looks_like_the_gr|It looks like the graves where dug out, but not from above.^^(Press K to finish reading) qstr_The_totem_is_old_but|The totem is old, but the stone underneath it older. You can make out the faint lines of a very old chiseled drawing, showing a man rising from the grave.^^(Press K to finish reading) qstr_The_hall_looks_aband|The hall looks abandoned, and the runes on the door have words in both the Old and Common Tongue on them. 'Our ancestors rest inside' they say.^^(Press K to finish reading) qstr_The_village_appears_|The village appears to be completely abandoned.^^(Press K to finish reading) qstr_The_village_appears_t|The village appears to have been abandoned for years.^^(Press K to finish reading) qstr_From_the_mouth_of_th|From the mouth of the cave, you can hear a faint sound. It almost sounds like a wailing woman.^^(Press K to finish reading) qstr_The_circle_of_stones|The circle of stones surrounding the old ringfort has almost completely collapsed.^^(Press K to finish reading) qstr_A_newly_dug_grave_ap|A newly dug grave appears to have been made into a cairn, with heavy stones keeping the remains from being disturbed.^^(Press K to finish reading) qstr_The_decayed_skeleton|The decayed skeletons of a group of men and women have been laid out in an arcane circle.^^(Press K to finish reading) qstr_You_come_across_an_old_che|You come across an old chest, half-buried in the snow.^^(Press K to finish reading) qstr_Explore_Lorn_s_Circl|Explore Lorn's Circle to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_Lo|You've successfully explored Lorn's Circle.^^(Press K to finish reading) qstr_An_old_dog_lies_dead|An old dog lies dead at the foot of the weirwood, its belly cut open.^^(Press K to finish reading) qstr_The_stones_have_been|The stones have been laid out in a circle, rotating inwards.^^(Press K to finish reading) qstr_Talk_to_Tyrion_Lanni|Talk to Tyrion Lannister. qstr_Tyrion_Lannister_Hand_of_|Tyrion Lannister, Hand of the King, has tasked you with freeing his brother, Jaime, from captivity. The delegation is waiting for you at Harrenhal. If Riverrun has been taken, then the mission is null. qstr_Talk_to_Vylarr.|Talk to Vylarr. qstr_Meet_with_Tyrions_ro|Meet with Tyrions rogues at Harrentown. qstr_Set_fire_to_the_mill|Set fire to the mill. You need to bring, at least, 15 men. qstr_Explore_the_ruins_of_Ha|Explore the ruins of Harrentown to gain experience.^^(Press K to finish reading) qstr_You_ve_successfully_explored_the_ruins_of_H|You've successfully explored the ruins of Harrentown.^^(Press K to finish reading) qstr_Set_fire_to_the_mill.|Set fire to the mill. qstr_Ser_Jaime_Lannister_|Ser Jaime Lannister has returned to the Westerlands. qstr_It_seems_that_these_|It seems that these cages where used recently. There's still a faint odor of shit surrounding them.^^(Press K to finish reading) qstr_The_men_and_women_of|The men and women of the town seems to have been slaughtered.^^(Press K to finish reading) qstr_The_townsfold_didn_t|The townsfold didn't even have time to pack their supplies before they where attacked.^^(Press K to finish reading)
https://w.atwiki.jp/warband/pages/675.html
trp_multiplayer_profile_troop_male|multiplayer profile troop male trp_multiplayer_profile_troop_male_pl|multiplayer profile troop male trp_multiplayer_profile_troop_female|multiplayer profile troop female trp_multiplayer_profile_troop_female_pl|multiplayer profile troop female trp_temp_troop|Temp Troop trp_temp_troop_pl|Temp Troop trp_find_item_cheat|find item cheat trp_find_item_cheat_pl|find item cheat trp_random_town_sequence|Random Town Sequence trp_random_town_sequence_pl|Random Town Sequence trp_tournament_participants|トーナメントの参加者 trp_tournament_participants_pl|トーナメントの参加者 trp_tutorial_maceman|メイス兵 trp_tutorial_maceman_pl|メイス兵 trp_tutorial_archer|弓兵 trp_tutorial_archer_pl|弓兵 trp_tutorial_swordsman|剣士 trp_tutorial_swordsman_pl|剣士 trp_novice_fighter|新人闘士 trp_novice_fighter_pl|新人闘士 trp_regular_fighter|闘士 trp_regular_fighter_pl|闘士 trp_veteran_fighter|古参闘士 trp_veteran_fighter_pl|古参闘士 trp_champion_fighter|強豪闘士 trp_champion_fighter_pl|強豪闘士 trp_arena_training_fighter_1|新人闘士 trp_arena_training_fighter_1_pl|新人闘士 trp_arena_training_fighter_2|新人闘士 trp_arena_training_fighter_2_pl|新人闘士 trp_arena_training_fighter_3|闘士 trp_arena_training_fighter_3_pl|闘士 trp_arena_training_fighter_4|闘士 trp_arena_training_fighter_4_pl|闘士 trp_arena_training_fighter_5|闘士 trp_arena_training_fighter_5_pl|闘士 trp_arena_training_fighter_6|古参闘士 trp_arena_training_fighter_6_pl|古参闘士 trp_arena_training_fighter_7|古参闘士 trp_arena_training_fighter_7_pl|古参闘士 trp_arena_training_fighter_8|古参闘士 trp_arena_training_fighter_8_pl|古参闘士 trp_arena_training_fighter_9|強豪闘士 trp_arena_training_fighter_9_pl|強豪闘士 trp_arena_training_fighter_10|強豪闘士 trp_arena_training_fighter_10_pl|強豪闘士 trp_cattle|牛 trp_cattle_pl|牛の群れ trp_farmer|農民 trp_farmer_pl|農民 trp_unsullied|穢れなき軍団兵 trp_unsullied_pl|穢れなき軍団兵 trp_veteran_unsullied|穢れなき軍団古参兵 trp_veteran_unsullied_pl|穢れなき軍団古参兵 trp_goldcloaks|ゴールドクローク兵 trp_goldcloaks_pl|ゴールドクローク兵 trp_veteran_goldcloaks|ゴールドクローク古参兵 trp_veteran_goldcloaks_pl|ゴールドクローク古参兵 trp_obsidian_archer|弓兵 trp_obsidian_archer_pl|弓兵 trp_obsidian_archer_vet|古参弓兵 trp_obsidian_archer_vet_pl|古参弓兵 trp_obsidian_infantry_axe|斧兵 trp_obsidian_infantry_axe_pl|斧兵 trp_obsidian_infantry_spear|槍兵 trp_obsidian_infantry_spear_pl|槍兵 trp_obsidian_cavalry_axe|騎乗斧兵 trp_obsidian_cavalry_axe_pl|騎乗斧兵 trp_obsidian_cavalry_spear|騎乗槍兵 trp_obsidian_cavalry_spear_pl|騎乗槍兵 trp_obsidian_archer_specialist|特技弓兵 trp_obsidian_archer_specialist_pl|特技弓兵 trp_obsidian_infantry_axe_vet|古参斧兵 trp_obsidian_infantry_axe_vet_pl|古参斧兵 trp_obsidian_infantry_spear_vet|古参槍兵 trp_obsidian_infantry_spear_vet_pl|古参槍兵 trp_obsidian_cavalry_axe_vet|古参騎乗斧兵 trp_obsidian_cavalry_axe_vet_pl|古参騎乗斧兵 trp_obsidian_cavalry_spear_vet|古参騎乗槍兵 trp_obsidian_cavalry_spear_vet_pl|古参騎乗槍兵 trp_obsidian_cavalry_axe_specialist|特技騎乗斧兵 trp_obsidian_cavalry_axe_specialist_pl|特技騎乗斧兵 trp_obsidian_cavalry_spear_specialist|特技騎乗槍兵 trp_obsidian_cavalry_spear_specialist_pl|特技騎乗槍兵 trp_townsman|町民 trp_townsman_pl|町民 trp_watchman|衛兵 trp_watchman_pl|衛兵 trp_shepherd|羊飼い trp_shepherd_pl|羊飼い trp_caravan_guard|従者 trp_caravan_guard_pl|従者 trp_hired_blade|草伏しの騎士 trp_hired_blade_pl|草伏しの騎士 trp_mercenary_swordsman|誓約の騎士 trp_mercenary_swordsman_pl|誓約の騎士 trp_frisian_warrior|傭兵 trp_frisian_warrior_pl|傭兵 trp_regular_sailors|水夫 trp_regular_sailors_pl|水夫 trp_sellsail|傭船員 trp_sellsail_pl|傭船員 trp_veteran_sellsail|古参傭船員 trp_veteran_sellsail_pl|古参傭船員 trp_elite_sellsail|卓越傭船員 trp_elite_sellsail_pl|卓越傭船員 trp_mercenary_crossbowman|傭弓兵 trp_mercenary_crossbowman_pl|傭弓兵 trp_slingers|エッソス人のスリング兵 trp_slingers_pl|エッソス人のスリング兵 trp_mercenary_horseman|自由騎兵 trp_mercenary_horseman_pl|自由騎兵 trp_mercenary_leader|雇われ船長 trp_mercenary_leader_pl|雇われ船長 trp_mercenary_skirmisher|傭密偵 trp_mercenary_skirmisher_pl|傭密偵 trp_mercenary_cavalry|古参自由騎兵 trp_mercenary_cavalry_pl|古参自由騎兵 trp_mercenary_man_at_arms|正規兵 trp_mercenary_man_at_arms_pl|正規兵 trp_mercenaries_end|mercenaries end trp_mercenaries_end_pl|mercenaries end trp_local_lord|貴族 trp_local_lord_pl|貴族 trp_local_lord_mounted|貴族 trp_local_lord_mounted_pl|貴族 trp_dornish_peasant|ドーン農民兵 trp_dornish_peasant_pl|ドーン農民兵 trp_dornish_recruit|ドーン新兵 trp_dornish_recruit_pl|ドーン新兵 trp_dornish_archer|ドーン弓兵 trp_dornish_archer_pl|ドーン弓兵 trp_dornish_spearman|ドーン軽装スピア兵 trp_dornish_spearman_pl|ドーン軽装スピア兵 trp_dornish_skirmisher|ドーン散兵 trp_dornish_skirmisher_pl|ドーン散兵 trp_dornish_sand_scout|砂の斥候 trp_dornish_sand_scout_pl|砂の斥候 trp_dornish_spearman_vet|ドーン中装スピア兵 trp_dornish_spearman_vet_pl|ドーン中装スピア兵 trp_dornish_sand_warrior|砂の戦士 trp_dornish_sand_warrior_pl|砂の戦士 trp_dornish_sand_cavalry|砂の騎兵 trp_dornish_sand_cavalry_pl|砂の騎兵 trp_dornish_spearman_heavy|ドーン重装スピア兵 trp_dornish_spearman_heavy_pl|ドーン重装スピア兵 trp_dornish_sand_cavalry_vet|放浪騎兵 trp_dornish_sand_cavalry_vet_pl|放浪騎兵 trp_dornish_spearman_heavy_elite|ドーン古参重装スピア兵 trp_dornish_spearman_heavy_elite_pl|ドーン古参重装スピア兵 trp_dornish_house_guard|ドーン近衛兵 trp_dornish_house_guard_pl|ドーン近衛兵 trp_dornish_hornman|ドーン吹奏兵 trp_dornish_hornman_pl|ドーン吹奏兵 trp_dorne_standard_bearer|ドーン旗手 trp_dorne_standard_bearer_pl|ドーン旗手 trp_dorne_messenger|ドーン伝令 trp_dorne_messenger_pl|ドーン伝令 trp_dornish_deserter|ドーン脱走兵 trp_dornish_deserter_pl|ドーン脱走兵 trp_dornish_prison_guard|ドーン看守 trp_dornish_prison_guard_pl|ドーン看守 trp_dornish_castle_guard|ドーン近衛兵 trp_dornish_castle_guard_pl|ドーン近衛兵 trp_dornish_local_lord|ドーン貴族 trp_dornish_local_lord_pl|ドーン貴族 trp_old_gods_novice|古の神々入門者 trp_old_gods_novice_pl|古の神々入門者 trp_old_gods_worshipper|古の神々の崇拝者 trp_old_gods_worshipper_pl|古の神々の崇拝者 trp_old_gods_believer|古の神々教徒 trp_old_gods_believer_pl|古の神々教徒 trp_old_gods_fanatic|古の神々狂信者 trp_old_gods_fanatic_pl|古の神々狂信者 trp_old_gods_warrior|古の神々戦士 trp_old_gods_warrior_pl|古の神々戦士 trp_old_gods_veteran_warrior|古の神々狂信戦士 trp_old_gods_veteran_warrior_pl|古の神々狂信戦士 trp_septon|セプトン trp_septon_pl|セプトン trp_begging_brothers|物乞い修道士 trp_begging_brothers_pl|物乞い修道士 trp_poor_fellows|貧しき信徒 trp_poor_fellows_pl|貧しき信徒 trp_warriors_sons|ウォリアーズサン兵 trp_warriors_sons_pl|ウォリアーズサン兵 trp_faith_militant|七神正教好戦者 trp_faith_militant_pl|七神正教好戦者 trp_high_faith_militant|七神正教上級好戦者 trp_high_faith_militant_pl|七神正教上級好戦者 trp_sparrow|スパロウ兵 trp_sparrow_pl|スパロウ兵 trp_lord_of_light|紅の祭司 trp_lord_of_light_pl|紅の祭司 trp_red_initiate|ル=ロール赤の入門者 trp_red_initiate_pl|ル=ロール赤の入門者 trp_servant_of_rhllor|ル=ロール従者 trp_servant_of_rhllor_pl|ル=ロール従者 trp_devout_servant_of_rhllor|ル=ロール敬虔従者 trp_devout_servant_of_rhllor_pl|ル=ロール敬虔従者 trp_red_worshipper|ル=ロール赤の崇拝者 trp_red_worshipper_pl|ル=ロール赤の崇拝者 trp_fiery_hand_slave_soldier|ファイアリー・ハンド奴隷兵士 trp_fiery_hand_slave_soldier_pl|ファイアリー・ハンド奴隷兵士 trp_red_priest|赤の祭司 trp_red_priest_pl|赤の祭司 trp_fire_priest|火の祭司 trp_fire_priest_pl|火の祭司 trp_fire_seeker|火の探求者 trp_fire_seeker_pl|火の探求者 trp_fiery_hand_guard|ファイアリー・ハンド衛兵 trp_fiery_hand_guard_pl|ファイアリー・ハンド衛兵 trp_fireborn|ファイアーボーン trp_fireborn_pl|ファイアーボーン trp_veteran_fire_seeker|古参火の探求者 trp_veteran_fire_seeker_pl|古参火の探求者 trp_drowned_man_troop|溺神侍者 trp_drowned_man_troop_pl|溺神侍者 trp_drowned_priest|溺神の上級祭司 trp_drowned_priest_pl|溺神の上級祭司 trp_drowned_fanatic|溺神狂信者 trp_drowned_fanatic_pl|溺神狂信者 trp_drowned_warrior|溺神戦士 trp_drowned_warrior_pl|溺神戦士 trp_drowned_veteran_warrior|溺神古参戦士 trp_drowned_veteran_warrior_pl|溺神古参戦士 trp_drowned_man|溺神の祭司 trp_drowned_man_pl|溺神の祭司 trp_faceless_man|顔なき者 trp_faceless_man_pl|顔なき者 trp_faceless_man_veteran|熟練した顔なき者 trp_faceless_man_veteran_pl|熟練した顔なき者 trp_hornman|吹奏兵 trp_hornman_pl|吹奏兵 trp_free_city_hornman|吹奏兵 trp_free_city_hornman_pl|吹奏兵 trp_stormlands_peasant|ストームランド農民兵 trp_stormlands_peasant_pl|ストームランド農民兵 trp_stormlands_recruit|ストームランド新兵 trp_stormlands_recruit_pl|ストームランド新兵 trp_stormlands_forester|ストームランド森兵 trp_stormlands_forester_pl|ストームランド森兵 trp_stormlands_militia|ストームランド民兵 trp_stormlands_militia_pl|ストームランド民兵 trp_stormlands_bowman|ストームランド弓手 trp_stormlands_bowman_pl|ストームランド弓手 trp_stormlands_man_at_arms|ストームランド正規兵 trp_stormlands_man_at_arms_pl|ストームランド正規兵 trp_stormlands_knight|ストームランド近衛兵 trp_stormlands_knight_pl|ストームランド近衛兵 trp_stormlands_cavalry|ストームランド騎兵 trp_stormlands_cavalry_pl|ストームランド騎兵 trp_stormlands_mounted_knight|ストームランド騎士 trp_stormlands_mounted_knight_pl|ストームランド騎士 trp_stormlands_house_knight|ストームランド近衛騎士 trp_stormlands_house_knight_pl|ストームランド近衛騎士 trp_stormlands_hornman|ストームランド吹奏兵 trp_stormlands_hornman_pl|ストームランド吹奏兵 trp_stormlands_standard_bearer|ストームランド旗手 trp_stormlands_standard_bearer_pl|ストームランド旗手 trp_stormlands_messenger|ストームランド伝令 trp_stormlands_messenger_pl|ストームランド伝令 trp_stormlands_deserter|ストームランド脱走兵 trp_stormlands_deserter_pl|ストームランド脱走兵 trp_stormlands_prison_guard|ストームランド看守 trp_stormlands_prison_guard_pl|ストームランド看守 trp_stormlands_castle_guard|ストームランド守衛 trp_stormlands_castle_guard_pl|ストームランド守衛 trp_stormlands_local_lord|ストームランド貴族 trp_stormlands_local_lord_pl|ストームランド貴族 trp_dragonstone_peasant|ドラゴンストーン農民兵 trp_dragonstone_peasant_pl|ドラゴンストーン農民兵 trp_dragonstone_recruit|ドラゴンストーン召募兵 trp_dragonstone_recruit_pl|ドラゴンストーン召募兵 trp_dragonstone_forester|ドラゴンストーン弓手 trp_dragonstone_forester_pl|ドラゴンストーン弓手 trp_dragonstone_militia|ドラゴンストーン民兵 trp_dragonstone_militia_pl|ドラゴンストーン民兵 trp_dragonstone_bowman|ドラゴンストーン弓兵 trp_dragonstone_bowman_pl|ドラゴンストーン弓兵 trp_dragonstone_man_at_arms|ドラゴンストーン正規兵 trp_dragonstone_man_at_arms_pl|ドラゴンストーン正規兵 trp_dragonstone_guard|ドラゴンストーン守衛 trp_dragonstone_guard_pl|ドラゴンストーン守衛 trp_dragonstone_mounted_knight|ドラゴンストーン騎士 trp_dragonstone_mounted_knight_pl|ドラゴンストーン騎士 trp_dragonstone_house_guard|ドラゴンストーン近衛兵 trp_dragonstone_house_guard_pl|ドラゴンストーン近衛兵 trp_dragonstone_mounted_sworn_sword|ドラゴンストーン誓約の騎士 trp_dragonstone_mounted_sworn_sword_pl|ドラゴンストーン誓約の騎士 trp_dragonstone_queensmen|王妃の兵 trp_dragonstone_queensmen_pl|王妃の兵 trp_dragonstone_champion|ドラゴンストーン英傑 trp_dragonstone_champion_pl|ドラゴンストーン英傑 trp_dragonstone_hornman|ドラゴンストーン吹奏兵 trp_dragonstone_hornman_pl|ドラゴンストーン吹奏兵 trp_dragonstone_standard_bearer|ドラゴンストーン旗手 trp_dragonstone_standard_bearer_pl|ドラゴンストーン旗手 trp_dragonstone_messenger|ドラゴンストーン伝令 trp_dragonstone_messenger_pl|ドラゴンストーン伝令 trp_dragonstone_deserter|ドラゴンストーン脱走兵 trp_dragonstone_deserter_pl|ドラゴンストーン脱走兵 trp_dragonstone_prison_guard|ドラゴンストーン看守 trp_dragonstone_prison_guard_pl|ドラゴンストーン看守 trp_dragonstone_castle_guard|ドラゴンストーン守衛 trp_dragonstone_castle_guard_pl|ドラゴンストーン守衛 trp_dragonstone_local_lord|ドラゴンストーン貴族 trp_dragonstone_local_lord_pl|ドラゴンストーン貴族 trp_westerlands_peasant|ウェスターランド農民兵 trp_westerlands_peasant_pl|ウェスターランド農民兵 trp_westerlands_recruit|ウェスターランド新兵 trp_westerlands_recruit_pl|ウェスターランド新兵 trp_westerlands_foot_soldier|ウェスターランド軽歩兵 trp_westerlands_foot_soldier_pl|ウェスターランド軽歩兵 trp_westerlands_crossbowman|ウェスターランド弩兵 trp_westerlands_crossbowman_pl|ウェスターランド弩兵 trp_westerlands_infantry|ウェスターランドパイク兵 trp_westerlands_infantry_pl|ウェスターランドパイク兵 trp_westerlands_scout|ウェスターランド斥候 trp_westerlands_scout_pl|ウェスターランド斥候 trp_westerlands_arbelester|ウェスターランド重装弩兵 trp_westerlands_arbelester_pl|ウェスターランド重装弩兵 trp_westerlands_freerider|ウェスターランド自由騎兵 trp_westerlands_freerider_pl|ウェスターランド自由騎兵 trp_westerlands_lannisguard|ウェスターランド古参パイク兵 trp_westerlands_lannisguard_pl|ウェスターランド古参パイク兵 trp_westerlands_red_cloak_knight|ウェスターランド騎士 trp_westerlands_red_cloak_knight_pl|ウェスターランド騎士 trp_westerlands_lion_guard|ライオン・ガード trp_westerlands_lion_guard_pl|ライオン・ガード trp_westerland_hornman|ウェスターランド吹奏兵 trp_westerland_hornman_pl|ウェスターランド吹奏兵 trp_westerland_standard_bearer|ウェスターランド旗手 trp_westerland_standard_bearer_pl|ウェスターランド旗手 trp_westerlands_messenger|ウェスターランド伝令 trp_westerlands_messenger_pl|ウェスターランド伝令 trp_westerlands_deserter|ウェスターランド脱走兵 trp_westerlands_deserter_pl|ウェスターランド脱走兵 trp_westerlands_prison_guard|ウェスターランド看守 trp_westerlands_prison_guard_pl|ウェスターランド看守 trp_westerlands_castle_guard|ウェスターランド守衛 trp_westerlands_castle_guard_pl|ウェスターランド守衛 trp_westerlands_local_lord|ウェスターランド貴族 trp_westerlands_local_lord_pl|ウェスターランド貴族 trp_westerlands_lannister_recruit|ラニスター新兵 trp_westerlands_lannister_recruit_pl|ラニスター新兵 trp_westerlands_lannister_foot_soldier|ラニスター軽歩兵 trp_westerlands_lannister_foot_soldier_pl|ラニスター軽歩兵 trp_westerlands_lannister_crossbowman|ラニスター弓兵 trp_westerlands_lannister_crossbowman_pl|ラニスター弓兵 trp_westerlands_lannister_infantry|ラニスター歩兵 trp_westerlands_lannister_infantry_pl|ラニスター歩兵 trp_westerlands_lannister_scout|ラニスター斥候 trp_westerlands_lannister_scout_pl|ラニスター斥候 trp_westerlands_lannister_arbelester|ラニスター長弓兵 trp_westerlands_lannister_arbelester_pl|ラニスター長弓兵 trp_westerlands_lannister_freerider|ラニスター自由騎兵 trp_westerlands_lannister_freerider_pl|ラニスター自由騎兵 trp_westerlands_lannister_lannisguard|ラニスター騎士 trp_westerlands_lannister_lannisguard_pl|ラニスター騎士 trp_westerlands_lannister_red_cloak_knight|レッドクローク騎士 trp_westerlands_lannister_red_cloak_knight_pl|レッドクローク騎士 trp_westerland_lannister_hornman|ラニスター吹奏兵 trp_westerland_lannister_hornman_pl|ラニスター吹奏兵 trp_westerland_lannister_standard_bearer|ラニスター旗手 trp_westerland_lannister_standard_bearer_pl|ラニスター旗手 trp_westerlands_lannister_messenger|ラニスター伝令 trp_westerlands_lannister_messenger_pl|ラニスター伝令 trp_westerlands_lannister_deserter|ラニスター脱走兵 trp_westerlands_lannister_deserter_pl|ラニスター脱走兵 trp_westerlands_lannister_prison_guard|ラニスター看守 trp_westerlands_lannister_prison_guard_pl|ラニスター看守 trp_westerlands_lannister_castle_guard|ラニスター守衛 trp_westerlands_lannister_castle_guard_pl|ラニスター守衛 trp_westerlands_lannister_local_lord|ラニスター貴族 trp_westerlands_lannister_local_lord_pl|ラニスター貴族 trp_reach_peasant|リーチ農民兵 trp_reach_peasant_pl|リーチ農民兵 trp_reach_recruit|リーチ新兵 trp_reach_recruit_pl|リーチ新兵 trp_reach_rider|リーチ騎兵 trp_reach_rider_pl|リーチ騎兵 trp_reach_footman|リーチ歩兵 trp_reach_footman_pl|リーチ歩兵 trp_reach_man_at_arms|リーチ正規兵 trp_reach_man_at_arms_pl|リーチ正規兵 trp_reach_archer|リーチ長弓兵 trp_reach_archer_pl|リーチ長弓兵 trp_reach_mounted_man_at_arms|リーチ騎兵長 trp_reach_mounted_man_at_arms_pl|リーチ騎兵長 trp_reach_knight|リーチ近衛兵 trp_reach_knight_pl|リーチ近衛兵 trp_reach_mounted_knight|リーチ騎士 trp_reach_mounted_knight_pl|リーチ騎士 trp_reach_swornsword|リーチ誓約の騎士 trp_reach_swornsword_pl|リーチ誓約の騎士 trp_tyrell_house_guardsmen|タイレル近衛兵 trp_tyrell_house_guardsmen_pl|タイレル近衛兵 trp_tarly_house_guardsmen|ターリー近衛兵 trp_tarly_house_guardsmen_pl|ターリー近衛兵 trp_reach_champion|リーチ英傑 trp_reach_champion_pl|リーチ英傑 trp_reach_hornman|リーチ吹奏兵 trp_reach_hornman_pl|リーチ吹奏兵 trp_reach_standard_bearer|リーチ旗手 trp_reach_standard_bearer_pl|リーチ旗手 trp_reach_messenger|リーチ伝令 trp_reach_messenger_pl|リーチ伝令 trp_reach_deserter|リーチ脱走兵 trp_reach_deserter_pl|リーチ脱走兵 trp_reach_prison_guard|リーチ看守 trp_reach_prison_guard_pl|リーチ看守 trp_reach_castle_guard|リーチ守衛 trp_reach_castle_guard_pl|リーチ守衛 trp_reach_local_lord|リーチ貴族 trp_reach_local_lord_pl|リーチ貴族 trp_north_peasant|北部農民兵 trp_north_peasant_pl|北部農民兵 trp_north_recruit|北部新兵 trp_north_recruit_pl|北部新兵 trp_north_footman|北部歩兵 trp_north_footman_pl|北部歩兵 trp_north_archer|北部弓兵 trp_north_archer_pl|北部弓兵 trp_north_man_at_arms|北部正規兵 trp_north_man_at_arms_pl|北部正規兵 trp_north_hunting_archers|北部狩猟弓兵 trp_north_hunting_archers_pl|北部狩猟弓兵 trp_north_horseman|北部騎手 trp_north_horseman_pl|北部騎手 trp_north_cavalry|北部騎兵 trp_north_cavalry_pl|北部騎兵 trp_north_guardsman|北部警護兵 trp_north_guardsman_pl|北部警護兵 trp_north_pikeman|北部スピア兵 trp_north_pikeman_pl|北部スピア兵 trp_north_house_guard|北部近衛兵 trp_north_house_guard_pl|北部近衛兵 trp_white_harbour_knights|ホワイトハーバー騎士 trp_white_harbour_knights_pl|ホワイトハーバー騎士 trp_wild_hare|野兎兵 trp_wild_hare_pl|野兎兵 trp_wild_hare_vet|古参野兎兵 trp_wild_hare_vet_pl|古参野兎兵 trp_benfred_tallhart|ベンフレッド・トールハート trp_benfred_tallhart_pl|ベンフレッド・トールハート trp_north_hornman|北部吹奏兵 trp_north_hornman_pl|北部吹奏兵 trp_north_messenger|北部伝令 trp_north_messenger_pl|北部伝令 trp_north_deserter|北部脱走兵 trp_north_deserter_pl|北部脱走兵 trp_north_prison_guard|北部看守 trp_north_prison_guard_pl|北部看守 trp_north_castle_guard|北部守衛 trp_north_castle_guard_pl|北部守衛 trp_north_standard_bearer|北部旗手 trp_north_standard_bearer_pl|北部旗手 trp_north_local_lord|北部貴族 trp_north_local_lord_pl|北部貴族 trp_north_karstark_recruit|カースターク新兵 trp_north_karstark_recruit_pl|カースターク新兵 trp_north_karstark_footman|カースターク歩兵 trp_north_karstark_footman_pl|カースターク歩兵 trp_north_karstark_archer|カースターク弓兵 trp_north_karstark_archer_pl|カースターク弓兵 trp_north_karstark_guardsman|カースターク正規兵 trp_north_karstark_guardsman_pl|カースターク正規兵 trp_north_karstark_hunting_archers|カースターク古参弓兵 trp_north_karstark_hunting_archers_pl|カースターク古参弓兵 trp_north_karstark_horseman|カースターク騎手 trp_north_karstark_horseman_pl|カースターク騎手 trp_north_karstark_cavalry|カースターク騎兵 trp_north_karstark_cavalry_pl|カースターク騎兵 trp_north_karstark_guard|カースターク警護兵 trp_north_karstark_guard_pl|カースターク警護兵 trp_north_karstark_pikeman|カースタークスピア兵 trp_north_karstark_pikeman_pl|カースタークスピア兵 trp_north_karstark_household_guard|カースターク近衛兵 trp_north_karstark_household_guard_pl|カースターク近衛兵 trp_north_karstark_hornman|カースターク吹奏兵 trp_north_karstark_hornman_pl|カースターク吹奏兵 trp_north_karstark_messenger|カースターク伝令 trp_north_karstark_messenger_pl|カースターク伝令 trp_north_karstark_deserter|カースターク脱走兵 trp_north_karstark_deserter_pl|カースターク脱走兵 trp_north_karstark_prison_guard|カースターク看守 trp_north_karstark_prison_guard_pl|カースターク看守 trp_north_karstark_castle_guard|カースターク近衛兵 trp_north_karstark_castle_guard_pl|カースターク近衛兵 trp_north_karstark_standard_bearer|カースターク旗手 trp_north_karstark_standard_bearer_pl|カースターク旗手 trp_north_karstark_local_lord|カースターク貴族 trp_north_karstark_local_lord_pl|カースターク貴族 trp_north_stark_recruit|スターク新兵 trp_north_stark_recruit_pl|スターク新兵 trp_north_stark_footman|スターク歩兵 trp_north_stark_footman_pl|スターク歩兵 trp_north_stark_archer|スターク狩猟弓兵 trp_north_stark_archer_pl|スターク狩猟弓兵 trp_north_stark_guardsman|スターク正規兵 trp_north_stark_guardsman_pl|スターク正規兵 trp_north_stark_hunting_archers|スターク弓兵 trp_north_stark_hunting_archers_pl|スターク弓兵 trp_north_stark_horseman|スターク騎手 trp_north_stark_horseman_pl|スターク騎手 trp_north_stark_cavalry|スターク騎兵 trp_north_stark_cavalry_pl|スターク騎兵 trp_north_stark_guard|スターク警護兵 trp_north_stark_guard_pl|スターク警護兵 trp_north_stark_pikeman|スタークスピア兵 trp_north_stark_pikeman_pl|スタークスピア兵 trp_north_stark_household_guard|スターク近衛兵 trp_north_stark_household_guard_pl|スターク近衛兵 trp_north_stark_hornman|スターク吹奏兵 trp_north_stark_hornman_pl|スターク吹奏兵 trp_north_stark_messenger|スターク伝令 trp_north_stark_messenger_pl|スターク伝令 trp_north_stark_deserter|スターク脱走兵 trp_north_stark_deserter_pl|スターク脱走兵 trp_north_stark_prison_guard|スターク看守 trp_north_stark_prison_guard_pl|スターク看守 trp_north_stark_castle_guard|スターク近衛兵 trp_north_stark_castle_guard_pl|スターク近衛兵 trp_north_stark_standard_bearer|スターク旗手 trp_north_stark_standard_bearer_pl|スターク旗手 trp_north_stark_local_lord|スターク貴族 trp_north_stark_local_lord_pl|スターク貴族 trp_north_bolton_recruit|ボルトン新兵 trp_north_bolton_recruit_pl|ボルトン新兵 trp_north_bolton_footman|ボルトン歩兵 trp_north_bolton_footman_pl|ボルトン歩兵 trp_north_bolton_archer|ボルトン弓兵 trp_north_bolton_archer_pl|ボルトン弓兵 trp_north_bolton_guardsman|ボルトン正規兵 trp_north_bolton_guardsman_pl|ボルトン正規兵 trp_north_bolton_hunting_archers|ボルトン古参弓兵 trp_north_bolton_hunting_archers_pl|ボルトン古参弓兵 trp_north_bolton_horseman|ボルトン騎手 trp_north_bolton_horseman_pl|ボルトン騎手 trp_north_bolton_cavalry|ボルトン騎兵 trp_north_bolton_cavalry_pl|ボルトン騎兵 trp_north_bolton_guard|ボルトン警護兵 trp_north_bolton_guard_pl|ボルトン警護兵 trp_north_bolton_pikeman|ボルトンスピア兵 trp_north_bolton_pikeman_pl|ボルトンスピア兵 trp_north_bolton_household_guard|ボルトン近衛兵 trp_north_bolton_household_guard_pl|ボルトン近衛兵 trp_north_bolton_hornman|ボルトン吹奏兵 trp_north_bolton_hornman_pl|ボルトン吹奏兵 trp_north_bolton_messenger|ボルトン伝令 trp_north_bolton_messenger_pl|ボルトン伝令 trp_north_bolton_deserter|ボルトン脱走兵 trp_north_bolton_deserter_pl|ボルトン脱走兵 trp_north_bolton_prison_guard|ボルトン看守 trp_north_bolton_prison_guard_pl|ボルトン看守 trp_north_bolton_castle_guard|ボルトン近衛兵 trp_north_bolton_castle_guard_pl|ボルトン近衛兵 trp_north_bolton_standard_bearer|ボルトン旗手 trp_north_bolton_standard_bearer_pl|ボルトン旗手 trp_north_bolton_local_lord|ボルトン貴族 trp_north_bolton_local_lord_pl|ボルトン貴族 trp_wildling_female_peasant|野人 trp_wildling_female_peasant_pl|野人 trp_wildling_peasant|野人 trp_wildling_peasant_pl|野人 trp_wildling_warrior|野人戦士 trp_wildling_warrior_pl|野人戦士 trp_wildling_hunter|野人狩人 trp_wildling_hunter_pl|野人狩人 trp_wildling_huntress|野人女狩人 trp_wildling_huntress_pl|野人女狩人 trp_wildling_veteran_warrior|野人熟練戦士 trp_wildling_veteran_warrior_pl|野人熟練戦士 trp_wildling_stalker|野人追跡者 trp_wildling_stalker_pl|野人追跡者 trp_wildling_spearwives|野人槍妻 trp_wildling_spearwives_pl|野人槍妻 trp_wildling_horseman|野人騎手 trp_wildling_horseman_pl|野人騎手 trp_wildling_raider|野人略奪者 trp_wildling_raider_pl|野人略奪者 trp_wildling_horseman_vet|野人熟練騎兵 trp_wildling_horseman_vet_pl|野人熟練騎兵 trp_wildling_champion_vet|野人英傑 trp_wildling_champion_vet_pl|野人英傑 trp_wildling_raider_vet|野人熟練強盗 trp_wildling_raider_vet_pl|野人熟練強盗 trp_wildling_horseman_champion|野人英傑騎兵 trp_wildling_horseman_champion_pl|野人英傑騎兵 trp_wildling_champion_warrior|野人英傑戦士 trp_wildling_champion_warrior_pl|野人英傑戦士 trp_wildling_beserker|野人凶暴戦士 trp_wildling_beserker_pl|野人凶暴戦士 trp_wildling_beserker_vet|野人激憤凶暴戦士 trp_wildling_beserker_vet_pl|野人激憤凶暴戦士 trp_wildling_raider_champion|野人英傑強盗 trp_wildling_raider_champion_pl|野人英傑強盗 trp_wildling_battler|野人選抜戦闘員 trp_wildling_battler_pl|野人選抜戦闘員 trp_wildling_elite_guard|野人族長衛兵 trp_wildling_elite_guard_pl|野人族長衛兵 trp_wildling_hornman|野人吹奏者 trp_wildling_hornman_pl|野人吹奏者 trp_wildling_standard_bearer|野人旗手 trp_wildling_standard_bearer_pl|野人旗手 trp_wildling_messenger|野人伝令 trp_wildling_messenger_pl|野人伝令 trp_wildling_deserter|野人略奪者 trp_wildling_deserter_pl|野人略奪者 trp_wildling_prison_guard|野人看守 trp_wildling_prison_guard_pl|野人看守 trp_wildling_castle_guard|野人護衛 trp_wildling_castle_guard_pl|野人護衛 trp_giant|巨人 trp_giant_pl|巨人 trp_giant_archer|巨人弓兵 trp_giant_archer_pl|巨人弓兵 trp_giant_skull_crusher|巨人スカル・クラッシャー trp_giant_skull_crusher_pl|巨人スカル・クラッシャー trp_giant_champion|巨人英傑 trp_giant_champion_pl|巨人英傑 trp_thenn_peasant|ゼン族 trp_thenn_peasant_pl|ゼン族 trp_thenn_warrior|ゼン族戦士 trp_thenn_warrior_pl|ゼン族戦士 trp_thenn_hunter|ゼン族狩人 trp_thenn_hunter_pl|ゼン族狩人 trp_thenn_champion|ゼン族闘士 trp_thenn_champion_pl|ゼン族闘士 trp_thenn_stalker|ゼン族追跡者 trp_thenn_stalker_pl|ゼン族追跡者 trp_thenn_raider|ゼン族熟練闘士 trp_thenn_raider_pl|ゼン族熟練闘士 trp_thenn_raider_elite|ゼン精鋭英傑 trp_thenn_raider_elite_pl|ゼン精鋭英傑 trp_thenn_raider_axeman|ゼン選抜斧兵 trp_thenn_raider_axeman_pl|ゼン選抜斧兵 trp_thenn_chieftain_elite_guard|ゼン族長精鋭衛兵 trp_thenn_chieftain_elite_guard_pl|ゼン族長精鋭衛兵 trp_thenn_fanatical_chosen_axemen|ゼン狂信選抜斧兵 trp_thenn_fanatical_chosen_axemen_pl|ゼン狂信選抜斧兵 trp_thenn_battler|ゼン狂信戦闘員 trp_thenn_battler_pl|ゼン狂信戦闘員 trp_thenn_hornman|ゼン族吹奏者 trp_thenn_hornman_pl|ゼン族吹奏者 trp_thenn_standard_bearer|ゼン族旗手 trp_thenn_standard_bearer_pl|ゼン族旗手 trp_thenn_messenger|ゼン族伝令 trp_thenn_messenger_pl|ゼン族伝令 trp_thenn_deserter|ゼン族略奪者 trp_thenn_deserter_pl|ゼン族略奪者 trp_thenn_prison_guard|ゼン族看守 trp_thenn_prison_guard_pl|ゼン族看守 trp_thenn_castle_guard|ゼン族護衛 trp_thenn_castle_guard_pl|ゼン族護衛 trp_ironborn_peasant|鉄人 trp_ironborn_peasant_pl|鉄人 trp_ironborn_sailor|鉄人水夫 trp_ironborn_sailor_pl|鉄人水夫 trp_ironborn_seafarer|鉄人水兵 trp_ironborn_seafarer_pl|鉄人水兵 trp_ironborn_raider|鉄人強盗 trp_ironborn_raider_pl|鉄人強盗 trp_ironborn_skirmisher|鉄人散兵 trp_ironborn_skirmisher_pl|鉄人散兵 trp_ironborn_warrior|鉄人戦士 trp_ironborn_warrior_pl|鉄人戦士 trp_ironborn_scout|鉄人斥候 trp_ironborn_scout_pl|鉄人斥候 trp_ironborn_finger_dancer|鉄人指踊兵 trp_ironborn_finger_dancer_pl|鉄人指踊兵 trp_ironborn_marauder|鉄人襲撃兵 trp_ironborn_marauder_pl|鉄人襲撃兵 trp_ironborn_beserker|鉄人凶暴戦士 trp_ironborn_beserker_pl|鉄人凶暴戦士 trp_ironborn_marauder_veteran|鉄人熟練襲撃兵 trp_ironborn_marauder_veteran_pl|鉄人熟練襲撃兵 trp_ironborn_beserker_veteran|鉄人熟練凶暴戦士 trp_ironborn_beserker_veteran_pl|鉄人熟練凶暴戦士 trp_ironborn_hornman|鉄人吹奏兵 trp_ironborn_hornman_pl|鉄人吹奏兵 trp_ironborn_standard_bearer|鉄人旗手 trp_ironborn_standard_bearer_pl|鉄人旗手 trp_ironborn_messenger|鉄人伝令 trp_ironborn_messenger_pl|鉄人伝令 trp_ironborn_deserter|鉄人脱走兵 trp_ironborn_deserter_pl|鉄人脱走兵 trp_ironborn_prison_guard|鉄人看守 trp_ironborn_prison_guard_pl|鉄人看守 trp_ironborn_castle_guard|鉄人近衛兵 trp_ironborn_castle_guard_pl|鉄人近衛兵 trp_ironborn_reaver|鉄人強奪兵 trp_ironborn_reaver_pl|鉄人強奪兵 trp_ironborn_reaver_vet|鉄人古参強奪兵 trp_ironborn_reaver_vet_pl|鉄人古参強奪兵 trp_ironborn_kraken_guard|クラーケン衛兵 trp_ironborn_kraken_guard_pl|クラーケン衛兵 trp_ironborn_local_lord|鉄人貴族 trp_ironborn_local_lord_pl|鉄人貴族 trp_dothraki_tribesman|ドスラク部族民 trp_dothraki_tribesman_pl|ドスラク部族民 trp_dothraki_warrior|ドスラク族戦士 trp_dothraki_warrior_pl|ドスラク族戦士 trp_dothraki_horseman|ドスラク族騎手 trp_dothraki_horseman_pl|ドスラク族騎手 trp_dothraki_scout|ドスラク族斥候 trp_dothraki_scout_pl|ドスラク族斥候 trp_dothraki_outrider|ドスラク族先導者 trp_dothraki_outrider_pl|ドスラク族先導者 trp_dothraki_jr|ジャッカ・ラーン trp_dothraki_jr_pl|ジャッカ・ラーン trp_dothraki_raider|ドスラク族強奪者 trp_dothraki_raider_pl|ドスラク族強奪者 trp_dothraki_horselord|ドスラク族馬上貴族 trp_dothraki_horselord_pl|ドスラク族馬上貴族 trp_dothraki_horselord_vet|ドスラク族駿馬神騎手 trp_dothraki_horselord_vet_pl|ドスラク族駿馬神騎手 trp_dothraki_khal_bloodrider|ドスラク族喊声兵 trp_dothraki_khal_bloodrider_pl|ドスラク族喊声兵 trp_dothraki_khal_bloodrider_vet|ドスラク族喊声戦士 trp_dothraki_khal_bloodrider_vet_pl|ドスラク族喊声戦士 trp_dothraki_hornman|ドスラク族吹奏者 trp_dothraki_hornman_pl|ドスラク族吹奏者 trp_dothraki_standard_bearer|ドスラク族旗手 trp_dothraki_standard_bearer_pl|ドスラク族旗手 trp_dothraki_messenger|ドスラク族伝令 trp_dothraki_messenger_pl|ドスラク族伝令 trp_dothraki_deserter|ドスラク族脱走者 trp_dothraki_deserter_pl|ドスラク族脱走者 trp_dothraki_prison_guard|ドスラク族看守 trp_dothraki_prison_guard_pl|ドスラク族看守 trp_dothraki_castle_guard|ドスラク族幕守 trp_dothraki_castle_guard_pl|ドスラク族幕守 trp_merc_peasant|エッソス農民兵 trp_merc_peasant_pl|エッソス農民兵 trp_fc_merc_militia_recruit|市民新兵 trp_fc_merc_militia_recruit_pl|市民新兵 trp_fc_merc_militia|市民兵 trp_fc_merc_militia_pl|市民兵 trp_fc_merc_archer|弓兵 trp_fc_merc_archer_pl|弓兵 trp_fc_merc_swordsman|傭兵 trp_fc_merc_swordsman_pl|傭兵 trp_fc_merc_billmen|長柄兵 trp_fc_merc_billmen_pl|長柄兵 trp_fc_merc_light_cavalry|騎兵 trp_fc_merc_light_cavalry_pl|騎兵 trp_fc_merc_vet_archer|弓手 trp_fc_merc_vet_archer_pl|弓手 trp_fc_merc_sellsword|剣士 trp_fc_merc_sellsword_pl|剣士 trp_fc_merc_heavy_cavalry|重装騎兵 trp_fc_merc_heavy_cavalry_pl|重装騎兵 trp_fc_merc_veteran_bowman|古参弓手 trp_fc_merc_veteran_bowman_pl|古参弓手 trp_fc_merc_elite_heavy_cavalry|古参重装騎兵 trp_fc_merc_elite_heavy_cavalry_pl|古参重装騎兵 trp_fc_merc_standard_bearer|旗手 trp_fc_merc_standard_bearer_pl|旗手 trp_free_messenger|伝令 trp_free_messenger_pl|伝令 trp_free_deserter|脱走傭兵 trp_free_deserter_pl|逃亡兵 trp_free_prison_guard|看守 trp_free_prison_guard_pl|看守 trp_free_castle_guard|守衛 trp_free_castle_guard_pl|守衛 trp_vale_peasant|ヴェイル農民兵 trp_vale_peasant_pl|ヴェイル農民兵 trp_vale_recruit|ヴェイル新兵 trp_vale_recruit_pl|ヴェイル新兵 trp_vale_archer|ヴェイル弓兵 trp_vale_archer_pl|ヴェイル弓兵 trp_vale_footman|ヴェイル歩兵 trp_vale_footman_pl|ヴェイル歩兵 trp_vale_man_at_arms|ヴェイル正規兵 trp_vale_man_at_arms_pl|ヴェイル正規兵 trp_vale_rider|ヴェイル騎手 trp_vale_rider_pl|ヴェイル騎手 trp_vale_foot_knight|ヴェイル近衛兵 trp_vale_foot_knight_pl|ヴェイル近衛兵 trp_vale_mounted_knight|ヴェイル騎兵 trp_vale_mounted_knight_pl|ヴェイル騎兵 trp_vale_mounted_knight_veteran|ヴェイル騎士 trp_vale_mounted_knight_veteran_pl|ヴェイル騎士 trp_vale_knight_of_the_gate|ヴェイル門番騎士 trp_vale_knight_of_the_gate_pl|ヴェイル門番騎士 trp_vale_hornman|ヴェイル吹奏兵 trp_vale_hornman_pl|ヴェイル吹奏兵 trp_vale_standard_bearer|ヴェイル旗手 trp_vale_standard_bearer_pl|ヴェイル旗手 trp_vale_messenger|ヴェイル伝令 trp_vale_messenger_pl|ヴェイル伝令 trp_vale_deserter|ヴェイル脱走兵 trp_vale_deserter_pl|ヴェイル脱走兵 trp_vale_prison_guard|ヴェイル看守 trp_vale_prison_guard_pl|ヴェイル看守 trp_vale_castle_guard|ヴェイル守衛 trp_vale_castle_guard_pl|ヴェイル守衛 trp_vale_local_lord|ヴェイル貴族 trp_vale_local_lord_pl|ヴェイル貴族 trp_sisterton_footman|シスタートン歩兵 trp_sisterton_footman_pl|シスタートン歩兵 trp_riverlands_peasant|リヴァーランド農民兵 trp_riverlands_peasant_pl|リヴァーランド農民兵 trp_riverlands_recruit|リヴァーランド新兵 trp_riverlands_recruit_pl|リヴァーランド新兵 trp_riverlands_tracker|リヴァーランド追跡兵 trp_riverlands_tracker_pl|リヴァーランド追跡兵 trp_riverlands_footman|リヴァーランド歩兵 trp_riverlands_footman_pl|リヴァーランド歩兵 trp_riverlands_archer|リヴァーランド弓兵 trp_riverlands_archer_pl|リヴァーランド弓兵 trp_riverlands_man_at_arms|リヴァーランド正規兵 trp_riverlands_man_at_arms_pl|リヴァーランド正規兵 trp_riverlands_rider|リヴァーランド先導兵 trp_riverlands_rider_pl|リヴァーランド先導兵 trp_riverlands_knight|リヴァーランド近衛兵 trp_riverlands_knight_pl|リヴァーランド近衛兵 trp_riverlands_cavalry|リヴァーランド騎兵 trp_riverlands_cavalry_pl|リヴァーランド騎兵 trp_riverlands_ranger|リヴァーランド哨士 trp_riverlands_ranger_pl|リヴァーランド哨士 trp_riverlands_ranger_vet|リヴァーランド古参哨士 trp_riverlands_ranger_vet_pl|リヴァーランド古参哨士 trp_riverlands_mounted_knight|リヴァーランド騎士 trp_riverlands_mounted_knight_pl|リヴァーランド騎士 trp_riverlands_ranger_guard|リヴァーランド遊撃衛兵 trp_riverlands_ranger_guard_pl|リヴァーランド遊撃衛兵 trp_riverlands_hornman|リヴァーランド吹奏兵 trp_riverlands_hornman_pl|リヴァーランド吹奏兵 trp_riverlands_standard_bearer|リヴァーランド旗手 trp_riverlands_standard_bearer_pl|リヴァーランド旗手 trp_riverlands_messenger|リヴァーランド伝令 trp_riverlands_messenger_pl|リヴァーランド伝令 trp_riverlands_deserter|リヴァーランド脱走兵 trp_riverlands_deserter_pl|リヴァーランド脱走兵 trp_riverlands_prison_guard|リヴァーランド看守 trp_riverlands_prison_guard_pl|リヴァーランド看守 trp_riverlands_castle_guard|リヴァーランド守衛 trp_riverlands_castle_guard_pl|リヴァーランド守衛 trp_riverlands_local_lord|リヴァーランド貴族 trp_riverlands_local_lord_pl|リヴァーランド貴族 trp_riverlands_frey_recruit|フレイ新兵 trp_riverlands_frey_recruit_pl|フレイ新兵 trp_riverlands_frey_tracker|フレイ追跡兵 trp_riverlands_frey_tracker_pl|フレイ追跡兵 trp_riverlands_frey_footman|フレイ歩兵 trp_riverlands_frey_footman_pl|フレイ歩兵 trp_riverlands_frey_archer|フレイ弓兵 trp_riverlands_frey_archer_pl|フレイ弓兵 trp_riverlands_frey_man_at_arms|フレイ正規兵 trp_riverlands_frey_man_at_arms_pl|フレイ正規兵 trp_riverlands_frey_rider|フレイ先導兵 trp_riverlands_frey_rider_pl|フレイ先導兵 trp_riverlands_frey_knight|フレイ近衛兵 trp_riverlands_frey_knight_pl|フレイ近衛兵 trp_riverlands_frey_cavalry|フレイ騎兵 trp_riverlands_frey_cavalry_pl|フレイ騎兵 trp_riverlands_frey_ranger|フレイ哨士 trp_riverlands_frey_ranger_pl|フレイ哨士 trp_riverlands_frey_mounted_knight|フレイ騎士 trp_riverlands_frey_mounted_knight_pl|フレイ騎士 trp_riverlands_frey_crossbowman|フレイ弩兵 trp_riverlands_frey_crossbowman_pl|フレイ弩兵 trp_riverlands_frey_hornman|フレイ吹奏兵 trp_riverlands_frey_hornman_pl|フレイ吹奏兵 trp_riverlands_frey_standard_bearer|フレイ旗手 trp_riverlands_frey_standard_bearer_pl|フレイ旗手 trp_riverlands_frey_messenger|フレイ伝令 trp_riverlands_frey_messenger_pl|フレイ伝令 trp_riverlands_frey_deserter|フレイ脱走兵 trp_riverlands_frey_deserter_pl|フレイ脱走兵 trp_riverlands_frey_prison_guard|フレイ看守 trp_riverlands_frey_prison_guard_pl|フレイ看守 trp_riverlands_frey_castle_guard|フレイ守衛 trp_riverlands_frey_castle_guard_pl|フレイ守衛 trp_riverlands_frey_local_lord|フレイ貴族 trp_riverlands_frey_local_lord_pl|フレイ貴族 trp_crownlands_peasant|王室領農民兵 trp_crownlands_peasant_pl|王室領農民兵 trp_crownlands_recruit|王室領新兵 trp_crownlands_recruit_pl|王室領新兵 trp_crownlands_tracker|王室領弓兵 trp_crownlands_tracker_pl|王室領弓兵 trp_crownlands_footman|王室領歩兵 trp_crownlands_footman_pl|王室領歩兵 trp_crownlands_archer|王室領弓手 trp_crownlands_archer_pl|王室領弓手 trp_crownlands_man_at_arms|王室領正規兵 trp_crownlands_man_at_arms_pl|王室領正規兵 trp_crownlands_rider|王室領騎手 trp_crownlands_rider_pl|王室領騎手 trp_crownlands_knight|王室領騎士 trp_crownlands_knight_pl|王室領騎士 trp_crownlands_cavalry|王室領ランス兵 trp_crownlands_cavalry_pl|王室領ランス兵 trp_crownlands_ranger|王室領狙撃兵 trp_crownlands_ranger_pl|王室領狙撃兵 trp_crownlands_elite_cavalry|王室領古参ランス兵 trp_crownlands_elite_cavalry_pl|王室領古参ランス兵 trp_crownlands_hornman|王室領吹奏兵 trp_crownlands_hornman_pl|王室領吹奏兵 trp_crownlands_messenger|王家の伝令 trp_crownlands_messenger_pl|王家の伝令 trp_crownlands_deserter|王室領脱走兵 trp_crownlands_deserter_pl|王室領脱走兵 trp_crownlands_prison_guard|看守 trp_crownlands_prison_guard_pl|看守 trp_crownlands_castle_guard|守衛 trp_crownlands_castle_guard_pl|守衛 trp_crownlands_standard_bearer|旗手 trp_crownlands_standard_bearer_pl|旗手 trp_crownlands_local_lord|王室領貴族 trp_crownlands_local_lord_pl|王室領貴族 trp_targaryen_peasant|ターガリエン農民兵 trp_targaryen_peasant_pl|ターガリエン農民兵 trp_targaryen_recruit|ターガリエン新兵 trp_targaryen_recruit_pl|ターガリエン新兵 trp_targaryen_tracker|ターガリエン弓兵 trp_targaryen_tracker_pl|ターガリエン弓兵 trp_targaryen_footman|ターガリエン歩兵 trp_targaryen_footman_pl|ターガリエン歩兵 trp_targaryen_archer|ターガリエン弓手 trp_targaryen_archer_pl|ターガリエン弓手 trp_targaryen_man_at_arms|ターガリエン正規兵 trp_targaryen_man_at_arms_pl|ターガリエン正規兵 trp_targaryen_rider|ターガリエン騎兵 trp_targaryen_rider_pl|ターガリエン騎兵 trp_targaryen_knight|ターガリエン騎士 trp_targaryen_knight_pl|ターガリエン騎士 trp_targaryen_cavalry|ターガリエンランス兵 trp_targaryen_cavalry_pl|ターガリエンランス兵 trp_targaryen_ranger|ターガリエン狙撃兵 trp_targaryen_ranger_pl|ターガリエン狙撃兵 trp_targaryen_cavalry_elite|ターガリエン古参ランス兵 trp_targaryen_cavalry_elite_pl|ターガリエン古参ランス兵 trp_dragonguards|ドラゴン衛兵 trp_dragonguards_pl|ドラゴン衛兵 trp_targaryen_hornman|ターガリエン吹奏兵 trp_targaryen_hornman_pl|ターガリエン吹奏兵 trp_targaryen_messenger|ターガリエン伝令 trp_targaryen_messenger_pl|ターガリエン伝令 trp_targaryen_deserter|ターガリエン脱走兵 trp_targaryen_deserter_pl|ターガリエン脱走兵 trp_targaryen_prison_guard|看守 trp_targaryen_prison_guard_pl|看守 trp_targaryen_castle_guard|近衛兵 trp_targaryen_castle_guard_pl|近衛兵 trp_targaryen_standard_bearer|旗手 trp_targaryen_standard_bearer_pl|旗手 trp_targaryen_local_lord|ターガリエン貴族 trp_targaryen_local_lord_pl|ターガリエン貴族 trp_golden_company_footman|ゴールデンカンパニー軽歩兵 trp_golden_company_footman_pl|ゴールデンカンパニー軽歩兵 trp_golden_company_swordsman|ゴールデンカンパニー剣士 trp_golden_company_swordsman_pl|ゴールデンカンパニー剣士 trp_golden_company_archer|ゴールデンカンパニー弓兵 trp_golden_company_archer_pl|ゴールデンカンパニー弓兵 trp_golden_company_infantry|ゴールデンカンパニー歩兵 trp_golden_company_infantry_pl|ゴールデンカンパニー歩兵 trp_golden_company_pikeman|ゴールデンカンパニー槍兵 trp_golden_company_pikeman_pl|ゴールデンカンパニー槍兵 trp_golden_company_longbowman|ゴールデンカンパニー長弓兵 trp_golden_company_longbowman_pl|ゴールデンカンパニー長弓兵 trp_golden_company_rider|ゴールデンカンパニー騎手 trp_golden_company_rider_pl|ゴールデンカンパニー騎手 trp_golden_company_heavy_infantry|ゴールデンカンパニー重装歩兵 trp_golden_company_heavy_infantry_pl|ゴールデンカンパニー重装歩兵 trp_golden_company_heavy_pikeman|ゴールデンカンパニー重装槍兵 trp_golden_company_heavy_pikeman_pl|ゴールデンカンパニー重装槍兵 trp_golden_company_elite_longbowman|ゴールデンカンパニー狙撃兵 trp_golden_company_elite_longbowman_pl|ゴールデンカンパニー狙撃兵 trp_golden_company_horseman|ゴールデンカンパニー騎兵 trp_golden_company_horseman_pl|ゴールデンカンパニー騎兵 trp_golden_company_heavy_horseman|ゴールデンカンパニー重装騎兵 trp_golden_company_heavy_horseman_pl|ゴールデンカンパニー重装騎兵 trp_golden_company_elephant_rider|ゴールデンカンパニー象騎兵 trp_golden_company_elephant_rider_pl|ゴールデンカンパニー象騎兵 trp_golden_company_captain|ゴールデンカンパニー隊長 trp_golden_company_captain_pl|ゴールデンカンパニー隊長 trp_nw_peasant|ごろつき trp_nw_peasant_pl|ごろつき trp_nw_recruit|ナイツウォッチ新兵 trp_nw_recruit_pl|ナイツウォッチ新兵 trp_nw_trainee_ranger|ナイツウォッチ見習い哨士 trp_nw_trainee_ranger_pl|ナイツウォッチ見習い哨士 trp_nw_trainee_footranger|ナイツウォッチ見習い歩兵 trp_nw_trainee_footranger_pl|ナイツウォッチ見習い歩兵 trp_nw_ranger|ナイツウォッチ哨士 trp_nw_ranger_pl|ナイツウォッチ哨士 trp_nw_footranger|ナイツウォッチ歩兵 trp_nw_footranger_pl|ナイツウォッチ歩兵 trp_nw_rider|ナイツウォッチ騎手 trp_nw_rider_pl|ナイツウォッチ騎手 trp_nw_vet_ranger|ナイツウォッチ古参歩兵 trp_nw_vet_ranger_pl|ナイツウォッチ古参歩兵 trp_nw_vet_rider|ナイツウォッチ古参騎手 trp_nw_vet_rider_pl|ナイツウォッチ古参騎手 trp_nw_vet_ranged_ranger|ナイツウォッチ古参哨士 trp_nw_vet_ranged_ranger_pl|ナイツウォッチ古参哨士 trp_nw_elite_ranger|ナイツウォッチ精鋭哨士 trp_nw_elite_ranger_pl|ナイツウォッチ精鋭哨士 trp_nw_elite_guard|ナイツウォッチ精鋭衛兵 trp_nw_elite_guard_pl|ナイツウォッチ精鋭衛兵 trp_nw_hornman|ナイツウォッチ吹奏兵 trp_nw_hornman_pl|ナイツウォッチ吹奏兵 trp_nw_standard_bearer|ナイツウォッチ旗手 trp_nw_standard_bearer_pl|ナイツウォッチ旗手 trp_nw_messenger|ナイツウォッチ伝令 trp_nw_messenger_pl|ナイツウォッチ伝令 trp_nw_deserter|ナイツウォッチ脱走兵 trp_nw_deserter_pl|ナイツウォッチ脱走兵 trp_nw_prison_guard|ナイツウォッチ看守 trp_nw_prison_guard_pl|ナイツウォッチ看守 trp_nw_castle_guard|ナイツウォッチ守衛 trp_nw_castle_guard_pl|ナイツウォッチ守衛 trp_nightswatch_armsman|放浪鴉 trp_nightswatch_armsman_pl|放浪鴉 trp_braavosi_peasant|ブラーヴォス農民兵 trp_braavosi_peasant_pl|ブラーヴォス農民兵 trp_braavosi_trainee|ブラーヴォス新兵 trp_braavosi_trainee_pl|ブラーヴォス新兵 trp_bravos|ブラーヴォス壮士 trp_bravos_pl|ブラーヴォス壮士 trp_bravos_ranged|ブラーヴォス弩兵 trp_bravos_ranged_pl|ブラーヴォス弩兵 trp_skilled_bravos|ブラーヴォス熟練壮士 trp_skilled_bravos_pl|ブラーヴォス熟練壮士 trp_skilled_bravos_ranged|ブラーヴォス熟練弩兵 trp_skilled_bravos_ranged_pl|ブラーヴォス熟練弩兵 trp_bravos_patrol|ブラーヴォス哨戒兵 trp_bravos_patrol_pl|ブラーヴォス哨戒兵 trp_water_dancer|ブラーヴォス水踊手 trp_water_dancer_pl|ブラーヴォス水踊手 trp_skilled_bravos_patrol|ブラーヴォス熟練哨戒兵 trp_skilled_bravos_patrol_pl|ブラーヴォス熟練哨戒兵 trp_bravos_marine|ブラーヴォス水夫 trp_bravos_marine_pl|ブラーヴォス水兵 trp_master_water_dancer|ブラーヴォス水踊師 trp_master_water_dancer_pl|ブラーヴォス水踊師 trp_bravos_marine_vet|ブラーヴォス海兵 trp_bravos_marine_vet_pl|ブラーヴォス海兵 trp_sealord_guard|海頭近衛兵 trp_sealord_guard_pl|海頭近衛兵 trp_braavosi_hornman|ブラーヴォス吹奏兵 trp_braavosi_hornman_pl|ブラーヴォス吹奏兵 trp_braavosi_standard_bearer|ブラーヴォス旗手 trp_braavosi_standard_bearer_pl|ブラーヴォス旗手 trp_braavosi_messenger|ブラーヴォス伝令 trp_braavosi_messenger_pl|ブラーヴォス伝令 trp_braavosi_deserter|ブラーヴォス脱走兵 trp_braavosi_deserter_pl|ブラーヴォス脱走兵 trp_braavosi_prison_guard|ブラーヴォス看守 trp_braavosi_prison_guard_pl|ブラーヴォス看守 trp_braavosi_castle_guard|ブラーヴォス守衛 trp_braavosi_castle_guard_pl|ブラーヴォス守衛 trp_norvoshi_initiate|ノーヴォス農民兵 trp_norvoshi_initiate_pl|ノーヴォス農民兵 trp_norvoshi_monk|ノーヴォス入門兵 trp_norvoshi_monk_pl|ノーヴォス入門兵 trp_norvoshi_militia|ノーヴォス民兵 trp_norvoshi_militia_pl|ノーヴォス民兵 trp_norvoshi_guardsman|ノーヴォス監視兵 trp_norvoshi_guardsman_pl|ノーヴォス監視兵 trp_norvoshi_horseman|ノーヴォス騎手 trp_norvoshi_horseman_pl|ノーヴォス騎手 trp_surgeon|ノーヴォス僧兵 trp_surgeon_pl|ノーヴォス僧兵 trp_bearded_priest|ノーヴォス顎髭の導師 trp_bearded_priest_pl|ノーヴォス顎髭の導師 trp_bearded_bishop|ノーヴォス顎髭の僧正 trp_bearded_bishop_pl|ノーヴォス顎髭の僧正 trp_norvoshi_vet_guardsman|ノーヴォス熟練近衛兵 trp_norvoshi_vet_guardsman_pl|ノーヴォス熟練近衛兵 trp_bearded_bishop_elite|ノーヴォス古参顎髭の僧正 trp_bearded_bishop_elite_pl|ノーヴォス古参顎髭の僧正 trp_norvoshi_elite_guardsman|ノーヴォス精鋭近衛兵 trp_norvoshi_elite_guardsman_pl|ノーヴォス精鋭近衛兵 trp_norvoshi_holy_guardsman|ノーヴォス神聖近衛兵 trp_norvoshi_holy_guardsman_pl|ノーヴォス神聖近衛兵 trp_norvoshi_holy_champion|神聖闘士 trp_norvoshi_holy_champion_pl|神聖闘士 trp_norvos_standard_bearer|ノーヴォス旗手 trp_norvos_standard_bearer_pl|ノーヴォス旗手 trp_norvos_messenger|ノーヴォス伝令 trp_norvos_messenger_pl|ノーヴォス伝令 trp_norvos_deserter|ノーヴォス脱走兵 trp_norvos_deserter_pl|ノーヴォス脱走兵 trp_norvos_prison_guard|ノーヴォス看守 trp_norvos_prison_guard_pl|ノーヴォス看守 trp_norvos_castle_guard|ノーヴォス守衛 trp_norvos_castle_guard_pl|ノーヴォス守衛 trp_qohor_peasant|クォホール農民兵 trp_qohor_peasant_pl|クォホール農民兵 trp_qohor_recruit|クォホール召募兵 trp_qohor_recruit_pl|クォホール召募兵 trp_qohor_hunter|クォホール狩人 trp_qohor_hunter_pl|クォホール狩人 trp_qohor_militia|クォホール民兵 trp_qohor_militia_pl|クォホール民兵 trp_qohor_forester|クォホール森兵 trp_qohor_forester_pl|クォホール森兵 trp_qohor_city_watch|クォホール衛兵 trp_qohor_city_watch_pl|クォホール衛兵 trp_qohor_horseman|クォホール騎手 trp_qohor_horseman_pl|クォホール騎手 trp_qohor_cavalry|クォホール騎兵 trp_qohor_cavalry_pl|クォホール騎兵 trp_qohor_veteran_city_watch|クォホール熟練衛兵 trp_qohor_veteran_city_watch_pl|クォホール熟練衛兵 trp_qohor_black_goat_warrior|クォホール黒羊戦士 trp_qohor_black_goat_warrior_pl|クォホール黒羊戦士 trp_qohor_black_goat_warrior_elite|黒山羊戦士師範 trp_qohor_black_goat_warrior_elite_pl|黒山羊戦士師範 trp_qohor_black_goat_champion|黒山羊英傑 trp_qohor_black_goat_champion_pl|黒山羊英傑 trp_qohor_standard_bearer|クォホール旗手 trp_qohor_standard_bearer_pl|クォホール旗手 trp_qohor_messenger|クォホール伝令 trp_qohor_messenger_pl|クォホール伝令 trp_qohor_deserter|クォホール脱走兵 trp_qohor_deserter_pl|クォホール脱走兵 trp_qohor_prison_guard|クォホール看守 trp_qohor_prison_guard_pl|クォホール看守 trp_qohor_castle_guard|クォホール守衛 trp_qohor_castle_guard_pl|クォホール守衛 trp_volantine_peasant|ヴォランティス農民兵 trp_volantine_peasant_pl|ヴォランティス農民兵 trp_volantine_slave|ヴォランティス奴隷兵 trp_volantine_slave_pl|ヴォランティス奴隷兵 trp_volantine_freeman|ヴォランティス自由民 trp_volantine_freeman_pl|ヴォランティス自由民 trp_tiger_trainee|タイガークローク新兵 trp_tiger_trainee_pl|タイガークローク新兵 trp_tiger_cloak|タイガークローク兵 trp_tiger_cloak_pl|タイガークローク兵 trp_volantine_fighter|ヴォランティス戦士 trp_volantine_fighter_pl|ヴォランティス戦士 trp_tiger_archer|タイガークローク弓兵 trp_tiger_archer_pl|タイガークローク弓兵 trp_tiger_cloak_soldier|タイガークローク正規兵 trp_tiger_cloak_soldier_pl|タイガークローク正規兵 trp_volantine_soldier|ヴォランティス正規兵 trp_volantine_soldier_pl|ヴォランティス正規兵 trp_volantine_horseman|ヴォランティス騎手 trp_volantine_horseman_pl|ヴォランティス騎手 trp_tiger_cloak_guard|タイガークローク衛兵 trp_tiger_cloak_guard_pl|タイガークローク衛兵 trp_tiger_elite_archer|タイガークローク古参弓兵 trp_tiger_elite_archer_pl|タイガークローク古参弓兵 trp_volantine_cavalry|ヴォランティス騎兵 trp_volantine_cavalry_pl|ヴォランティス騎兵 trp_volantine_cataphract|ヴォランティス重装騎兵 trp_volantine_cataphract_pl|ヴォランティス重装騎兵 trp_volantine_elephant_rider|ヴォランティス象騎兵 trp_volantine_elephant_rider_pl|ヴォランティス象騎兵 trp_tiger_cloak_blood_guard|タイガークローク・ブラッドガード trp_tiger_cloak_blood_guard_pl|タイガークローク・ブラッドガード trp_volantine_hornman|吹奏兵 trp_volantine_hornman_pl|吹奏兵 trp_volantine_standard_bearer|ヴォランティス旗手 trp_volantine_standard_bearer_pl|ヴォランティス旗手 trp_volantine_messenger|ヴォランティス伝令 trp_volantine_messenger_pl|ヴォランティス伝令 trp_volantine_deserter|ヴォランティス脱走兵 trp_volantine_deserter_pl|ヴォランティス脱走兵 trp_volantine_prison_guard|ヴォランティス看守 trp_volantine_prison_guard_pl|ヴォランティス看守 trp_volantine_castle_guard|ヴォランティス守衛 trp_volantine_castle_guard_pl|ヴォランティス守衛 trp_lys_peasant|ライス農民兵 trp_lys_peasant_pl|ライス農民兵 trp_lys_recruit|ライス新兵 trp_lys_recruit_pl|ライス新兵 trp_lys_militia|ライス民兵 trp_lys_militia_pl|ライス民兵 trp_lys_archer|ライス弓兵 trp_lys_archer_pl|ライス弓兵 trp_lys_swordsman|ライス剣士 trp_lys_swordsman_pl|ライス剣士 trp_lys_light_cavalry|ライス軽装騎兵 trp_lys_light_cavalry_pl|ライス軽装騎兵 trp_lys_vet_archer|ライス古参弓兵 trp_lys_vet_archer_pl|ライス古参弓兵 trp_lys_sellsword|ライス傭兵 trp_lys_sellsword_pl|ライス傭兵 trp_lys_heavy_cavalry|ライス騎兵 trp_lys_heavy_cavalry_pl|ライス騎兵 trp_lys_veteran_bowman|ライス狙撃兵 trp_lys_veteran_bowman_pl|ライス狙撃兵 trp_lys_vet_marksman|ライス古参狙撃兵 trp_lys_vet_marksman_pl|ライス古参狙撃兵 trp_lys_knight|ライス上流騎兵 trp_lys_knight_pl|ライス上流騎兵 trp_lys_hornman|吹奏兵 trp_lys_hornman_pl|吹奏兵 trp_lys_standard_bearer|ライス旗手 trp_lys_standard_bearer_pl|ライス旗手 trp_lys_messenger|ライス伝令 trp_lys_messenger_pl|ライス伝令 trp_lys_deserter|ライス脱走兵 trp_lys_deserter_pl|ライス脱走兵 trp_lys_prison_guard|ライス看守 trp_lys_prison_guard_pl|ライス看守 trp_lys_castle_guard|ライス守衛 trp_lys_castle_guard_pl|ライス守衛 trp_myr_peasant|ミア農民兵 trp_myr_peasant_pl|ミア農民兵 trp_myr_slave|奴隷 trp_myr_slave_pl|奴隷 trp_myr_slaver_guard|ミア奴隷商護衛 trp_myr_slaver_guard_pl|ミア奴隷商護衛 trp_myr_veteran_slaver_guard|ミア奴隷商古参護衛 trp_myr_veteran_slaver_guard_pl|ミア奴隷商古参護衛 trp_myr_slave_levy|奴隷新兵 trp_myr_slave_levy_pl|奴隷新兵 trp_myr_crossbowman|ミア弩兵 trp_myr_crossbowman_pl|ミア弩兵 trp_myr_slaver|ミア奴隷商 trp_myr_slaver_pl|ミア奴隷商 trp_myr_slave_warrior|ミア奴隷戦士 trp_myr_slave_warrior_pl|ミア奴隷戦士 trp_myr_abalester|ミア石弓兵 trp_myr_abalester_pl|ミア石弓兵 trp_myr_slaver_cavalry|ミア奴隷商騎兵 trp_myr_slaver_cavalry_pl|ミア奴隷商騎兵 trp_myr_slave_warrior_veteran|ミア熟練奴隷戦士 trp_myr_slave_warrior_veteran_pl|ミア熟練奴隷戦士 trp_myr_veteran_abalester|ミア古参石弓兵 trp_myr_veteran_abalester_pl|ミア古参石弓兵 trp_myr_slaver_chief|ミア奴隷商隊長 trp_myr_slaver_chief_pl|ミア奴隷商隊長 trp_myr_heavy_abalester|ミア重装石弓兵 trp_myr_heavy_abalester_pl|ミア重装石弓兵 trp_myr_slave_warrior_elite|ミア奴隷熟練戦士 trp_myr_slave_warrior_elite_pl|ミア奴隷熟練戦士 trp_myr_standard_bearer|ミア旗手 trp_myr_standard_bearer_pl|ミア旗手 trp_myr_messenger|ミア伝令 trp_myr_messenger_pl|ミア伝令 trp_myr_deserter|ミア脱走兵 trp_myr_deserter_pl|ミア脱走兵 trp_myr_prison_guard|ミア看守 trp_myr_prison_guard_pl|ミア看守 trp_myr_castle_guard|ミア守衛 trp_myr_castle_guard_pl|ミア守衛 trp_pentoshi_peasant|ペントス農民兵 trp_pentoshi_peasant_pl|ペントス農民兵 trp_pentoshi_novice|ペントス新米兵 trp_pentoshi_novice_pl|ペントス新米兵 trp_pentoshi_civil_guard|ペントス市民衛兵 trp_pentoshi_civil_guard_pl|ペントス市民衛兵 trp_pentoshi_footman|ペントス歩兵 trp_pentoshi_footman_pl|ペントス歩兵 trp_pentoshi_archer|ペントス弓兵 trp_pentoshi_archer_pl|ペントス弓兵 trp_pentoshi_warrior|ペントス戦士 trp_pentoshi_warrior_pl|ペントス戦士 trp_pentoshi_mounted_warrior|ペントス騎乗戦士 trp_pentoshi_mounted_warrior_pl|ペントス騎乗戦士 trp_pentoshi_marksman|ペントス狙撃兵 trp_pentoshi_marksman_pl|ペントス狙撃兵 trp_pentoshi_veteran|ペントス古参兵 trp_pentoshi_veteran_pl|ペントス古参兵 trp_pentoshi_mounted_veteran|ペントス古参騎乗兵 trp_pentoshi_mounted_veteran_pl|ペントス古参騎乗兵 trp_pentoshi_veteran_marksman|ペントス古参狙撃兵 trp_pentoshi_veteran_marksman_pl|ペントス古参狙撃兵 trp_pentoshi_hornman|吹奏兵 trp_pentoshi_hornman_pl|吹奏兵 trp_pentos_standard_bearer|ペントス旗手 trp_pentos_standard_bearer_pl|ペントス旗手 trp_pentos_messenger|ペントス伝令 trp_pentos_messenger_pl|ペントス伝令 trp_pentos_deserter|ペントス脱走兵 trp_pentos_deserter_pl|ペントス脱走兵 trp_pentos_prison_guard|ペントス看守 trp_pentos_prison_guard_pl|ペントス看守 trp_pentos_castle_guard|ペントス守衛 trp_pentos_castle_guard_pl|ペントス守衛 trp_tyrosh_peasant|タイロシュ農民兵 trp_tyrosh_peasant_pl|タイロシュ農民兵 trp_tyrosh_slave|タイロシュ奴隷兵 trp_tyrosh_slave_pl|タイロシュ奴隷兵 trp_tyrosh_slaver_guard|タイロシュ奴隷商護衛 trp_tyrosh_slaver_guard_pl|タイロシュ奴隷商護衛 trp_tyrosh_veteran_slaver_guard|タイロシュ奴隷商古参護衛 trp_tyrosh_veteran_slaver_guard_pl|タイロシュ奴隷商古参護衛 trp_tyrosh_slave_levy|タイロシュ奴隷新兵 trp_tyrosh_slave_levy_pl|タイロシュ奴隷新兵 trp_tyrosh_slaver|タイロシュ奴隷商 trp_tyrosh_slaver_pl|タイロシュ奴隷商 trp_tyrosh_slave_archer|タイロシュ奴隷弓兵 trp_tyrosh_slave_archer_pl|タイロシュ奴隷弓兵 trp_tyrosh_slave_warrior|タイロシュ奴隷戦士 trp_tyrosh_slave_warrior_pl|タイロシュ奴隷戦士 trp_tyrosh_slaver_cavalry|タイロシュ奴隷騎兵 trp_tyrosh_slaver_cavalry_pl|タイロシュ奴隷騎兵 trp_tyrosh_slave_veteran_warrior|タイロシュ奴隷古参戦士 trp_tyrosh_slave_veteran_warrior_pl|タイロシュ奴隷古参戦士 trp_tyrosh_slave_veteran_archer|タイロシュ奴隷古参弓兵 trp_tyrosh_slave_veteran_archer_pl|タイロシュ奴隷古参弓兵 trp_tyrosh_slave_skilled_warrior|タイロシュ奴隷熟練戦士 trp_tyrosh_slave_skilled_warrior_pl|タイロシュ奴隷熟練戦士 trp_tyrosh_slaver_chief|タイロシュ奴隷商隊長 trp_tyrosh_slaver_chief_pl|タイロシュ奴隷商隊長 trp_tyrosh_slave_skilled_archer|タイロシュ奴隷熟練弓兵 trp_tyrosh_slave_skilled_archer_pl|タイロシュ奴隷熟練弓兵 trp_tyrosh_standard_bearer|タイロシュ旗手 trp_tyrosh_standard_bearer_pl|タイロシュ旗手 trp_tyrosh_messenger|タイロシュ伝令 trp_tyrosh_messenger_pl|タイロシュ伝令 trp_tyrosh_deserter|タイロシュ脱走兵 trp_tyrosh_deserter_pl|タイロシュ脱走兵 trp_tyrosh_prison_guard|タイロシュ看守 trp_tyrosh_prison_guard_pl|タイロシュ看守 trp_tyrosh_castle_guard|タイロシュ守衛 trp_tyrosh_castle_guard_pl|タイロシュ守衛 trp_lorath_peasant|ロラス農民兵 trp_lorath_peasant_pl|ロラス農民兵 trp_lorath_standard_bearer|ロラス旗手 trp_lorath_standard_bearer_pl|ロラス旗手 trp_lorath_messenger|ロラス伝令 trp_lorath_messenger_pl|ロラス伝令 trp_lorath_deserter|ロラス脱走兵 trp_lorath_deserter_pl|ロラス脱走兵 trp_lorath_prison_guard|ロラス看守 trp_lorath_prison_guard_pl|ロラス看守 trp_lorath_castle_guard|ロラス守衛 trp_lorath_castle_guard_pl|ロラス守衛 trp_ragged_standard_militia|ラグド・スタンダード隊士 trp_ragged_standard_militia_pl|ラグド・スタンダード隊士 trp_ragged_standard_swordsman|ラグド・スタンダード剣士 trp_ragged_standard_swordsman_pl|ラグド・スタンダード剣士 trp_ragged_standard_vet_swordsman|ラグド・スタンダード熟練剣士 trp_ragged_standard_vet_swordsman_pl|ラグド・スタンダード熟練剣士 trp_ragged_standard_elite_swordsman|ラグド・スタンダード剣豪 trp_ragged_standard_elite_swordsman_pl|ラグド・スタンダード剣豪 trp_iron_legion_vet_swordsman|アイアン軍団兵 trp_iron_legion_vet_swordsman_pl|アイアン軍団兵 trp_iron_legion_elite_swordsman|アイアン軍団熟練兵 trp_iron_legion_elite_swordsman_pl|アイアン軍団熟練兵 trp_looter|こそ泥 trp_looter_pl|こそ泥 trp_bandit|盗賊 trp_bandit_pl|盗賊 trp_brigand|賊徒 trp_brigand_pl|賊徒 trp_poachers|密猟者 trp_poachers_pl|密猟者 trp_forest_bandit|ごろつき密猟者 trp_forest_bandit_pl|ごろつき密猟者 trp_sea_raider|船賊 trp_sea_raider_pl|船賊 trp_veteran_sea_raider|熟練船賊 trp_veteran_sea_raider_pl|熟練船賊 trp_steppe_bandit|海賊 trp_steppe_bandit_pl|海賊 trp_essosi_bandit|追いはぎ trp_essosi_bandit_pl|追いはぎ trp_essosi_brigand|賊徒 trp_essosi_brigand_pl|賊徒 trp_robber_knight|強盗騎士 trp_robber_knight_pl|強盗騎士 trp_exiled_robber_knight|追放騎士 trp_exiled_robber_knight_pl|追放騎士 trp_exiled_robber_footknight|追放騎士 trp_exiled_robber_footknight_pl|追放騎士 trp_hill_tribesman|渓谷民族 trp_hill_tribesman_pl|渓谷民族 trp_tribe_hornman|渓谷民族の角笛吹き trp_tribe_hornman_pl|渓谷民族の角笛吹き trp_hill_tribesman_chief|渓谷民族長 trp_hill_tribesman_chief_pl|渓谷民族長 trp_black_ears|黒耳族 trp_black_ears_pl|黒耳族 trp_sons_of_the_mist|霧の息子族 trp_sons_of_the_mist_pl|霧の息子族 trp_hill_tribesman2|月兄弟族 trp_hill_tribesman2_pl|月兄弟族 trp_ironborn_pirate|鉄人海賊 trp_ironborn_pirate_pl|鉄人海賊 trp_northern_clansman|北部山岳民族 trp_northern_clansman_pl|北部山岳民族 trp_northern_clansman_hardened|北部山岳民族の英雄 trp_northern_clansman_hardened_pl|北部山岳民族の英雄 trp_ship_captain|船長 trp_ship_captain_pl|船長 trp_sea_raider_captain|船長 trp_sea_raider_captain_pl|船長 trp_sea_raider_leader2|鉄人船長 trp_sea_raider_leader2_pl|鉄人船長 trp_looter_leader2|盗賊首領 trp_looter_leader2_pl|盗賊首領 trp_northern_clansman_leader|北部山岳民族の盗賊 trp_northern_clansman_leader_pl|北部山岳民族の盗賊 trp_exiled_knight_leader|強盗騎士長 trp_exiled_knight_leader_pl|強盗騎士長 trp_dothraki_raider_khal|ドスラク族略奪王 trp_dothraki_raider_khal_pl|ドスラク族略奪王 trp_dothraki_raider_bloodrider|ドスラク族血盟騎手 trp_dothraki_raider_bloodrider_pl|ドスラク族血盟騎手 trp_slaver_infantry|奴隷商 trp_slaver_infantry_pl|奴隷商 trp_slaver_infantry2|奴隷商スピア兵 trp_slaver_infantry2_pl|奴隷商スピア兵 trp_slaver_camel_rider|奴隷商駱駝騎兵 trp_slaver_camel_rider_pl|奴隷商駱駝騎兵 trp_slaver_camel_rider2|奴隷商指導者 trp_slaver_camel_rider2_pl|奴隷商指導者 trp_slaver_boss|ラズダル trp_slaver_boss_pl|ラズダル trp_night_king|ナイトキング trp_night_king_pl|ナイトキング trp_whitewalker_1|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_1_pl|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_2|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_2_pl|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_3|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_3_pl|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_4|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_4_pl|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_5|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_5_pl|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_6|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_6_pl|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_7|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_7_pl|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_8|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_8_pl|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_9|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_9_pl|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_10|ホワイトウォーカー trp_whitewalker_10_pl|ホワイトウォーカー trp_wight_male|ワイト trp_wight_male_pl|ワイト trp_wight_giant|巨人型ワイト trp_wight_giant_pl|巨人型ワイト trp_manhunter|兄弟団兵士 trp_manhunter_pl|兄弟団兵士 trp_slave_driver|兄弟団自警兵 trp_slave_driver_pl|兄弟団自警兵 trp_slave_hunter|兄弟団狩人 trp_slave_hunter_pl|兄弟団狩人 trp_slave_crusher|兄弟団古参狩人 trp_slave_crusher_pl|兄弟団古参狩人 trp_brotherhood_rider|兄弟団騎手 trp_brotherhood_rider_pl|兄弟団騎手 trp_slaver_chief|ホロウヒルの騎士 trp_slaver_chief_pl|ホロウヒルの騎士 trp_pit_fighter|マルコ trp_pit_fighter_pl|マルコ trp_follower_woman|慰安婦 trp_follower_woman_pl|慰安婦 trp_hunter_woman|従軍婦 trp_hunter_woman_pl|従軍婦 trp_fighter_woman|軍人妻 trp_fighter_woman_pl|軍人妻 trp_sword_sister|女守備兵 trp_sword_sister_pl|女守備兵 trp_refugee|奴隷 trp_refugee_pl|奴隷 trp_peasant_woman|農婦 trp_peasant_woman_pl|農婦 trp_refugeeromanruins|難民 trp_refugeeromanruins_pl|難民 trp_peasant_womanromanruins|農婦 trp_peasant_womanromanruins_pl|農婦 trp_refugeedruid|難民 trp_refugeedruid_pl|難民 trp_peasant_womandruid|農婦 trp_peasant_womandruid_pl|農婦 trp_farmerdruid|農夫 trp_farmerdruid_pl|農夫 trp_prisionerdruid|囚人 trp_prisionerdruid_pl|囚人 trp_quarry_trabajador|労働者 trp_quarry_trabajador_pl|労働者 trp_quarry_capataz|採石場の親方 trp_quarry_capataz_pl|採石場の親方 trp_high_septon|ハイセプトン trp_high_septon_pl|ハイセプトン trp_caravan_master|雇われ剣士 trp_caravan_master_pl|雇われ剣士 trp_kidnapped_girl|誘拐された娘 trp_kidnapped_girl_pl|誘拐された娘 trp_town_walker_1|町民 trp_town_walker_1_pl|町民 trp_town_walker_2|町民 trp_town_walker_2_pl|町民 trp_town_walker_3|町民 trp_town_walker_3_pl|町民 trp_town_walker_4|町民 trp_town_walker_4_pl|町民 trp_town_walker_5|町民 trp_town_walker_5_pl|町民 trp_town_walker_6|町民 trp_town_walker_6_pl|町民 trp_town_walker_7|自由の民 trp_town_walker_7_pl|自由の民 trp_town_walker_8|自由の民 trp_town_walker_8_pl|自由の民 trp_town_walker_9|ドスラク人 trp_town_walker_9_pl|ドスラク人 trp_town_walker_10|ドスラク人 trp_town_walker_10_pl|ドスラク人 trp_town_walker_11|町人 trp_town_walker_11_pl|町人 trp_town_walker_12|町婦 trp_town_walker_12_pl|町婦 trp_town_walker_13|町民 trp_town_walker_13_pl|町民 trp_town_walker_14|町民 trp_town_walker_14_pl|町民 trp_town_walker_15|鉄人 trp_town_walker_15_pl|鉄人 trp_town_walker_16|町民 trp_town_walker_16_pl|町民 trp_town_walker_17|ナイツウォッチ隊員 trp_town_walker_17_pl|ナイツウォッチ隊員 trp_nino_varon|子供 trp_nino_varon_pl|子供 trp_nina_chica|子供 trp_nina_chica_pl|子供 trp_village_walker_1|村民 trp_village_walker_1_pl|村民 trp_village_walker_2|村民 trp_village_walker_2_pl|村民 trp_village_walker_3|村民 trp_village_walker_3_pl|村民 trp_village_walker_4|村民 trp_village_walker_4_pl|村民 trp_village_walker_5|村民 trp_village_walker_5_pl|村民 trp_village_walker_6|村民 trp_village_walker_6_pl|村民 trp_village_walker_7|自由の民 trp_village_walker_7_pl|自由の民 trp_village_walker_8|自由の民 trp_village_walker_8_pl|自由の民 trp_village_walker_9|ドスラク人 trp_village_walker_9_pl|ドスラク人 trp_village_walker_10|ドスラク人 trp_village_walker_10_pl|ドスラク人 trp_village_walker_11|村民 trp_village_walker_11_pl|村民 trp_village_walker_12|村民 trp_village_walker_12_pl|村民 trp_village_walker_13|村民 trp_village_walker_13_pl|村民 trp_village_walker_14|村民 trp_village_walker_14_pl|村民 trp_village_walker_15|鉄人 trp_village_walker_15_pl|鉄人 trp_village_walker_16|村民 trp_village_walker_16_pl|村民 trp_village_walker_17|村民 trp_village_walker_17_pl|村民 trp_village_walker_18|村民 trp_village_walker_18_pl|村民 trp_spy_walker_1|町民 trp_spy_walker_1_pl|町民 trp_spy_walker_2|町民 trp_spy_walker_2_pl|町民 trp_spy_walker_3|自由の民 trp_spy_walker_3_pl|自由の民 trp_spy_walker_4|自由の民 trp_spy_walker_4_pl|自由の民 trp_spy_walker_5|ドスラク人 trp_spy_walker_5_pl|ドスラク人 trp_spy_walker_6|ドスラク人 trp_spy_walker_6_pl|ドスラク人 trp_spy_walker_7|町人 trp_spy_walker_7_pl|町人 trp_spy_walker_8|町婦 trp_spy_walker_8_pl|町婦 trp_spy_walker_9|町民 trp_spy_walker_9_pl|町民 trp_spy_walker_10|町民 trp_spy_walker_10_pl|町民 trp_spy_walker_11|町民 trp_spy_walker_11_pl|町民 trp_spy_walker_12|町民 trp_spy_walker_12_pl|町民 trp_spy_walker_13|町民 trp_spy_walker_13_pl|町民 trp_spy_walker_14|町民 trp_spy_walker_14_pl|町民 trp_spy_walker_15|鉄人 trp_spy_walker_15_pl|鉄人 trp_spy_walker_16|町民 trp_spy_walker_16_pl|町民 trp_spy_walker_17|ナイツウォッチ隊員 trp_spy_walker_17_pl|ナイツウォッチ隊員 trp_spy_walker_18|町民 trp_spy_walker_18_pl|町民 trp_tournament_master|大会主催者 trp_tournament_master_pl|大会主催者 trp_trainer|訓練士 trp_trainer_pl|訓練士 trp_constable_hareck|ハレク巡査 trp_constable_hareck_pl|ハレク巡査 trp_guide|ウルリック trp_guide_pl|ウルリック trp_xerina|ジェドリック trp_xerina_pl|ジェドリック trp_dranton|ニオール trp_dranton_pl|ニオール trp_kradus|マシウス trp_kradus_pl|マシウス trp_tutorial_trainer|訓練場長 trp_tutorial_trainer_pl|訓練場長 trp_galeas|バリン trp_galeas_pl|バリン trp_farmer_from_bandit_village|農夫 trp_farmer_from_bandit_village_pl|農夫 trp_trainer_1|コーレン・タイレン trp_trainer_1_pl|コーレン・タイレン trp_trainer_2|アンソール・バルナー trp_trainer_2_pl|アンソール・バルナー trp_trainer_3|コーレン・スタリー trp_trainer_3_pl|コーレン・スタリー trp_trainer_4|ドンナル・レッドビアード trp_trainer_4_pl|ドンナル・レッドビアード trp_trainer_5|イェラン・フィレ trp_trainer_5_pl|イェラン・フィレ trp_ransom_broker_1|ジレノ trp_ransom_broker_1_pl|ジレノ trp_ransom_broker_2|メイカー trp_ransom_broker_2_pl|メイカー trp_ransom_broker_3|ポノ trp_ransom_broker_3_pl|ポノ trp_ransom_broker_4|グランドン trp_ransom_broker_4_pl|グランドン trp_ransom_broker_5|ケヴァン trp_ransom_broker_5_pl|ケヴァン trp_ransom_broker_16|タイラン trp_ransom_broker_16_pl|タイラン trp_ransom_broker_17|ミューレン trp_ransom_broker_17_pl|ミューレン trp_ransom_broker_18|ランディ trp_ransom_broker_18_pl|ランディ trp_ransom_broker_19|トレヴィア trp_ransom_broker_19_pl|トレヴィア trp_ransom_broker_20|グラズダン trp_ransom_broker_20_pl|グラズダン trp_wandering_crow_1|アリザー trp_wandering_crow_1_pl|アリザー trp_wandering_crow_3|グエレン trp_wandering_crow_3_pl|グエレン trp_wandering_crow_4|オーウェン trp_wandering_crow_4_pl|オーウェン trp_ramun_the_slave_trader|ヨーレン trp_ramun_the_slave_trader_pl|ヨーレン trp_wandering_crow_2|アリン trp_wandering_crow_2_pl|アリン trp_tavern_traveler_1|リカード trp_tavern_traveler_1_pl|リカード trp_tavern_traveler_2|ロザー trp_tavern_traveler_2_pl|ロザー trp_tavern_traveler_3|メロ trp_tavern_traveler_3_pl|メロ trp_tavern_traveler_4|トリスティファー trp_tavern_traveler_4_pl|トリスティファー trp_tavern_traveler_5|エイニス trp_tavern_traveler_5_pl|エイニス trp_tavern_traveler_6|ジョゴ trp_tavern_traveler_6_pl|ジョゴ trp_tavern_traveler_7|グロレオ trp_tavern_traveler_7_pl|グロレオ trp_tavern_traveler_8|イリリオ trp_tavern_traveler_8_pl|イリリオ trp_tavern_traveler_9|メルドレッド trp_tavern_traveler_9_pl|メルドレッド trp_tavern_traveler_13|ダンク trp_tavern_traveler_13_pl|ダンク trp_tavern_traveler_18|ティコ trp_tavern_traveler_18_pl|ティコ trp_tavern_traveler_19|リシャクォ trp_tavern_traveler_19_pl|リシャクォ trp_tavern_traveler_20|トレガー trp_tavern_traveler_20_pl|トレガー trp_tavern_bookseller_1|学者ロマス trp_tavern_bookseller_1_pl|学者ロマス trp_tavern_bookseller_2|シタデル学徒ハーウィン trp_tavern_bookseller_2_pl|シタデル学徒ハーウィン trp_tavern_minstrel_1|マリリオン trp_tavern_minstrel_1_pl|吟遊詩人マリリオン trp_tavern_minstrel_2|白微笑のワット trp_tavern_minstrel_2_pl|白微笑のワット trp_tavern_minstrel_3|銀舌のサイモン trp_tavern_minstrel_3_pl|銀舌のサイモン trp_tavern_minstrel_4|押韻のライマン trp_tavern_minstrel_4_pl|押韻のライマン trp_tavern_minstrel_5|七支流のトム trp_tavern_minstrel_5_pl|七支流のトム trp_musican_male|大音のベルドア trp_musican_male_pl|大音のベルドア trp_musican_female|柔絹のトライヴァル trp_musican_female_pl|柔絹のトライヴァル trp_musicans_end|musicians end trp_musicans_end_pl|musicuans end trp_bardo_1|ロディ・ウォード trp_bardo_1_pl|宮廷詩人 trp_bardo_2|カヴィン・ブックウェル trp_bardo_2_pl|宮廷詩人 trp_bardo_3|グレイソル・ムッド trp_bardo_3_pl|宮廷詩人 trp_bardo_4|ダーラン・メリーウェザー trp_bardo_4_pl|宮廷詩人 trp_bardo_5|オーウエン trp_bardo_5_pl|オーウエン trp_bardo_6|フェリル・ブラッケン trp_bardo_6_pl|宮廷詩人 trp_bardo_7|スタンリー・スライト trp_bardo_7_pl|宮廷詩人 trp_bardo_8|トラニス・ブライネ trp_bardo_8_pl|宮廷詩人 trp_bardo_9|コーバン・フェンダー trp_bardo_9_pl|宮廷詩人 trp_bardo_11|アルノール・グロヴェリン trp_bardo_11_pl|宮廷詩人 trp_bardo_12|コバー・フォラー trp_bardo_12_pl|宮廷詩人 trp_bardo_13|ヒュガー・マッセイ trp_bardo_13_pl|宮廷詩人 trp_bardo_15|ブラントン・バックウェル trp_bardo_15_pl|宮廷詩人 trp_bardo_16|ドワン・ウッドフット trp_bardo_16_pl|宮廷詩人 trp_bardo_17|クラットン・リチェスター trp_bardo_17_pl|宮廷詩人 trp_bardo_18|アルノール・ハーディ trp_bardo_18_pl|宮廷詩人 trp_bardo_19|ダンク・サージェン trp_bardo_19_pl|宮廷詩人 trp_bardo_20|コーレン・プラーグ trp_bardo_20_pl|宮廷詩人 trp_bardo_21|ジミー・バックウェル trp_bardo_21_pl|宮廷詩人 trp_bardo_22|マブロック・フェラー trp_bardo_22_pl|宮廷詩人 trp_sacerdote_1|セプトン・ステフォン trp_sacerdote_1_pl|セプトン・ステフォン trp_sacerdote_2|セプトン・セラダー trp_sacerdote_2_pl|セプトン・セラダー trp_sacerdote_3|セプトン・エドゥガース trp_sacerdote_3_pl|セプトン・エドゥガース trp_sacerdote_5|セプトン・グランドン trp_sacerdote_5_pl|セプトン・グランドン trp_sacerdote_6|ハイセプトン・ポーター trp_sacerdote_6_pl|ハイセプトン・ポーター trp_sacerdote_7|セプトン・ロナス trp_sacerdote_7_pl|セプトン・ロナス trp_sacerdote_8|セプトン・サルヴァン trp_sacerdote_8_pl|セプトン・サルヴァン trp_sacerdote_12|セプトン・トバス trp_sacerdote_12_pl|セプトン・トバス trp_sacerdote_13|セプタ デニア trp_sacerdote_13_pl|セプタ デニア trp_sacerdote_14|セプトン・ダリス trp_sacerdote_14_pl|セプトン・ダリス trp_sacerdote_18|セプタ アリアーナ trp_sacerdote_18_pl|セプタ アリアーナ trp_sacerdote_21|セプトン・ジェラン trp_sacerdote_21_pl|セプトン・ジェラン trp_quastuosa_1|ロス trp_quastuosa_1_pl|ロス trp_quastuosa_2|アルメカ trp_quastuosa_2_pl|アルメカ trp_quastuosa_3|デイジー trp_quastuosa_3_pl|デイジー trp_alayaya|アラヤヤ trp_alayaya_pl|アラヤヤ trp_dancy|ダンシー trp_dancy_pl|ダンシー trp_marei|マレイ trp_marei_pl|マレイ trp_jayde|ジェイド trp_jayde_pl|ジェイド trp_bella|ベラ trp_bella_pl|ベラ trp_leslyn|レズリン trp_leslyn_pl|レズリン trp_cass|キャス trp_cass_pl|キャス trp_quastuosa_5|ヘリー trp_quastuosa_5_pl|ヘリー trp_jyzene|ジゼネ trp_jyzene_pl|ジゼネ trp_bethany|ベサニー trp_bethany_pl|ベサニー trp_quastuosa_6|ラナ trp_quastuosa_6_pl|ラナ trp_quastuosa_7|水夫の妻 trp_quastuosa_7_pl|水夫の妻 trp_whorehouse_keeper|エレアナ・ハーシー trp_whorehouse_keeper_pl|エレアナ・ハーシー trp_chataya|チャタヤ trp_chataya_pl|チャタヤ trp_tansy|タンシー trp_tansy_pl|タンシー trp_meralyn|メラリン trp_meralyn_pl|メラリン trp_varys|ヴァリス公 trp_varys_pl|ヴァリス公 trp_doran_martell|ドーラン・マーテル trp_doran_martell_pl|ドーラン・マーテル trp_ellaria_sand|エラリア・サンド trp_ellaria_sand_pl|エラリア・サンド trp_agent_of_varys|町民 trp_agent_of_varys_pl|町民 trp_varys_spy|アルフレッド trp_varys_spy_pl|アルフレッド trp_varys_spy_partner|ペーター trp_varys_spy_partner_pl|ペーター trp_illyrio_mopatis|イリリオ・モパティス名士 trp_illyrio_mopatis_pl|イリリオ・モパティス名士 trp_illyrio_unsullied|穢れなき軍団兵 trp_illyrio_unsullied_pl|穢れなき軍団兵 trp_westerlands_foot_soldier_tied|ウェスターランド軽歩兵 trp_westerlands_foot_soldier_tied_pl|ウェスターランド軽歩兵 trp_haggard_old_man|古老 trp_haggard_old_man_pl|古老 trp_obsidian_mine_merchant|ダンカス trp_obsidian_mine_merchant_pl|ダンカス trp_benerro|ベネロ trp_benerro_pl|ベネロ trp_calypso|顎髭の大僧正カリプソ・エラネラー trp_calypso_pl|顎髭の大僧正カリプソ・エラネラー trp_varyros|ヴァリロス・マリラー trp_varyros_pl|ヴァリロス・マリラー trp_kingdom_heroes_including_player_begin|kingdom heroes including player begin trp_kingdom_heroes_including_player_begin_pl|kingdom heroes including player begin trp_npc1|シリオ・フォレル trp_npc1_pl|シリオ・フォレル trp_npc2|ブロン trp_npc2_pl|ブロン trp_npc3|クラストス trp_npc3_pl|クラストス trp_npc4|ジェンドリー trp_npc4_pl|ジェンドリー trp_npc5|文無しのイリファー卿 trp_npc5_pl|文無しのイリファー卿 trp_npc6|バリスタン・セルミー卿 trp_npc6_pl|バリスタン・セルミー卿 trp_npc7|クァイバーン trp_npc7_pl|クァイバーン trp_npc8|タースのブリエンヌ trp_npc8_pl|タースのブリエンヌ trp_npc9|ディック・クラブ trp_npc9_pl|ディック・クラブ trp_npc10|ゾンド trp_npc10_pl|ゾンド trp_npc11|ハイバルド trp_npc11_pl|ハイバルド trp_npc12|クレイトン・ロングバウ卿 trp_npc12_pl|クレイトン・ロングバウ卿 trp_npc13|ドルフの息子シャッガ trp_npc13_pl|ドルフの息子シャッガ trp_npc14|アンガイ trp_npc14_pl|アンガイ trp_npc15|ポドリック・ペイン trp_npc15_pl|ポドリック・ペイン trp_kurleket|クリケット trp_kurleket_pl|クリケット trp_thoros|ミアのソロス trp_thoros_pl|ミアのソロス trp_dacey_mormont|デイシー・モーモント trp_dacey_mormont_pl|デイシー・モーモント trp_wunwun|ワン=ワン trp_wunwun_pl|ワン・ウェグ・ワン・ダー・ワン trp_dongo|ドンゴ trp_dongo_pl|ドンゴ trp_beron_grey|ベロン・グレイ卿 trp_beron_grey_pl|ベロン・グレイ卿 trp_mya_stone|マイア・ストーン trp_mya_stone_pl|マイア・ストーン trp_shadrich|"狂い鼠”シャドリック卿 trp_shadrich_pl|"狂い鼠”シャドリック卿 trp_lady_val|ヴァル trp_lady_val_pl|自由の民のヴァル trp_hagen|美しきヘイゲン trp_hagen_pl|美しきヘイゲン trp_sylva|シルヴァ trp_sylva_pl|シルヴァ trp_connacht|コナト・ヴァイナリス trp_connacht_pl|コナト・ヴァイナリス trp_son|息子 trp_son_pl|息子 trp_daughter|娘 trp_daughter_pl|娘 trp_fat_son|サム trp_fat_son_pl|サム trp_brog_matter|ブログ・マター trp_brog_matter_pl|ブログ・マター trp_reed_matter|リード・マター trp_reed_matter_pl|リード・マター trp_obara_sand|オバラ・サンド trp_obara_sand_pl|オバラ・サンド trp_nymeria_sand|ナイメリア・サンド trp_nymeria_sand_pl|ナイメリア・サンド trp_tyrene_sand|タイエン・サンド trp_tyrene_sand_pl|タイエン・サンド trp_khiarai|プリンセス・キアライ trp_khiarai_pl|プリンセス・キアライ trp_bronson|ブロンソン・スノウ trp_bronson_pl|ブロンソン・スノウ trp_dirk|ダーク trp_dirk_pl|ダーク trp_kingdom_1_lord|ライサ・アリン夫人 trp_kingdom_1_lord_pl|ライサ・アリン夫人 trp_kingdom_2_lord|スタニス・バラシオン王 trp_kingdom_2_lord_pl|スタニス・バラシオン王 trp_kingdom_3_lord|クァーロ高名士 trp_kingdom_3_lord_pl|クァーロ高名士 trp_kingdom_4_lord|ロブ・スターク公 trp_kingdom_4_lord_pl|ロブ・スターク公 trp_kingdom_5_lord|エドミュア・タリー主公 trp_kingdom_5_lord_pl|エドミュア・タリー主公 trp_kingdom_6_lord|メイス・タイレル主公 trp_kingdom_6_lord_pl|メイス・タイレル主公 trp_kingdom_7_lord|フェラゴ・アンタリオン海頭 trp_kingdom_7_lord_pl|フェラゴ・アンタリオン海頭 trp_kingdom_8_lord|ベイロン・グレイジョイ王 trp_kingdom_8_lord_pl|ベイロン・グレイジョイ王 trp_kingdom_9_lord|ドーラン・マーテル大公 trp_kingdom_9_lord_pl|ドーラン・マーテル大公 trp_kingdom_10_lord|ジオー・モーモント総帥 trp_kingdom_10_lord_pl|ジオー・モーモント総帥 trp_kingdom_11_lord|マンス・レイダー trp_kingdom_11_lord_pl|マンス・レイダー trp_kingdom_12_lord|カール・ポノ trp_kingdom_12_lord_pl|カール・ポノ trp_kingdom_13_lord|トレガー・モハリス大公 trp_kingdom_13_lord_pl|トレガー・モハリス大公 trp_kingdom_14_lord|エイゴン・ターガリエン王 trp_kingdom_14_lord_pl|エイゴン・ターガリエン王 trp_kingdom_14_1_lord|デナーリス・ターガリエン女王 trp_kingdom_14_1_lord_pl|デナーリス・ターガリエン女王 trp_kingdom_15_lord|フェレゴ・ドラハル名士 trp_kingdom_15_lord_pl|フェレゴ・ドラハル名士 trp_kingdom_16_lord|アレグロ・トゥミタス首長 trp_kingdom_16_lord_pl|アレグロ・トゥミタス首長 trp_kingdom_17_lord|アダロス・アロラン大公 trp_kingdom_17_lord_pl|アダロス・アロラン大公 trp_kingdom_18_lord|タイウィン・ラニスター主公 trp_kingdom_18_lord_pl|タイウィン・ラニスター主公 trp_kingdom_19_lord|トレガー・オルモレン名士 trp_kingdom_19_lord_pl|トレガー・オルモレン名士 trp_kingdom_20_lord|オーレア・タローディス王 trp_kingdom_20_lord_pl|オーレア・タローディス王 trp_kingdom_21_lord|マラクォ・メイジャール三頭領 trp_kingdom_21_lord_pl|マラクォ・メイジャール三頭領 trp_kingdom_22_lord|レンシー・バラシオン王 trp_kingdom_22_lord_pl|レンシー・バラシオン王 trp_knight_1_1|ライオネル・コーブレイ公 trp_knight_1_1_pl|ライオネル・コーブレイ公 trp_knight_1_2|トリスタン・サンダーランド公 trp_knight_1_2_pl|トリスタン・サンダーランド公 trp_knight_1_3|ジェロルド・グラフトン公 trp_knight_1_3_pl|ジェロルド・グラフトン公 trp_knight_1_4|ドネル・ウェインウッド門番騎士 trp_knight_1_4_pl|ドネル・ウェインウッド門番騎士 trp_knight_1_5|ベネダー・ベルモア公 trp_knight_1_5_pl|ベネダー・ベルモア公 trp_knight_1_6|イオン・ハンター公 trp_knight_1_6_pl|イオン・ハンター公 trp_knight_1_7|ヨーン・ロイス公 trp_knight_1_7_pl|ヨーン・ロイス公 trp_knight_1_8|ロイス・コールドウォーター公 trp_knight_1_8_pl|ロイス・コールドウォーター公 trp_knight_1_9|レディ・アーニャ・ウェインウッド trp_knight_1_9_pl|レディ・アーニャ・ウェインウッド trp_knight_1_10|ホートン・レッドフォート公 trp_knight_1_10_pl|ホートン・レッドフォート公 trp_knight_1_11|エドミュア・ワクスリー卿 trp_knight_1_11_pl|エドミュア・ワクスリー卿 trp_knight_1_12|ジョン・リンダリー公 trp_knight_1_12_pl|ジョン・リンダリー公 trp_knight_1_13|リン・コーブレイ卿 trp_knight_1_13_pl|リン・コーブレイ卿 trp_knight_1_14|レディ・アルウェン・アップクリフ trp_knight_1_14_pl|レディ・アルウェン・アップクリフ trp_knight_1_15|ハロルド・ハーディング卿 trp_knight_1_15_pl|ハロルド・ハーディング卿 trp_knight_1_16|シモンド・テンプレトン卿 trp_knight_1_16_pl|シモンド・テンプレトン卿 trp_knight_1_17|ネストール・ロイス公 trp_knight_1_17_pl|ネストール・ロイス公 trp_knight_1_18|クレイトン・エルシャム公 trp_knight_1_18_pl|クレイトン・エルシャム公 trp_knight_1_19|アリス・ハーシー公 trp_knight_1_19_pl|アリス・ハーシー公 trp_knight_1_20|デイモン・シェット卿 trp_knight_1_20_pl|デイモン・シェット卿 trp_knight_1_21|ローランド・メルコム公 trp_knight_1_21_pl|ローランド・メルコム公 trp_knight_2_1|ダヴォス・シーワース卿 trp_knight_2_1_pl|ダヴォス・シーワース卿 trp_knight_2_2|ダラム・バー・エモン公 trp_knight_2_2_pl|ダラム・バー・エモン公 trp_knight_2_3|アクセル・フロレント公 trp_knight_2_3_pl|アクセル・フロレント公 trp_knight_2_4|ジャスティン・マッセイ卿 trp_knight_2_4_pl|ジャスティン・マッセイ卿 trp_knight_2_5|モンフォード・ヴェラリオン公 trp_knight_2_5_pl|モンフォード・ヴェラリオン公 trp_knight_2_6|リチャード・ホープ卿 trp_knight_2_6_pl|リチャード・ホープ卿 trp_knight_2_7|ハーウッド・フェルズ公 trp_knight_2_7_pl|ハーウッド・フェルズ公 trp_knight_2_8|キャスパー・ワイルド公 trp_knight_2_8_pl|キャスパー・ワイルド公 trp_knight_2_9|リチャード・モリガン卿 trp_knight_2_9_pl|リチャード・モリガン卿 trp_knight_2_10|ルコス・チッタリング公 trp_knight_2_10_pl|ルコス・チッタリング公 trp_knight_2_11|シモンド・スタントン公 trp_knight_2_11_pl|シモンド・スタントン公 trp_knight_2_12|アレスター・フロレント公 trp_knight_2_12_pl|アレスター・フロレント公 trp_knight_2_13|アードリアン・ケルティガー公 trp_knight_2_13_pl|アードリアン・ケルティガー公 trp_knight_2_14|ギルバート・ファーリング卿 trp_knight_2_14_pl|ギルバート・ファーリング卿 trp_knight_2_15|ローマス・エスターモント卿 trp_knight_2_15_pl|ローマス・エスターモント卿 trp_knight_2_16|アンドリュー・エスターモント卿 trp_knight_2_16_pl|アンドリュー・エスターモント卿 trp_knight_2_17|サラドール・サーン trp_knight_2_17_pl|サラドール・サーン trp_knight_2_18|グンサー・サングラス公 trp_knight_2_18_pl|グンサー・サングラス公 trp_knight_2_19|フーバード・ランブトン卿 trp_knight_2_19_pl|フーバード・ランブトン卿 trp_knight_2_20|ユースタス・ブルーン公 trp_knight_2_20_pl|ユースタス・ブルーン公 trp_knight_2_21|ベナード・ブルーン卿 trp_knight_2_21_pl|ベナード・ブルーン卿 trp_knight_2_22|クレイトン・サッグス卿 trp_knight_2_22_pl|クレイトン・サッグス卿 trp_knight_2_23|ヒュー・グランディソン公 trp_knight_2_23_pl|ヒュー・グランディソン公 trp_knight_2_24|ロビン・ピースブリー公 trp_knight_2_24_pl|ロビン・ピースブリー公 trp_knight_2_25|レスター・モリガン公 trp_knight_2_25_pl|レスター・モリガン公 trp_knight_3_1|ダーリオ・ヴェイラー名士 trp_knight_3_1_pl|ダーリオ・ヴェイラー名士 trp_knight_3_2|モレオ・ホーター名士 trp_knight_3_2_pl|モレオ・ホーター名士 trp_knight_3_3|デニオ・ノターリス名士 trp_knight_3_3_pl|デニオ・ノターリス名士 trp_knight_3_4|テーロン・ゴニアー名士 trp_knight_3_4_pl|テーロン・ゴニアー名士 trp_knight_3_5|ヴェーラー・ヴォルティガー名士 trp_knight_3_5_pl|ヴェーラー・ヴォルティガー名士 trp_knight_4_1|ジョン・アンバー公 trp_knight_4_1_pl|ジョン・アンバー公 trp_knight_4_2|ガルバート・グロヴァー公 trp_knight_4_2_pl|ガルバート・グロヴァー公 trp_knight_4_3|リカード・カースターク公 trp_knight_4_3_pl|リカード・カースターク公 trp_knight_4_4|ルース・ボルトン公 trp_knight_4_4_pl|ルース・ボルトン公 trp_knight_4_5|ヘルマン・トールハート公 trp_knight_4_5_pl|ヘルマン・トールハート公 trp_knight_4_6|レディ・メイジ・モーモント trp_knight_4_6_pl|メイジ・モーモント trp_knight_4_7|ワイマン・マンダリー公 trp_knight_4_7_pl|ワイマン・マンダリー公 trp_knight_4_8|メドガー・サーウィン公 trp_knight_4_8_pl|メドガー・サーウィン公 trp_knight_4_9|ロビン・フリント公 trp_knight_4_9_pl|ロビン・フリント公 trp_knight_4_10|レディ・ライエッサ・フリント trp_knight_4_10_pl|レディ・ライエッサ・フリント trp_knight_4_11|ハリス・ホーンウッド公 trp_knight_4_11_pl|ハリス・ホーンウッド公 trp_knight_4_12|レディ・バーブレイ・ダスティン trp_knight_4_12_pl|レディ・バーブレイ・ダスティン trp_knight_4_13|ハウランド・リード公 trp_knight_4_13_pl|ハウランド・リード公 trp_knight_4_14|オンドリュー・ロック公 trp_knight_4_14_pl|オンドリュー・ロック公 trp_knight_4_15|マーロン・マンダリー卿 trp_knight_4_15_pl|マーロン・マンダリー卿 trp_knight_4_16|ハーウッド・ストウト公 trp_knight_4_16_pl|ハーウッド・ストウト公 trp_knight_4_17|グレゴール・フォレスター公 trp_knight_4_17_pl|グレゴール・フォレスター公 trp_knight_4_18|ロドリック・リスウェル公 trp_knight_4_18_pl|ロドリック・リスウェル公 trp_knight_4_19|ロバート・スレート公 trp_knight_4_19_pl|ロバート・スレート公 trp_knight_5_1|ブリンデン・タリー公 trp_knight_5_1_pl|ブリンデン・タリー公 trp_knight_5_2|ウォルダー・フレイ卿 trp_knight_5_2_pl|ウォルダー・フレイ卿 trp_knight_5_3|ジェイソン・マリスター公 trp_knight_5_3_pl|ジェイソン・マリスター公 trp_knight_5_4|ジャノス・ブラッケン公 trp_knight_5_4_pl|ジャノス・ブラッケン公 trp_knight_5_5|タイトス・ブラックウッド公 trp_knight_5_5_pl|タイトス・ブラックウッド公 trp_knight_5_6|ウィリアム・ムートン公 trp_knight_5_6_pl|ウィリアム・ムートン公 trp_knight_5_7|ハルモン・ペイジ卿 trp_knight_5_7_pl|ハルモン・ペイジ卿 trp_knight_5_8|クインシー・コックス卿 trp_knight_5_8_pl|クインシー・コックス卿 trp_knight_5_9|クレメント・パイパー公 trp_knight_5_9_pl|クレメント・パイパー公 trp_knight_5_10|シオマー・スモールウッド公 trp_knight_5_10_pl|シオマー・スモールウッド公 trp_knight_5_11|カリル・ヴァンス公 trp_knight_5_11_pl|カリル・ヴァンス公 trp_knight_5_12|ライモンド・グッドブロック公 trp_knight_5_12_pl|ライモンド・グッドブロック公 trp_knight_5_13|ルシアス・ヴァイブレン公 trp_knight_5_13_pl|ルシアス・ヴァイブレン公 trp_knight_5_14|トリスタン・レイガー卿 trp_knight_5_14_pl|トリスタン・レイガー卿 trp_knight_5_15|ロナルド・ヴァンス卿 trp_knight_5_15_pl|ロナルド・ヴァンス卿 trp_knight_5_16|ウィリス・ウォード卿 trp_knight_5_16_pl|ウィリス・ウォード卿 trp_knight_5_17|レイムン・ダリー卿 trp_knight_5_17_pl|レイムン・ダリー卿 trp_knight_6_1|パクスター・レッドワイン公 trp_knight_6_1_pl|パクスター・レッドワイン公 trp_knight_6_2|エルウッド・メドウズ公 trp_knight_6_2_pl|エルウッド・メドウズ公 trp_knight_6_3|レイトン・ハイタワー公 trp_knight_6_3_pl|老ハイタワー trp_knight_6_4|ドントス・フットリー公 trp_knight_6_4_pl|ドントス・フットリー公 trp_knight_6_5|マーティン・ミューレンドア公 trp_knight_6_5_pl|マーティン・ミューレンドア公 trp_knight_6_6|レオ・アッシュフォード公 trp_knight_6_6_pl|レオ・アッシュフォード公 trp_knight_6_7|ランディル・ターリー公 trp_knight_6_7_pl|ランディル・ターリー公 trp_knight_6_8|マシス・ローワン公 trp_knight_6_8_pl|マシス・ローワン公 trp_knight_6_9|ロレント・キャスウェル公 trp_knight_6_9_pl|ロレント・キャスウェル公 trp_knight_6_10|ガーラン・タイレル卿 trp_knight_6_10_pl|ガーラン・タイレル卿 trp_knight_6_11|ガトー・グリム公 trp_knight_6_11_pl|ガトー・グリム公 trp_knight_6_12|ウォーリン・ビーズバリー公 trp_knight_6_12_pl|ウォーリン・ビーズバリー公 trp_knight_6_13|レオ・ブラックバー卿 trp_knight_6_13_pl|レオ・ブラックバー卿 trp_knight_6_14|レディ・アーウィン・オークハート trp_knight_6_14_pl|レディ・アーウィン・オークハート trp_knight_6_15|リチャード・クレーン卿 trp_knight_6_15_pl|リチャード・クレーン卿 trp_knight_6_16|ブランストン・カイ公 trp_knight_6_16_pl|ブランストン・カイ公 trp_knight_6_17|トメン・コステイン公 trp_knight_6_17_pl|トメン・コステイン公 trp_knight_6_18|オートン・メリーウェザー公 trp_knight_6_18_pl|オートン・メリーウェザー公 trp_knight_6_19|ジョン・フォソウェイ卿 trp_knight_6_19_pl|ジョン・フォソウェイ卿 trp_knight_6_20|レディ・アリサン・ブルワー trp_knight_6_20_pl|レディ・アリサン・ブルワー trp_knight_6_21|レディ・アリス・グレイスフォード trp_knight_6_21_pl|レディ・アリス・グレイスフォード trp_knight_6_22|ディコン・ターリー卿 trp_knight_6_22_pl|ディコン・ターリー卿 trp_knight_6_23|アーサー・アンブローズ公 trp_knight_6_23_pl|アーサー・アンブローズ公 trp_knight_6_24|タイタス・ピーク公 trp_knight_6_24_pl|タイタス・ピーク公 trp_knight_6_25|ハンフリーヒューエット公 trp_knight_6_25_pl|ハンフリーヒューエット公 trp_knight_6_26|モリバルド・チェスター公 trp_knight_6_26_pl|モリバルド・チェスター公 trp_knight_6_27|オスベール・セリ―公 trp_knight_6_27_pl|オスベール・セリ―公 trp_knight_7_1|クァーロ・ヴォレンティン筆頭剣士 trp_knight_7_1_pl|クァーロ・ヴォレンティン筆頭剣士 trp_knight_7_2|トルモ・フレガー君公 trp_knight_7_2_pl|トルモ・フレガー君公 trp_knight_7_3|タゴ・セレリス筆頭剣士 trp_knight_7_3_pl|タゴ・セレリス筆頭剣士 trp_knight_7_4|ヴィガー・ヴァルタリス筆頭剣士 trp_knight_7_4_pl|ヴィガー・ヴァルタリス筆頭剣士 trp_knight_8_1|ロドリック・ハーロウ公 trp_knight_8_1_pl|"読書家”ロドリック公 trp_knight_8_2|ゴロルド・グッドブラザー公 trp_knight_8_2_pl|グッドブラザー公 trp_knight_8_3|ワルドン・ウィンチ公 trp_knight_8_3_pl|ワルドン・ウィンチ公 trp_knight_8_4|メルドレッド・マーリン公 trp_knight_8_4_pl|メルドレッド・マーリン公 trp_knight_8_5|ヤーラ・グレイジョイ船長 trp_knight_8_5_pl|ヤーラ・グレイジョイ船長 trp_knight_8_6|サワン・ボトリー公 trp_knight_8_6_pl|サワン・ボトリー公 trp_knight_8_7|ダンスタン・ドラム公 trp_knight_8_7_pl|ダンスタン・ドラム公 trp_knight_8_8|レディ・ドノール・ソルトクリフ trp_knight_8_8_pl|レディ・ドノール・ソルトクリフ trp_knight_8_9|エイリン・オークウッド公 trp_knight_8_9_pl|エイリン・オークウッド公 trp_knight_8_10|ベーラー・ブラックタイド公 trp_knight_8_10_pl|ベーラー・ブラックタイド公 trp_knight_8_11|ノルネ・グッドブラザー公 trp_knight_8_11_pl|ノルネ・グッドブラザー公 trp_knight_8_12|ギルバート・ファーウィンド公 trp_knight_8_12_pl|ギルバート・ファーウィンド公 trp_knight_8_13|ユーロン・グレイジョイ trp_knight_8_13_pl|烏の目 trp_knight_8_14|ヴィクタリオン・グレイジョイ trp_knight_8_14_pl|ヴィクタリオン・グレイジョイ trp_knight_8_15|エイロン・グレイジョイ trp_knight_8_15_pl|濡れ髪の男 trp_knight_8_16|ステファリオン・スパー公 trp_knight_8_16_pl|ステファリオン・スパー公 trp_knight_8_17|ラルフ・ストーンハウス trp_knight_8_17_pl|ラルフ・ストーンハウス trp_knight_8_18|レディ・アライネ・サンダリー trp_knight_8_18_pl|レディ・アライネ・サンダリー trp_knight_8_19|ハラス・ハーロウ卿 trp_knight_8_19_pl|ハラス・ハーロウ卿 trp_knight_9_1|エドリック・デイン公 trp_knight_9_1_pl|サワン・ボトリー公 trp_knight_9_2|アンダーズ・イーロンウッド王血公 trp_knight_9_2_pl|王血公 trp_knight_9_3|トレモンド・ガーガレン公 trp_knight_9_3_pl|トレモンド・ガーガレン公 trp_knight_9_4|トレボア・ジョーデイン公 trp_knight_9_4_pl|トレボア・ジョーデイン公 trp_knight_9_5|ハーメン・ウラー公 trp_knight_9_5_pl|ハーメン・ウラー公 trp_knight_9_6|フランクリン・フォウラー老鷹公 trp_knight_9_6_pl|老鷹公 trp_knight_9_7|オベリン・マーテル公子 trp_knight_9_7_pl|オベリン・マーテル公子 trp_knight_9_8|デイロン・ヴェイス公 trp_knight_9_8_pl|デイロン・ヴェイス公 trp_knight_9_9|レディ・ラーラ・ブラックモント trp_knight_9_9_pl|レディ・ラーラ・ブラックモント trp_knight_9_10|デゼイル・ダルト卿 trp_knight_9_10_pl|デゼイル・ダルト卿 trp_knight_9_11|ジェロルド・デイン暗星卿 trp_knight_9_11_pl|ジェロルド・デイン暗星卿 trp_knight_9_12|デリン・ドリンクウォーター公 trp_knight_9_12_pl|デリン・ドリンクウォーター公 trp_knight_9_13|ダゴス・マンウッディ公 trp_knight_9_13_pl|ダゴス・マンウッディ公 trp_knight_9_14|クェンティン・クォーガイル公 trp_knight_9_14_pl|クェンティン・クォーガイル公 trp_knight_9_15|レディ・ナイメラ・トーランド trp_knight_9_15_pl|レディ・ナイメラ・トーランド trp_knight_9_16|エドマインド・ウィル公 trp_knight_9_16_pl|エドマインド・ウィル公 trp_knight_9_17|シモン・スタンテーガ―卿 trp_knight_9_17_pl|シモン・スタンテーガ―卿 trp_knight_9_18|レディ・デローヌ・アリリオン trp_knight_9_18_pl|レディ・デローヌ・アリリオン trp_knight_9_19|リオン・アリリオン卿 trp_knight_9_19_pl|リオン・アリリオン卿 trp_knight_10_1|クォリン・ハーフハンド trp_knight_10_1_pl|クォリン・ハーフハンド trp_knight_10_2|コター・パイク trp_knight_10_2_pl|コター・パイク trp_knight_10_3|デニス・マリスター卿 trp_knight_10_3_pl|デニス・マリスター卿 trp_knight_10_4|マラドア・ロック trp_knight_10_4_pl|マラドア・ロック trp_knight_10_5|ジャーメン・バックウェル trp_knight_10_5_pl|ジャーメン・バックウェル trp_knight_11_1|トアマンド trp_knight_11_1_pl|巨人殺しのトアマンド trp_knight_11_2|鎧骨公 trp_knight_11_2_pl|がらがら帷子 trp_knight_11_4|ゼン族長スター trp_knight_11_4_pl|ゼン族長スター trp_knight_11_5|犬頭ハルマ trp_knight_11_5_pl|犬頭ハルマ trp_knight_11_6|泣き男 trp_knight_11_6_pl|泣き男 trp_knight_12_1|コー・ジャクオ trp_knight_12_1_pl|コー・ジャクオ trp_knight_12_2|コー・ヘッゴ trp_knight_12_2_pl|コー・ヘッゴ trp_knight_12_3|コー・ダゴ trp_knight_12_3_pl|コー・ダゴ trp_knight_12_4|コー・マゴ trp_knight_12_4_pl|コー・マゴ trp_knight_12_5|コー・ハッゴ trp_knight_12_5_pl|コー・ハッゴ trp_knight_12_6|コー・コホーロ trp_knight_12_6_pl|コー・コホーロ trp_knight_12_7|コー・ケゼオ trp_knight_12_7_pl|コー・ケゼオ trp_knight_12_8|コー・コヴァッコ trp_knight_12_8_pl|コー・コヴァッコ trp_knight_13_1|メリン・テリス名士 trp_knight_13_1_pl|メリン・テリス名士 trp_knight_13_2|グロレオ・テイトロス名士 trp_knight_13_2_pl|グロレオ・テイトロス名士 trp_knight_13_3|ゴルディン・ホルテック名士 trp_knight_13_3_pl|ゴルディン・ホルテック名士 trp_knight_13_4|エーモンド・アグタリス名士 trp_knight_13_4_pl|エーモンド・アグタリス名士 trp_knight_14_1|ジョン・コニントン公 trp_knight_14_1_pl|ジョン・コニントン公 trp_knight_14_2|ハリー・ストリックランド総船長 trp_knight_14_2_pl|ハリー・ストリックランド総船長 trp_knight_14_3|ジョン・ロスストン trp_knight_14_3_pl|ジョン・ロスストン trp_knight_14_4|バラク・ソトロス trp_knight_14_4_pl|バラク・ソトロス trp_knight_14_5|フランクリン・フラワーズ卿 trp_knight_14_5_pl|フランクリン・フラワーズ卿 trp_knight_14_6|ラズウェル・ピーク卿 trp_knight_14_6_pl|ラズウェル・ピーク卿 trp_knight_14_7|トリスタン・リヴァーズ卿 trp_knight_14_7_pl|トリスタン・リヴァーズ卿 trp_knight_14_8|マーク・マンドレイク卿 trp_knight_14_8_pl|マーク・マンドレイク卿 trp_knight_14_9|デニス・ストロング卿 trp_knight_14_9_pl|デニス・ストロング卿 trp_knight_14_10|ローリー・ダックフィールド卿 trp_knight_14_10_pl|ローリー・ダックフィールド卿 trp_knight_14_1_1|グレイワーム trp_knight_14_1_1_pl|グレイワーム trp_knight_14_1_2|カール・コト trp_knight_14_1_2_pl|カール・コト trp_knight_14_1_3|カール・イルド trp_knight_14_1_3_pl|カール・イルド trp_knight_14_1_4|カール・ジッノ trp_knight_14_1_4_pl|カール・ジッノ trp_knight_14_1_5|カール・アッドリヴォ trp_knight_14_1_5_pl|カール・アッドリヴォ trp_knight_14_1_6|シオン・グレイジョイ trp_knight_14_1_6_pl|シオン・グレイジョイ trp_knight_14_1_7|ジョラー・モーモント卿 trp_knight_14_1_7_pl|ジョラー・モーモント卿 trp_knight_15_1|モロシュ・サルドリス名士 trp_knight_15_1_pl|モロシュ・サルドリス名士 trp_knight_15_2|アリオ・アルバーサン名士 trp_knight_15_2_pl|アリオ・アルバーサン名士 trp_knight_15_3|スタロス・レグホル名士 trp_knight_15_3_pl|スタロス・レグホル名士 trp_knight_16_1|フレガー・ユーホリス名士 trp_knight_16_1_pl|フレガー・ユーホリス名士 trp_knight_16_2|オーロ・ヘストリス名士 trp_knight_16_2_pl|オーロ・ヘストリス名士 trp_knight_16_3|イリリオ・スタシア名士 trp_knight_16_3_pl|イリリオ・スタシア名士 trp_knight_17_1|ナルボ・オロリオン大公 trp_knight_17_1_pl|ナルボ・オロリオン大公 trp_knight_17_2|スタラクォ・ファサール大公 trp_knight_17_2_pl|スタラクォ・ファサール大公 trp_knight_17_3|ヴォガー・バレリオ名士 trp_knight_17_3_pl|ヴォガー・バレリオ名士 trp_knight_18_1|ジョフリー・バラシオン王 trp_knight_18_1_pl|ジョフリー・バラシオン王 trp_knight_18_2|ローランド・クレイクホール公 trp_knight_18_2_pl|ローランド・クレイクホール公 trp_knight_18_3|グレガー・クレゲイン卿 trp_knight_18_3_pl|ザ・マウンテン・グレガー・クレゲイン卿 trp_knight_18_4|レンフレッド・ライカー公 trp_knight_18_4_pl|レンフレッド・ライカー公 trp_knight_18_5|レオ・レフォード公 trp_knight_18_5_pl|レオ・レフォード公 trp_knight_18_6|デイモン・マーブランド公 trp_knight_18_6_pl|デイモン・マーブランド公 trp_knight_18_7|ケヴァン・ラニスター卿 trp_knight_18_7_pl|ケヴァン・ラニスター卿 trp_knight_18_8|ジャスティン・セレット公 trp_knight_18_8_pl|ジャスティン・セレット公 trp_knight_18_9|レウィス・リッデン公 trp_knight_18_9_pl|レウィス・リッデン公 trp_knight_18_10|ハリス・スウィフト公 trp_knight_18_10_pl|ハリス・スウィフト公 trp_knight_18_11|クエンティン・ベインフォート公 trp_knight_18_11_pl|クエンティン・ベインフォート公
https://w.atwiki.jp/wnt0/pages/34.html
#include iostream #include string #include list using namespace std; class Visitor; class Component { public virtual void Display(int indent_num) = 0; // 追加 virtual void Accept(Visitor *visitor) = 0; protected void indent(int num) { while (num--) { cout " "; } } string m_name; }; class Leaf public Component { public Leaf(const string name) { m_name = name; } virtual void Display(int indent_num) { indent(indent_num); cout "- Leaf (" m_name.c_str() ")" endl; } // 追加 virtual void Accept(Visitor *visitor); string GetName() { return m_name; } }; class Composite public Component { public Composite(const string name) { m_name = name; } virtual ~Composite() { list Component* iterator it = m_childs.begin(); while (it != m_childs.end()) { delete *it++; } } virtual void Display(int indent_num) { indent(indent_num); cout "+ Composite (" m_name.c_str() ")" endl; list Component* iterator it = m_childs.begin(); while (it != m_childs.end()) { ++indent_num; (*it++)- Display(indent_num); --indent_num; } } void Add(Component *obj) { m_childs.push_back(obj); } // 追加 virtual void Accept(Visitor *visitor); string GetName() { return m_name; } protected list Component* m_childs; }; //// 追加 visitor pattern class Visitor { public virtual void Visit(Leaf *component) = 0; virtual void Visit(Composite *component) = 0; }; class ConcreteVisitor public Visitor { public virtual void Visit(Leaf *component) { cout "[Leaf] " component- GetName().c_str() endl; } virtual void Visit(Composite *component) { cout "[Dir] " component- GetName().c_str() endl; } }; ////// 追加 void Leaf Accept(Visitor *visitor) { visitor- Visit(this); } void Composite Accept(Visitor *visitor) { visitor- Visit(this); list Component* iterator it = m_childs.begin(); while (it != m_childs.end()) { (*it++)- Accept(visitor); } } int main() { Composite *root_dir = new Composite("root_dir"); Composite *in_dir = new Composite("in_dir"); root_dir- Add(in_dir); root_dir- Add(new Leaf("file1")); in_dir- Add(new Leaf("file2")); in_dir- Add(new Leaf("file3")); //root_dir- Display(0); //in_dir- Display(0); ConcreteVisitor *visitor = new ConcreteVisitor; root_dir- Accept(visitor); //in_dir- Accept(visitor); delete visitor; delete root_dir; return 0; } 参考サイト デザインパターンを“喩え話”で分かり易く理解する http //www.netlaputa.ne.jp/~hijk/study/oo/designpattern.html TECHSCORE http //www.techscore.com/tech/DesignPattern/index.html/ Programing Place http //www.geocities.jp/ky_webid/index_old.html デザインパターンの骸骨たち http //www002.upp.so-net.ne.jp/ys_oota/mdp/