約 4,795,736 件
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/5248.html
【登録タグ 723 Poplica* Poptrick W fi-fy プレインエイジア 曲 東方幻奏響UROBOROS弐 ~fAIRYtAILoVERdRIVE~】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/cesiumsan/pages/40.html
fujisosuke@wikiより転載⇒http //www38.atwiki.jp/fujitvsosuke/pages/25.html A Japanese actor posted on twitter about the lewd activities of a TV production company called "Fuji TV", which broadcasts Korean Television that most Japanese people do not want to watch. It is known that "Fuji TV" takes musicians and various other talents into Korea, and presents them as the "Number 1 hit of Japan", to gain the popularity for the certain talents and selfishly raise the money for themselves. The Japanese actor presented this information on twitter, and immediately gained an immense amount of followers, and then comment threads on the popular Japanese forum "2 Channel" started to formulate on the subject. Because of this very fast increase in the subject, the Japanese actor got fired from his own agency, "Stardust Promotion". The Japanese actor calls to action all of the Japanese and follwers to look at the actions of the unfair people of this world, and states that it is now time to stand up, and fight for our own heritage. Please help Japan. Most Japanese people who have common sense are suffering from bias of TV broadcasting. The most of bias is about praise of Korean culture. They report false facts of the popularity of the Korean Culture in Japan. One Japanese actor tweeted this fact on twitter, and he was fired from his agent with in 5days because of his tweet. Right now, a leading Japanese internet message board has over 300,000 comments about this fact and most of them believe this is a problem. However, most TV broadcasting networks never report this news. One TV program even blamed the actor who tweeted on twitter. Obviously, they control free speech. Our opinions are ignored by the huge TV broadcasting network and do not reflect to the society s at all. For the people who live outside of Japan. Please notice this fact and report the unbiased and practical opinions to Japan to spread this reality. Thank you. To Journalist The severe earthquake hit the Japanese Islands. Nevertheless, Fuji Television Network keeps broadcasting the South Korea culture. There is still a person in distress in the stricken area. Broadcasting of Japan is too few. Fuji Television Network is not a broadcasting station in Japan any longer. Therefore,,everybody is angry. Please refer this link. http //www18.atwiki.jp/hujitvtakaoka/ http //www.youtube.com/user/fujitv Thanks and best regards. 海外の方が youtube に投稿したコメントを編集 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/pipopipo777/pages/26.html
TOXICOLOGICAL PROFILE FOR WHITE PHOSPHORUS -index 2 HEALTH EFFECTS 2.2 DISCUSSION OF HEALTH EFFECTS BY ROUTE OF EXPOSURE (preface) To help public health professionals and others address the needs of persons living or working near hazardous waste sites, the information in this section is organized first by route of exposure - inhalation, oral, and dermal; and then by health effect - death, systemic, immunological, neurological, reproductive, developmental, genotoxic, and carcinogenic effects. These data are discussed in terms of three exposure periods - acute (14 days or less), intermediate (15-364 days), and chronic (365 days or more). Levels of significant exposure for each route and duration are presented in tables and illustrated in figures. The points in the figures showing no-observed-adverse-effect levels (NOAELs) or lowest-observedadverseeffect levels (LOAELs) reflect the actual doses (levels of exposure) used in the studies. LOAELs have been classified into “less serious” or “serious” effects. “Serious” effects are those that evoke failure in a biological system and can lead to morbidity or mortality (e.g., acute respiratory distress or death). “Less serious” effects are those that are not expected to cause significant dysfunction or death, or those whose significance to the organism is not entirely clear. ATSDR acknowledges that a considerable amount of judgment may be required in establishing whether an end point should be classified as a NOAEL, “less serious” LOAEL, or “serious” LOAEL, and that in some cases, there will be insufficient data to decide whether the effect is indicative of significant dysfunction. However, the Agency has established guidelines and policies that are used to classify these end points. ATSDR believes that there is sufficient merit in this approach to warrant an attempt at distinguishing between “less serious” and “serious” effects. The distinction between “less serious” effects and “serious” effects is considered to be important because it helps the users of the profiles to identify levels of exposure at which major health effects start to appear. LOAELs or NOAELs should also help in determining whether or not the effects vary with dose and/or duration, and place into perspective the possible significance of these effects to human health. The significance of the exposure levels shown in the Levels of Significant Exposure (LSE) tables and figures may differ depending on the user’s perspective. Public health officials and others concerned with appropriate actions to take at hazardous waste sites may want information on levels of exposure associated with more subtle effects in humans or animals or exposure levels below which no adverse effects have been observed. Estimates of levels posing minimal risk to humans (Minimal Risk Levels or MRLs) may be of interest to health professionals and citizens alike. Estimates of exposure levels posing minimal risk to humans (Minimal Risk Levels or MRLs) have been made for white phosphorus. An MRL is defined as an estimate of daily human exposure to a substance that is likely to be without an appreciable risk of adverse effects (noncarcinogenic) over a specified duration of exposure. MRLs are derived when reliable and sufficient data exist to identify the target organ(s) of effect or the most sensitive health effect(s) for a specific duration within a given route of exposure. MRLs are based on noncancerous health effects only and do not consider carcinogenic effects. MRLs can be derived for acute, intermediate, and chronic duration exposures for inhalation and oral routes. Appropriate methodology does not exist to develop MRLs for dermal exposure. Although methods have been established to derive these levels (Barnes and Dourson 1988; EPA 1990), uncertainties are associated with these techniques. Furthermore, ATSDR acknowledges additional uncertainties inherent in the application of the procedures to derive less than lifetime MRLs. As an example, acute inhalation MRLs may not be protective for health effects that are delayed in development or are acquired following repeated acute insults, such as hypersensitivity reactions, asthma, or chronic bronchitis. As these kinds of health effects data become available and methods to assess levels of significant human exposure improve, these MRLs will be revised. A User’s Guide has been provided at the end of this profile (see Appendix A). This guide should aid in the interpretation of the tables and figures for Levels of Significant Exposure and the MRLs. 2.2.1 Inhalation Exposure(未作成) (2.2.1.0 preface) 2.2.1.1 Death 死 2.2.1.2 Systemic Effects 全身性影響 2.2.1.3 Immunological and Lymphoreticular Effects 免疫そしてリンパ系影響 2.2.1.4 Neurological Effects 神経への影響 2.2.1.5 Reproductive Effects 生殖器への影響 2.2.1.6 Developmental Effects 発育上の影響 2.2.1.7 Genotoxic Effects 遺伝毒性影響 2.2.1.8 Cancer 癌 2.2.2 Oral Exposure (2.2.2.0 preface) 2.2.2.1 Death 2.2.2.2 Systemic Effects 2.2.2.3 Immunological and Lymphoreticular Effects. 2.2.2.4 Neurological Effects 2.2.2.5 Reproductive Effects 2.2.2.6 Developmental Effects 2.2.2.7 Genotoxic Effects 2.2.2.8 Cancer 2.2.3 Dermal Exposure (Nonburn)(未作成) (2.2.3.0 preface) 2.2.3.1 Death 2.2.3.2 Systemic Effects 2.2.3.3 Immunological and Lymphoreticular Effects 2.2.3.4 Neurological Effects 2.2.3.5 Reproductive Effects 2.2.3.6 Developmental Effects 2.2.3.7 Genotoxic Effects 2.2.3.8 Cancer 2.2.4 Dermal Exposure (Burn) (2.2.4.0 preface) 2.2.4.1 Death 2.2.4.2 Systemic Effects 2.2.4.3 Immunological and Lymphoreticular Effects 2.2.4.4 Neurological Effects 2.2.4.5 Reproductive Effects 2.2.4.6 Developmental Effects 2.2.4.7 Genotoxic Effects 2.2.4.8 Cancer 2 HEALTH EFFECTS
https://w.atwiki.jp/nofx/pages/57.html
Riot On The Grill Riot On The GrillRed Hot モンスター Snake Fighting Marry Me missing Bored of Everything TV Maniacs 虹 I Hate It BBQ Riot Song Red Hot wake me up before you leave I ve got an interview today I wanna job so don t forget to lend me some for train I m growing up to be a better man But I always fall I m still a dirty bug I wanna grab the flag But there s always someone faster I m trying to live a bit seriously But what s on my mind is you know always girls Vitaminize me Pass me the potato chips You know what When nothing s going right You know what It s like a magic thing I got the music playing loud in my head I got a red hot chili blows it away I got the music playing loud in my head Turn the blinker off we go straight ahead I m going down like 20 limes a day It could be less or maybe the same as you And I m floating up more than a million times a day I m trying to live a bit cautiously But what s on my mind is always having fun I know nicotine kills But quitting smoking kills me now You know what When nothing s going right You know what It s like a magic thing I got the music playing loud in my head I got a red hot chili blows it away I got the music playing loud in my head Turn the blinker off we go straight ahead As always things won t be better As always no one understands As always I ll do anything As always if it makes you laugh I m growing up to be a better man But I always fall I m still a dirty bug I wanna grab the flag But there s always someone faster I got the music playing loud in my head I got a red hot chili blows it away I got the music playing loud in my head Turn the blinker off we go straight ahead モンスター 迷い込んだ道で拾った 置時計の 隙間をこぼれ落ちた 砂はまるで 綺麗な宝石 そういう二つとない宝物を集めて 優しくも揺れてる声と合わせて 一つ一つ片付けてく僕らは 不確かなまま駆けてく 耳元で鳴り響いた 錆びたナイフの 乾いた現実のような 音は丸で 悲しい旋律 そういう二つとない宝物を集めて 優しくも揺れてる声と合わせて 枝を伸ばす意味さえ知らず僕らは 不確かなまま駆けてく Yes you maybe right I m just wasting time I should learn things without reasons I thought I knew that Knowing nothing can be better than knowing too much Yes you maybe right It s just wasting time I can never change things better I thought I knew that I maybe nuts But I don t understand そういう二つとない宝物を集めて 優しくも揺れてる声と合わせて 一つ一つ片付けてく僕らは 不確かなまま駆けてく Snake Fighting No time to waste Now I can t back away Pain is what they use as a bait to tame me So I built this wall again I wanna make things clear to my head So I built this wall again around my faith No place to hide I can see they re everywhere No deference Sneaking into my room So I built this wall again I wanna make things clear to my head So I built this wall again around my faith I m just a snake-fighting snake Anyone wants to see me dying Go get the ticket It costs you only your soul I m trying to synchronize with you Please dig me out of the hole if you can I m waiting for so long to bite someone like you And I m trying to synchronize with you You ve gotta dig me out Marry Me Somewhere close I can hear the wedding bell It s a fine day I am wearing a blue shirts like the sky I am standing in the line while holding confetti I see the girl of my dream is shining like the sun beside him Won t you marry me if I could be a rich boy Won t you marry me if I could be very handsome Won t you marry me if I could be a tall guy Don t you marry him if I could be in the next life You re an idol in high school He was a quarter back He has sold me a photocopy of your photograph I am standing in the line while holding confetti I see the girl of my dream is smiling like the sun in her wedding dress Maybe not She don t remember me Maybe not She don t know how I feel Maybe not She don t even know my last name Won t you marry me if I could be a rich boy Won t you marry me if I could be very handsome Won t you marry me if I could be a tall guy Don t you marry him He s just another stupid in the next life missing 赤く染まる空夜の合図が 今日も僕等を駆り立ててく 壁にもたれた 僕等の歌くちずさめば 重なって少しラクになって 見つかってはココに逃げ込んで 笑ったこと思い出して We re missing あの火花みたいに誠実なら 迷いようも見つかるのに 足りない記憶 僕等の歌くちずさめば 重なって少しラクになって 見つかってはココに逃げ込んで 笑ったこと思い出して We re missing 間違って少し失って さ迷っては君に出会って 笑ったこと思い出して We re missing ソーダの中の宝石 入ってなかった金貨 たやすく折れたナイフ 羽のついた髪飾り 一滴の水で泳ぐ 勝算みたいなもの 暖かい毛布も必要なんだ 重なって少しラクになって 見つかってはココに逃げ込んで 笑ったこと思い出して We re missing 間違って少し失って さ迷っては君に出会って 笑ったこと思い出して We re missing Bored of Everything Wake up Stand up I know But for what one thing I crave Weekend without computer games Pull the trigger and kill the zombies Sorry I m done So many things I have let go No doubt Wanna do something else I need to find something before I m bored of everything So many things I left undone No doubt Wanna be someone else I need to find something before I m bored of everything Before I m bored of everything Voicemail is full I know She calls me at home How much is my car and how much is my gift Pull the trigger Kill the zombies Sorry I m done I still can believe when you say it s not true I stlll can believe when you say it s not too late I still can believe when you say it s not real I still can believe when you say I m not too late So many things I have let go No doubt Wanna do something else I need to find something before I m bored of everything So many things I left undone No doubt Wanna be someone else I need to find something before I m bored of everything Before I m bored of everything TV Maniacs You said it s all a mess Good to hear you anyway We are now overwhelmed with good old perfection We know the TV sucks We have much more to learn You think you are complicated Don t worry So am I You ain t the only one No matter what they say It only means we just don t fit in I know it s true Nothing s real We are always compromised I know it s true So many lies We have to leave it all behind We never thought someone is in the cookie monster Before we ve gotta scatter Terminate this illusion I get so frustrated seeing them rig the race Seated back on the couch grumbling is not the way We wanna keep it straight We all need something to trust Wipe the gloss off my face and you ll see how weird I am No matter what they say No need to smile when you cry I hate it when they try to fake it You said it s all a mess Good to hear you anyway We are now overwhelmed with good old stupid perfection We know the TV sucks We have much more to learn 虹 気休めぐらいになればいいよ 道に迷って引き返して 時間だけ過ぎて行くけど 積み重ねた思い出とか 音を立てて崩れたって 僕らはまた今日を記憶に変えていける 薄い氷を割らないように 下を向いて歩く僕は 簡単に虹を見落とした 迷わずにすむ道もあった どこにでも行ける自由を 失う方がもっと怖かった 積み重ねた思い出とか 音を立てて崩れたって 僕らはまた今日を記憶に変えていける 間違いとかすれ違いが 僕らを切り離したって 僕らはまた今日を記憶に変えていける 立ち止まって見上げた空に なんとなくこれでいいと思った I Hate It I woke up and I found that I was sleeping on the couch Cast away the papers unread Half awake and a bit confused Just trying to understand if I was dreaming or not I hate it I hate it I hate it when you are not around When you are gone I hate it I hate it I hate it when you say it s the truth I walked down the street to buy some junks and tooth paste I couldn t find my favorite ones I unsealed the new paste and I m trying to understand How does this world look to you I hate it I hate it I hate it when you are not around When you are gone I hate it I hate it I hate it when you say it s the truth I woke up and I found that I was sleeping on the couch If I was dreaming or not BBQ Riot Song The sun is shining like a blaze Clouds are mountain high out there But I am stuck in a musty room Doing papers all the day Tomorrow we go barbeque We burn papers as firewood It s like a riot on the grill My griddle riot song Time is always passing by It never waits for me to chew Never meant to be like this But doing papers everyday Tomorrow we go barbeque We burn papers as firewood It s like a riot on the grill My griddle riot song My griddle riot song Time is always passing by May not be the only way I remember you See you some time on the beach
https://w.atwiki.jp/japanfreegame/pages/13.html
自分で作ったゲームや、お勧めのゲームを紹介したり、お知らせする場所。 【ゲーム紹介テンプレ】 ゲームタイトル: 作者名: ジャンル: 公開URL: 言語(日本語or英語): (実況OKorNG:) ひとこと: ゲームタイトル:ユメノツヅキ 作者名:C3 ジャンル:ホラーアドベンチャー 公開URL:http //www.freem.ne.jp/win/game/7693 ひとこと:今となっちゃ黒歴史やで ゲームタイトル:HCJLab0613体験版 作者名:水音 凪、長田 空真 ジャンル:学園系ADV 公開URL:http //www.freem.ne.jp/win/game/10428 ひとこと:1章だけの試作で作った処女公開作品ですね黒歴史間違いなしです(目逸らし) 因みに一部自作素材はニコニココモンズに公開してるのでもし見つけた際は是非ご利用ください。 ゲームタイトル: AINGA 作者名: はどはど(Had2Apps) ジャンル: どう思う? 公開URL: ふりーむ http //www.freem.ne.jp/win/game/13698 アツマールhttp //game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm1250 ひとこと: 彼は、黄緑色。 ゲームタイトル: 赤苔 作者名: はどはど(Had2Apps) ジャンル: 追いかけられ系ホラー 公開URL:http //www.freem.ne.jp/win/game/4835 ひとこと: feedbackにてライトの視野の話が出たので連投。 賛否両論ゲーで処女作。難易度はべらぼうに高いです。EDは4種類。 ゲームタイトル:端くれ陰陽師と銀枝篇の少女 1話 作者名:長田 空真 ジャンル:伝奇ものになる……予定かな 公開URL http //www.freem.ne.jp/win/game/13056 ひとこと:とりあえず作ってみた何か。思ったより黒歴史でしたね…… ゲームタイトル:ホノボノ-REPEATED NIGHTMARE- 作者名:カイSS ジャンル:謎解き系ホラーアドベンチャー 公開URL:http //www.freem.ne.jp/win/game/12702 ひとこと:心臓の強さに自信がある方は是非 ゲームタイトル:たぐれ!メロス 作者名:浦瀬ヒガタ ジャンル:コメディ系ミニゲーム 公開URL:http //nenokuni.com/tagure ひとこと:一発ネタみたいなゲームアプリです。 ゲームタイトル:Violet 作者名:Note⇔Memo ジャンル:ホラーアドベンチャー 公開URL:http //www.freem.ne.jp/win/game/13591 ひとこと:ストーリー重視のホラーゲームです。 ゲームタイトル:宵闇ノ影 作者名:C3 ジャンル:オカルトミステリーADV 公開URL:http //www.freem.ne.jp/win/game/13681 ひとこと:よく勘違いされるけど、ホラゲじゃないよ ゲームタイトル:勇者になけなしの武器とお金をわたすゲーム 作者名:のん ジャンル:ボードゲーム系ゲーム 公開URL:http //game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm2409 ひとこと:主人公が王様ポジションだから、たぶん、放置ゲームデス ゲームタイトル 幻想青跡蓮vol.1 作者名 幻想葉月 ジャンル シューティング 公開URL 4/2(明日)の東方名華祭L-07で頒布します。 詳細 https //t.co/V3cXd7Ecdy ひとこと 初めての頒布ですが、名華祭に来る方はぜひ来てください。買わずに雑談だけ でもOKです! ゲームタイトル:ワスレモノ 作者名:もりへー ジャンル:アドベンチャー 公開URL:http //game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm2642 ひとこと:父親に忘れ物を届けに行くハートフル(大嘘)なゲームです。去年の夏に作りました。 ゲームタイトル 脱出ゲーム 作者名 シグラル ジャンル 脱出ゲーム 公開URL http //ux.getuploader.com/b_games/download/69/0405-%E8%84%B1%E5%87%BA%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0.zip ひとこと 4時間で作った脱出ゲームです。 ゲームタイトル「Walking Bed」 製作者:C3 ジャンル:バカゲー 公開URL:(アツマール)http //game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm2733 ひとこと:ピクチャオンリーで作ってみますた! ゲームタイトル『クイズゲーム』 製作者:ホノルメイド ジャンル:クイズ系(パズルとかではない・・・のかわからない) 公開URL:http //plicy.net/GamePlay/35802 一言:ティラノビルダーで作成、クイズといっても防災系ですので、気軽に解けるようになっております。 ゲームタイトル: クエストの狭間 作者名: ホノルメイド ジャンル: クエストゲーム 公開URL:https //1drv.ms/u/s!AmjWHw3YVtSSb8CvhHdFob7OP_I 言語(日本語or英語): 日本語 ひとこと: 普通にあるプラグインを使って作りました。 ゲームタイトル: 労働の謎 作者名: ホノルメイド ジャンル: ARPG 公開URL:https //1drv.ms/u/s!AmjWHw3YVtSScNARUsE_L_slb_8 言語(日本語or英語): 日本語 ひとこと: 大変だった。うん。特にこれを作っている時にトラブってたからモチベ落ちまくったよ。 ゲームタイトル 50 trilas 作者名 シグラル 公開URL http //www.freem.ne.jp/win/game/14602 言語 日本語 ひとこと 50つのゲームを収録したミニゲーム集となっております。全国ランキングも搭載されています。 ついさっきアップロードしたので、よければやってみてください! ゲームタイトル:ボイスコレクトワーカー-1st- 作者名:ホノルメイド 公開URL:http //tokuvoice.webcrow.jp/のダウンロードのところへ 言語:日本語 一言:一生懸命作って完成させました。レベル上げ要素あります。是非プレイしてあげてください!音声の出るゲームです。 ゲームタイトル:クエストゲーム 作者名:ホノルメイド 公開URL:http //www.freem.ne.jp/win/game/14669 ※ふりーむへ変更しました。 言語:日本語のみ対応 一言:まだこれをふりーむとかに出す予定はありませんが、すぐDLできるようにはなっています。それと、出来具合は微妙ですが、評価良ければかな・・・別のとこにUPは。 ゲームタイトル 蛇陰 作者名:粉粉粉粉粉 ダウンロード https //freegame-mugen.jp/adventure/game_5934.html ひとこと:汚いゲーム ゲームタイトル:HaneShoot 作者名:ボア@WB 公開URL:https //unityroom.com/games/boid_haneshoot ひとこと:この1週間でunity1weekなる1週間でゲームを作るゲームジャムが開かれていた事を帰宅中に知り3.5時間かけてギリギリアップロードしたミニゲームです。 ゲームタイトル:異界 作者名:ホノルメイド 公開URL:https //1drv.ms/u/s!AmjWHw3YVtSSdD95uVVvsTNtQ2Q 言語:日本語のみ対応 一言:うまくできなかった・・・。因みに鬼ごっこっぽいのと戦闘と混ぜたらこうなりました。(-ノ-)/Ωチーン ゲームタイトル:生と死とうどん 作者名:ホノルメイド 公開URL:http //plicy.net/GamePlay/39976 言語:日本語のみ 一言:・・・あれ?ってなったやつです。もうネタにしかなっていない・・・!? ゲームタイトル:LIFT 作者名:おらり ジャンル:アクション 公開URL:https //www.youtube.com/watch?v=mP1ZGC8-tLs ひとこと:動作環境はMacOSのみです ゲームタイトル:ダークなぞなぞ5連発(For Android) 作者名:Had2Apps ジャンル:クイズ 公開URL:https //play.google.com/store/apps/details?id=jp.had2apps.nazo ひとこと: アツマールから、自作のAPK作成支援バッチと自作広告プラグインでAndroid APKに移植してみた。 ゲームタイトル:東方図書迷宮 作者名:tktk ジャンル:RPG 公開URL:http //www.freem.ne.jp/win/game/14997 ひとこと:エフェクト頑張ったよ~みて~ 東方二次創作だから、そこのところ注意です ゲームタイトル:ある錬金術士の仕事場は... 作者名:しょぼんだま ジャンル:放置ゲーム 公開URL:https //game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm3801 ひとこと:初放置ゲーム作品です。まだまだ問題多そうですが...出来る限り頑張ります。 ゲームタイトル 技術将棋:デルタ 作者名 シグラル 公開URL http //www.silversecond.com/WolfRPGEditor/Contest/entry.shtml#60 言語 日本語 ひとこと 将棋初心者でも楽しめる新しい将棋のカタチ「将棋」×「スキル」 第9回ウディコンに参加しています。No.60 ゲームタイトル 梶原くんち。 作者名 Had2Apps(はどはど) ジャンル 不条理と違和感の団地徘徊ホラー 公開URL https //game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm3477 予告映像 https //www.youtube.com/watch?v=Pi1xXG9Aqr4 ひとこと 不安な気持ちになりたい人はどうぞ ゲームタイトル セルリアンたいじ 作者名 slip 公開URL https //www.freem.ne.jp/win/game/15951 言語 日本語 ひとこと けものフレンズのキンシコウちゃんが、セルリアンを「たいじ」するローグライクアクションゲームです。 ゲームタイトル:ダンジョンクローラーEX 作者名:nyaryon(RPGアツマールのアカウント名) 公開URL:https //game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm4867?link_in=index_new 言語:日本語 ひとこと:いわゆるウィザードリィや世界樹風味のRPGです。注文があれば顔グラフィックとキャラクターグラフィックが追加されるかも…? (あとちょくちょくアップデートして隠し装備を手に入れられるイベントとか作るかも) ゲームタイトル: リミッタミニット 作者名: IBU(ぼくの制作者としての名前) ジャンル: シューティングゲーム 公開URL:https //www.freem.ne.jp/win/game/15353 言語(日本語or英語): 日本語 ひとこと:最新作です。1分間で高いスコアに挑戦するSTGです。気軽にプレイすることができます。 紹介動画:http //www.nicovideo.jp/watch/sm31984016 紹介サイト:http //www.moguragames.com/entry/freegame-limit-a-minute/ ゲームタイトル: 百年王国 作者名:non_non_cha ジャンル: 文明育成シミュレーション 公開URL:https //www.freem.ne.jp/win/game/16451 言語(日本語or英語): 日本語 ひとこと:百年で育てる文明育成シミュです~。 ゲームタイトル: モノクロのロクモ 作者名:みどりのほし(slip) ジャンル:短編ファンタジーRPG 公開URL:https //www.freem.ne.jp/win/game/16699 言語(日本語or英語): 日本語 ひとこと:短編RPGです。良かったら遊んで下さいヽ(・∀・) ゲームタイトル: ピカトリクス・グリモワール 作者名:Grayce_MoonGlow ジャンル: パズル(スマホ) 公開URL:http //www.moonglow.site/?p=12 言語(日本語or英語): 日本語 ひとこと:封印されていた魔導書「ピカトリクス」を開き、罪に問われた魔女アナベル。 地下世界アンダーダークに堕とされ、地上を目指し魔物を倒していく……。 ゲームタイトル:Ast Breaker 作者名:ぜの ジャンル:おはじき的ロックオンシューティングアクション…? 公開URL:https //unityroom.com/games/ast_breaker ひとこと:Unity 1週間ゲームジャムで作ってみました。数分で終わるのでひまつぶしにどうぞ! ゲームタイトル:魔術学院の試験 作者名:西 ジャンル:RPG 公開URL:https //game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm6299 ゲームタイトル:魔術学院の冒険 ローズとアーニャの錬金術 作者名:西 ジャンル:RPG 公開URL:https //game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm6363 ゲームタイトル:カラノハコ 作者名:IBU ジャンル:STG 公開URL:https //www.freem.ne.jp/win/game/17669 ゲームタイトル:魔術学院の冒険 魔法使いと二ンジャとの出会い 魔術学院の冒険 魔法使いとニンジャとの出会い Re Vo!!!(ボイス版) 作者名:絵描きの西 ジャンル:RPG 公開URL:https //game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm6925?link_in=users 公開URL(ボイス版):https //game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm8421 ゲームタイトル:おさわりアーニャ hearts 作者名:絵描きの西 ジャンル:おさわりゲー 公開URL:https //game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm6981 実況OKorNG:OK ひとこと:とてもいかがわしいげーむです あ、でもR-18じゃないのでご安心を! ゲームタイトル GLANETRIX 前編 作者名 Golmont ジャンル RPG 公開URL https //www.freem.ne.jp/win/game/17866 実況OKorNG:OK ひとこと BGMはほぼ全て自分の音楽素材サイトで公開して、他の方にも使えるように解放しています。 ゲームタイトル マインド・オーバーフロー Chapter1 PROTOTYPE 作者名 はどはど ジャンル 凄腕ハッカーRUBYを操作する電脳パズルアドベンチャー 公開URL https //game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm6248 実況OKorNG:超OK ひとこと ブラウザでもスマホでも遊べるよん ゲームタイトル: Aria s Story 作者名: Lydia ジャンル:探索ホラーADV 公開URL:https //www.freem.ne.jp/win/game/18083 実況OKorNG:たぶんok (作者からはなにも聞いてないけど…) ひとこと:ありあちゃんかわいい ゲームタイトル:ぶろっくしゅ~と 作者名: Topia ジャンル:ブロック崩し風 公開URL:https //unityroom.com/games/blockshoot 実況OKorNG:OK ひとこと:自分にとって初作品になるので感想とか頂けると嬉しいです。企画&イラストとして参加しました。 ゲームタイトル:Light Trail 作者名:LefTonbo ジャンル:RPG 公開URL: ・スタンドアロン:http //www.houmotsuko.net/game/lighttrail/index ・ブラウザ:https //game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm5045 ひとこと:ライトに遊べるライトな救世RPG。RPG初心者でも遊べます! ゲームタイトル:セカンダセコンド(v1.10) 作者名:IBU ジャンル:時限制STG 公開URL:https //www.syakerake.jp/56 動画URL(v1.00):https //youtu.be/rWkmxD0mki0 動画URL(v1.10):https //youtu.be/O8rRJBNAFkE 空いた時間で手軽に遊べ、それでいてやりこめるSTGです。 「既に世界は終わりました。 しかしながらあなたは存在を維持しています。 あなたはその存在を維持し続けることを望みますか?」 編隊ごとに 制限時間が与えられるシューティングゲームです。 制限時間内に編隊を殲滅すると次の編隊が出現します。 被弾するとそれ以後の与えられる制限時間が一秒減ります。 編隊は12種でループします。ループする度にそれ以後の与えられる制限時間が一秒減ります。 制限時間がゼロになる又は与えられる制限時間がゼロになると終了です。 ボムは一ゲームで三回まで使用可能です。使用すると画面内の敵が全て消滅します。 ゲームタイトル:ワードシーカー -Word Seeker- 作者名:TEAM1984 ジャンル:言葉を見つけるカジュアルパズル 開発エンジン:Unity 公開URL: 公式版:http //bit.ly/2wdgyLX パイロット版(unityroom):https //unityroom.com/games/word_seeker (FlexさんはTEAM1984の中の人です。念のため) GogglePlayだけでですが、アプリをリリースしました! 簡単に遊べるけど奥が深い、子供からお年寄りまで楽しめるパズルゲームです。 見た目がシンプルなので多少とっつきにくいかもしれませんが 短い文字列の中にたくさんの言葉が見つかったときの気持ちよさはなかなかのものです。 じわじわと面白くなるので1ステージで辞めずに何ステージか遊んでみてください。 気づくと単語を考えている脳になります。是非ご体験あれ。 ゲームタイトル:Trick or THREAT! ハロウィンの脅威 作者名:IBU ジャンル:ハロウィン横弾幕STG 公開URL(syakerake):https //www.syakerake.jp/81 公開URL(ふりーむ):https //www.freem.ne.jp/win/game/18793 実況OK: 動画のタイトルには「Trick or THREAT! ハロウィンの脅威」を入れて、説明文にはこのゲームページURLか制作者サイトURLを入れておいてください。 動画サイトに会員登録してなくても動画・生放送が閲覧できると助かります。 ひとこと:Twitter見てると毎年ハロウィンとかくだらねーって言ってる人見ますよね。 ※ 誹謗中傷や作品の世界観を壊すものはお控えくだすってよ!!!!!!!!!マナーを守ってお願いしますだぜ!!!!!!!!!!!!!! (何かあれば削除をお願いすることがあるかもしれませんが、ご協力お願いいたしますですの!!!!!!!!!!) ゲームタイトル:GLANETRIX 完全版 作者名:GLANETRIX 開発チーム ジャンル:3Dグラフィックの長編RPG 公開URL(ふりーむ):https //www.freem.ne.jp/win/game/18803 実況OK: 動画のタイトルには「ゲーム名」を入れて、説明文にはこのゲームページURLか制作者サイトURLを入れておいてください。 動画サイトに会員登録してなくても動画・生放送が閲覧できると助かります。 ※ 誹謗中傷や作品の世界観を壊すものはお控えください。マナーを守ってお願いします。 (何かあれば削除をお願いすることがあるかもしれませんが、ご協力お願いいたします) ひとこと: SMILE GAME BUILDER で制作した3Dグラフィックの長編RPGです! 約100曲にも及ぶ全自作のBGM、3Dを活かしたダンジョン、 10万字を超える濃厚なストーリー・・・ できることを詰め込んだ渾身の一作です! 平凡で夢見がちな少年と、 悪い未来が見えると言う少女が出会い、 モンスターの根源を突き止める旅に出る。 悪魔に記憶を差し出して異様な姿形になった「魔人」。 映像を見せる宝石となって散らばった誰かの想い。 これらと出会い、見つけてゆく度に夢に出た光の騎士団は徐々に現実味を帯びていく。 同時に、かつて封印されていた「災厄」が目覚めようとしていたー ゲームタイトル:Fantasy Story II 作者名:師走冬也(ToyaShiwasu) ジャンル:2DオンラインアクションRPG 公開URL:http //toyashiwasu.web.fc2.com/MyGame/fs2/index.html ひとこと: このゲームは、シンプルなスキル制を特徴とする、2DオンラインアクションRPGです。 剣と魔法のファンタジー世界で、戦闘したり、採集したり、生産したり。 さあ、仲間達とともに、冒険の旅へ出かけよう! 現在、ベータテストを行っています。シンプルなスキル制のレトロな感じのするゲームです。 酒場の実装のアップデートを行いました。酒場はAIが操作するNPCを仲間にできるシステムです。 ぜひぜひプレイしてみてください!よろしければ遊んでみてください。 ゲームタイトル:GANSAGA -ガンサーガ- 作者名:ふぅた ジャンル:異世界転生鬼畜弾幕謎解きアクションRPG。 公開URL(RPGアツマール):https //game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm9457?key=32de700ced58 ひとこと: 実況OK ドM向けの難易度高めのゲームです。 折れない心に自信のある方はぜひ。 ゲームタイトル:先輩、私の背中を押してください 製作者:浦田一香 様(twitter ID @urataitika) イラスト:さいきち(Twitter ID @さいきち3) ジャンル:ADV 公開URL:http //novelgame.jp/games/show/1895 ひとこと: 今回、自サークルとは別にイラスト参加させて頂いた作品が公開されました 15分程で出来ますので、是非プレイしてみてください ゲームタイトル:騎士道修行中っ! 体験版! 作者名:SPM ジャンル:RPG 公開URL:https //game.nicovideo.jp/atsumaru/games/gm11175?link_in=users ひとこと: ついに体験版!! 試しに遊んでみて下さい。 注意)現在2019/07/01までの情報を記載しています。 掲載拒否の場合は運営に報告してもらえれば取り下げます。 リンク切れや誤字を確認された場合も運営に報告してもらえると助かります。
https://w.atwiki.jp/starcraft2story/pages/35.html
ここを編集 MISSION OBJECTIVE Recover the Xel Naga Artifact CREDIT REWARD 120,000 RESEARCH OPPORTUNITIES +3 Protoss Research +実績 04_The%20Dig.jpgThe Dig [15] Complete all mission objectives in "The Dig" mission. ミッション 【The Dig】 中のクリア目標を全て達成せよ。 05_Drill%20Hard.jpgDrill Hard [10] Kill 20 enemy units with the Laser Drill in "The Dig" mission on Normal difficulty. ミッション 【The Dig】 難易度 "Normal" において、レーザー・ドリルで20体の敵ユニットを倒せ。 06_Yippee-ki-yay....jpgYippee-ki-yay... [10] Destroy 50 Protoss structures in "The Dig" mission on Hard difficulty. ミッション 【The Dig】 難易度 "Hard" において、プロトスの建物を50個破壊せよ。 ミッション・ブリーフィング ▽惑星(Xil) Xil was scoured of all life long ago. Excavated ruins suggest that the planet s indigenous alien culture was wiped out virtually overnight. ジルは遥か昔に生命の痕跡がとだえました。発掘された遺跡から推測すると、原住民の文明はまさに一夜にして一掃されたようです。 ▽打ち合わせ Tychus Moebius wants us to go after another artifact on some dead world called Xil. メビウスは俺達にまたアーティファクトを探してもらいたがってる。ジルという死んだ惑星だ。 Tychus Apparently they sent in a specialist team - but they lost contact with em two days ago. どうやら奴らは専門家チームを送り込んだらしい。だが、2日前に連絡が途絶えてしまった。 Tychus Their bad luck, I guess. Figure we ll get hazard pay for this one... 不運に見舞われたんだろう。この件では、危険手当を当てにしてよさそうだな… ミッション開始シーン Tychus So here s the deal. This place is a morgue. Whatever used to live in these ruins up an died millions of years ago. それじゃぁ、説明するぞ。これは墓場だ。この遺跡に住んでた奴らは何百万年も前に運が尽きておっ死んじまったらしい。 Tychus Before they went missin , the Moebius team reported artifact radiation emanating from that big ol hunk o rock over yonder. They brought a big damn laser drill to burn their way in. メビウスのチームは行方不明になる前に、アーティファクト特有の放射エネルギーが向こうのでけぇ岩の塊から出てると報告している。奴らはくそでかいレーザードリルを持ち込んで、焼き入ろうとしてたようだ。 Raynor Laser drill? That thing s a monster. If the Moebius team had access to that kinda hardware... レーザードリルだと?そんな化け物を。メビウス組がそういう装備を手に入れられるとしたら... Raynor I hate to think about what could have wiped em out. いったいどんな奴らが彼等を一掃したのかは考えたくないところだ Tychus Reckon we ll find out soon enough, partner. 嫌でも直ぐに分かるさ、相棒。 ミッション中 ※プレイの進め方によって、個々のメッセージは前後する可能性があります。 <ドロップシップで潜入開始> Raynor Watch your corners, boys. We don t know who cleaned this place out. 気を抜くんじゃねぇぞ、お前ら。ここを掃除してくれたのが誰かまだ分かってないんだからな。 <タルダリムの手勢に遭遇> Tal darim Executor More terran thieves? The mysteries of this place are forbidden! You will pay for your transgression with your lives! またテランの盗人か?ここは禁断の神聖極まる場所であるぞ!そなたらの罪には生命をあがなってもらう! Raynor Ok, least we know what happened to the other expedition. ふむ、せめてメビウスの探検隊に何が起こったかははっきりしたな。 <プロトスのキャノン発見> Raynor Hold up there! Those protoss cannons will tear us a new one if we try to advance. Swann? You promised me siege tanks! Where are they? 待て待て!あのプロトスの大砲に突っ込んでいったらずたずたにされるぞ。おいスワン?Siege tankの約束はどうした!どこにある? Swann Settle down, hotshot. They re comin . These babies ll knock these cannons down from a nice, safe distance. 落ち着けや、大将。向かってるぜ。こいつらならあの大砲どもを安全な距離からぶちのめしてくれらぁ。 [Tutorial] New Unit Siege Tank - Heavy tank - Long-range immobile artillery in Siege Mode. To move Siege Tanks, select a Siege Tank in Siege Mode, then click on the Tank Mode button. Can only attack ground units in either mode. Siege Tanks can be built at the Factory. 重戦車 - シージモードでは移動力のない長距離砲です。シージタンクを動かすには、シージモード中のシージタンクを選択し、タンクモードボタンをクリックしてください。どちらのモードでも地上ユニットにしか攻撃できません。シージタンクはファクトリーで建設できます。 <キャノン破壊> Swann These new siege tanks work just like the old ones. When you put em in siege mode they get increased range and firepower. この新しいシージタンクも動きは古いのと一緒だ。シージモードにすれば射程が伸びて火力も増す。 Swann They can t move in seige mode, so if you need to reposition em, just switch em back into tank mode. Y got it? シージモードでは移動できないから、再配置するならタンクモードに戻すんだ。分かったか? <高低差のある場所でタルダリム手勢を発見> Raynor Let s get some siege tanks deployed on the high ground! They can pound that protoss Stalker before it even gets close to us. いくつかのシージタンクを優位な場所に配備させよう!そうすれば、プロトス・ストーカーが近づく前にこっちから撃ち込めるぞ。 <テラン基地到着> Adjutant Moebius base local-net accessed. Decrypting security override. Transferring control of base structures to you, Commander. メビウスの基地内ローカルネットワークへのアクセスに成功しました。セキュリティ機構の上書き方法を解読中です。建物の管理権限を移譲します、コマンダー。 Tychus Fire it up! One hundred and sevevty four gigawatts - the power of the sun at your fingertips. Now get it aimed at that door and let s get cuttin ! 火力を上げろ!174ギガワットか - 太陽並みのパワーを指先一本で操れるぞ。ねらいは扉だ、切断開始しろ! Horner Laser output is good. Driling will take some time but there s no other way into the temple. レーザーの出力は充分ですね。焼くのに多少時間がかかるでしょうが、それ以外に神殿に侵入する方法がありません。 Horner Sir, the Tal darim are mobilizing their forces against us. サー、タルダリムが軍勢を集めてきています。 <操作開始> [Tutorial] Defense Strategy - Defend your base by building Bunkers and putting Siege Tanks into Siege Mode in spots that overlook your cliffs. Well-placed Siege Tanks high ground can strike enemies multiple times before taking damage. バンカーやシージタンクを作って基地を守りましょう。シージタンクはシージモードにして崖を見渡せる位置に配置して下さい。うまく高台にシージタンクを配置すれば、ダメージを受ける前に数回は砲撃を行うことができます。 Raynor So we set a perimeter and protect the drill until we re through. I m just glad we ve got siege tanks... よし、防衛線を張って切断が終わるまで守り切るぞ。Siege tankがあって一安心だぜ... Raynor We need bunkers and siege tanks defending that laser drill! We ve got no chance of claiming the artifact without it! レーザードリルの防衛にBunkerとSiege tankが必要だ!あれがなかったらアーティファクトを手に入れる見込みはないぞ! Horner Sir, I ve managed to access what s left of the Moebius expedition s sensor net. I ll route it through your map so you can see what the Tal darim are up to. サー、メビウスの探検隊が残していったセンサーネットワークにアクセスするのに成功しました。地図に転送されるようにしましたから、タルダリムの動きを監視できます。 <アルコン登場(レイザー手動操作可能)> Tal darim Executor You would desecrate that which belongs to the gods? This will NOT be borne by the faithful! そなたらは神に属するものを冒涜しようというのか?信じる者は容赦しない! Horner Sir, those are protoss archons. If they get too close our men won t stand a chance! サー、あれはプロトスのアルコンですよ。あれに近付かれたらひとたまりもありません。 Horner I m giving you manual control of the laser drill - see if you can use it against the protoss! レーザードリルを手動コントロールに切り替えます。プロトスに効くものかどうか - 指示をお願いします! Raynor Alright. You heard the man! Swing that laser around! We can use it to drive back the protoss! 了解。聞いたか!レーザーをこっちに回せ!プロトスを撃退するぞ! [Tutorial] Laser Drill Controll - The Laser Drill can be used to destroy enemy targets. To attack enemies, select the Laser Drill or press F2, then right-click an enemy unit. Ideal targets for the Laser Drill are large Protoss units such as Archons. レーザードリルを使って敵を破壊することもできます。敵を攻撃するには、レーザードリルを選択するかF2キーを押下し、次に敵のユニットを右クリックします。レーザードリルの理想的なターゲットはArchonsといった大きいプロトスです。 [Tutorial] Laser Drill Anti-Air - The Laser Drill can be focused on enemy air targets to bring them down fast! レーザードリルで空中の敵に標準を合わせて、早く撃ち落とすこともできます。 <扉残り[70,000/100,000]達成> Adjutant The laser drill has breached the door s outer layer. レーザードリルが扉の外殻を突破しました。 <プロトスによる空襲開始> Adjutant Alert. Enemy air units on approach vector. 警告します。敵軍の航空兵器が進路をこちらに向けています。 Raynor Damn it. Air units nothin - those re transports! Use the laser and knock em down fast! くそっ。航空兵器なもんか - こいつらは輸送機だ!レーザーですぐに撃ち落とせ! <レリックを検出> Horner Sir, I m picking up the energy signatures of several protoss relics in the area. I m marking them on your map. サー、プロトスレリックのエネルギーパターンを検出しました。地図にマーキングします。 Raynor Well if there s time we can blast em free with the laser drill - I bet Stetmann d love to study them. 時間をかければレーザードリルで壊して取り出せるな - ステットマンが喜んで研究するだろう。 [Tutorial] Relic Shrines - Use the Laser Drill to blast open the Relic Shrines. You can then pick up the Relics with any ground unit. レーザードリルを使って神殿の遺跡の扉を破壊しましょう。出てきたレリックは地上ユニットなら誰でも拾うことができます。 <扉残り[50,000/100,000]達成> Adjutant The laser drill is now cutting through the door s thermal barrier. レーザードリルは扉の耐熱防壁を切断中です。 <プロトスによる空襲開始> Horner Sir! More air units inbound! サー!飛行機がさらに接近中です! Raynor We gotta take them out or they ll keep dropping troops right on top of us! 撃ち落とさないと基地の真ん中に敵を落とされるぞ! <扉残り[35,000/100,000]達成> Adjutant Thermal barrier breached. The laser drill is now cutting through the core. 耐熱防壁を突破しました。レーザードリルはコアを切断中です。 Tal darim Executor They seek to befoul the legacy of the gods! Destroy them! 彼奴らは神の遺産を汚そうとしておる!壊ぼせ! <レーザードリルが一定のダメージを受ける> Tychus Hey hey hey! We need that damn drill! Don t trash it! おいおいおい!ドリルがなくなったらお仕舞いだ!壊すんじゃない! <プロトスによる空襲開始> Horner There s another wave of air units heading your way! また飛行機が波状攻撃をしかけています! Raynor These guys just won t give it up... Stick it to em boys! あきらめの悪い奴らだ... 目にもの見せてやれ、野郎共! <扉残り[3,000/100,000]達成> Adjutant Breach of the doorway core is imminent. Structure access imminent. 扉のコアの破壊まであとわずかです。構造体内部へのアクセスまであとわずかです。 Tal darim Executor It is our sacred duty to stop these defilers! Burn them to ashes! この冒涜者を阻止するのは我々の神聖な務め!灰になるまで焼き払うのだ! <ドア破壊完了(ミッションクリア)> Tal darim Executor You have prevailed for now. Word of this sacrilege will echo across the stars, James Raynor. The day of reckoning draws near! そなたは今は勝利した。この冒涜行為のことは星々中に伝わる、ジム・レイナー。そなたが報いを受ける日は近い! Raynor These artifacts of yours seem real popular, Tychus. タイカス、おまえさんのアーティファクトは結構な人気のようだな。 Tychus What do we care, long as the pay s good. 関係ねぇさ、支払いがよけりゃそれでいい。 Raynor Really? I d say gettin vaporized by the Tal darim definitely counts as diminishing returns. どうだろうな?タルダリムに蒸発させられるのは、絶対に"収穫逓減"だと言っていいと思うがな。 <おまけ:タルダリム基地殲滅(扉破壊前でも自動でミッションクリア)> Horner The Tal Darim just can t stand up to our firepower, they re in full retreat! Well done, sir! タルダリムは全く我々の火力に耐えることができないようです。彼らは退却していきます。お見事でした。 ミッション達成後 HYPERION ACCESS HALL F 04 14 - Shipboard Time ハイペリオン連絡通路F 04 14 - 船内時間 シネマ【ZERATUL S WARNING】挿入 Raynor I ve heard of these Ihan crystals before... イーハン・クリスタルのことは前に聞いたことがある... Raynor Supposedly, they allow ya to relive another person s memories. Whatever Zeratul s uncoverd... たしか、他者の記憶を追体験させてくれるものだったか。ゼラトゥルはいったい何を解き明かしたのか... Raynor ...he was desperate for me to see it too. Well, here goes nothin ... ...奴はこいつを俺に見せようと必死だった。まあ、やるだけやってみるか... [Tutorial] Crystal - The mysterious Crystal in the Lab allows you to access Zeratul s memories in the form of additional missions. Left-click on the Crystal to launch a Zeratul Mission. ラボにある不思議なクリスタルを使うと、追加ミッションという形でゼラトゥルの記憶にアクセスすることができます。クリスタルを左クリックするとゼラトゥルのミッションが始まります。 ▼Armory ▽SiegeTank WOF-Armory参照のこと。 ▽Swann Swann We re rockin some serious heavy metal now that we got siege tanks. シージタンクが手に入ったからな、ヘビーメタル級のノリでいこうぜ。 Raynor Yessir... the comforting thunder of the big guns. Well, comforting when thy re on our side. 了解...大砲の轟きは心強いからな。うん、こちら側にあれば心強いぞ。 Swann Yeah these newer tanks have better guns when they re on the move, and reinforced armor. ああ、新しいタンクは移動中にも役立つ砲が装備されてるし、装甲も強化されたぞ。 Raynor So long as they ve still got the range in siege mode, the rest is just gravy. Between siege tanks and bunkers, we can hold the line against just about anythin . シージタンクの射程性能が変わらずなら、後はオマケだな。シージタンクとバンカーさえありゃどんなのであろうと持ちこたえられるぜ。 ▼Bridge ▽Horner Raynor You ain t gonna believe this, but I just saw Zeratul on the ship. こんなの信じられんだろうが、船でゼラトゥルに会ったんだ。 Horner Ah. How much did you have to drink tonight, sir? あー。昨夜はどのくらい飲んだんです? Raynor He was here, Matt. And he was hurt, on the run from something. 本当に居たんだ、マット。怪我をしていて、何かから逃げてきたようだった。 Horner Where is he now, sir? 彼は今どこに? Raynor I don t know. But he ain t on this ship anymore. He gave me an Ihan memory crystal and he was desperate for me to study it. I guess he wants me to see what he s seen. さぁな。しかし、この船のどこにももう居まい。彼は俺にイーハン・メモリ・クリスタルを渡し、それから学んで欲しいと伝えてきた。俺も彼が見たものを見たいと思っている。 ▼Cantina ▽Mercenaries SiegeBreakers追加 ▽Tosh Tosh Had any... visitors... lately? どうだった...先ほどの...訪問者は? Raynor I don t know what you re talking about, Tosh. 何の話だ、トッシュ。 Tosh Oh I think you do, James Raynor . Something was on this ship just now. (sniffs) I still smell it on you. (sniffs again) Protoss...interestin ... おぅ、てっきりあんたが始末したと思ったぜ、”ジェームズ・レイナー”。何者かがついさっきまで船に居たよな。(鼻で臭いをかぐ音)あんたからまだ臭うぜ。(再度かぐ音)プロトスか...面白ぇ...。 Raynor Whatever you think you know, you just keep it to yourself. I hear you yappin about this and I ll toss you out the airlock! 何を考えようと勝手だが、自分の頭の中にだけにしておけよ。そこいらで話しているのを聞いたら、エアロックから放り投げるぞ! ▽Tychus Raynor So now we ve got three of these artifacts on my ship! When are we supposed to hand these damn things over? 俺の船にアーティファクトが3つもあるってわけか!こいつらはいつ渡すことになってるんだ? Tychus Well that s gonna be a bit tricky. I hear the zerg ve attacked the Moebius research center on Tyrador. I don t get it though. What s the Queen of Blades after? Ain t no artifacts there. それはちょっと込み入った話題だな。ザーグがティラドーにあるメビウスの研究センターを攻撃したと聞いてる。今一つ腑に落ちんがな。刃の女王は何が狙いだ?あそこにゃアーティファクトは無いってのに。 Raynor If those eggheads can t hold out till we get there, we may never know. Upload the data to the star map. Looks like we ve got ourselves a good ol fashioned rescue mission. 俺達が着くまでそこのインテリどもが持ち堪えてくれなきゃ、永遠に謎のままかもしれん。スターマップにデータをアップロードしろ。昔ながらの救出ミッションがお待ちかねのようだな。 ▽News【War!】 Vermillion This is Donny Vermillion, live from UNN. Tonight, the zerg invasion the Battle So Far. ドニー・バーミリオンがUNNから生放送でお送りします。今夜はザーグの襲撃特集、これまでの戦況を振り返ります。 Vermillion The Terran Dominion is holding firm under zerg aggression. Our industrial complex has stepped up production on all fronts, enlistment rates have risen within the penal system, and the Marine Corps is ready to get in the fight. The zerg won t know what hit them! テランのドミニオンはザーグの侵略にもしっかりと持ち堪えています。我々のコンビナート工場では全面的に生産速度を上昇させ、徴兵登録制度により入隊率も上がっています。海兵隊は戦闘準備万全と言えましょう。ザーグは何が攻撃してきたのかも分からないままに敗北するでしょう! Lockwell Donny has there been any word on when we start pushing the aliens back? ドニー、人類がエイリアンへの反撃を始めるのはいつになるのか、情報はありませんか? Vermillion Kate, if I revealed that, I d be giving away vital Dominion secrets. ケイト、私がそれを明かしたら、ドミニオンの重要機密情報を曝すことになってしまいます。 Lockwell You think the zerg watch our broadcast? ザーグが私たちの放送を見ているとでも? Vermillion [to camera] I know they do Kate. I know they do. [カメラに向かって] 彼らならそうします。間違いない。 Lockwell Well, you heard it here first, folks. This is Kate Lockwell for UNN. 以上、弊社スクープでした。UNNのケイト・ロックウェルがお送りしています。 ▼Laboratory ▽Artifact(ハンソン医師が居る場合) Raynor Holding these artifacts is making me nervous. Can you tell me any more about them? こいつらアーティファクトを抱えていると不安になるな。何か気の休まる発見でもないのか? Hanson It s interesting - the one from Xil is different than the others. However, I think all of them once constituted a single device. これは興味深いわね。ジルから持ち帰ってきたアーティファクトは他のものと違っているわ。でも、これらはかつて一つの装置を構成していたのではないかしら。 Raynor You mean they make something bigger? これらは何かよりデカい一つの装置だったって事か? Hanson It would seem so. It s just a theory, but there s an attraction between the artifacts we ve collected - a kind of harmonic resonance. そうみたいね。仮説に過ぎないけれども、私たちが収集したアーティファクトたちは引き合っているのよ―――1種の共鳴のようなものでね。 Hanson Given the points of contiguous translinear alignment I think they d be drawn together like magnets under the right field adjustment. 隣接配列連結の点を考えると、正しくこれらを調整すれば磁石のようにお互いにくっつくのだと思っているわ。 Raynor Ohhhh kay. Well don t adjust anything just yet, Doc. I like them aligned just the way they are. よ、よーし分かった。だが、まだその調整とかいうものをおっ始めないでくれよ、ドク。俺はこのままがいい。 ▽Artifact(ハンソン医師が居ない場合) Raynor I m pleased to see these things haven t blown up the ship... Yet. こいつが船を吹っ飛ばさないでくれていて助かるよ...今んとこは、だが。 Stetmann Sir, given the visual similarity between the various pieces, have you considered that they might combine to create a larger, more distinct object? サー、各ピースの外観上の類似性から見てさ、これ組み立てるともっと大きくてはっきりした物体になるって可能性考えたことない? Raynor With everything else going on, Stetmann, I couldn t care less what they do, just that we get paid when we finally hand em over to the Moebius boys. 他にいくらでもやることがあるからな、ステットマン、俺はこいつが何する物なのかなんて気にしちゃいないんだ。考えてるのはただメビウスの連中に引き渡した時にちゃんと金が入るかってことの方だけさ。 ▽Hanson Hanson I see we have a new acquisition. Is it a protoss device? 新しい収穫があったようね。それはプロトスのデバイスかしら? Raynor That s right, but I wouldn t mess with it if I were you. It s a Khaydarin Ihan crystal. It s a memory storage device - lets you experience what other people have seen or done. その通りだ。だが俺があんただったらこいつをいじくろうとは思わないな。こいつはカイダリンの「イーハン」クリスタルだ。記憶を保存するデバイスさ。他者の見たもの・経験したことを追体験できる代物だ。 Raynor They can be dangerous if you don t know what you re doin . それががどういうことがか分からなければ、そいつには触れないほうがいいだろう。 Hanson [Surprise 70]Yet you don t fear it at all.[/Surprise] You re a fascinating man, Jim Raynor. You know more about the protoss and the zerg than any of the experts I ve read about. でもあなたは何も恐れていないみたいね。計り知れない人ね、ジム・レイナー。あなたは私が知っているどんな専門家よりもプロトスとザーグに詳しいみたい。 ここを編集
https://w.atwiki.jp/wikiska/pages/270.html
Album Herb Dub, Collie Dub アーティスト:The Skatalites King Tubby? レーベル:Motion? 形態:LP/CD 発売:2001年 商品番号:FASTLP008/FASTCD008 http //www.dustygroove.com/images/products/s/skatalites~_herbdubco_101b.jpg 特徴・コメント 1975年のThe SkatalitesのセッションをKing Tabby?がミックスした作品。 『Legendary Skatalites in Dub』では、別楽曲が収録されている。 曲目 Roots Dub? Whispering Dub? Bottom Dub? Sealing Dub? Dumboo Dub? African Dub? Herb Dub Collie Dub? Kimble Dub?
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/298.html
【Tags Gakupo Kaito Len VanaN'Ice haku natsuP tL L】 Original Music Title LOVELESS××× Music Lyrics written, Voice edited by natsuP Music arranged by natsuP haku Singers Kaito, 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo / Gackpoid), 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): If only I had been able to bid you "goodbye" just a little sooner... Although, I was able to feign ignorance to this pain caused by the piercing thorns and lies. Were you afflicted with injuries (into my heart) by the mere amount of my tenderness? (lovelessly hurt) Your tears, trailing down your cheeks, (just to for you) crush hard onto my chest. (ooo...) You may go ahead and hate me, (into my heart) you may despise me as much as you want, (lovelessly hurt) for I, emotionlessly, once said to you, (just to for you) "It s fine as long as you re happy." (I love you, I need you, ah...) However, to be honest, (love in silent night) I really wanted to tell you more and more (for you give me heart) of my tiny wishes, my dreams, and my thoughts for you hidden deep within my heart. (addicted so forever) Having obliterated what you re supposed to protect, (love in silent night) as you reach the end of this world, (for you give me heart) there, undoubtedly, you will be able to find your happiness. (addicted so forever) The things that you have obtained, and the things that I have lost, they sink deeply into uncertainty, and begin to dissolve away. (lu lu lu...) [That was a very special moment filled with happiness, but then I also did something foolish. Just what was being reflected in your eyes? I can no longer turn back no matter how much I wish.] If I completely kill off this softly reverberating echo in my bosom, will I finally have comfort and ease? Since I can t even be forgiven for merely loving you, (lovelessly hurt) there s no longer a meaning for my existence in this place. (just to for you) I uttered this on that night. (ooo...) I raise my head and look up, (into my heart) so that you re no longer in my field of view. (lovelessly hurt) Just how long must I wait for my lingering thoughts for you (just to for you) to disappear completely? Please tell me. (I love you, I need you, ah...) When I embrace tightly (love in silent night) your near-torn body, (for you give me heart) I only wish that time would freeze at this moment forever and ever. (addicted so forever) I m unable to keep my promise made on that day, (love in silent night) so please cast punishment onto me. (for you give me heart) Softly, and quietly, I suppress down my voice, and start to erasing that sky, (addicted so forever) which is on the fringe of collapsing. However, to be honest, (love in silent night) I really wanted to tell you more and more (for you give me heart) of my tiny wishes, my dreams, and my thoughts for you hidden deep within my heart. (addicted so forever) Having obliterated what you re supposed to protect, (love in silent night) as you reach the end of this world, (for you give me heart) there, undoubtedly, you will be able to find your happiness. (addicted so forever) The path, which you and I once walked on together, vanishes away in a split second. In a world free of betrayal, someday, once again, without a doubt, we will be reborn there... (lu lu lu...) Singable English Lyrics (by Razzy): Wouldn t it be nice if you could say goodbye before you leave? It s what I believe, don t you agree ? Ahh~ It s so hard to live with all these agonies and lies Eating at my life, still I put a guise on my eyes [Len] Into my heart... Lovelessly hurt. Love you for you.. oooo~ Into my heart.. Lovelessly hurt.. Love you for you.. I love you.. I need you.. Ahhh~ Was I too tender for your affections, Aimlessly I struggle, in hopes that you heal With every tear, this blind rejection, it tightly grasps, leaves my heart to feel If it makes you happy, I ll learn to forgive you, I will endure your every command Would you despise me if you knew the truth, Hate me, love me, or reprimand me til I die [Len] Love.. in silent night Give me your heart Addicted.. forever... Ahhh~ Love.. in silent night Give me your heart Addicted.. forever... Ahhh~ Wishes fill the kisses, with our hopes and dreams, Leaving us with memories our hearts will scream, For more, much more, Just let me spread this message to you, my love Leavingour protection till our minds are scorn, Reaching to the universe, we re left to mourn, Surely, surely, You ll find your happiness there, darling, Deep down inside of your body you ve got, Something the two of us suddenly lost, Let it sink deeper down into your core, If you don t you ll keep yearning for more [Len] Inside my chest, Voices echoed in this mess, And once you breathe your last breath I ll soon lead you both to your deaths [Len] Into my heart... Lovelessly hurt. Love you for you.. oooo~ Into my heart.. Lovelessly hurt.. Love you for you.. I love you.. I need you.. Ahhh~ But if my love is causing destruction, This is just something I won t allow No matter the pain I feel through seduction, It s spreading out, all the lies and doubts Slowly you fade a way from existence, Leaving the pain and tainted sins My heart keeps on fighting for the resistance, I just have to release you, Your voice that is locked within [Len] Love.. in silent night Give me your heart Addicted.. forever... Ahhh~ Love.. in silent night Give me your heart Addicted.. forever... Ahhh~ As our bodies slowly get torn apart, know that I will always hold you in my heart Always, Always If only time could pause this moment in place Holy vows that you and I both made that day, Punishment received for not keeping you safe Silence, silence will be your one and only saving guidance As the sky breaks into fragments Wishes fill the kisses, with our hopes and dreams, Leaving us with memories our hearts will scream, For more, much more, Just let me spread this message to you, my love Leaving our protection till our minds are scorn, Reaching to the universe, we re left to mourn, Surely, surely, You ll find your happiness there, darling, With every second that passes in time, I ll keep on walking with your hand in mine, Living in such a ridiculous way Is okay in this world Certainly.. We ll change and we ll be reborn Romaji lyrics (transliterated by polarone): sayonara o motto kimi ni hayaku ie ta nara konna ni... sashi ta toge no itami mo uso mo kizuka nai furi deki ta no ni yasashisa no kazu dake (into my heart) kimi o kizutsuke te ta no? (lovelessly hurt) hoho o tsutau namida ga (just to for you) mune o shime tsukeru (ooo...) kimi ga raku ni nareru nara to (into my heart) tsumetai kotoba o (lovelessly hurt) itta boku o kirai ni natte (just to for you) boku o nikunde ii kara (I love you, I need you, ah...) chiisana negai mo yume mo (love in silent night) kokoro ni hime ta omoi mo (for you give me heart) motto motto kimi ni ii takatta no ni (addicted so forever) mamoru beki mono o kowashi te (love in silent night) ikitsuku kono yo no hate ni (for you give me heart) kitto kitto kimi no shiawase ga aru (addicted so forever) kimi ga te ni ire ta mono boku ga nakushi ta mono fukaku shizunde kie te ku yurameki no naka e (lu lu lu...) [sore wa totemo shiawase na shunkan de soshite totemo oroka datta sono hitomi ni utsushi te ita no wa nani? negatte mo modore nai] sotto mune ni hibiku zankyou ayame te shimae ba raku ni nareru no? tada ai suru koto sae yurusa re nai nara (lovelessly hurt) koko ni iru imi nante (just to for you) nai to itta yoru ni (ooo...) kimi o mi re naku naru you ni (into my heart) boku no me o ageru (lovelessly hurt) fukanzen na omoi wa (just to for you) itsu ni nare ba kieru ka oshie te (I love you, I need you, ah...) chigire te shimai sou na (love in silent night) kimi no karada o dakishime te (for you give me heart) zutto zutto toki ga tomare ba ii no ni to (addicted so forever) ano hi chikatta yakusoku (love in silent night) mamore nai boku ni batsu o (for you give me heart) sotto sotto koe o osaete keshiteru (addicted so forever) kowarete yuku sora chiisana negai mo yume mo (love in silent night) kokoro ni himeta omoi mo (for you give me heart) motto motto kimi ni iitakatta no ni (addicted so forever) mamoru beki mono o kowashi te (love in silent night) ikitsuku kono yo no hate ni (for you give me heart) kitto kitto kimi no shiawase ga aru (addicted so forever) setsuna ni sugi te yuku kimi to arui ta michi uragiri no nai sekai de mata itsuka kitto umarekawareru... (lu lu lu...) [natsuP, natsu-P, haku]
https://w.atwiki.jp/flightglide/pages/256.html
Welcome to Rusty Front Wiki!! This is a page for English speakers who visitted this wiki. Please use the menu below to access the page you want to see. Unfortunately it is impossible to translate whole wiki, but you can use google translation to know what is written on it. Purpose of RustyFront project is to expand social relations through making and showing one s creations, but not force people to understand world setting. So just feel easy and try to have fun by seeing through pictures things, in my opinion, this is what the art should be. What is Rusty Front? Basic rule and attitude to join this project Creation Rights Events Let s design weapons! Cover Illustlation contest Let s design Arkilian Flagships! Games Visual Novels Sky Debris(on working) TRPG(on woring) FlightGlide Total War Hearts of Iron 4 Rusty Front MOD Board games Uploader Social Minecraft Parle server project Free space Voting Chat (discord) BBS Fan Creations Fan Novels Parleball x Polandball Magazine Music composing Illustrationsト 3D art Pixel art Grage kits Strike witches project Kan-musu project Paper Crafts Culca pictures! World setting More infomation Planet Parle History History with Fan Novels Historical Battles Factions Please use infomation below for your creation! ★=Fan-made Factions Northern hemisphere Kingdom of Fow Arkilian Federation [Federation]Kingdom of Anansalad★ [Federation]Odetta Republia [Federation]State of Nidiliska [Federation]Republic of Mel Pazel [Federation]Republic of Free Pannonia Empire of Saint Telstalit★ United islands of Waliunecul Southern Hemisphere Crundult Empireand it s pupets [Empire]Autonomous Nenez★ [Empire]Autonomous South Pannonia [Empire]Servant State of Basen [Empire]Autonomous Sluc Phill★ Cacbuntu Tribes★ Other side of Planet; Flying continent civilizations Polis of Newpole Other Factions Rebellion Marchants Countries existed Mechanics Northern Hemisphere Kingdom of Fow Kingdom of Anansalad Arkilian Federation Republic of Mel Pazel Republic of Free Pannonia Empire of Saint Telstalit United Islands of Waliunecul Southern hemisphere Crundult Empire Autonomous Nenez Autonomous South Pannonia Servant Basen Ancient Weapons Rebellion Marchant ships
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/5872.html
【登録タグ 】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*