約 22,310 件
https://w.atwiki.jp/tokimekicn/pages/1787.html
Literary Works 文集【你还敢看你一年前写的玛丽苏小说吗】 『3』的「爱好」指令中,「文艺」分类下的产出品。 一共分为4类:恋爱小说、童话、推理小说、诗集。 简介 1天买,2天读,6天创作。 读完的二手书可以当礼物送人,自创的作品也可以拿来送人。 先说二手书: 恋爱小说:牧原、相泽、和泉 童话:牧原、橘、和泉 推理小说:牧原、神条、渡井、和泉 诗集:牧原、御田、橘、和泉 再说原创作品: 恋爱小说:牧原、御田、和泉 童话:牧原、御田、橘、和泉 推理小说:牧原、御田、神条、渡井、和泉 诗集:牧原、御田、橘、和泉 由此可见喜欢读文艺的人很固定,但主人公的原创作品和市面上出版的内容相比还各有千秋。 而且御田只要是主人公的原创文艺都很感兴趣,不由得好奇主人公到底是个什么创作风格…… 当话题聊天的话,牧原优纪子和御田万里这俩人是绝对不会翻车的; 和泉穗多琉不喜欢聊恋爱小说; 渡井和美、神条芹华和橘惠美真的没话题了也能拿来应急。 相关页面 文艺 道具 社团•爱好•战斗
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6943.html
作詞:effe 作曲:effe 編曲:effe 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 琥珀色的秘密 在歡鬧着而逃避過的夏日終末 與你相遇 快活的心情亦因秋風變得零亂 卷積雲啊 要我說的話就似是依然毫無進展呢 交談過的對話 對彼此露出的笑容 並列於桌子上 只是在不斷立下假說呢 一晃之間看到了 你在看的電影和書本我亦認識 雖然你喜歡的咖啡真的很苦呢 在琥珀色的雙目深處有何所思呢 無法掌握的真心 何時方能知曉? 就像是陌生國度而來的人 也有看起來感覺如此的時候呢 甜蜜戀愛的去向就是苦澀的結末? 總是那樣啊 因為誤會而經歷了慘痛教訓 擺出獨行獨斷的態度 但只是眼神交投內心就已經動搖 我心裹某處也是在期待着的 街上的景色亦有所變遷 扣上外衣的紐扣而起行 因為這令人思念別人的季節到來了 雖然這段因為害羞而無法踏前的距離 我現在不想去破壞它 但我還是模仿着你喝下咖啡 然後變得毫無睡意 在琥珀色的雙目深處有何所思呢 甜蜜戀愛的去向就是苦澀的結末?
https://w.atwiki.jp/idolish7tw/pages/140.html
和泉 三月[夏日回憶] 稀有度 SHOUT BEAT MELODY SR 3110 2432 4845 隊長技 隊伍的Melody值有50%的機率提高 魅力技能 可愛的往事 效果 LV.1 每過18秒就有36%的機率使分數提高300 LV.2 每過17秒就有38%的機率使分數提高450 LV.3 每過16秒就有40%的機率使分數提高675 和泉 三月[夏日回憶2] 稀有度 SHOUT BEAT MELODY SSR 3577 2797 5392 隊長技 隊伍的Melody值有50%的機率大幅提高 魅力技能 可愛的往事+ 效果 LV.1 每過18秒就有36%的機率使分數提高300 LV.2 每過17秒就有38%的機率使分數提高540 LV.3 每過16秒就有40%的機率使分數提高972 LV.4 每過15秒就有42%的機率使分數提高1749 [部分編集] 取得方式 高級甄選 RC 第1話 開心果 信賴度5% 第2話 有男人味的一面 信賴度20% 第3話 三月與凪 信賴度40% 第4話 夏日夜晚 信賴度80% 第5話 夏日祭典的餘韻 信賴度100%+SSR Lv.55
https://w.atwiki.jp/studystar/pages/19.html
問題 (2) 炭酸水素ナトリウムは、いくつかの物質に分解できる。この物質のうち、液体を答えよ。 答えを見る - 次の問題へ - やめる
https://w.atwiki.jp/idolish7tw/pages/2183.html
祝各位經紀人,新年快樂! 2021/12/31(五) 23 00起,新年限定的強化活動舉辦中。 【1】練習大成功率UP! 【2】團員信頼度UP! 請不要錯過這個機會來培育喜愛的團員吧♪ 【1】練習大成功率UP! ■舉辦期間■─────────────── 2021/12/31(五) 23 00 ~ 2022/1/7(五) 15 59 團員練習時的大成功率UP! 使用在登入禮及一般演唱會中獲得的國王布丁來強化團員吧! 【2】團員信頼度UP! ■舉辦期間■─────────────── 2021/12/31(五) 23 00 ~ 2022/1/7(五) 15 59 舉辦期間中,在演唱會可獲得的團員信賴度提升! 1次演唱會可獲得的信賴度,期間中將提升為2倍! 趕快把喜愛的團員加進隊伍,一口氣開放 Rabbit Chat 和 RabiTV 吧! ■注意事項■─────────────── ※活動舉辦日期間有可能會變更調整。 今年也請多多支持『IDOLiSH7-偶像星願-』。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4699.html
作詞:斜め上P 作曲:斜め上P 編曲:斜め上P 歌:結月ゆかり、神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 月魄 -TSUKISHIRO- 隱藏在那蒼白月面之下 誰也無法得知那色澤幽微的心意吧 淡薄月影照亮的小路 當也無目的地向下行時 便是映出景色被月光研亮的湖面 在那湖畔我倆相逢 月逐漸盈滿 十四日之月 念念等待 心愛的身影 小舟浮於湖上水面映影成雙 在熾熱目光前方則是因舟起漣漪而搖曳的明月 為高漲的心情與揚起的情緒而入迷 而什麼也無法看見 就如同跳躍的兔子與嬉戲的孩童般 什麼也不知道地 月逐漸虧缺 二十日之月 念念等待 心愛的身影 在浮現於幽暗湖上的夜半寂靜中孤獨一人 看似冰冷的外表下則是渴望明月而哭泣的孩子 隱藏在那蒼白月面之下 誰也無法得知那色澤幽微的心意吧 誰也無法得知吧 2012.08.19 修正一處漏翻 原本的ゆかり版本曲子副標讀音為訓讀的「つきしろ」 之後因應がくぽ誕生祭而發表的另一版本副標則為音讀的「げっぱく」
https://w.atwiki.jp/rodhhouse/pages/295.html
2. 之後到(217, 57) 找 孫達魯 ra_in01 250,19 孫達魯 rach_vice→2 [孫達魯] 我的女兒最近好像在談戀愛, 據說要去別的村落 一去就沒有消息了,唉喲... 女兒養大了就會有這種事情發生, 一定是跟正在交往的那個敗類 一起去旅行了 [孫達魯] 我明白自由戀愛的道理..... 但她也不能要我擔心的吧 希望不要發生什麼事好了.... [ 關閉 ] 未能開拓的命運 2部_3 再對話: [孫達魯] 我明白自由戀愛的道理..... 但她也不能要我擔心的吧 希望不要發生什麼事好了.... [關閉] 事件觸發前對話: [孫達魯] 我的女兒最近好像在談戀愛, 據說要去別的村落 一去就沒有消息了,唉喲... 女兒養大了就會有這種事情發生, 一定是跟正在交往的那個敗類 一起去旅行了 [關閉] 此時點對話變更:[卡汀休爾] [卡汀休爾] ..你是否知道 能悠悠自在的活著 是一件很難的事情? 若要多事多難的活著 還不如平反無常的活著 是更難的 [卡汀休爾] 我雖然還年輕, 不想再惹事生非了, 我也不再想影響到別人, 只想平凡的過活就好... [關閉]
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3806.html
作詞:山下慎一狼 作曲:maya 編曲:maya 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 snowdust memory 雪白飄落的 冬日天空的星塵 在此刻將我 用閃閃發光的思念包圍 映出你 朦朧身影的雙眼 如果是逞強的謊言我希望能夠捨棄它 被冷風迷惑 刻畫下話語後 心就彷彿冰柱一般冰凍的心情 真正的歌 一定很想傳達出去吧 就這樣毫無矯飾 乾淨清澈的 請給予我能說出 比誰都還喜歡你的 那份堅強吧 神啊拜託你了…… 溫暖它吧 戀愛的落雪 更甜蜜的 溶化掉也沒關係喔 因為不會再分開了啊 一直都寂寞的 注視著你 懷抱因為嘆息而變得朦朧的思念 人啊為什麼 會變得這麼喜歡別人呢? 應對進退什麼的 我不懂啊 當變得愈來愈像大人時 就逐漸變得無法溫柔 因為內心在害怕著啊 因為我一定 是啊想讓你看見 能變得坦率的我 希望能露出 毫無矯飾的笑容 將想對你說的「最喜歡你」 全部集合起來 展開天使給予的雙翅吧 在粉雪中發光的夢 推疊而上 吶請守護那 純潔的祈禱吧 請給予我能說出 比誰都還喜歡你的 那份堅強吧 幾乎要掉出淚來般 溫暖它吧 戀愛的落雪 更甜蜜的 溶化掉也沒關係喔 因為不會再分開了啊
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3085.html
追想のオルゴール 詞 mothy_悪ノP 曲 mothy_悪ノP 歌:巡音ルカ 翻譯:Hasuki 追想的八音盒 金色的發條歪曲了的八音盒 無法奏出的旋律 是愛之歌 在歷史的陰影中消失的八音盒 無法打開的寶石盒子 他所做出的八音盒 能奏出比什麼都要美妙的旋律 人們懷著尊敬將他稱作 clock worker 心愛的婚約者 重要的妹妹 “自己是幸福的人”他向神感謝道 為兩人做的 灌注了愛的 極其上等的八音盒 希望今後的日子更加幸福 他將心願注入了八音盒 現在已經無法發出聲音的八音盒 這個國家裡 由魔術能力最強的人來 成為國王 得到一切 選出來的新的支配者的候補人是 婚約者和妹妹 齒輪開始瘋狂 兩人反目成仇 如果魔術不曾存在的話還是能和睦地生活 最壞的結果 他看見的是 染上了鮮血的八音盒 倒下的女人 哭叫著的女人 無論哪個都愛著 儘管那麼愛著 現在已經無法發出聲音的八音盒 國家曾經存在的地方 現在已經成了廢墟 精神失常的老人 正在做著什麼 在做什麼呢 旅人問道 老人回答說 是八音盒 但是那只是 無法看成垃一一圾以外的東西的 有點臟的黑盒子
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7182.html
Long Distance 作詞:空海月 作曲:空海月 編曲:空海月 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice 將矛盾的、混亂的悲傷心情,毫不掩飾地做成了曲子。如果有能稍稍觸動人心的地方就好了呢。 --投稿者評論 Long Distance 遠距離戀愛什麼的一定沒有問題 假裝相信著 兩人愛的力量 你回來的頻率 漸漸少了起來 連平常感受到的體溫現在也想不起來了 沒有你的生活變得理所當然了起來 變成只有在偶爾打開的手機中才會突然想起來 歷史來電的數量 漸漸少了起來 害怕自己的冷淡 而變得想聽見你的聲音 和你的距離有240公里那麼遠 依賴著夜裡打給你的電話 卻也傳達不到你那邊 交錯而過的心情 讓兩人回不到從前 愛的溫度 近乎悲傷地冷卻了呢 一個人等著回電時 想著要和你聊的話題 應該說些什麼才好 卻完全想不到 擔心你的心情 漸漸少了起來 意識到這種自己好就好的行為 變得不想聽見你的聲音了 和你的距離已經遠得失去測量的意義 久違的電話 也只能聊聊往事了 漸離漸遠的心情 讓兩人再也無法前進 最後的一句話 眼淚再也止不住 再也止不住了啊