約 333 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4025.html
作詞:nao 作曲:maya 編曲:maya 歌:MEIKO 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Re ЯítueL lily. 不停漏出的 妳那甜美的氣息 親吻著……將一切都奉獻給我吧 淫穢度過的 剎那誓約之時 在搖曳的身體、心靈中 刻劃下我的影子…… 在那眼瞳深處,寄宿萌芽的隱密真實 自那無穢的花苞中,溢出的妳的virgin desires. 背過帶著熱意的月夜 冷冷吹起的風即是愛意之證 不停漏出的 妳那甜美的氣息 親吻著……將一切都奉獻給我吧 淫穢度過的 剎那誓約之時 在搖曳的身體、心靈中 刻劃下我的影子…… 於那指上……那腕上……糾纏上的熱情 如此瘋狂……如此深愛…… 交雜混亂 在沒有回歸、無法回歸的 這份愛的行蹤上 綻放出美麗的休止符吧…… 來,就此墮落吧 在交織的視線中 顯露出的「坦率」的妳 連那美麗的花瓣都散落的最後的beastly desires. 逐漸繡蝕的月夜之影 糾纏吧……前至堡壘的祭壇 反覆的虛空悖德狂宴之中 就此投身、將一切皆委於我吧 逐漸妖豔盈滿的 剎那的誓約之時 彷彿搖動的心跳、呼吸, 都要停止般的愛著吧…… 不停漏出的 妳那甜美的氣息 親吻著……將一切都奉獻給我吧……(都奉獻給你) 逐漸妖豔盈滿的 剎那的誓約之時 彷彿搖動的心跳、呼吸, 都要停止般的愛著吧…… 逐漸潤澤……逐漸溶解…… 在纏繞的熱情中 無論至何處……無論到何時 都交雜混亂著 在觸及不到、掌握不到的 這份愛的行蹤上 綻放出美麗的休止符吧 來,走向腐朽吧…… MEIKO的角色「Ganconer」是一種愛爾蘭傳說中的妖怪 專門在荒郊野外叼著菸斗對落單的婦女同胞搭訕,等婦女同胞們被迷住後便立刻消失,留下懷抱愛慕情意的女性在愛意煎熬中受折磨而死
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7057.html
作詞:梅とら 作曲:梅とら 編曲:梅とら 歌:ルカ ミク グミ IA リン 翻譯:kyroslee Love Me If You Can 你的雙眼一定感受到了 倆人之間的規則 「感覺那大概是不能跨越的呢」 變得更勇猛果敢的you’re style 強行亂來的手 it’s not crime 做好覺悟就可以了 來吧 come on! 在重疊交錯的世界 難以置信的展開中 就讓內心盡情遊玩也沒關係吧? 就似是呼吸的感覺 背德感 always unplugged 這份可愛啊 good luck! 此刻你手執的命運 滿溢出的感情的wave 從身體的深處 ah… 瘋狂起來的heart beat it makes me happy 別再恐懼了touch me now 來吧 show me how to love 令誰亦感到羡慕的 沒錯 fucki’n love 將一切交出來吧 直到厭倦為止 請以甜言蜜語來打動我吧 現在馬上 來吧 1,2,3 普通的事物大概就不需要了 輕輕地在耳邊細語 之類的步驟就省略掉 也可以這樣呢 every time come in,honey 高漲的生命力 滿身瘡痍 要在這環境下生存 那就獻上全身也無妨吧? 心跳all time 上昇 starting sweet emotion 繼承的生命 goes on 此刻於你身上展開的命運 回過神來it’s too late 打從心底裹 ah… 像是快要擠破了的大腦 don’t worry it’s all right! 不要看我看得入迷touch me now 只屬我們倆人的空間 就如你所想的 沒錯 fucki’n love 只是不斷登上頂點 直到墮落為止 從輕輕遊走身上的 指尖 我的一切思念 傳達給你了吧 將你這人活着的證明寄託於心中 此刻你手執的命運 滿溢出的感情的wave 從身體的深處 ah… 瘋狂起來的heart beat it makes me happy 別再恐懼了touch me now 來吧 show me how to love 令誰亦感到羡慕的 沒錯 fucki’n love 將一切交出來吧 連同你自身一起 oh... 2015.04.12 修正了兩處誤譯 m(__)m
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7415.html
作詞:想太 作曲:想太 編曲:想太 歌:v flower 翻譯:kyroslee 伽藍堂 「向着那光芒所導向之處 自不再哭泣那天起 那份黑暗經已接連八十八夜 輾轉無眠 何其令人悲痛啊 於花曇天色中哀愁飄舞的櫻花 在乘晚涼其中的百物語 被夏暑迫至絕地 春天已不復存在 刻劃出時間的變拍子 依從此等愚弄世人之物 沒完沒了 立於其處 每一真理支離破碎 堵着耳朵 搖着頭 逃進樹海之中 世界正逐漸墮落 張開眼 所見之機會 始終還是直刺進眼中 這就是所謂的歡天喜地嗎 俯視着的 你那模糊的視線 彷若死屍 繼而屍解 裝作無知 於你而言 此日常事乃 切磋琢磨 磨鍊心魂 殘留下的亡骸 螢火閃耀 此情此景正是 伽藍堂」 你的言語彷如針刺般 我的內心只是在不斷別扭 就連茄子與青蛙亦無法區別 貪得無厭擠滿喉嚨 追求幸福而背負罪惡 我該走到何處才止步呢? 於昏暗夜路裹引領路向的 真的是朝陽嗎? 錯的是哪來的笨蛋啊? 對笨蛋有所期待的不就是我本人嗎? 理想中的話一切皆一帆風順 然而現實中就連前路亦未能看清呢 全部都一片黑暗 那條道路 這條道路 又或是那條道路 不論選哪條道路亦不存有救犢 夠了我想要放棄啊 不需要的現象之類的 就連一點道理都沒有啊 那樣的話,就結束了啊 至今為止 如今此刻 從今以後 迷途亦全部終結 對人類而言這場旅途 有着前方後方亦有着高山低谷的啊 迷惘之時只要依隨着光芒的引領前進就行了 在頂峰歡笑閉目 對我而言這日常事乃 顧前顧後亦是無私無欲的境界 殘存於此刻我經已失去生存意義 這份失墜正是「 」 註:伽藍堂 - 佛教的用語,意思是指「空洞無物」的空間,引申比喻作心靈上的「空虛」、「寂寞」之意。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7638.html
歌:初音ミク&GUMI 曲・動画:ユリイ・カノン 翻譯:冥辰 請起舞/おどりゃんせ 來吧從天國墮落吧 鬼先生過來啊 朝著我拍手的地方 最終革命待辦事項 就暫時不管吧 朝著手指所向之處 這位是誰?我在哪裏? 提醒 心像 前世 勿入荒廢城市 不管這個還是那個 令人厭倦的夜 初期衝動 直接 音相 感情使得發泄 爲什麽這裏會被充滿 已經吮吸過吐出過食用過畏懼過還不夠嗎 去時順利回來時不知會出什麽事 那到盡頭前一直走著不回頭的路 所有的人不管是誰都 瘋狂起舞吧 來吧 在舞台興奮發狂飛舞拍手叫好 跟隨本性忘乎所以的 瘋狂起舞吧 啊啊 即使歎息明日也不會延期而至 過來快看不管是誰都 瘋狂起舞著 已經 混亂不堪手忙腳亂的流淌著血 不去在乎個人形象的 瘋狂起舞著 現在 即使是世界終結來臨也不在乎 喜歡亦或討厭 真實亦或謊言 把這些煩惱的 本能 全部展現在聲音中 這個啊那個啊 都是無意義的 不靠代價以情如願 真多余的過程 無論怎樣都會日落西山 已經如此一無所有的哭泣也是虛無主義 生存的理由還是誕生的意義 這份空空如也的頭腦也不知道了 來世如是夢間而如今是現世 只是 混日子等著幸運可以來臨也是精疲力盡 井底之蛙還是不知道 于底部之上所能目及的世界 就這樣直到最後之日 瘋狂起舞吧 來吧 演奏著生命交織著生與死的讴歌 神明也在此時 瘋狂起舞著 現在 花雖芬芳終需落 伴著三味線聲 起舞吧起舞吧起舞吧起舞吧 所有的人不管是誰都 瘋狂起舞吧 來吧 在舞台興奮發狂飛舞拍手叫好 跟隨本性忘乎所以的 瘋狂起舞吧 啊啊 即使歎息明日也不會延期而至 過來快看不管是誰都 瘋狂起舞著 已經 混亂不堪手忙腳亂的流淌著血 不去在乎個人形象的 瘋狂起舞著 現在 即使是世界終結來臨也不在乎 來吧 這是一個新時代 瘋狂起舞吧
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4353.html
作曲:ロボP(まくがふぃん) 作詞:ロボP(まくがふぃん) 編曲:ロボP(まくがふぃん) 歌:子羊音 ゴム美×さーや* 來來世加油。 磨平見底的我的自信 不善自我展現的我自己 偏見 念頭 陳列 該怎麼稱呼呢? 變得討厭而扔開 知道那是白費力氣 「過來這邊、跟我一起墮落嘛。」開玩笑的啦 開玩笑的☆ 就算奮鬥過 就算哭泣過 那精神也會昇華 下次需要的再努力正乖乖等待著 Goal一片模糊 Lifeline也消失了 前世 分歧 教育 也曾把過錯歸咎於他人 即使如此 對那確切的絕望假裝視而不見 朝著希冀的未來、邁向開始、如雪片般蜂擁而入 總之可以先肯定的說 我相信到了這世界的盡頭 能夠不留絲毫懊悔美麗地消逝 還有元氣是會互相傳染的 雖然擁有了心 卻全是些不自由的事情 認識愛以後只感覺哀愁 盡力踮腳尖捕捉 膩了一秒就放下 「不過是觸手可及的身外之物」開玩笑的啦 開玩笑的☆ 寫下「努力過了」 化為文字後就像謊言 「那樣真的好嗎?」好害怕聽到這種問話 Tight rope斷了 也看見了end roll 希望 佈局 未來 一個個逐漸消失 即使如此 只感覺得到確實的野望 朝著希冀的未來、邁向開始、如雪片般蜂擁而入 總之可以先肯定的說 其實沒有什麼理由 因為你看哪還是 這麼地 令人驚訝不已 相互依偎生存 變成了隻身一人 大家都是騙子 誠實的只有我 與你相遇了 被拋下了 向前進了 前進的只有我一個 即使如此 對那確切的絕望假裝視而不見 朝著希冀的未來、邁向開始、如雪片般蜂擁而入 總之可以先肯定的說 我相信到了這世界的盡頭 能夠不留絲毫懊悔美麗地消逝 還有元氣是會互相傳染的 像要語出驚人般默念著 希望來世能夠發光發亮 ______________________
https://w.atwiki.jp/souldreamer/pages/126.html
城內地區/建築: 返回地圖檢索▲ 【北邊】 【西北邊】 【東北邊】 【西邊】 【中央】 【東邊】 【西南邊】 【東南邊】 【南邊】 (Ⓒ符號指該場所同時為某組織的基地) 【中央】:【凡薇莉亞廣場】【無名的預言詩攤子】【七寶虹樹寶石店】【墮落天堂】 【亞吉瑪咖啡廳】 【北邊】: 【東北邊】: 【東邊】:【馬汀的老巢】【有間客棧】 【東南邊】:【喬安學園】 【南邊】: 【西南邊】: 【西邊】:【鐵匠鋪-金屬薔薇】【工坊】【回憶別館】 【西北邊】: 【不詳】:【彎刀酒館】【喬安女僕餐廳】【菲爾汀大教堂Ⓒ】【銀色之輪】 【沒什麼人的商店街】【遺忘者酒吧】【科技塔Ⓒ】【機關Ⓒ】【空地】 【煉獄殿、寧翠樓】【闇閣】 【中央】: 凡薇莉亞廣場 :阿斯嘉特城的中心廣場。居民們又其為「白色廣場」。廣場總長寬約20 ▲ 公里,地板由大理石沏成的磚塊鋪成。中間聳立著美麗的噴水池。以第 一代阿斯嘉特城城主的妻子凡薇莉亞.邦加爾命名。當然位在城鎮正中 央。 無名的預言詩攤子:在凡薇莉亞廣場不時陳設出來的算命攤位中,最簡陋的一家詭異攤位。 ▲ 七寶虹樹寶石店:號稱凡薇莉亞廣場區內水準最高的寶石店之一。年輕精明、金錢至上主 ▲ 義的店長馬絲蒂卡所開設的商店。如果嚐試在店內偷竊寶石,店主會召 喚鋼鐵石像跟她豢養的那頭翼龍,然後就是你的事了。店主對於沒錢的 客人十分苛薄,門口兩隻地精守衛粗魯又很吵。位在凡薇莉亞廣場一處 最不起眼的死巷內,鑽進巷子盡頭的石牆缺口後才能看見。 墮落天堂 :依勒姆所開設的店家。裝設看起來和墮落無關,舒適度也絕算不上是天 ▲ 堂,店外蓋著一層充滿著黑暗氣息的深色紗慢並漂浮著無數的黑球。店 內滿坑滿谷的雜物堆,四處遍佈了物品和灰塵,不知道在做什麼生意的 店家。位在凡薇莉亞廣場中央噴水池的東南邊某處名為陰影巷的髒亂巷 弄中。 亞吉瑪咖啡廳 :位在凡薇莉亞廣場東邊一處新開的一家咖啡廳,店內外的擺設,都有許 ▲ 多圓形桌子,每一張桌子都有四張椅子,充分的展現了露天咖啡廳的樣 子。另外店門口擺著一個寫著「今日推薦的五道菜」的黑板,其中有道 菜永遠出現在這個黑板哩,而且是第一名,就是「咖哩飯」。店主是現 年60歲亞吉瑪‧瓦倫,幕後老闆是小冷。 【東北邊】: 【東邊】: 馬汀的老巢 :普通小旅館。兩層樓高,擁有十餘個房間,最高入住人數僅能到達三 ▲ 十餘名。老闆馬汀的女兒南茜.費德爾是這家旅館的活招牌,態度親 切可人、身材玲瓏有緻。另外,這家旅館的菜色相當難以下嚥,甚至是 不能吃。位在城鎮內東邊的某處小巷中。 有間客棧 :據說其掌櫃錢無用是因為厭惡了在米德加爾特大陸東方,江湖上的腥風 ▲ 血雨,於是才來到了阿斯嘉特城。隨後由包括錢無用本人在內的東方江 湖七奇所開設的一間客棧。是一家生意不錯的店,來往得人群衣著都有 著濃濃的東方風味。位在城鎮東邊城門內,東面大道上的左側。 【東南邊】: 喬安學園 :因為憂心城民的教育水準,喬安女僕餐聽的媽媽桑-喬安.克莉傾心傾 ▲ 力開設的學園。致力於追求平民化而壓低著學園學費。不限制招生年齡 並且大力招生中。位在城鎮東南方偏北,凱格納斯圖書館往北再往一點 鐘方向約7~8分鐘路程。 【南邊】: 【西南邊】: 【西邊】: 鐵匠鋪-金屬薔薇:滿布薔薇的鐵匠鋪。由妮娜.戴維斯所開創。其所打造的武器防具以 ▲ 「花語」系列著稱。店主討厭男人。位在城鎮中央正西邊道路的一處的 轉角。 工坊 :在阿斯嘉特城內,西邊某處的亂巷中一處地窖裡。出入份子除了來自各 ▲ 方的冒險者與淘金客外,多是當地的居民與小混混們。Sari所開設的店 家。店主是個工匠,該處同時也是個買賣情報的情報交換所。 回憶別館 :阿斯嘉特城西邊某處的一角,某個被眾人遺忘許久的角落。該處附近的 ▲ 建築及門板上,似是小童塗鴉般歪歪扭扭寫著「回憶別館」的字體。阿 斯嘉特城的著名靈異景點。 【西北邊】: 【不詳】: 彎刀酒館 :赤銅矮人凱瓦諾.盎弗歌開設。有三十餘年的歷史。以受歡迎的烈酒、 ▲ 美食著稱。聘有數名半身人廚師。設有地下角鬥場。位在少數人才知道 的地方。 喬安女僕餐廳 :魔鬼及天使混血的媽媽桑-喬安.克莉所開設。店內的女僕高挑、美艷 ▲ 並且大方。有推出女僕到府打掃服務,價格不斐。店內東西非常難吃, 所以開放攜帶外食。位在城鎮某商業區閃爍著「七彩迷紅燈燈」的地 方。 菲爾汀大教堂 :信仰月之女神克萊維絲的宗教組織,『菲爾汀教會』的據點。自稱是米 ▲ 德加爾特大陸中信仰人數最多的一個教會。大主教為雷格納特.萊恩哈 特,現年130歲。大教區長是現年35歲的羅德賽爾.朗海姆。 銀色之輪 :外觀與一般武器店沒有兩樣,擺設不起眼。雖然其所打造的武器品質 ▲ 差,不過專精於南方的科技產物及機械人的修理上。店長是叫麥西爾. 道奇的人類。詢問常在阿斯嘉特城迷路的獸人戰士雷塞德.范歷爾可能 會有辦法知道在哪裡。 沒什麼人的商店街:阿斯嘉特城內某處一條不繁榮的商店街。 ▲ 遺忘者酒吧 :斑駁、外牆爬滿藤蔓的酒吧,罪犯、妓女、毒蟲的聚集地。店內分成凡 ▲ 人、罪犯和惡魔三個區塊。被位於「印記之環」中央,周圍漂浮著黑色 玻璃碎片之類生命體,會隨城鎮興衰而變色的「黑曜石石柱」的魔法所 保護著。位在城鎮最外圈被稱作「印記之環」的區域中某一處。 科技塔 :科技塔約九十五公尺高。『鋼鐵兄弟會』從破碎山脈北上進入阿斯嘉特 ▲ 城後的復國用新據點。設有數架雷射砲和機械警衛。位在城鎮最外圈, 某處被稱作「印記之環」的區域附近。 【機關】 :前身是個傭兵們的集會所。現在似乎被來自南方的邪惡科學家所掌控 ▲ 著。只知道它位在城鎮內某處的地底下。 【空地】 :阿斯嘉特城內的一處空地。聽說有一個巨蛋(Dome)這麼大。據傳滿月 ▲ 的夜晚會看到一棟荒廢已久破爛城堡聳立在此。位在城鎮內某處。 煉獄殿、寧翠樓:阿斯嘉特城中,某條熱鬧繁華的街道最末端,有一間與週遭建築完全不 ▲ 搭調的特殊餐廳-「煉獄殿」。裝潢中充滿了異國的東方氣息,可怕 的店門擺飾、猙獰凶惡的猛獸描繪,讓人感覺不出這是個用餐的地方, 反而像是某種邪教集會所。經營這家餐廳的是名青年,白雨夜。店內料 理異常的辣,食用有生命危險。搭建在「煉獄殿」上方的二樓建築,是 個外觀與內部都跟底下餐廳有著孑然不同風格的館子。同樣是東方的建 築風格,磚瓦拼湊成的扇型屋頂、方整的木框扇窗、寫上東方字的紅色 紙燈籠,內部則,以燈籠為招牌,名為「寧翠樓」。由於「寧翠樓」的 入口樓梯是設立在「煉獄殿」的門口外,被笑稱作:「必須要先穿過地 獄,才能通往仙境」。 闇閣 :從外觀看進去,就跟旁邊的民宅沒有什麼不同,只有外頭掛著小小的招 ▲ 牌『闇-閣』。一推開老舊的門,映入眼前的是破舊的裝飾、雜亂的商 品。但實際上接受櫃檯的招應以後,將會被引領到裡面深處一個與外觀 截然不同的娛樂消費場所。位在菲爾汀教會旁的深處小巷裡的一間小店 鋪。
https://w.atwiki.jp/maidswork/pages/53.html
帝裔尚族精靈是尚族精靈的支族,曾經是至高無上,像神一般存在的民族,墮落後只能在人類社會逆轉成為狗輩,他們回顧著久遠的光榮歷史和血統純正的驕傲心,在人類世界苟且殘存著。 名稱 帝裔尚族精靈 Name Sovereign Lineage Zenithbourne Elfhilde 簡稱 帝裔尚族,帝皇精靈 發源 白紋紀時代,薩爾菲妮亞,洛伊大陸 語言 高等尚族語,尚族語,通用語 現狀 以氏族集落少數存在 歷史 帝裔尚族精靈起源於白紋紀年代,在當時,整個精靈族和從屬的人類奴隸在優越的有翼精靈族的強大力量和鐵腕統治下受盡欺壓和不公平對待,而唯一勇敢奮起反抗的,就是其中一個與世界精髓和魔力緊密聯繫著的尚族精靈宗族,他們將散落的尚族精靈族團結起來,最後在一次大規模的戰役中將有翼精靈從世界的舞台上拉倒,成為了世界的新霸主,而在這個尚族精靈宗族中帶領反抗軍贏得勝利,成為統治者的那一羣精英,就是後來的帝裔尚族精靈。 帝裔尚族精靈創造了將尚族精靈族與世界精髓結合的凡玉之地脈,令尚族精靈成為至高無上的神族,亦帶來了四千年的繁榮,直至人類在魔界之使的驅使下從奴隸身分解放過來,脫離了尚族精靈的支配,令帝裔尚族精靈的聲望大減。及後的一千五百年,帝裔尚族精靈的統治身分只是以一種形式存在,而在緋紅紀的後期,更因為艾蕾莎的血疫和人類的入侵令凡玉之地脈被破壞,帝裔尚族精靈的力量變得盪然無存。 跟隨著人類進入了地底世界,帝裔尚族精靈在黑曜紀墮落為人類中的狗輩,失去實在的力量和族群的支持,他們只能回顧著久遠的光榮歷史和血統純正的驕傲心,在人類世界苟且殘存著。 文化 帝裔尚族精靈的各氏族分散在地底世界的不同角落,通常與他們的從屬支族族人聚居於在地底世界內建造的洞穴建築羣內,以人類的掩體都市政府的從屬自治領土存在。 在凡玉之地脈被破壞後,帝裔尚族精靈鬆散的氏族曾因此而進行了秘密的會議,而各自的氏族也發現不能獨立地面對危機,最後各大家族達成了秘密的協議,在未建立起凡玉之地脈的魔力源前,各自必須盡自己的努力去維持帝裔尚族精靈的資產或根本,以便日後重振尚族精靈那神階的地位,而到了現在,這個協議的原意已經變質。 著名的帝裔尚族精靈氏族 光明之翼(已滅絕) 神靈之盾(音譯名稱為"伊積士") 暴風之鷹 眩光之耀 星空之歌
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6287.html
作詞:青屋夏生 作曲:青屋夏生 編曲:青屋夏生 歌:初音ミク 翻譯:唐傘小僧 潛水 跳入0與1之海中的潛水員 忘記塵世的一切只在今天 將身與心以及那些羈絆 全部拋棄掉 向現世告別 有些在意的情報 順利找到秘密情報 彙總起來check check 但卻沒有ID 潛入IP Pass解開 進行轉移 Wanna be偽裝 意圖遠大 用相差懸殊的Skill kiddy kiddy則要Killing 拆穿哄小孩的低級圈套 之後獲得寶物 解放端口 混入信息港中 強行來奪取的不速之客 和樂融融的遊戲需要勝負 剪切粘貼不斷重複 只是在做夢而已 只是想遊玩而已 即便游泳累到腿抽筋 也只想獨自一人 只是想遊玩而已 潛入電子之海里 哪怕無法維持呼吸・・・ 跳入0與1之海中的潛水員 信息駕馭自如的衝浪者 名字身份以及自身存在 全都是偽造的 向俗世告別 有些在意的情報 採取措施來得到它們 開始吧信號良好 做好凖備 查出不速之客的動向 眼中所見的一切都是虛假 逃出去吧這裡已是墮落之地 那些哄小孩的低級騙局以及妄想 差不多也該與之作別了goodbye 「來結束這一切吧」「不要還遠遠不夠」 「差不多停手吧」「再稍等一下」 這類的一問一答 重複過無數次 也一直得不出答案來 只是在做夢而已 只是想遊玩而已 即使游泳累到氣喘吁吁 也只想獨自一人 只是想遊玩而已 潛入更深的地方 哪怕不會得到救援・・・ 只是做夢 只是獨自一人 只是想遊玩而已 只是做夢 向更深的地方 只是越潛越深而已 只是獨自一人 只是在做夢 只是在玩 向更深的地方 只是潛下去 潛下去 潛下去 潛下去 只是在做夢而已 只是想遊玩而已 即使游泳累到氣喘吁吁 也只想獨自一人 只是一味地越潛越深 到那沒有光明的 海底深處去 只是在做夢而已 只是想遊玩而已 即便游泳累到腿抽筋 也只想獨自一人 只是想遊玩而已 潛入電子之海里 哪怕無法維持呼吸・・・
https://w.atwiki.jp/warcommand/pages/52.html
正式名稱 蜥龍海族 別稱 蜥蜴人 發源 拉艾 祖先種族 海龍族 現況 主要種族 蜥蜴人的正式名稱為蜥龍海族(Dracosauros Azurkuri),他們體格強健,高大威武,平均二百公分高,以雙足步行或游泳,身體長著鱗片和一條強有力的尾巴,他們皮膚上長出的鱗片的同金屬的強度差不多,大大的長嘴裡長著鋒利的牙齒,他們的眼睛也充滿著凌厲的氣息,蜥蜴人有男女之別。他們的成年歲數是十五歲,平均可以活過一百七十年。 蜥龍海族是海族的武士和統治者,掌握著海族社會實際的政治與軍事權力,包括首領及將軍,他們掌握海族社會的實際統治權,但完全的被排除在司祭權力和學習秘法之外。此外,蜥龍海族亦負有聽從妖紋海族教誨,及保護匠者海族,和史波魯族的重大責任 。 蜥龍海族強壯的身體與堅定的意志令他們自然地成為強大的戰士和守護者,同時他們與生俱來的睿智也能使他們掌握統治的智慧,他們的生活立足於嚴謹的教條和妖紋海族的教悔和指導,這些信念影響了他們的生活的各個方面,尤其是在如何解決重要的問題上,異族的學者認為他們的勇敢和堅定意志是建基於和妖紋海族之間一股如謎般,在精神層面的聯繫力上。 蜥龍海族不承認任何外族能夠存在於海族的種姓制度內,亦並不會將自己在族內的權力和地位表示在海族的社會外。而事實上,這個種族的出現是讓其他種族畏懼的,身為社會的武士階級,蜥蜴人似乎在任何場合都整裝待發,令其他種族總是不自覺地躲避著他們。 蜥龍海族被遠東的人馬遊牧民族認定為與大地為敵者而被視為邪惡的種族,然而蜥龍海族的文化,守序和正直遠勝於人馬不文明的卑鄙墮落。 蜥龍海族從小守著嚴密的訓誡及令他們成為戰士的教導,每一天亦會有新的試鍊等候著他們,為了成為強大的戰士和未來的領導者而奮鬥。他們亦會跟隨瑞藍咒法修團的成員外出冒險遊歷,作為她們的守護者,而一些新一代的蜥龍海族亦會嘗試離開自己的家園,踏足陸地並找尋自己希望的生活,又或者了當的離開海族的社會制度,在外涉足學習如禁忌般的秘法藝術和使用方法。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1465.html
作詞:natsuP 作曲:natsuP 編曲:natsuP 歌:初音ミク(ミクver.) 先說一聲,雖然「Fate:Rebirth」及「Fate -運命の扉-」歌詞一樣,但我底下的內容可不同喔,這點請大家留意。 翻譯:(苦惱要如何放二首歌詞一樣的歌的)rufus0616 「Fate -命運之門-」 被撕裂的 血紅世界 變得四分五裂的 碎片 將之拾起聚集後徒留 內心的空虛 令淚水奪眶而出 既然你已 不在這裡 那麼我也失去了生存意義 在腦海中那個聲音 一次又一次地 呼喚著我 請帶我一同 前往那邊吧 如果與你見面 是不被允許的話 我想就這樣 不留痕跡地墮落消逝 永遠無法實現 希望殘酷地逐漸消失 請將懲罰賜予我 我曾一無所知地盲目順從 憶起殘留在雙手中的觸感 被罪惡的意識所囚禁 甚至想從中逃離 都辦不到 自門扉被開啟那刻起 命運的齒輪便開始轉動 我無法從中逃出 只能順從這個使命 被禁錮了 無數年 如今 即將獲得解放 被引領至 蔚藍世界 無論如何請帶我 前往那邊吧 除此以外別無他求 請就這樣給我蔚藍的自由 我知道能開啟門扉的 唯有自己的心 我將開創命運 將自由的未來 掌握在手中 作曲者對「Fate -運命の扉-」的歌詞解說節錄如下: 原文: ストーリーとしては戦いのその後の歌。残酷な赤の世界(過去)から 自分の力で青の自由(未来)へ扉を開いて動き出そうっていう歌です。 絶望だけでなくて最後に希望を持たせるのが好きなんです(笑 很隨便(真的很隨便)的翻譯:這首歌的故事背景設定在發生戰爭後,詮釋的是「盼望離開殘酷的血紅世界(過去),憑自己的力量,開啟通往蔚藍的自由(未來)的大門」這種感覺。我喜歡不只是會帶給人絕望感,在最後還能讓人看到希望的歌。(笑 另外,在此特別感謝Cilde. L. Larkspur桑的不吝指教m(_ _)m,「拾い集めて残るのは 虚しさだけ 涙溢れる」這要怎麼斷句讓我想了好久,最後決定依照MIKU歌詞版本的斷法,不過我只讓Cilde. L. Larkspur桑看二、三段而已,若發現內容有誤一定是沒被看到的段落(逃