約 334 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3263.html
作詞:MineK 作曲:MineK 編曲:MineK 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Plastic Loser 隱藏在普照黑暗中的Sunlight 逐漸被填滿的Black Shadow 如被追趕般慢慢消失的Moonlight 漸漸失去的Heart Reason 如此如此深沉的Dark 管它是黑是白全都一舉壓上 在不眠城市的角落 今夜也走向墮落的Fight Drug Ah...因為並沒有什麼可以去隨便享受 被周圍操弄而活的當下的餘裕 Plastic Loser 只當條喪家犬可是搞不完的啊 Plastic Loser 就全部都用自己的雙手展開吧 犯罪意識什麼的 可是連一丁點都沒有喔 只要感覺OK就什麼都無所謂啦 被掩埋在濕潤霧氣中的Midnight 逐漸被填滿的Blood Energy 如流逝般被遺忘的Memory 漸漸消失的Sorrow Tears 如此如此高聳的Building 管它是黑是白全都一舉建上 在不眠城市的角落 今日也走向逃避的Lie Reality Ah...因為並沒有什麼可以在被時間 操弄而活的每天回頭之類的餘裕 Plastic Loser 只當條喪家犬可是搞不完的啊 Plastic Loser 就用這雙手將未來拉至身邊吧 就算被溶化般的夢 給折磨著也不算太糟 只要感覺OK就什麼都無所謂啦 Ah...因為並沒有什麼可以在被記憶 操弄而活的明天緊咬空虛的餘裕 犯罪意識什麼的 可是連一丁點都沒有喔 只要感覺OK就什麼都無所謂啦
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4004.html
作詞: 暗黒童話P 作曲: 暗黒童話P 編曲: 暗黒童話P 唄:初音ミク・GUMI 翻譯:(期末考快結束的)makoto Interview with Lucifer (夜訪路西法) *(一) -伊娃(Miku)- *(二) 久遠的記憶。永久的盛宴。舞蹈著、歌唱著、嘆息著、讚頌著 在出生時就已經背負著的、淡淡發光的十二宗罪 在開滿白花的憂鬱之地上睡覺吧 在被稱為母親的大地上焚燒幾億年的燈火吧 現在就一次、再一次用這雙手抱住父親吧 就連福音十三節 黙示録也變成白紙了。 噠噠噠阿噠 賤踏月亮 噠噠噠阿噠 戴上群星 穿著太陽的奇蹟之子,變成了閃亮的明星 *(三) 『路西法』*(四) 路西法 告訴我,為甚麼你會墮落呢?為甚麼你會反叛呢 萬里宇宙的心理在你身旁 路西法 教教我,正溫柔微笑著的那張笑臉 就讓你,告訴我天地萬物間的愛 在天上群聚著的翼之戰士。正義的掌管著、宇宙的森羅萬象 手持矛的強力之手創造了如同母親的大地 照亮黑暗的瞳孔通往生命誕生的海 噠噠噠阿噠 在銀河盡頭 噠噠噠阿噠 在伊甸之地 正鼓動跳動著的,是沙子還是灰塵呢 路西法 現在做為今晚宴會主辦者的永立之人 輪迴宇宙的心理為你歸結 路西法 還給我、讓我憤怒的怒火停息下來 請告訴我、將那個變成『蛇』的錯誤告訴我。 -路西法(GUMI)- 那麼,期望著答案的"東西"阿 凝視著,我的身姿 在那裡工作監視我逃跑 不被今天傍晚的盛宴邀請之人阿,伸出那隻手,把這顆果實吃掉吧 『伊娃』 創造出人類的神的言語 創造出人類的神的指紋 向天發起的戰爭,挑戰神的東西的宣誓公布 時機已到,升起狼煙,我要持續,這個聖戰(jihad) *(五) 適合伊甸園的是我們這些持有羽翼之人 藥是天空變黑濁,海水變血紅,大地變灰暗的話 就可以從憎恨著,奪取著,侵犯著,殺害著的這些性格不良的人類身上 奪回來。奪回來。奪回來。奪回來。 人類啊、擁有著美麗又完美的肉體、將我在那孩子體內寄宿的力量拿去 人類啊、那個只能被神饒恕的力量、我撕裂五體後的胎盤,把他吃掉吧 -伊娃(Miku)- 啊阿、你是地獄之王,黑闇與絕望的支配者 既然這樣救把那棵果實吃了、至少補償一下吧 啊啊、是多麼的美味啊、這個身軀這份血,肉正跳動著 謝謝你再見了、為了表示感謝 那個手腕,那雙腳,也讓我把牠吃掉吧。就讓我把那個善於說話的舌頭撕下來吧 從那邊的地面爬過來注視著,有史以來的開端,人類的謳歌 『撒旦』 1*. 此歌參考1995年美國著名電影"Interview with Vampire"(夜訪吸血鬼)。在這首歌裡人類的始祖,伊娃(咪哭),成為"Interviewer"(訪問者);而路西法(gumi)則成為"Guest"(受訪者)所以其實標題也能翻成"夜訪路西法"才對(逃)。 2*. エヴァ,英文為Eva,中譯為伊娃,是拉丁語系的女性名。語源是來自希伯來文,代表"生命","活著的東西"或"充滿生命",也是舊約聖經裡"夏娃"(Eve)的由來(夏娃算是英文版的感覺)。希臘語版則寫作"Zoe"。 3*. 明けの明星,明亮的星球,代表金星,在夜空中的亮度僅次於月球,由於在白晝來臨前金星會最亮,也被稱做晨星。路西法在拉丁語及有"金星"的含意 4*. ルシファー,Lucifer,對基督教,尤其是西方古老教會都會認定他跟撒旦(惡魔)是同義詞。名字源自於拉丁語,有"光之使者"之意,但現今多用為稱呼被逐出天堂前的惡魔。路西法原本是上帝最總愛的天使之一,但由於太過傲慢(七宗罪之一)而忘記祂是一個天使,意圖與神同等。因率領天界三分之一的天使叛變失敗而被逐出天堂,墮落成魔鬼。路西法在地獄重新建立了一個類似天堂的新世界,在那裡祂成為了魔王—撒旦,而跟隨祂的墮落天使們則成為惡魔 5*. jihad,伊斯蘭教的宗教術語,有聖戰,竭盡奮鬥,爭鬥之意 資料出自wiki+自己
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4761.html
作詞:クロマユ 作曲:クロマユ 編曲:Takk=Wylde・クロマユ 翻譯:水月 掉隊魅魔 黃昏的天空,沉睡的街道 隱約可見的鮮紅月亮 向失眠的我低聲細語 “在美夢中迷失吧” 年幼的雙手十指相交 將彼此都已遺忘的微小回憶與過去 扔進上鎖的現實的盆景 現在秒針仍然靜止 “來吧 跳起華麗的舞步 舞會直到午夜也不會落幕 即使沒有玻璃鞋 也總會在這場夢中相見 否定自身以外的所有種族 歷史是日覆一日的戰爭 兩人的意識為道理所束縛 現在解開這條鎖鏈的話。。 在被破壞的風景中尋覓 只會徒增痛苦吧 那並非一場夢境 沒錯 那是我們兩人的開始 於是 秒針開始轉動 曾經只有令人忌諱的灰暗光芒的瞳孔 如今卻寄宿著散發耀眼光芒的禁忌之愛 啊、捨棄自身種族的驕傲 只要我們兩人一起走就好 只是思念著你也是罪惡的嗎?就只有現在 讓我委身於你吧 “已經結束了 去人類的故鄉吧 至少 就只有你 請回去吧 這樣你才會幸福吧? 我們一定還會在夢境中重逢” 啊啊 一直一直等待著下一個夜晚 為了戀情而墮落 愛上了人類 那樣的你是掉隊的魅魔 注:サキュバス即succubus,一般譯作魅魔,是指在男子睡覺的時候降臨並與之交媾的女妖,源自中世紀的傳說,一般形像為有翼有尾的妖艷女子,會以交媾的方式吸取男人的精氣。 0905 幫忙簡轉正體中文 還請按照歌詞格式頁面所寫來更新歌詞
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7217.html
作詞:灯下はこ、 作曲:Wato 編曲:Wato 歌:蒼姫ラピス 翻譯:kyroslee 暗裹追趕 在無窮的夢境裹 昇往白濁的天空 在無盡的螺旋中 追趕着你 驅除陰暗之路 逐漸迫緊的 黑影的腳步與 纏繞着 溫柔的光芒之人的 令人懷念的背影 想要 從此地 逃往某處 污穢的末路滿佈陰影 糾纏我足 從鞋底 聽到了渴望之風聲 向着 被禁閉的 光芒 只得我倆的逃走劇 告訴我知 讓這沒有終結的夢完結的方法吧 於這沒有終點的螺旋中 喘着氣不停攀登 不停掙扎 若能從這裹逃往明天 在身旁 孤單一人於閃亮的黑暗之中氣絕 不願知曉這份孤獨 於背後起舞的闇影 脫離道路 走在前方 連光明之聲亦不曾知曉 一片漆黑之中 孕育出白色的螺旋 誰會 誰會直到最後 依然深愛着我呢 休息台上 停下的影子 就像是要責備我似的 默然注視着我 終於抵達 你的背後 觸碰到你緊抱着你的 剎那之間 消失了的陰影 沾染陰闇的手指即是我 往向終結 墮落的 是你(我) 無盡的螺旋 那奔走的背影 無法讓他逃走 決不讓他逃掉 此身即為陰影 如今解開一切 你不愛我 忽然之間停下時間的雙目 只得我一人 留於此地 空無一物 纏繞着 冰冷的黑暗之人 直到最後 我依然想要愛着你 這場孤單一人的逃走劇
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6425.html
作詞:ねこぼーろ 作曲:ねこぼーろ 編曲:ねこぼーろ 歌:IA 翻譯:kyroslee 扭曲的螺絲與雨水 「吶 耳膜 溶掉的感覺 在 指尖上 閃閃發光的體溫 我 仍然 不知道啊」 隨着時光流逝 就會忘記掉 終有一天你亦會 於我心中褪色 然而我 仍然, 「無法忘記啊」 迴轉着 迴轉着的 世界 無視着我 一無所知地 悄然 使我的內心 佈滿鏽迹 我已無法說出要去守護你之類的話了 崩潰 崩潰掉的 我 變得 無法相信任何人 「不為人知地 悄然 溶入雨水中 消失掉」之類的 啊啊那般的玩笑話 我說不出口呢 啊啊 啊啊 戳破耳膜 滲出的一片紅 在我的的頭顱裏 溶化消失 如此我仍然 聽「不到啊」 迴轉着 迴轉着的 世界 無視着我 一無所知地 悄然 使我的心跳 佈滿鏽迹 我再亦不想見到你了只想你消失掉呢 啊啊 ―nonsense― 以相對而 曖昧的 回答蒙混過去 裝出與 本來 相反的表情 後悔 卻已莫及 迴轉着 迴轉着的 世界 無視着我 一無所知地 悄然 使我的內心 佈滿鏽迹 「我已無法說出要去守護你之類的話了」 崩潰 崩潰掉的 我 變得 無法相信任何人 「不為人知地 悄然 溶入雨水中 消失掉」之類的 啊啊那般的玩笑話 我說不出口呢 啊啊 啊啊 迴轉着 迴轉着 迴轉着迴轉着 迴轉着迴轉着迴轉着 就此終結墮落一陣頭暈眼花 啊啊 啊啊 啊啊 啊啊 啊啊
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/2882.html
作詞:少年T、エンデオ 作曲:ガチャ(Precieams) 編曲:ガチャ(Precieams) 歌:鏡音レン 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 SheSaw Day 今日謊言也在周遊同時 於這城市裡編織著愛 而在吃食夢的同時 對明日渴求些什麼的我們 則被痛苦所吞沒 只能沉醉於愛中 過來吧靠近我 其實你也不討厭對吧? 將一切都忘記 一切都只要依靠我就好 今夜我只想要 緊緊擁抱你 在節奏中凌亂的黑髮 或如早晨般的那雙眼 或被謊言塗抹的過去和現在 或彷彿要裂開的胸口痛苦 都只是在渴求著誰後 又再度逐漸被遺忘罷了 看啊只要更享受些就好 此刻只想要滿足你 若只是互相擁抱 愛什麼的也不需要了 將理性之類都捨棄 希望你能更渴求著我 虛假的愛也無所謂 將這份痛苦治癒吧就算再繼續墮落 在那處什麼也看不見 除了你與我之外 這是夢或現實 彷彿已不能理解 我覺得混合在一起 一定還比較好吧 比起在一切都 無比汙穢的這世界上生存 若彷彿會失去 那就如要壓碎般緊擁吧 微溫的風 將你我包圍 "我愛你"什麼的 真的又是哪項? 就保持著像那樣的你什麼的 雖然沒說出像那樣的話 但無論如何請 讓我看見真正的你 因為已經厭煩 無趣的應對進退了 因為永遠之類的時間 必定是無法達成的 至少就這樣子 希望能就這樣子 因就算是虛偽的愛 那也算是"愛"了
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5757.html
作詞:カミウタ(チームカミウタ) 作曲:カミウタ・松浦純一(チームカミウタ) 編曲:カミウタ(チームカミウタ) 歌:初音ミク 翻譯:ralianw(不當之處請指教!) 花如櫻樹、人如君 此處是東方 samurai cool 生于此世 欲與其共舞 1、2 ① 醉舞之藍 醉舞之藍 此處是大江戶 oiran girl 于滿月之春 永生共舞 3、4 ② 醉舞之藍 醉舞之藍 要到何時才能相逢? 黎明前夜又是如何? 我跌入牢籠之中 慢慢慢慢被染上赤紅 在我面前的是誰? 若是這樣,那倒不如 在這櫻花爛漫的現世 塗上淡紅唇脂 在習慣于執著愛慕之後 便是同你二人獨處 看呀 看呀 很美對吧 此處是現世 冥界 road 身于吾妻 未欲輪回 ③ 醉舞之藍 醉舞之藍 在那不知何時的相遇之刻 就讓我們綻放在破曉之前 你如不會墮落的睡美人 指向了那劃弧之歌 這個人是誰? 彌漫著的花香是如此微弱 就連口哨之聲也漸行漸遠 在無常世界中尋找著記憶 卻溶于那缤紛的落花之間 這模糊之景是 在這櫻花爛漫的現世 只將我染作那般赤紅 在習慣于執著愛慕之後 便是同你二人獨處 當下,在這櫻花爛漫之一瞬 孤獨黑影仰天長嘯 櫻花盛開,你孑然而立 淒美的結局 看呀 看呀 如此美麗… 這裏是 1000年 after 這樣啊 這樣啊 這樣啊 我還活著啊 ①samurai:武士 ②oiran:花魁 ③吾妻:古代地區名,指如今日本關東地區,即京都以東。 感謝暗神暗老師!
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5741.html
作詞:millstones 作曲:millstones 編曲:millstones 歌:初音ミク 翻譯:唐傘小僧(如有不正請指教) 有著似要開談架空歷史的 高幻想小說 還有著黑白世界毫無希望的 悲慘結局 交織著硝煙與謊言般 荒誕的假想 對於充滿壓力的你而言 這樣的世界如何呢? 無需架設複雜線路 用一根電線便萬無一失 睜開雙眼那世界就在眼前 將7TB的潛意識 與冰咖啡花束拿在手上 來現在立刻邁出腳步吧 去往那一切為虛構的世界 為墮落的未來提供的解決方案 比天掉餡餅還珍貴 代價是潛意識 這裡沒有什麽見不到 是只屬於自己的假想世界 有著隨著清風搖曳的花朵般的 兒童讀物 亦有著連火熱太陽都雙頰映紅的 一夏熱戀 還有著嚴冬之中將冷冰融化的 愛情羅曼史 對於連遭失敗的你而言 這樣的世界如何呢? 如有不安那請先試著 用指尖輕輕一點 睜開雙眼那世界就在眼前 為7TB的潛意識 加入有甜有苦的濃巧克力 如今所有人都沉迷於此 這一切都能得到滿足的世界 巧妙又令人陶醉的秘方 比愛還要沉重 代價是人身自由 想看什麽儘管去看 是無比舒適的假想世界 回歸明天的路在這邊 惡俗粗劣且毫無意義 那目不忍睹的前方是… 7TB的潛意識 與放多了可可的苦澀巧克力 已經戒不掉了 這里是應有盡有的樂園 驕橫的傳統觀念 比堅石還頑固 再見了常識觀念! 要相信眼見為實 這世界盡在我的掌握之中
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/2251.html
作詞:TACHE 作曲:TACHE 編曲:TACHE 歌:GUMI・初音ミク 翻譯:維大力P 來吧!自我大革命! 醒來 吃飯 再睡覺 就這樣過一天 這種墮落 見光死的生活 想要更多 更多 更強烈的刺激 追求讓人心跳加速的日子 「馬上來 開始做些新鮮事吧」 雖然總是這樣興致勃勃 不知不覺間卻又睡著了 儘管什麼都不做看似輕鬆 這種人生 卻很悲哀 總之 Go! Let's Go! 今天可是精神百倍 就算早起 就算儲存睡眠 明天還是會到來 醒醒吧! 已經不年輕了! 別等到察覺時 已上了年紀 不想那樣的話 就開始吧 來吧 自我大革命! 沒戀人的時間正是 相親相愛 互相牽手的我的年齡 這種空虛 失敗組的人生 想要更多更多 熱情的相遇 看向自己身旁左右 能找到的 真的 儘是老爹和已婚者 總是這樣笨笨的 待在家裡獨自玩耍 儘管什麼都不做看似輕鬆 這種青春 卻很無趣 總之 I love you! 今天拿出勇氣來 就算個子不高 orz 就算沒有胸部 orz 還是有愛啊 I believe myself! 決心不再猶豫! 別等到察覺時 成了推銷不出去的 不想那樣的話 就開始吧 戀情旭日東昇大作戰! 總之 Go! Let's Go! 今天可是精神百倍 就算早起 就算儲存睡眠 明天還是會到來 醒醒吧! 已經不年輕了! 別等到察覺時 已老態龍鍾 不想那樣的話 就開始吧 來吧 自我大革命! _,._ ゚Å゚)知道就快去革命!! ⊂彡☆))Д´)心有戚戚...
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/287.html
作詞:クリーム市長 作曲:クリーム市長 編曲:クリーム市長 歌:初音ミク 絲線與蜜餞互相捆綁著 人類為什麼會被創造出來 徘徊又是在追求著什麼 明明就什麼都沒有回答 卻在獨自滿心歡喜 A~HA~HA 用像狗一樣的態度 諂媚弄眼的讓人作嘔 想要你所擁有的Passion OH~OH~ 要給餌食還是皮鞭 就看心情如何 要穿連身裙還是要脫下來 愉快著 痛苦著 被折磨著的又是什麼 受夠了 重要的關頭時總是說暫時閉嘴 已經厭倦了 今晚必須用利齒 把這個非咬至破碎為止 再見吧 Don't you cry without you Monkey lady 牽線人偶也會墮入愛河喔 柏拉圖式的戀愛 雖然也說不定 最少想要讓你放棄把我養至老死 你在耳邊細喃私語 滿口盡是甜言蜜語 但是為什麼會用冷淡的目光來看著我 難道說全部已經在計算之內!? 讓人焦急又再令人焦急 不擅長的地方 本來大家早就已經知道了 其實呢 想要讓人像融解似的戀愛 把所有破壞掉 不管到哪裡也好 也要與你墮落著 交纏著 已經可以了 Bring me higher love Give me all your love 就算不作聲也是Kiss me的狀態 今天也是穿上豪華的連身裙上陣 在你的面前擺動尾巴 結果也是依舊的新月 一如既往的夜晚 雖然我這麼的愚昧無知 但可否請你告訴我 內心在哪時候才可過以平穩的日子 可以知道愛 可以得知喜悅 比猶如紅玉般的花火更赤色的廣闊蔓延 粗糙的傲慢在某個地方被拋棄掉 在冰冷的軀體裡放進愛的果實 不需要過多的言語 直接去觸碰心底 人偶就非得要是人偶的模樣嗎? 緊緊擁抱我 緊緊擁抱我 緊緊擁抱我 緊緊擁抱我 滋潤我 緊緊擁抱我 冷清 愛慕 寂寞 欲求 要是在哪一天這條「絲線」 被切斷再次回復自由之身 與你那條命運的「絲線」 一直沒有斷掉的可能喲 所以 Don't you cry Without you Super lady 牽線人偶是您的喜好嗎? 一定能夠理解你的 世界上唯獨一人 就只有我 翻譯:yanao Marionette 用絲與蜜纏繞著 人是為何被創造出來 又因追求什麼而徬徨呢 找不出解答 但還是自以為是 A~ Ha~ Ha~ 用像狗一樣的態度 就算討厭還是在諂媚著 好想要 你所擁有的 那份Passion Oh~ Oh~ 要用糖或是鞭子都隨心情 命人禮服穿了又脫 是為何如此快樂的 在折磨我呢? 最重要的東西 總是束之高閣 已經受不了了 就在今晚用牙齒 在最後 將一切咬個粉碎吧! 再見囉? Don't You Cry Without Your Monkey Lady (你不會和你的Monkey Lady一同哭泣嗎?) 就算是Marionette也是會戀愛的唷 雖說並不是像什麼柏拉圖式的戀愛 但別再只是養著我了 讓我感覺到吧 你輕輕地喃出 藉口與甜言蜜語 但又為什麼 要用冰冷的眼神注視我呢? 該不會全部都是計算過的?! 只是讓人更加焦躁 明明我的弱點 你通通都知道了 其實是 如融化般地愛著你 只想將一切都毀滅 無論到何處 都要與你墮落交纏而已 已經夠了唷 Bring Me Higher Love Give Me All You Love (給予我更高昂的愛,給我全部你所愛的) 安安靜靜的 Kiss Me 的狀態 今天也是穿著豪華的禮服 在你面前搖尾乞憐 最後還是 言歸於好的 相同夜晚 雖然是非常 愚笨的我 但還是請告訴我吧 讓心靈安寧的日子 和知曉愛情的喜悅 比紅寶石還要更加赤豔地燃燒擴散 把粗糙的傲慢隨便丟向某處 將愛的果實放入冰冷的身體 不需要言語只要觸摸我的心 人偶只能當個人偶而已嗎? 緊緊抱著我 緊緊抱著我 緊緊抱著我 緊緊抱著我 請來滋潤我 緊緊抱著我 好孤單 好喜歡 好寂寞 好想要 就算 哪一天這條「絲線」 被切斷 讓我變得自由了 和你之間的 命運的「絲線」 也似乎始終是 不會被切斷的呢 所以呀 Don't You Cry Without Your Super Lady (你不會和你的Super Lady一同哭泣嗎?) 該不會你喜歡Marionette吧? 在這世界上 能夠了解你的 一定只有 我一個人而已 2001.02.25 修正年輕氣盛不懂事時犯下的數處錯誤(掩面)