約 1,720 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/2335.html
作詞:CCC 作曲:CCC 編曲:CCC 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 輕飄飄 輕盈起舞的 風打著轉 樹葉群 被引誘打著轉 在路旁 塵埃起舞 說著好擁擠 塵埃起舞 早晨白天夜晚 不曾斷絕 人們成群 蠢動吶喊 就連人潮 都會妨礙到起舞 塵埃群 發著牢騷 將人的步伐停下的旋風 將路清開吧 狂暴的他的氣息 撩亂綻放吧 無比艷麗地 在風中輕飄飄 輕飄飄 種下人海之花 綻放一次便能包圍當下 狂亂起舞吧 無比華麗地 在風中輕飄飄 輕飄飄 於夢中幻中世中將人 全部捲入 天空嗤笑著 說著好滑稽 風則嘲笑著 說著真隨興 輕盈飛揚的 樹葉群 輕盈跌落的 塵埃群 用哭啞的聲音 歌詠著城市 用生鏽的雙手 鳴響出音色 風吶喊著 被聲音纏繞 舞唱嬉戲 再度打著轉 撫上面頰的涼風 走在路上吧 走在他的體內 撩亂綻放吧 無比爽朗地 在風中輕飄飄 輕飄飄 無情的天中陣風 作亂著 迴盪於天空 狂亂起舞吧 無比優雅地 在風中輕飄飄 輕飄飄 於黎明於黑暗於世界的狹縫 一切一切 迴旋吧 直至永久 在風中輕飄飄 輕飄飄 共同舞出那剎那之夢 繼而告別 撩亂綻放吧 無比艷麗地 在風中輕飄飄 輕飄飄 種下人海之花 綻放一次便能包圍當下 狂亂起舞吧 無比華麗地 在風中輕飄飄 輕飄飄 於夢中幻中世中將人 全部捲入 輕盈起舞的 風打著轉 樹葉群 散落消失 在路旁 塵埃跌落 說著好擁擠 塵埃跌落 早晨白天夜晚 不曾斷絕 人們成群 蠢動嘆息 此刻人潮 身在舞曲之中 風群則 流落下溫暖
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4178.html
作詞:あな兄 作曲:あな兄 編曲:あな兄 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Rock or Pop? 對於被Rock麻痺的腦子 將現實的餘興攤在其面前 蔓延街頭的有毒Pop則 動搖著塑化的鼓膜 像真的一樣吐出謊言 說著「這才叫做藝術」 而驕傲不已 將糾纏著的自身信條感情 化為擾耳的歌打擊出去 以小搏大結果就是Knock Out 嘛西瓜偎大邊準沒錯的 無法概括論述的理論 你是在追逐著什麼呢 一瞬間的Rock star 將電波綁架 然後吶喊的理由是什麼? 倍速衝動 釋放出自命不凡的聲音 絕代的Pop star 是何等的聰明 用理所當然的狂言 瞄準那可惡的女孩的 含混不清的情歌 沐浴在被映像管過濾的 沿著話語流下的麻藥中 一臉平常像個正常人般說出的 正論 當然 只是荒謬的妄想 撥響生鏽的弦 揚起小小聲響的警鐘 沒興趣 吵死了 真不爽 真討厭 是嗎 誰都沒在聽啊 爆音的耳機 那樣的思想犯 做夢的理由是什麼? 關鍵的和弦就是E7 無法敷衍的憂鬱 無論做什麼也不會消失的懷疑 拿手的就是一翻手掌 敲敲打打高談闊論的大人物 你是看得見什麼啊 一瞬間的Rock star 將電波綁架 然後吶喊的理由是什麼? 倍速衝動 不讓人看見幾乎溢出的軟弱 絕代的Pop star 是何等的聰明 說出理所當然的狂言 那可惡的女孩的心 早已是屬於某人的
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4701.html
作詞:Loro 作曲:Loro 編曲:Loro 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Looking My Way 當閉上雙眼時 微笑的妳遙遠的幻影 聽來歡愉的聲音 過往的記憶 當細耳傾聽時 搖曳的午後天空色彩 發出沙沙聲的樹林 存在過的那世界 在冀望夢境時 嘲笑的黑色人牆 同情之聲 事不關己般的政論 當捨棄希望時 稍微輕鬆些了的心 妥協與順應 逐漸遺忘的日子 走著、走著 到了這裡 掙扎著、掙扎著 活到現在 一定、一定 在這條路的前方 存在著明天 在不可能會贏的 競爭中無數次跪下 因打上身體的鞭子 而發出吶喊 走著、走著 向前前進 掙扎著、掙扎著 除此之外別無他法 一定、一定 在這黑夜的前方 存在著朝陽 當在這裡停下時 就到此為止的討厭事情 毫無自信的挑戰 痛苦的時間 當肯去相信時 不會腐朽的刀子 平靜的雙眼 開始運轉的世界 faraway...faraway... so I always with your heart 明明不可能會輸 卻被絆到了腳 在不斷落下的雨中 發出吶喊 走著、走著 到了這裡 掙扎著、掙扎著 活到現在 一定、一定 在這條路的前方 存在著明天 走著、走著 到了這裡 掙扎著、掙扎著 活到現在 一定、一定 在這條路的前方 會降下光明的
https://w.atwiki.jp/mhfotw-cc/pages/114.html
任務分析 笛鎚2太打法 配置 流程 注意事項 影片 任務分析 場地 沙漠晚上,旁邊有一隻小沙龍 BOSS 變種尾晶,體力13600,防禦力0.55頭部的暈肉質:150,第一暈要累積20,暈眩10秒 笛鎚2太打法 追求極限的打法,極限是 2工會點 ,平均是 3工會點 此打法的host為鎚,也要由鎚開任務。 這打法是除了笛沒有要求參與輸出之外,其他人全部都開火,太刀有火狼更佳 也算是蠻吃技術的打法了,鎚和太刀都要有本事在開火狀態下不要死 配置 角色 配備 道具 笛 攻大防大笛 鎚 火事高物攻鎚,或是方便破晶的長鎚,星雲、炎王、剛吞、無數性SP7佳 太刀x2 火狼高物攻太刀,鋼龍吶喊、幻雷、天狼、SP7佳 流程 鎚作為host先進場,並且由鎚把尾晶叫起來,同時笛吹攻大防大 全員先等鎚破完晶,太刀要保持在鎚身後引尾晶插地並防止尾晶亂轉 步驟1 鎚手先破完三晶,其他人都不要打,一律保持在鎚手身後,順的話可以49 00以前破完,尾晶插地一次就可以迅速破完兩晶,剩下最後一經就憑實力和運氣了 步驟2 鎚破完三晶後,太刀直接開始拆二段,先從頭開始拆比較好,有三個優點 1. 頭的失衡值最高,所以在最弱的白血狀態時砍爆 2. 吼叫時破爪方便,破頭不方便 3. 頭破二段後的肉質會變成鎚敲的下去的,先破頭完鎚可以趁吼叫時敲頭累積暈眩 翻身的時候鎚可以敲頭兩輪三段,然後繞過去準備起身敲頭 步驟3 三翻斷尾+吼叫拼死他,有經驗的鎚手可以控制在他吼完馬上敲暈他,有經驗的太刀手可以把血量控制在他吼完馬上砍死,避免與最強的紅血階段正面對決 笛就從頭到尾注意攻大防大不要斷掉就好 注意事項 角色 注意事項 笛 笛就注意攻大防大不要斷掉就行了,並不強制要參與輸出可以去幫忙把沙龍解決掉 太刀 太刀開火砍最需要注意的就是別被他翻身壓死武器部分,鋼龍吶喊是目前最強,影片中沒配鋒利2,砍了59刀尾晶就死了SP7太刀有匠沒鋒利2大概會在70刀附近,也就是藍斬和綠斬的邊緣幻雷刀則是在80刀左右,偶而會把刀砍壞(也就是砍了90刀)所以: 鋼龍吶喊 SP7 幻雷刀 (彼此的差距大概都是10刀左右) 鎚 吼叫的時候要上前去敲,累積暈眩值,這樣斷尾後的紅血才能立即敲暈 影片
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5007.html
作詞:ひとしずくP・やま△ 作曲:ひとしずくP・やま△ 編曲:ひとしずくP・やま△ 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 輪迴世界的鎮魂歌 在時間的搖籃中 做著冰冷的夢 妳為我歌唱的 溫柔的 溫柔的 搖籃曲 妳所期望的是? --不會終結的世界-- 我所期望的是 --世界的末日……?-- 被選上的聲音 將迷惘、憂慮 --將歡笑、慈愛-- 唱出 將悲傷 將痛苦 --因喜悅 而轉換為笑顏-- 妳將不得回報的 就此腐朽嗎? --一心,祈禱著-- 只想著要,去拯救妳 --我想守護,這個世界-- 心念 毫無交集 希望將生命 以這雙手 結束這一切 --為無限輪迴的世界 獻上安寧與祝福-- 啊啊 傳達不到 --不會傳達到的-- 希願在之後只剩下空虛 開始了 為何? 就算一切都被剝奪 --照亮未來-- 背負著痛楚、苦澀…… --持續至永遠的鎮魂歌-- 將不可抗的命運 --將光明、命運-- 將一切在此刻,解放 --與黑暗 解放-- 妳所期望的是? --屬於你的未來-- 我所期望的……為什麼呢? --追不回的那些日子……?-- 明明只是一直 追逐著那道 溫柔的笑容的 將絕望,轉變為希望 --以不結束的歌聲-- 持續吶喊著 若是會走向毀滅的命運 --一心,祈禱著-- 至少在此刻,讓憑弔的 --無止盡的 傳達至無限遠方-- 歌聲啊 響起吧 為無限輪迴的世界 獻上安寧與祝福 將光明、命運與黑暗,解放 無止盡的絕望中 --將歌聲,轉變為希望-- 妳將不得回報的 就此腐朽嗎? --持續吶喊 一心祈禱-- 至少在此刻,讓憑弔的 --無止盡的 傳達至無限遠方-- 歌聲啊 響起吧 為無限輪迴的世界 獻上安寧與祝福 將光明、命運與黑暗,解放 無止盡的絕望中 --將歌聲,轉變為希望-- 妳將不得回報的 就此腐朽嗎? --持續吶喊 一心祈禱-- 至少在此刻,讓憑弔的 --無止盡的 傳達至無限遠方-- 歌聲啊 響起吧 妳所期望的是…… 我所期望的是…… 被留下的聲音 在哀嘆著 思念妳的同時 獨自,為妳而歌唱 獨自,為妳而歌唱 如果生命 會因這雙手令一切,就此沉眠的話 --為無限輪迴的世界 獻上安寧與祝福-- 啊啊,逐漸腐朽的 --命運就此終結-- 這副身軀 如果能與妳一同的話無論何處都無所謂…… 展開的聲音 實現了一切 --照亮未來-- 毀滅、散去 與此身一同 --持續至永遠的鎮魂歌-- 將不可抗的命運 --將光明、命運-- 將一切於此刻,解放 --與黑暗 解放-- 在光芒的底,沉眠吧
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4058.html
作詞:hitoshi 作曲:hitoshi 編曲:hitoshi 歌:神威がくぽ、VY2 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Infection 好狹窄啊 被關閉在箱內 摸索著 尋找出口 什麼也看不見這裡是哪裡 在不停旋轉的螺旋中 為迫近的病毒的恐懼 而膽怯著 痛苦的異界 黑暗 Cry 獨自一人 即便持續吶喊伸出雙手 也觸及不到 也不會發現到 在這被感染的世界中 很痛嗎?在心的空隙間 被大量填入的惡 不停耳語尖叫著 天使正敲響了警鐘 將機械的 身體融解的 異物 充滿腐敗的野心 覺醒 露出恍惚表情迷醉地仰望 天空 被混沌覆蓋的世界 被夢幻迷惑的旅人 終於抵達的未來末路 則是悖論的思考迴路 相互指責逃避的圖像 只有憎恨逐漸增幅 令人掙扎痛苦而旁邊的那人 則會一直持續笑到最後啊 鏡子裡頭 另一道影子 在輕輕搖曳之後 便朦朧得似要消失 明明就在這的 痛苦的異界 黑暗 Cry 獨自一人 即便持續吶喊伸出雙手 也觸及不到 也不會發現到 在這被感染的世界中 很痛嗎?在心的空隙間 被大量填入的惡 不停耳語尖叫著 天使敲響了警鐘 被混沌覆蓋的世界 被夢幻迷惑的旅人 終於抵達的未來末路 則是悖論的思考迴路 相互指責逃避的圖像 只有憎恨逐漸增幅 令人掙扎痛苦而旁邊的那人 則會一直持續笑到最後啊
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6958.html
作詞:Wonder-K 作曲:Wonder-K 編曲:Wonder-K 歌:初音ミク 翻譯 雙翼 未來創世紀 一如往常的風景驟然而逝 發現自己和那時一樣笑不出來 在這不允許停滯不前的世界 一反常態地故作堅強 稍微有點不合理呀 那天描繪的理想 現在在何處了呢? 現在對著窗上映出的自己 悄悄地問道 就算受到傷害 內心仍吶喊著「想活下去」 在黑暗之中 閃耀的光芒 總有一天也會出現於此 尋覓的答案 得以觸及的那天終將來到 於內心深處 悄悄地如此祈願的同時 以自己的步調 來吧 向前邁進吧 就算在人群之中 我也是孤單一人 被起伏的時代波動絆住了腳 淨只有藉口和謊言 變得愈加拿手 真正的自己在何處? 現在出發去找尋吧 閃爍的想法 描繪出未來的色彩 在黑暗之中 閃耀的光芒 已從心中滿溢而出了喲 若此時此刻 用這雙手 將封閉的世界撬開的話 總有一天 我將能隨心所欲 由我創造出 嶄新的未來 就算受到傷害 內心仍吶喊著「想活下去」 在黑暗之中 閃耀的光芒 總有一天也會出現於此 閃爍的想法 描繪出未來的色彩 在黑暗之中 閃耀的光芒 已從心中滿溢而出了喲 尋覓的答案 現在也已經 存在於此了呀 於內心深處 輕輕地擁抱的同時 以自己的步調 來吧 向前邁進吧
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1613.html
作詞:Lunatic 作曲:ふわる 編曲:ふわる 歌:神威がくぽ、重音テト(ぽテトwwwwwwwwww) 翻譯:yanao 零- 月光散下 明明連流淚的理由也不曉得 在此刻就連美麗的話語 都彷彿要震破鼓膜一般 摀起雙耳 封起呼吸 混入蒼藍 溶入黑暗 因聲音存在水泡中 而孤獨地 在水面中的天空裡 逐漸消失 只知道墜落的眼淚 面臨散落的命運 焦急地等待著 哀傷地被映出的回憶 夢見舊時而焦躁不已 願望一直 無論何時都令人痛苦 彷彿在謳歌心中的吶喊般 將無法呼吸地響起的安眠曲 悄悄傳入某人的耳中 這裡是哪 我又是誰 時間要到何時 才能回到「零」? 雙足凍僵 十指垂下 知曉那孤獨的波紋 正晃動著 只知道墜落的眼淚 面臨散落的命運 焦急地等待著 哀傷地被映出的回憶 夢見舊時而焦躁不已 願望一直 無論何時都令人痛苦 彷彿在謳歌心中的吶喊般 將無法呼吸地響起的安眠曲 悄悄傳入某人的耳中 在轉瞬之間流逝 如水泡一般令人哀傷的夢 在睜開雙眼時便迸開消失 若是如此難受那醒來什麼的…… 願望一直 無論何時都令人痛苦 不將我心中的空洞填滿 靜靜地將悲傷而逐漸枯槁的詩歌 悄悄傳入某人的耳中
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3116.html
作詞:ドジっP(社会人コラボ) 作曲:ts(社会人コラボ) 編曲:ts(社会人コラボ) 歌:鏡音レン 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 六線道十字路口 是因祈禱 還是因為願望 心臟震動 跪下 哭泣 請求原諒吧 Amen 無法休息的 安息日 懺悔室 全滿 重量過重 對於尖銳的 警告音 我只是轉過了身 回過身 以那雙腳 雙手緊緊 握成拳狀 穿越過六線道 到你身邊 是因祈禱 還是因為願望 心臟震動 舉起雙手 哭泣 請求原諒吧 Amen 好想吶喊 好想歌唱 咽喉震動 跪下 伸手 傳達出愛 Baby 只是 好想見到你 好想見到你 只因如此 夜裡也無法成眠 令人不快的 星期一 你那處 空無一人 Capacity over 在尖銳的 人聲中 我只是俯瞰著 睡眠不足的眼 無法闔起 將嘆息 深深吐出 注視著六線道 你的痕跡 是因祈禱 還是因為希望 舉起拳頭 跪下 下定決心 畫個十字吧 Amen 好想吶喊 好想歌唱 讓我在心中遇見你 展開雙手 閉上雙眼 希望能傳達出我的心情 Kiss me 想再一次 觸碰到 觸碰到 只因如此 便無法呼吸 只想 傳達給你的 這份思念 好重好重 為你祈禱 為你許願 前往十字路口 翻正衣領 整裝完畢 至少讓我說出口吧 Byebye 為六線道 添上花束 只是這樣 眼淚便落下 此刻的我 只能對 你的痕跡 出聲歌唱 「我不信神 因為祂將那個人在六線車道上 只留痕跡的帶走了」
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3084.html
作詞:Substreet、アルファ 作曲:Substreet 編曲:Substreet 歌:初音ミク 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 踩影etranger 踏響鞋底 戴著耳機 緊皺眉頭 獨自,吐出嘆息 吃到一半的巧克力,咬下一口仰望上空 「騙人的星星,墜下來看看吧」 踢起小石 消失在遙遠的黑暗 「騙人的月亮,你俯瞰的世界很小對吧」 能到哪呢? 就這樣配著沉重的腳鐐 要到哪呢? 將鞋子脫下吧 嘶聲吶喊 於黑暗中摸索沉迷不已 呼吸困難 在灰色的世界(現實)中 如果我是 能自在優游的魚 就從海底 潮笑這冰冷的地面吧! 放輕腳步,悄悄豎起耳朵 淡薄一笑 還在作夢嗎? 是誰說的? 「獨自一人便無法存活」之類 要對誰說? 不睜開那雙眼地 壓低音量 落下眼淚這是第幾回了? 烙印眼底 於遙遠世界(現實)之中 軟弱的我 雖因渴求而於背過頭的庭景 伸出雙手 卻無法觸及 獨自 身在,冰冷而光線無法抵達的深海 如果能摀住雙耳 漂浮生存 該想些什麼? 在感情的羅列中被擊潰 什麼也不做? 就這樣將力量灌入手足地 嘶聲吶喊 於黑暗中摸索沉迷不已 無法呼吸 灰色的月光 就這樣將心或身體 都溶解在黑暗中吧 輕輕、飄飄的 踩著前頭某人的影子 etranger:法文,有「陌生人」「外國人」等意思