約 4,580,040 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/223.html
【Tags H Kaito niboshi tA Tennen】 Original Music Title ハイハハイニ ASHES TO ASHES (HAI WA HAI NI) Lyrics written by niboshi Music written by テンネン(Ten nen) Music arranged by テンネン(Ten nen) Singer Kaito Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by soundares): A bleak steel forest. To rumbles similar to applause, I dream of a brass sheep. A clear ring of tone. Go across the sea, proudly, standing firmly on the three-thousand-world. A blade grass land sways. A rustle of cloth, quietly. What wonder is the calm of gloom. In scarlet, floating and disappearing, I stand at the infinite corridor. Giving myself into a slumber for eternity. Farewell. A bloom of self in the present. It shall disappear like a dew. Infinite. Mirror. They come around. A range of shadows. A dismal sleep. Tangled strings of solitude. It goes around and gets lost. A brass heart. A brilliant canopy of darkness. In a pitch-black dream, perishing off by an indolence of heavenly land. A ring of bell that would awake a sleep of thousand year. Let there be a sound like the ring of bell. I dream of a brass sheep. A gorgeous sea of carpet. Trembles along wavering heart-beat of a clown who disappears in evil den. A profusion of cog bloom. Taking latch down, I slip in. Giving myself into an exquisite tone. Abyss. Defile. Pleasure. Being devoured in, Give. Blind myself. Play. The sounds of ruin. Gathers. Accumulates. Overlaps. The last song. Let it sound. Sing. Say. "Go back." "Ashes to ashes. Dusts to dusts." "Go back now." Singable English Lyrics (by Infiny): Ash returning to ash. dust returning to dust. When inside the bleakest metal forest Any rumbling is like someone clapping, within my dreams every sheep is made of brass One note ringing endlessly in my head Make a journey over the ocean proudly, standing on soil that is over three thousand years old Just one blade of grass in the field is swaying even sounds of cloth are too quiet to hear, mystified by this gloomy calm Clothed in red, disappearing from sight Here I stand at the infinite corridor, falling into an eternal sleep fare thee well, you will bloom into a brief but brave new you who will fade like dew. Endless. Reflection. Shadows. Surrounding me again. no rest comes in my sleep. tangled up in a solitude created by me spinning round, getting lost, grinding in me, a brass heart Brilliant pitch-black overtaking the sky What I dream under it is equally as dark, perishing just before I reach my paradise Ringing stirs my thousand year slumber Hoping to hear the shaking of that bell again, within my dreams every sheep is made of brass Gorgeous carpet stretches like sea trembling along as his heart misses a beat, the fool disappears deep inside an evil den A wealth of gears twisting into motion lowering the latch, and unbarring the entrance; now i can give in to that beautiful music Abyss. (abyss) Corrupt. (corrupt). The pleasure. (pleasure) Is being eaten up. Give me it. Blind my eyes. Play for me melodies of ruin Gathering. Building up. Overlapping into the final song. echoing harmonies, saying to me, "Turn back now!" ash returning to ash dust returning to dust When inside the bleakest metal forest Any rumbling is like someone clapping, within my dreams every sheep is made of brass One note ringing endlessly in my head Make a journey over the ocean proudly, standing on soil over three thousand years old Endless. Reflection. Shadows. Surrounding me again. no rest comes in my sleep. tangled up in a solitude created by me spinning round, getting lost, grinding in me, a brass heart Give me it. Blind my eyes. Play for me melodies of ruin Gathering. Building up. Overlapping into the final song. echoing harmonies, saying to me, "Turn back now!" Romaji lyrics (transliterated by Terme): (hai wa hai ni chiri wa chiri ni) kouryoutaru hagane no mori kassai ni ni ta meidou ni oudou hitsuji no yume o miru reirou taru oto no hibiki umi o watare takarakani sanzensekai o fumishime te yaiba no kusamura yureru kinuzure no oto hisoyakani madou wa an taru seihitsu akaku uki tsu kie tsu mugen kairou ni tatazumu eikyuu no madoromi mi o makase saraba utsushimi no hana tsuyu to kie nu mugen kagami meguru tsuranaru kage kuraki nemuri karamatta kodoku no ito mawari madou shinchuu no kokoro koukou taru yami no tengai nubatama no yume ni horobi yuku oudou rakudo no anitsu ni sen-nen no nemuri o samasu kane no ne ni ni ta hibiki are oudou hitsuji no yume o miru kenran taru mousen no umi makutsu ni kie iru doukeshi no yurameku kodou ni kotae yuku ryouran taru haguruma saku kakekane oroshi suberi komu tae naru hibiki ni mi o makase naraku airo etsuraku nomikoma re te tawamu hishigu kanaderu horobi no oto tsudou tsumoru kasanaru saigo no uta hibike utae tonae yo kaere hai wa hai ni chiri wa chiri ni hai wa hai ni chiri wa chiri ni hai wa hai ni chiri wa chiri ni hai wa hai ni chiri wa chiri ni kaere
https://w.atwiki.jp/gmcomposer/pages/158.html
あ アームドF MUSICIAN KENJI YOSHIDA[吉田健志] アームドポリスバトライダー music compose SANTARURU[並木学] K.KOYANO[小谷野謙一] H.SAKIMOTO[崎元仁] sound effect MATS[塚本雅信] R-TYPE LEO SOUND HIROSHI[きむらひろし] AIAI アイドル雀士スーチーパイⅡ 音響 星野敏昭(セントラル録音株式会社) サウンド 大河雄一郎 アウトフォクシーズ MUSIC AND S.E. MASAHIRO FUKUZAWA[福澤正洋] アカツキ電光戦記 Ausf. Achse Music Composer CHARLY[福澤正洋] DJANGO-MAN Guiter Player HA-J DJANGO-MAN Sound Effect Designer CHARLY[福澤正洋] アクアジャック SOUND SUPERVISOR TAITO SOUND TEAM ZUNTATA アクアラッシュ BGM COMPOSE AKITAKA TOHYAMA[遠山明孝] BGM COMPOSE HELP YOSHIHITO YANO[矢野義人] BGM SE COMPOSE SATORU KOSAKI[神前暁] アクアリウム SOUND PROGRAMMER MASAYOSHI SATAKE COMPOSER TOUSYU FURUKAWA SOUND EFFECT MAKOTO SHIRAI アクウギャレット MUSIC COMPOSER YOSHITA2[坂井義達] アクトフェンサー SOUND AZUSA HARA[原あづさ] MARO[吉田博昭] SHUJI SEGAWA TATSUYA KIUCHI[木内達也] KOMA[こまつひとみ] MORIKEN[森憲治] アクロバットミッション サウンド 長島義夫 西川浩史 アシュラバスター ETERNAL WARRIORS SOUND A.NISHIDA[西田明広] アシュラブレード SWORD OF DYNASTY MUSIC COMPOSE FX CREATE A・NISHIDA[西田明広] アステリクス SOUND EFFECT J-KANE[兼田潤一郎] SOUND PROGRAMER PANDA MUSiC COMPOSER M.iZUMi[泉陸奥彦] M.EGAWA[江川麻理子] CHiRU CHIRU[山根ミチル] J.NAKANO[仲野順也] A.HASHiMOTO あずまんが大王パズルボブル サウンドディレクター 山中レイイチ[山中礼一] コンポーザ 山中レイイチ[山中礼一] 中村栄二郎 ウェーブエディター 松本康太郎 音楽製作 礼音 あっかんべぇだぁ~ SOUND DIRECTOR KAZUKO-KARU-UMINO[海野和子] アドベンチャークイズ2 ハテナ?の大冒険 MUSIC Y・SAKAGUCHI[坂口由洋] M・GOTOH[松前真奈美] J・TAMIYA[民谷淳子] O・MORITA Y・SHIMOMURA[下村陽子] H・TAKAOKA アトミックロボキッド COMPOSE MUSIC MECANO・ASSOCIATES アフターバーナークライマックス Sound Creators TATSUTOSHI NARITA KEISUKE TSUKAHARA[塚原啓介] FUMIO ITOH[伊藤二三雄] MASANORI TAKEUCHI[竹内雅則] YASUHIRO TAKAGI[高木保浩] TOMOYA KOGA[古賀友彌] Original New Arrange Hiro[川口博史] アラビアンマジック MUSIC SOUND NAKAYAMA JOUTOUHEI[古川典裕] N.YAGISHITA[八木下直人] and ZUNTATA アルカノイドリターンズ SOUND YACK.[渡部恭久] BABI[石川勝久] アルカノイド リベンジ オブ Doh SOUND DESIGNER H.OGURA[小倉久佳] アルティメットエコロジー SOUND DESIGNERS TOSHIO・K[梶野俊夫] HIROAKI・K MUSIC COMPOSER SYUN[西垣俊] アルバレスタ SOUND DESIGNER A.SATO アンダーカバーコップス SOUND HIYA![冷牟田卓志] アンダーディフィート music compose SHINJI HOSOE[細江慎治] (SUPER SWEEP) sound effect SHOICHIRO SAKAMOTO (SUPER SWEEP) い E.D.F. SOUND COMPOSER TAWADA[多和田吏] 斑鳩[いかるが] Music by HIROSHI IUCHI[井内洋] Sound effect/GM data edit SATOSHI MURATA[村田智] イシターの復活 MUSIC COMPOSER SOUND EFFECT ZUNKO ODAWA[小沢純子] FM-sound PROGRAM JUNICHI "MOUTH" MIZUTARI 1941 Counter Attack SOUND COMPOSER HIFUMI 1943 ミッドウェイ海戦 ★ SOUND MUSIC ★ Jungle Kumi 1943改 ☆ SOUND MUSIC ☆ Jungle Kumi 鋳薔薇[いばら] music composer Shinji Hosoe[細江慎治] (Super Sweep) sound creators Ayako Saso[佐宗綾子] (Super Sweep) Daisuke Matsumoto[松本大輔] う ウィロー MUSIC COMPOSE OGERETU KUN[立石孝] ウォーザード MUSIC COMPOSE ANARCHY TAKAPON[岩井隆之] SOUND DESIGN RYOJI HACHIBEE SOUND ENGINEER YOSHIHIKO IDA SOUND PROGRAMMER YASUSHI IKEDA[いけだやすし] TOMOHIRO MASUDA ウォーリアーブレード ラスタンサーガエピソードⅢ SOUND CREATOR ALL MUSIC COMPOSED AND ARRANGED MASAHIKO TAKAKI[高木正彦] -ZUNTATA- S.E. AND DATA PROGRAMMING YASUHISA WATANABE[渡部恭久] -ZUNTATA- NORIHIRO FURUKAWA[古川典裕] -ZUNTATA- 宇宙戦艦ゴモラ ■ SOUND EFFECT ■ YOSHIO NAGASHIMA[長島義夫] え エアガイツ Music Sound Effect Takayuki Nakamura[中村隆之] Motoko Hieda SOUND SUPERVISOR NOBUO UEMATSU[植松伸夫] エアバスター MUSIC COMPOSE T.WATANABE[渡辺達也] SOUND OPERATE S.AIZU エイトフォース -SOUND- HANAOKA[花岡拓也] OKUDA[奥田重清] NAKANISI[中西哲一] エイリアンズ MUSIC COMPOSER Adachi[安達昌宣] SOUND EFFECT Oouchi[大内正徳] エイリアンvsプレデター MUSIC COMPOSER HIDEKI OK[奥河英樹] SOUND DESIGNER KAJINO TOSHIO[梶野俊夫] A-JAX SOUND Y.UNO M.FURUKAWA[古川元亮] エクスバニア サウンド すとろんぐ よしえ[荒川美恵] SDI MUSIC BY FUNKY GEROGERO[林克洋] SOUND EFFECTS NAO CHAN[幡谷尚史] エスプガルーダ MUSIC PRODUCER Toshiaki Tomizawa[富沢敏明] SOUND CREATOR Neptune Reeb T-FORCE エスプレイド SOUND PRODUCER 井上 淳哉 SOUND DIRECTOR 堀口 比呂志(TWO FIVE) MUSIC COMPOSER 楠 雅弘(TWO FIVE) SOUND EFFECT 矢吹 隆一 X-MEN sound produce and composer S.FUKAMI[深見誠一] music produce and composer Y.TECHNOUCHI[竹ノ内裕治] guest composer J.NAKANO[仲野順也] support composer A.HASHIMOTO X-MEN CHILDREN OF THE ATOM MUSIC COMPOSERS ANACHEY"TAKAPON"[岩井隆之] SYUN Nishigaki[西垣俊] HIDEKI OK[奥河英樹] Isao "oyaji" Ave[阿部功] SOUND DESIGNERS Hiroaki "X68K" Kondo TOSHIO Kajino[梶野俊夫] X-MEN VS STREET FIGHTER MUSIC COMPOSE ARRANGE YUKI IWAI[岩井由紀] YUKO KADOTA[竹原裕子] SOUND VOICE DESIGN Hiroaki "X68k" Kondo MOE.T エドワードランディ SOUND ARRANGE COMPOSE RAIKA[竹本晃] SOUND EFFECTS MARO[吉田博昭] エリア88 MUSIC COMPOSER CHAN CHAKORIN[松前真奈美] エレベーターアクションリターンズ BGM COMPOSE YACK.[渡部恭久] -ZUNTATA- SOUND EFFECT BABI[石川勝久] NAKANISHI[中西宗博] KAMATY[鎌田良和] BY -ZUNTATA- エンフォース [SOUND] ZUNTATA (O.G.R)[小倉久佳] (YACK)[渡部恭久] MUSIC COMPOSED BY TAKAMI ASANO[浅野孝巳] DATA PROGRAMMED BY SPLATTER A[相沢静夫] お オーダイン サウンド タマリン細江[細江慎治] オーライル MUSIC COMPOSER SINICHI SAKAMOTO[坂本慎一] NAPALM HIROMITSU 隠忍 -THE NINJA MASTER- SOUND DESIGN Satoshi Akamatsu 作戦名[オペレーション]ラグナロク SOUND SANTARURU[並木学]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/80.html
【Tags Len R Rin Signal-P tR】 Original Music Title リンリンシグナル Ring Ring Signal (Rin Rin Shigunaru) Music Lyrics written, Voice edited by Dios / シグナルP(Signal-P) Music arranged by Dios / シグナルP(Signal-P) Singers 鏡音リン (Kagamine Rin), 鏡音レン (Kagamine Len) Fanmade Promotional Videos Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): I always end up arriving at the meeting place way too early, even though I know very well that you ll never arrive on time. Although I try to act cold and angry, I still can t help but smile in the end. The fact that I can t match up to your pace is making me a little frustrated. This is for sure the first time that I have this kind of feeling. What should I do? Don t look at me with those innocent eyes. "I like you!" is what I want you to say. Please hold me tighter. The only person who can make my small heart ring is you. If you ve heard the Rin(g) sound, that s my signal to you. Listen to it carefully, if you look away then you probably won t hear it. You always complain that you don t get what I m thinking. But if I tell you how I really feel, I ll probably end up creeping you out. This is the type of person I am, and you should already know that. I can t say this straight in your face, but I really appreciate everything you do. This is the tactics of love. Isn t that just being mean? No, not at all. But you re holding tightly to my hand, so I guess you re nice and sweet after all. I will tell you "I like you!" I ll say it so much until you become annoyed. You look really annoyed now, but even if you tell me to stop, I won t. If you ignore my Rin(g) Rin(g) signal, I ll give you a red card as penalty. Saying "I didn t notice" will not do, but if you give me an excuse, maybe I ll forgive you. If you ve heard the Rin(g) sound... (Darin/Darling Rin(g) Rin(g).) If you ve heard the Rin(g) sound... (Darin/Darling Rin(g).) (Hey you!) (Eek!) If you ve heard the Rin(g) sound, that s my signal to you. Please listen to it carefully. Even if I don t listen carefully, I can hear it! Romaji lyrics (transliterated by masaruoka2003): itsu mo machi awase no jikan ni haya ku tsuki sugi te shimau yo anata ga kuru no wa itsu datte jikan doori ja nai no ni ne sokke nai taido wo shita tte gaman deki zu ni niyake chau anata no "PACE" ni wa kanawa nai ne cyotto kuyashii kon na kimochi wa kitto hajimete no koto kamo shire nai dooshi yo sonna mujaki na me de watashi wo mi nai de suki dayo to itte hoshii no motto chikara zuyo ku daki shime te watashi no chiisa na "HEART" wo "RIN(G)" to nara se ru no wa anata dake yo "RIN(G)" to otoga kikoe ta nara sore wa anata e no aizu nano mimi wo sumase te kii te ne yosomi wo shite ta ra kikoe nai desho ore no kimochi ga wakara nai tte omae wa itsumo yuu keredo sunao na kotoba wo itta tte kimochi waru garu dake daro? konna seikaku no ore dakedo omae ni wa wakatte ru hazu men to mukatte wa ie nai keredo kansha shite iru kore wa koi no kake hiki ijiwaru ne sonna koto nai daro demo ne tsunai da te hanasa nai ketkyoku wa yasashii suki dayo to itte ageru yo uttoo shii kurai itte ageru yo hontoo ni uttooshi soo da ne yame ro to iware te mo yame masen kara "RING RING SIGNAL" mushi shita ra ihan kippu kitte shimau zo kizuka nakatta ja suma nai iiwake sare tara yurushi chau kamo "RIN(G)" to oto ga kikoe ta nara darin rin rin ♪ "RIN(G)" to oto ga kikoe ta nara darin riiiin ♪ oi! gorar! u hya aaaaa! "RIN(G)" to oto ga kikoe ta nara sore wa anata eno aizu nano mimi wo sumase te kii te ne mimi wo sumase naku te mo kikoe te ru [SignalP, Signal-P, Sigunaru-P, SigunaruP, Dios, Hiroaki Arai]
https://w.atwiki.jp/postal2-wiki/pages/35.html
Steam版Postal2 Completeの実績一覧です。 http //www.exophase.com/game/postal-2-complete-steam/achievements/ POSTAL 2 Complete Achievement List 40 Year Old Virgin(童貞は40歳)Completed the "POSTAL 2" game mode with a total play time of 1 30 00 or less."POSTAL 2"ゲームモードを1 30 00以内にクリア A-Rod Who?Whacked a severed head 50 meters or more with the shovel. And THAT S why you never get out of the treeKilled all of the book protestors in the library.図書館のブック・プロテスター全員を殺す Anger Management With Roger ClemensNailed a fleeing bystander with a tossed sledgehammer. Anustart!Completed the "POSTAL 2" game mode with no kills.誰も殺さずに"POSTAL 2"ゲームモードをクリア C U Next TuesdaySurvived Tuesday.(火曜日を生き残る) CAN YOU DIG IT?!Completed the "POSTAL 2" game mode using only the Shovel to kill. (Must kill at least 5 people.)"POSTAL 2"ゲームモードをシャベル殺人だけでクリア(最低でも5人殺す) Can t Touch This(触れさせやしないさ)Exploded 30 heads via sledgehammer to the face.30人の顔面にスレッジハンマーをぶち込んで頭を爆発させる Cesar Millan is GayMauled 30 people with your dog.30人に犬をけしかける Chapelle s ShowLured a police officer with a piss-soaked donut.しょんべん漬けドーナツで警官をおびき出す Chuck Norris d!(チャック・ノリスだぜ!)Killed someone with a flying jump kick.フライングジャンプキックで殺す Darth Maul d!Sliced 30 people in half with the scythe.30人を大鎌で真っ二つにする Do you even Enzyte, bro?Unzipped your pants and got 3 women to laugh at it.ズボンのチャックを開いて3人の女性に笑われる Don t taze me, bro!Zapped 20 innocent bystanders with the tazer while wearing the police officer s uniform.20人の罪なき通行人を警官の服を着ているときにテーザーでやっつける Door MatSevered all of somebody s limbs without killing them.殺さずに手足におさらばさせる Duck DynastyUsed a Bass Sniffer Radar. FAB-U-LOUS!Wore all three outfits.3着すべてを着る Fear and LoathingSmoked over 10 "health" pipes and 10 tins of catnip in one play session.1回のセッションで10以上の"ヘルス"パイプとキャットニップを吸う Finkle IS Einhorn!Gave a kickoff to a severed head.頭にキックをお見舞いする Found em faster than GWB Friend of DorothySuccessfully hid from the police at max wanted level.最大捜査レベルの時に警官から隠れることに成功 Fur Sure!Showed Vince and Mike J. what you thought of them.Vince と Mike J. に思いのたけをぶつける Gary vs. a Giant Penis GOOD MORNING VIETNAM!Burned 5 people with the same can of napalm.同じナパーム缶で5人を燃やす Gotta pay the Troll Toll Hello, NewmanKicked 30 dogs.30匹の犬をキック Here, WilfredGained your first dog helper. Hutton Gibson Can t Deny This!Killed over 1,000 people.1000人みなごろし I Am Legend(俺が伝説だ)Committed suicide... the Taliban way.タリバン式自殺を遂行 I don t know whether to kiss you or kill youPut out someone that s on fire. I don t need virgins for thisSuicide-bombed a Taliban member.タリバンのメンバーを自殺爆発に巻き込む I should buy a boat(ボートを買わなきゃな)Read the newspaper every day.毎日新聞を読む I swear, I am NOT Marcellus WallaceKilled 10 bystanders while wearing the gimp outfit.gimp の服を着てる時に10人の通行人を殺す I swear, I thought it was a home fillExploded a nuclear bomb.核爆弾を爆発させる It must be Thursday, I could never get the hang of ThursdaysSurvived Thursday.木曜日を生き延びる It s not cheating, because it s YOUR dogPlayed "fetch" with your dog... using a severed human head. It s OK, we got Greenlit anywayKilled someone who refused to sign your petition.署名に拒否した野郎をぶっ殺す It s sterile and I like the tasteSucked down your own piss.しょんべんをぶっかけて吐かせる John Rambo d! Lieberman is our Leader!Killed all of the video game protestors at the RWS Office.RWS オフィスのビデオゲーム反対者全員を殺す Michonne ain t got nothin on meResurrected a zombie corpse for your own nefarious purposes. Officer McLovin Asked a police officer to sign your petition.警官に署名してもらうように頼む OMG, NEW MODERN FAMILY TONIGHT!Survived Wednesday. OMG, WE RE HAVING A FIRE...saleRoasted 30 people with fire. One time, at band camp...Saved the marching band from explody death. Paid the PiperSuccessfully bribed your way out of an arrest. Planet of the Apes The MusicalCompleted the game (any mode) on Hestonworld difficulty. Pussy on a PedestalSlaughtered 10 dogs with a kitty-silenced shotgun. R. Kelly s ProtegePissed in someone s face until they puked from it. Rebecca Black s NightmareTotaled 30 cars. Reddit would be proud.Hoarded 15 or more cats at a time. Rick Grimes 4 LifeMade 30 zombies lose their heads. Running With ScissorsRan 30 miles while holding the scissors. Scientology Level OT VIIICompleted the "A Week In Paradise" game mode on POSTAL difficulty. Screw Bill Lumbergh!Survived Saturday. SCREW that game! Senor CornballerAte 30 donuts while wearing the police officer s uniform. Sheriff Arpaio would be proud.Killed 30 or more people of each skin color. Shiva Blast"Lost" your sledgehammer to a cow. Someone s got a case of the Mondays!Survived Monday. Taxidermy with Chuck TestaUsed a cat to "accessorize" your gun. Thanks for the money!Finished all seven days. There s always money in the banana stand Uncle T-BagEscaped from the maximum-security jail cell. Well, aren t YOU a badassKicked open a door. Where s Mr. McGibblets?Gave Krotchy the bad touch. Workin for the WeekendSurvived Friday. You are not alone
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/345.html
【Tags Gumi R tT otetsu】 Original Music title ルービックキューブ English music title Rubik s Cube Romaji music title Ruubikku Kyuubu Music Lyrics written, Voice edited by otetsu Music arranged by otetsu Singer Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by BerrySubs ): Ah, something s off That bothers me sometimes, I rotate my head. Since your eyes and ears have gone somewhere, So I ll have to go look for them. I turn it. Where s it? Here? Wrong! It changes places here and there The one eye I had until a while back is gone. The puzzle of the rapidly breaking cube can t be solved at all And can t be put back. Doing this, doing this, doing this, I seized it. Huh? There s nothing. How annoying. I turn it round, round and round. The reason, the reason won t be known. Your face became pulpy, all sloppy. Shall I tear into dispersed pieces? It ll never go back to how it began Ah, it s off again. Without my heart here, I turn my head too much, to where you stand. I lost sight of my own body. I turn it round, round and round. I match pictures, I match colors. Your heart becomes pulpy, all sloppy. If I smash into smithereens, I ll be able to reset it one more time, won t I? I turn it. I turn it. Where s it? Here? Wrong! It changes places here and there The one eye I had until a while back is gone. The puzzle of the rapidly breaking cube can t be solved at all And can t be put back. Doing this, doing this, doing this, I seized it. Huh, there s nothing. How annoying. I turn it round, round and round. I stir up various colors. A person I don t know now who seemed misshaped. Since it hasn t been uniform for a long time, it scatters from one single gap. I turn it round, round and round. The reason, the reason won t be known. Your face became pulpy, all sloppy. Shall I tear into dispersed pieces? It ll never go back to how it began I turn it round, round and round. I match pictures, I match colors. Your heart becomes pulpy, all sloppy. If I smash into smithereens, It ll never go back to how it began Romaji lyrics (transliterated by minato777): a nanka zure te ru tama ni sonna koto ki ni natte atama mawasu kimi no me to mimi ga dokka icchatta kara sagashi ni ika naku cha mawasu doko da koko ka chigau acchi kocchi ire kawaru sakki made atta jibun no katame ga nai dondon koware te yuku rippoutai no pazuru ga zenzen toke nai modose nai koushi te koushi te kou yatte tsukamae ta are nan ka nai mendokusai na kuru kuru kukku kuru mawasu wake ga wake ga wakara nai yo kimi no kao ga gucha gucha gucha ni naru bara bara babba bara bara ni shi chaou ka mou moto ni wa modora nai nido to a mata zure te ru kokoro koko ni ara zu atama mawashi sugi te kimi no ashimoto e jibun no karada o miushi natta kuru kuru kukku kuru mawasu e awase iro awase kimi no kokoro gucha gucha gucha ni naru bara bara babba bara bara ni kowashi ta ra mou ichido kumi naose ru kamo ne mawasu doko da koko ka chigau acchi kocchi ire kawaru sakki made atta jibun no katame ga nai dondon koware te yuku rippoutai no pazuru ga zenzen toke nai modose nai koushi te koushi te kou yatte tsukamae ta are nanka nai mendokusai na kuru kuru kukku kuru mawasu iro iro iro mazeru kikei jimita mou shira nai hito itsu nandoki itsumademo soroi wa shi nai kara tatta hitotsu no zure kara barabara kuru kuru kukku kuru mawasu wake ga wake ga wakara nai yo kimi no kao ga gucha gucha gucha ni naru bara bara babba bara bara ni shichaou ka mou moto ni wa modora nai nido to kuru kuru kukku kuru mawasu e awase iro awase kimi no kokoro gucha gucha gucha ni naru bara bara babba bara bara ni kowashi te mo mou moto ni wa modora nai nido to
https://w.atwiki.jp/mayferia/pages/160.html
◯……データ保存済み △……データ保存済み(一部破損) ×……データ保存不可能(データ破損など) 74式清子さん kiyoko.jpg ◯ Antares knight_red_b.jpg ◯ Antaresの軽装鎧 top.jpg ◯ BibleBlue www24.atwiki.jp.jpg ◯ E83 降伏勧告 リプレイ後編 BusterID.jpg ◯ E85 故郷への長い旅リプレイ 17.jpg ◯ 36.jpg ◯ 64.gif ◯ 70.jpg ◯ 87.jpg ◯ 88.jpg ◯ 90.jpg ◯ 91.gif ◯ 95.jpg △ 97.jpg ◯ 145.gif × 150.jpg ◯ 153.jpg ◯ 157.gif × 158.jpg ◯ 159.jpg △ 263.jpg × 264.jpg × tachibana-ci.gif ◯ E90 暁の円卓リプレイ kanna_battle.jpg ◯ viza.jpg ◯ E91 ガンパレード・ブルー リプレイ IMG_000171.gif ◯ buuta.JPG ◯ pimg.jpg ◯ E94 ノワールの戦い 第2陣リプレイ mumei_2.gif × naniwa.jpg ◯ E95 ルージュの戦い 第1陣リプレイ echizen_1.jpg ◯ kinoutun_1.jpg △ mumei.gif × E95 ルージュの戦い 第2陣リプレイ fake2_1.jpg ◯ fushimi_1.jpg ◯ E96 宇宙の戦い リプレイ soukyu.gif × E97 ベールの戦い リプレイ kisi.gif ◯ siikajasper.jpg ◯ siomite.jpg ◯ wotieisho.jpg ◯ E97-2 地獄の山 リプレイ(後半) dosei.jpg ◯ sinsei.jpg ◯ takekino.jpg △ Hi-うささん hi.png × N.O.V.A. nova.jpg ◯ RTR/リファイントモエリバー rtr.jpg ◯ T-STS stsshuttle.jpg ◯ TAGAMI tagami.jpg ◯ Whirling leaf 1.jpg ◯ hin-にゅーうささん hinusa.png × あゆみの晋太郎 ayumi_kugashintaro.jpg △ いぬねこクッキー kazu_inunekocookie.jpg ◯ うささん usasan.jpg ◯ おめでた kawori_omedeta.jpg ◯ お気楽資源探しの旅 kawori_okisigen.jpg ◯ お忍びの旅 kawori_osinobi.jpg ◯ お弁当 shikou_obento.jpg ◯ お弁当10人前 shikou_obento10.jpg △ お弁当5人前 shikou_obento5.jpg ◯ お料理の達人 ayumi_ryoutatu.jpg △ きれいなクラゲ kawori_kurage.jpg ◯ こんごう級宇宙巡洋艦 kongou.jpg ◯ つがるおとめ amesho-color.jpg ◯ のほほニスト ayumi_nohoho.jpg ◯ はぐれメード hagure.jpg ◯ はてない国人 mutuki_hatenaikokujin.jpg ◯ はる haru_haru.jpg ◯ はる2 haru_haru2.jpg ◯ ふかふかベッド pon_hukahuka.jpg ◯ ふわふわソファー pon_huwasofa.jpg ◯ ぽちの騎士 saku_pochi-knight.jpg ◯ まごころの花一輪 kawori_magokoro.jpg ◯ むつき・萩野・ドラケン mutsuki.jpg × むつき・萩野・ドラケン2 mtk_mutuki2.jpg ◯ わん太 karyo_want.jpg ◯ アートポスト artpost_b.jpg ◯ アイアンガール kawori_irongirl.jpg ◯ アイドル pon_idle.jpg ◯ アウィナイト Hauynite.jpg ◯ アトモス IMG_000689.jpg ◯ アニマルレターセット pon_animarureta.jpg ◯ アビシニアン abyssinian.jpg ◯ アプロー・鍋山と夫の人 kawori_apurohoka.jpg ◯ アメショー amesho.jpg ◯ amesho2.jpg △ アララ・クラン kazuko_arara.jpg ◯ アルカランドカード kazuko_cord.jpg ◯ アルカランドカード使い kazuko_alcardtukai.jpg ◯ アルトドラゴン a4.png ◯ a4.png.jpg ◯ アルファン alphan.png × アロマセット yurika_aromaset.jpg × アンデットバスター kawori_undeadbuster.jpg ◯ アヴァターラハ tosyoshitsu.jpg ◯ イアイド haru_iaido.jpg ◯ ウイングオブテイタニア kazuko_titania.jpg ◯ ウォードレスダンサー wardressdancer.jpg ◯ ウサっ娘 kawori_usakko.jpg ◯ ウサボーイ kawori_usaboy.jpg ◯ エアコン pon_eakon.jpg ◯ エアバイクピケ 123.jpg ◯ エイジャ兄弟 aja.jpg ◯ エクストリーム・アメリカン extreme-a.jpg ◯ エステル・エイン艦氏族・アストラーダ 784401449_32.jpg ◯ esther.jpg ◯ エバーライト ever.jpg ◯ エミリオ・スタンベルク kawori_emirio.jpg ◯ エリザベス・リアティ saku_bess.jpg ◯ エンジェリックフェザーワルツ af-s008.jpg ◯ オーブン pon_oven.jpg △ オペレーター kawori_operator.jpg ◯ カール・瀧野・ドラケン mutsuki_takika-ru.jpg × カール・瀧野・ドラケン2 mutsuki_takika-ru2.jpg × カイエ kazuko_kaie.jpg ◯ カオリ・サザーランド kawori_kaori.jpg ◯ カトラス punks_katorasu.jpg ◯ ガーネット級護衛艦 Garnet01L.jpg ◯ ガンスリンガーメード gunslinger.jpg ◯ ガンダルヴァ 00p.jpg ◯ キックの鬼 yumi_kicknooni.jpg ◯ キャットバスケット www23.atwiki.jp.jpg ◯ キャンディポーション kawori_candyportion.jpg ◯ キリンさんスコップ kazu_kirinsukoppu.jpg ◯ ギフト kazu_gift.jpg ◯ ギャグ畑 yaegaki_gagfield.jpg △ クエスカイゼス tosyoshitsu2.jpg(アヴァターラハと同名のため2にしました) ◯ クマのぬいぐるみ kazuko_kumanui.jpg ◯ クローバーのしおり ayumi_clover.jpg ◯ クローン技術者 kawori_kuro-n.jpg ◯ ケント kent.jpg ◯ ゲーマー cool_gamer.jpg ◯ ゲリラ sawamura_gerira.jpg ◯ コタツ karyou_kotatu.jpg ◯ コランダム級経済的輸送艦 corundum01.jpg ◯ サイバミーズ saibami1.jpg(Whirling leafと同名のため別名付与) △ サイベリアン ig-id-siberian01.jpg △ サイボーグ cyborg.jpg ◯ サクラの並木 haru_sakuranamiki.jpg ◯ サターン復活作戦リプレイ 525.jpg ◯ シオネ・アラダの守り手 sione.jpg ◯ シフォンケーキ pon_shifon.jpg ◯ シャクティ shakti.jpg △ ジャバニーズ front_weapon.jpg ◯ スーパーオペレーター kawori_supaope.jpg ◯ スイトピー mtk_sweetpea.jpg ◯ スカーフの人 haru_suka-hu.jpg ◯ スティガンデ級軽航空母艦 keikuubo.png × ストーリーテラー kawori_storyteller.jpg ◯ スピードレーサー ayumi_speedracer.jpg ◯ スプーン曲げ kawori_spoonmage.jpg ◯ スペースオペラ yaegaki_speope.jpg ◯ スペーススーツ tugaru_spacesuit.jpg ◯ スペーススターキャット kawori_supeneko.jpg ◯ スペーススターソードウォリアー spacesword.jpg × スペーススタードッグ kawori_supe-susuta-inu.jpg ◯ セイイチロー・黒崎 kuro_seiitiro.jpg ◯ セイイチロー・黒崎2 kuro_seiitiro2.jpg ◯ セレスタイン級シールドシップ faith298.jpg △ ソードマスター shikou_so-domasu.jpg ◯ ソウイチロー・黒崎 souk.jpg ◯ ソウイチローの奥さん kuro_souitironookusan.jpg ◯ ゾンビスレイヤー kazuko_zonbisure.jpg ◯ ターキッシュバン turkishvan.jpg ◯ ターキッシュバン2 tk2-basic.jpg ◯ ダイアビシニアン daiabi.jpg ◯ ダガーマン dagerman.jpg ◯ ダックス dachs_b.jpg ◯ ダモクレスの剣 haru_damo.jpg ◯ ダルメシアン shuwamemo.jpg ◯ ダンボール danball.jpg ◯ ダンボール2 dan_kai2.jpg ◯ チーズケーキ punks_cheesecake.jpg △ チップボール 01.jpg △ チビ kazuko_chibi.jpg ◯ チャーイカ tyaika01.jpg(チップボールと同名のため別名付与) △ チューニングマスター kawori_tuningmaster.jpg ◯ テストパイロット kawori_testpilot.jpg × テレパシスト kazuko_terep.jpg ◯ デカショー deka01.jpg(チップボールと同名のため別名付与) ◯ トーゴ punks_togo.jpg ◯ トモエリバー tomoe.jpg ◯ トラナ・クイーンハート ayumi_torana.jpg △ トラナ王女 kazuko_torana.jpg ◯ ドッグバッグ(医療型) dogbag.JPG △ ドッグバッグ(通常型) dogbag.JPG △ ドラグンバスター yaegaki_dragonbuster.jpg △ ドラゴンシンパシー kawori_doragon.jpg ◯ ドラゴンスレイヤー sawamura_dorasure.jpg ◯ ドラゴンプリン ayumi_dragonpudding.jpg ◯ ドラッガー kazuko_dragger.jpg ◯ ドラッグマジシャン karyou_doramaji.jpg ◯ ドンファン tsuduki.jpg ◯ ナースメード saku_nursemaid.jpg ◯ ナースメード2 kawori_nasumedo.jpg ◯ ナイアル・ポー saku_NiallPoe.jpg ◯ ナイスバディ kawori_nicebody.jpg △ ナイフ格闘術 mutsuki_naihukakutou.jpg × ナチュラルハーブのコロン yurika_naturalherbcologne.jpg × ニャンキーズ級宇宙戦艦 ship0.jpg △ ネコミミ ayumi_nekomimi.jpg ◯ ネコリスファミリー kurosaki_nekorisufamily.jpg ◯ ネットワークエンジニア kawori_networkengineer.jpg △ ネル&シーナ saku_nerushi-.jpg ◯ ノーア・フラノ姫 mtk_noa.jpg ◯ ノートパソコン pon_nopaso.jpg ◯ ハードボイルド shikou_HB.jpg ◯ ハイ・バトルメード saku_hibattlemaid.jpg ◯ ハイガード kawori_higuard.jpg ◯ ハイパーメードお局さん hmo.jpg ◯ ハンガークイーン mtk_hangarqueen.jpg × ハンターキラウイッチ kawori_hanta.jpg ◯ バーミーズ www22.atwiki.jp.jpg ◯ バックステップ haru_backstepo.jpg ◯ バトルプリンセス yurika_battleprincess.jpg ◯ バトルメード bm.jpg ◯ バルク・O・クレーエ kazuko_baruku.jpg ◯ パイロット pilot.jpg ◯ パイロットの指輪 mutsuki_paiyubi.jpg × ピケ・アラウンドワールド 1184391350828.jpg(ピケ・サイドカーの画像と同名) × ピケ・サイドカー 1184391350828.jpg ◯ ピケ・パンツァー pikeP.jpg △ ピドポーション kawori_pidoportion.jpg ◯ ピンヘッド kawori_pinhed.jpg × ファーのふわふわブローチ kawori_furbroach.jpg ◯ ファンタジア haru_fantasia.jpg △ フェイクトモエリバー2 20070514_14.jpg ◯ フェザーワルツ feather.jpg ◯ フライトユニット top01.jpg ◯ ブラック・レイディ yumi_blacklady.jpg ◯ ブランド海苔 kazu_nori.jpg ◯ ブリショー momiji5.jpg △ ブルドック bulldog.jpg ◯ ブロッサム級教導駆逐艦 blossom.jpg △ ヘリオス kuro_helios.jpg ◯ ヘリオドール doll_1.jpg ◯ ベテランパイロット pon_betepa.jpg ◯ ベルカインY yumi_berukainy.jpg ◯ ベルクール bellecour_b.jpg ◯ ペルシャ persia.jpg ◯ ペン回し mutsuki_penmawashi.jpg × ホープ hope.jpg ◯ マシンマイスター kawori_machinemeister.jpg ◯ マジカルステッキ kawori_majikarusutekki.jpg ◯ マッドサイエンティスト yumi_madscientist.jpg ◯ マンインザミサイル”栄光” eikou.jpg ◯ ミアキス 1180279169951.jpg ◯ ミアキス(空母型) 1180279169951.jpg ◯ ミアキス(病院船) 1180279169951.jpg ◯ ミアキス(砲戦型) 1180279169951.jpg ◯ ミズキ・ミズヤ mizuki.jpg ◯ ミネラルウォータ pon_mineraru.jpg ◯ ミフネ sawamura_mihune.jpg ◯ ミラーコート(帝國軍仕様) mc000.jpg × ミラーコート(秘書官仕様) mc000.jpg × ミラーコート(本国仕様) mc000.jpg × ムーン級パトロールフリゲート moon1.jpg(Whirling leafと同名のため別名付与) ◯ ムラマサ pon_muramasa.jpg ◯ メードプリンセス saku_maidprincess.jpg ◯ メード武術 mutsuki_me-dobu.jpg × ヤガミ(サラリーマン) kawori_salarymanyagami.jpg ◯ ヤガミの恋人 kazuko_yagalover.jpg ◯ ユーカ yuuka01.jpg ◯ ライオンハート yaegaki_lionheart.jpg △ ラグドール ragdoll01.png × ラスターチカ ty0k0.bmp ◯ ty0k0.jpg ◯ ラビプラス rabiplus.jpg △ ラブ使い pon_lovetukai.jpg ◯ ラブ弁 shikou_rabuben.jpg ◯ リファインサイベリアン rfsaibe.jpg ◯ リリカルソード saku_lylical.jpg △ レオドール is_sevenspiral.png × レコン pan_rekon.jpg × レトロライフ yaegaki_retrolife.jpg ◯ レトロライフの発掘 kawori_hakkutu.jpg ◯ ロジャー kawori_Roger.jpg ◯ ロンズデーライト輸送列車 Lonsdaleite01s.jpg ◯ ワラバーン f-flame.jpg △ ワンダーダガー wonder.jpg ◯ ヴァローナ tosyoshitsu.jpg × 愛のエプロン ayumi_aiepu.jpg ◯ 愛の民 mutsuki_lovemin.jpg ◯ 愛の料理レシピ mutsuki_lovereshipi.jpg × 茜大介 akane.jpg ◯ 悪魔 karyo_akuma.jpg ◯ 医師 kazuko_Dr.jpg ◯ 磯貝みらの2 kawori_mirano.jpg ◯ 一撃離脱 haru_hitaway.jpg ◯ 稲妻の騎士雷鋼 haru_raikou.jpg △ 隠居したメード inkyo.jpg ◯ 宇宙の賢者 kawori_spacewise.jpg △ 宇宙用ターキッシュバン2 SP2.jpg × 永遠クラゲ kuro_eienkurage.jpg ◯ 永劫の炎のつるぎ yaegaki_eigounory.jpg ◯ 遠隔動作補助システム MaintenanceItemRobot9s.jpg ◯ 奥さん okusan.jpg ◯ 王 king.jpg ◯ 王犬王猫さまマスコット(シークレットあり) kazuko_ohneko.jpg ◯ 音楽家 kawori_ongakuka.jpg ◯ 加護 kawori_kago.jpg ◯ 火耐性 kawori_hitaisei.jpg ◯ 懐中時計 kawori_kaityuudokei.jpg ◯ 改造歩兵 kawori_kaizouhohei.jpg ◯ 海賊 karyou_kaizoku.jpg ◯ 海辺の賞金稼ぎ kawori_umibeshoukin.jpg ◯ 貝殻のフォトスタンド punks_kaigarano.jpg △ 外戚 pon_gaii.jpg ◯ 学園忍者 pon_gakunin.jpg ◯ 学生 gakusei.jpg △ 学兵 gakuhei.jpg ◯ 割烹着 karyo_kappou.jpg ◯ 漢方医 kawori_kanpoui.jpg ◯ 管理委員長なおみ pon_naomi.jpg ◯ 管理人 pon_kanrinin.jpg ◯ 管理番長 pon_kanribantyou.jpg ◯ 管理武闘術 haru_kanribu.jpg △ 眼鏡と王と、夏祭り maturiB.jpg △ 岩崎仲俊 pon_iwasaki.jpg ◯ 希望号1号機 naniwaarms-1.jpg ◯ 騎跨装備・天馬の開発 karyo_tenma.jpg ◯ 騎士 knight.jpg ◯ 鬼 kazuko_oni.jpg ◯ 鬼畜眼鏡 kawori_kitikumegane.jpg ◯ 吉田遥 cool_haruka.jpg ◯ 久珂あゆみ amumi_kugaayumi.jpg ◯ 久珂あゆみ(新婚) ayumi_sinkonayumi.jpg ◯ 久珂晋太郎 ayumi_kugashintaro.jpg △ 久珂晋太郎(新婚) ayumi_sinkonsintarou.jpg ◯ 久珂竜太郎2 ayumi_ryutaro2.jpg ◯ 弓兵 shikou_yumihei.jpg ◯ 牛乳飲んで大健康 mutsuki_gyuunyuu.jpg ◯ 牛乳生成 mutsuki_milkmake.jpg × 巨鐵級 20070705_01.jpg ◯ 魚鱗陣 mutsuki_gyorin.jpg × 強い舞踏子 holly_tuyobutouko.jpg × 強化新型ホープ kawori_kyoukahope.jpg ◯ 驚異の野菜丼開発成功 mutsuki_yasaidon.jpg ◯ 暁の民 mutsuki_akatuki.jpg ◯ 金大正 pon_kimusan.jpg ◯ 吟遊詩人 shikou_ginyuu.jpg ◯ 玖珂光太郎 ayumi_kotaro.jpg ◯ 玖珂晋太郎 ayumi_shintaro1.jpg ◯ 敬人 keijin.jpg ◯ 経済専門家 saku_keizai.jpg ◯ 撃雷号 BusterID.jpg ◯ 撃雷号改(自由号)の建造 GekiraiC.png ◯ 決戦号 20080114_07.jpg ◯ kessentop.jpg(Antaresの軽装鎧と同名のため別名付与) ◯ 結城杏 kawori_yuukian.jpg ◯ 結城小夜 pon_sayo.jpg ◯ 月詠 tukuyomi.jpg △ 剣 sword.jpg ◯ 剣の舞 haru_turuginomai.jpg ◯ 剣技 mutsuki_kengi.jpg × 剣士 swordman.jpg ◯ 剣神 shikou_kenshin.jpg ◯ 建築家 kawori_kentikuka.jpg ◯ 拳法家 sawamura_kenpouka.jpg ◯ shikou_kenpouka.jpg ◯ 権威のメイス haru_kenimace.jpg △ 犬 kawori_inu.jpg ◯ 犬の決戦存在 karyou_inukessen.jpg ◯ 犬妖精 kazuko_inu_yousei.jpg ◯ 犬妖精2 saku_inuyousei2.jpg × 謙者 4544.jpg ◯ 賢者 wiseman.jpg ◯ 幻影使い illusioner.jpg ◯ 幻燈 gentou.jpg ◯ 語り部 haru_kataribe.jpg △ 護衛機”スフィンクス” figter0.jpg △ ship0.jpg(ニャンキーズ級宇宙戦艦の画像と同一) △ 護衛騎士 kawori_goeikisi.jpg ◯ 交渉術 kawori_kousyoujutu.jpg ◯ 光の真央 haru_hikarinomaho.jpg △ 光砲使い saku_kouhou-tukai.jpg △ 工兵 pan_kouhei.jpg × 恒星間輸送艦コールドオータム coldautumn.jpg ◯ 行政士官 gyouseisikan.jpg ◯ 高位はてない国人 mutsuki_kouihatenai.jpg × 高位森国人 mtk_himorijin.jpg ◯ 高位西国人 mtk_hisaijin.jpg ◯ 高位東国人 shikou_kouitougoku.jpg ◯ 高位南国人 mtk_kouinangokujin.jpg ◯ 高位北国人 mtk_kouikitagunijin.jpg ◯ 高級タオルセット kazuko_koukyuutaoru.jpg ◯ 高級ペットフード kazu_petfood.jpg ◯ 高原の長女翠蓮 haru_suiren.jpg △ 高原鋼一郎 haru_takahara19.jpg ◯ 高原翠蓮2 haru_suiren2.jpg △ 剛力 mutsuki_gouriki.jpg × 黒い舞踏子 kawori_kuroibutoko.jpg ◯ 黒騎士 shikou_kurokishi.jpg ◯ 黒崎克耶 kurok.jpg ◯ 黒曜 kokuyou.jpg ◯ 今日子 kawori_kyoko.jpg ◯ 宰相の娘 saku_saishounomusume.jpg ◯ 傘で落下 ayumi_kasaderakka.jpg ◯ 山岳騎兵 kawori_sangaku.jpg △ 山吹弓美 yumi_yumi.jpg ◯ 子守唄 mutsuki_komoriuta.jpg × 死の宣告者 senkokusya.jpg ◯ 私略船 privateer03.jpg △ 詩歌の民 mutsuki_shiikamin.jpg ◯ 試製核装備I=D nuke.jpg ◯ 侍女 saku_jijo.jpg ◯ 時計職人 kawori_tokeisyokunin.jpg ◯ 治癒師 saku_chiyushi.jpg △ 自由号 GekiraiC.jpg ◯ GekiraiC.png ◯ 式使い kawori_sikimaster.jpg ◯ 式神使い sikigami.jpg ◯ 実はそこにいた kawori_jituhasokoniita.jpg ◯ 芝村舞 mai.jpg ◯ 蛇神の僧侶 yumi_jasinnosouryo.jpg ◯ 灼天 01.jpg × 02.jpg|×| 手帳 kazuko_tetyou.jpg ◯ 手品師 yumi_tejinasi.jpg ◯ 狩猟技術 mutsuki_shuryogijutu.jpg × 収穫祭 kawori_syuukakusai.jpg ◯ 盾持ち kawori_tatemoti.jpg ◯ 巡査 punks_junsa.jpg △ 初級精霊回路 syokyukairo.jpg × 初心の民 mtk_shshnntm.jpg ◯ 初心級宇宙空母 121224060613816104143.JPG ◯ 初恋運輸~ふぁーすとらぶ・えくすぷれす~ FirstLoveExpress.jpg △ 所有者への加護 kawori_kago2.jpg(加護と同名のため別名付与) ◯ 女官長 saku_nyokantyo.jpg ◯ 商業の民 mtk_shugyuntm.jpg ◯ 商人 punks_syounin.jpg ◯ 小笠原小旅行(風杜神奈とトラナ王女) kanna.jpg ◯ kanna2.jpg ◯ kanna3.jpg ◯ 小笠原小旅行5 queenA.jpg ◯ queenB.jpg ◯ queenC.jpg ◯ queenD.jpg ◯ queenD1.jpg ◯ 小説家 kawori_novel.jpg ◯ 小村佳々子 pon_iiko.jpg ◯ 松井いつか saku_ituka.jpg ◯ 笑顔号 51_arms_hitogata.jpg ◯ 上田虎雄号 toraogo.jpg ◯ 城島月子 mutuki_tukiko.jpg ◯ 常時運行艦 アストラーダ main.jpg ◯ 植物使い kawori_shokubututukai.jpg ◯ 食用少女 haru_shokuyou.jpg △ 食糧倉庫 shikou_shokuryousouko.jpg ◯ 信仰呪文(法の守) haru_divinespell_lordoflaw.jpg ◯ 新婚号 sinkongou.jpg ◯ 新妻 mutsuki_niizuma.jpg × 新妻素子 ayumi_niidumamotoko.jpg △ 新世界忍者 kawori_sinsekainin.jpg ◯ 新素材の開発(キノウツン藩国版) haru_sinsozai.jpg ◯ 晋太郎の恋人(あゆみ版) ayumi_sinkoiayumi.jpg ◯ 晋太郎の恋人2(あゆみ版) ayumi_sinkoiayumi2.jpg △ 森国人 mtk_morikokujin.jpg ◯ 神官 shikou_shinkan.jpg ◯ 神羅の剣 haru_sinranoken.jpg ◯ 須田直樹 kawori_naokisuda.jpg ◯ 吹雪先生 kawori_hubukisensei.jpg ◯ 吹雪先生の奥さん kazuko_hubukihujin.jpg ◯ 水着ふみこ pon_mizugihumiko.jpg ◯ 水竜ソットヴォーチェ 1.jpg × 世界移動存在 kawori_sekaiidou.jpg ◯ 世界貴族 sawamura_sekaikizoku.jpg ◯ 世界侍 sekaisamurai.jpg ◯ 世界忍者 pon_sekaininja.jpg ◯ 政治家 holly_siejika.jpg ◯ 整備兵用ツールナイフ haru_tu-ru.jpg ◯ 星見司2 kawori_hosimitukasa2.jpg △ 清子さん2 kiyoko2.jpg ◯ 生態系回復植物 shikou_seitaikei.jpg ◯ 生徒会役員 sawamura_seitokaiyakuin.jpg ◯ 生物兵器対応植物 shikou_seibutuheiki.jpg ◯ 精霊医 yaegaki_seireii.jpg ◯ 精霊眼 kawori_seireigan.jpg ◯ 精霊使い elementaler.jpg ◯ 聖騎士 shikou_seikishi.jpg ◯ 聖水 kazuko_seisui.jpg ◯ 西国人 mutuki_saigokujin.jpg ◯ 青の7号 izna_ao6.jpg ◯ 青の厚志 ao.jpg ◯ 青狸 kazuko_aodanu.jpg ◯ 斉藤奈津子 kazu_natuko.jpg ◯ 石津萌 kazuko_moe.jpg ◯ 摂政 kawori_sessyou.jpg ◯ 折り紙 pon_origami.jpg ◯ 千葉奈穂 sawamura_naho.jpg ◯ 戦車兵 sensyahei.jpg ◯ 戦争の天才 pon_wartensai.jpg ◯ 浅田 haru_asd.jpg △ 浅田2 haru_asd2.jpg △ 浅田遥 haru_asdharuka.jpg ◯ 浅田遥2 haru_asdharuka2.jpg △ 船乗り kazuko_huna.jpg ◯ 僧侶 kazuko_souryo.jpg ◯ 双子の猫 mutuki_jeminicat.jpg × 爽銀級兵員輸送艦 top_00.jpg ◯ 早撃ち panks_hayauti.jpg ◯ 蒼海号型大型輸送艦 212445b0f8.jpg ◯ 蒼天・快晴型 kaisei.jpg ◯ 蒼龍 souryuugou.jpg ◯ 装甲兵員輸送車 yusousya.jpg ◯ 体術 haru_taijutu.jpg ◯ 退魔の剣士 haru_taima.jpg ◯ 大運丸級兵員輸送艦 0025426226.jpg ◯ 大管理番長 haru_daikanribantyou.jpg △ 大管理武闘術明鏡止水 haru_meikyousisui.jpg △ 大健康の腕輪 kazuko_daikenkou.jpg ◯ 大剣士 shikou_taikenshi.jpg ◯ 大神官 shikou_daishinkan.jpg ◯ 大戦士 yaegaki_daisensi.jpg ◯ 大地の民 mutsuki_daichimin.jpg ◯ 大魔法使い kawori_daima.jpg ◯ 瀧川陽平 kazuko_taki.jpg ◯ 単座国民戦闘機 shikou_tanzakokuminsentouki.jpg ◯ 探偵 punks_tantei.jpg △ 端切れのぬいぐるみ karyou_hagirenui.jpg × 鍛冶師 kawori_kajisi.jpg △ 知恵の輪 kazuko_tienowa.jpg △ 中ネコリス kuro_tyuunekoris.jpg ◯ 昼休みの質問大会 uniform-girl.jpg ◯ 昼寝の達人 kawori_hirunemaster.jpg ◯ 超人ぽい常人 yaegaki_tyoujinpo.jpg ◯ 長弓兵 shikou_nagayumi.jpg ◯ 追跡者 kawori_chaser.jpg ◯ 鉄道旅行 kawori_traintrain.jpg ◯ 天陽 tsuduki_tenyo.jpg(ドンファンと同名のため別名付与) ◯ 田辺真紀 kawori_tanabemaki.jpg △ 電子妖精 kawori_densiyousei.jpg ◯ 東雲ノ鎧 sinonome.jpg △ 東原恵 kawori_megumi.jpg ◯ 東国人 mtk_tougokujin.jpg ◯ 動かない猫の置物 kuro_ugoneko.jpg ◯ 動き出す観葉植物 kuro_ugokan.jpg ◯ 特殊警官 kawori_specialpolice.jpg ◯ 特殊工作員 saku_tokushu-kousakuin.jpg ◯ 南国人 minami.jpg △ 二刀流 haru_nitouryuu.jpg △ 入院患者 kazuko_nyuin.jpg ◯ 忍者 ninja.jpg ◯ 猫 karyo_neko.jpg × 猫の決戦存在 kazuko_nekokessenn.jpg ◯ 猫の神様 kazuko_nekokami.jpg ◯ 猫缶マグロ味 pon_nekoka.jpg ◯ 猫使い nekotukai.jpg ◯ 猫神 shikou_nekogami.jpg ◯ 猫先生 tugaru_nekosensei.jpg ◯ 猫妖精 nekoy.jpg ◯ 猫妖精2 saku_nekoyousei2.jpg ◯ yurika_nekoyousei2.jpg × 念力 mutsuki_nenriki.jpg × 燃える剣 kawori_SwordOfFife.jpg ◯ 農業機械 shikou_nougyoukikai.jpg ◯ 農夫 kawori_nouhu.jpg △ 破城槌デバイス top03.jpg ◯ 白魔法使い kawori_shiro.jpg ◯ 白夜号 403.jpg ◯ 八神少年 kazuko_yagamishounen.jpg ◯ 発火能力者 kawori_hakka.jpg ◯ 発光信号 mutsuki_hakkousign.jpg × 番長 pon_bantyo.jpg ◯ 秘書官 saku_hishokan.jpg ◯ 秘書官夏服 kazuko_hishonatu.jpg ◯ 秘書官正装 kazu_hisyo.jpg ◯ 秘密戦艦 1778.jpg ◯ 父なるソウイチロー kuro_titisou.jpg ◯ 武運号 boomgou.jpg ◯ 舞踏子 butouko.jpg ◯ 風の中心を探すもの cw.jpg ◯ 風を追う者 sawamura_kazeoi.jpg ◯ 風紀委員会 fukiinkai.jpg ◯ 風杜神奈 ayumi_kana.jpg △ 風杜神奈2 shikou_kanna2.jpg △ 服に着られる yumi_hukunikirareru.jpg ◯ 複座国民戦闘機 shikou_fukuzakokuminsentouki.jpg ◯ 兵員輸送車 panks_yusousya.jpg ◯ 変化の術 pon_henge.jpg ◯ 鞭の達人 sawamura_muchi.jpg 歩兵 hohei.jpg × 補給士官 kawori_hokyuusikan.jpg ◯ 母なる克耶 kuro_hahakatu.jpg ◯ 包丁 pon_houtyou.jpg ◯ 放射能物質吸収ヒマワリ”ひゅーがあおい” shikou_hyu-ga.jpg ◯ 豊饒の大地 shikou_houjou.jpg ◯ 鳳仙華 housenka.png × 冒険艦蒼天号 IMG_000573.jpg ◯ 冒険艦蒼天号弐 IMG_000573.jpg ◯ 冒険艦大逆転号 daigyakuten03.JPG ◯ 北国人 kita.jpg ◯ 牧畜 mutsuki_bokuchiku.jpg × 本棚 pon_hondana.jpg ◯ 魔術師に仕える者 tukaerumono.jpg ◯ 魔術的舞踏子 kazuko_majutubutouko.jpg ◯ 魔法医 kawori_mahoui.jpg ◯ 魔法弓手 kawori_mayumite.jpg ◯ 魔法使い kawori_mahoutukai.jpg ◯ 魔法尺 haru_mahousyaku.jpg ◯ 魔法少女 littlewitch.jpg ◯ 魔法石 kawori_mahousekinosaikutu.jpg ◯ 魔法戦士 kawori_magicalwarrior.jpg ◯ 万年筆 kazuko_mannenhitu.jpg ◯ 未婚号 1390.jpg ◯ 未来予知能力者 kawori_akasi.jpg ◯ 密使 shikou_misshi.jpg ◯ 蜜月号α・β DDmode.jpg ◯ type-a.jpg ◯ type-b.jpg ◯ 夢使い kaori_yumetukai.jpg ◯ 夢魔狩人 cool_mumakaryudo.jpg ◯ 無銘 mumei.jpg ◯ 迷宮巡視員 kawori_junsiin.jpg ◯ 目をつぶれば思い描く karyo_omoiegaku.jpg ◯ 薬物依存 kawori_yakubutuizon.jpg ◯ 薬用入浴剤セット kazuko_newyork.jpg ◯ 優しいカール mtk_yasasiiCarl.jpg × 優羽カヲリ kawori_kawori.jpg △ 優羽玄乃丈 kwori_gennojo.jpg ◯ 優羽玄乃丈2 ygennojo2.jpg ◯ 郵便配達人 kazuko_postman.jpg ◯ 妖精に愛されしもの fairylovers.jpg ◯ 妖精の父親 kawori_youseinotiti.jpg ◯ 妖精号 id1.jpg ◯ 養子 kazuko_yousi.jpg × 藍翼号 aiyoku.jpg ◯ 吏族2 kawori_rizoku2.jpg ◯ 理力建築士 riryokukenchiku.jpg ◯ 理力使い kazuko_riryoku.jpg ◯ 略奪系考古学者 sawamura_ryaku.jpg ◯ 竜眼 ayumi_ryugan.jpg ◯ 竜士隊 kawori_ryuusitai.jpg ◯ 龍の使い ryunotukai.jpg ◯ 緑地化技術 mutsuki_ryokuchika.jpg × 緑茶セット pon_ochaset.jpg ◯ 玲瓏 reirou.jpg △ 錬金術師 punks_renkinjutusi.jpg △ 労働一号かれんちゃん mtk_karentyan.jpg ◯ 老犬 karyo_rouken.jpg ◯ 煌月 kougetsu-deep.jpg ◯ kougetsu-space.jpg ◯ kougetsu.jpg ◯ 蟲使い kawori_musitukai.jpg ◯ 外部リンク分 ◯……リンク先現存 ×……リンク切れ “Long” https //www.cronos.ne.jp/~tdsnihon/idress/idress/2nd/Long_in_factory.jpg × 「きゃりっじ」 http //eastnw.x0.to/bbs2/img/1847.jpg × みんなでお昼! http //trpg-2maho.sakura.ne.jp/htmldwarf/novel/nico/botu/obentoA.jpg ◯ http //trpg-2maho.sakura.ne.jp/htmldwarf/novel/nico/botu/obentoB.jpg ◯ http //trpg-2maho.sakura.ne.jp/htmldwarf/novel/nico/botu/obentoC.jpg ◯ http //trpg-2maho.sakura.ne.jp/htmldwarf/novel/nico/botu/obento01.jpg ◯ アダマンタイト級揚陸支援艦 http //newtralgray.web.infoseek.co.jp/ragen/hp/norimono/heiin2.jpg × ウェディングドレス https //img.atwiki.jp/kinoutun/attach/174/346/%E5%A4%A7%E5%9E%8B%EF%BC%A9%EF%BC%9D%EF%BC%A4.jpg ◯ エチオピア http //spiritofsamurai.hp.infoseek.co.jp/han/gra/empire_largeid/01.jpg × コトラ http //www.geocities.jp/akuta5121/amesyokai.jpg × コメット http //richmam.xtr.jp/kingdom/?c=plugin;plugin=attach_download;p=%A5%A2%A5%A4%A5%C9%A5%EC%A5%B9%2F%C6%C8%BC%AB%CA%BC%B4%EF%B3%AB%C8%AF;file_name=969.jpg ◯ ゴールデン http //members2.jcom.home.ne.jp/newmewhp/GMP/golpochi.jpg × タマハガネ級兵員輸送艦 http //newtralgray.web.infoseek.co.jp/ragen/hp/norimono/heiin1.jpg × ファーブニル http //members2.jcom.home.ne.jp/newmewhp/GMP/type6_3.jpg × フェイクトモエリバー3 http //saei.awg-fsmd.jp/cg/20080530_03.jpg × http //saei.awg-fsmd.jp/cg/20080530_04.jpg × ブラックドッグ http //userdisk.webry.biglobe.ne.jp/008/718/47/N000/000/000/IMG_000115_1.png × ベルヴェデーレ http //newtralgray.web.infoseek.co.jp/ragen/hp/event/bigid_s.jpg × ラメショー http //newtralgray.web.infoseek.co.jp/ragen/hp/event/ramesyo1.jpg × 士季号 http //homepage2.nifty.com/fakeradio/i-dress/image/gigu/firecat01.jpg × 小笠原小旅行3 http //trpg-2maho.sakura.ne.jp/htmldwarf/novel/nico/log/kaniA.jpg ◯ http //trpg-2maho.sakura.ne.jp/htmldwarf/novel/nico/log/kaniB.jpg ◯ http //trpg-2maho.sakura.ne.jp/htmldwarf/novel/nico/log/kaniC.jpg ◯ 小笠原小旅行4 http //trpg-2maho.sakura.ne.jp/htmldwarf/novel/nico/log/torana1.jpg ◯ http //trpg-2maho.sakura.ne.jp/htmldwarf/novel/nico/log/toranaB.jpg ◯ http //trpg-2maho.sakura.ne.jp/htmldwarf/novel/nico/log/toranaC.jpg ◯ 小笠原小旅行5 http //g-room.sub.jp/akatsukiPBBS/src/1194385392221.jpg × http //g-room.sub.jp/akatsukiPBBS/src/1194379475257.jpg × 蒼天・晴型 http //www.geocities.jp/akuta5121/1183472751.jpg × 凸ポン号 http //blog-imgs-12.fc2.com/w/o/c/wochi/deco1.jpg ◯ 陽光 https //img.atwiki.jp/tsuduki/attach/54/37/youkou01.jpg ◯ 咆月 http //www.zekuu.com/field/02job/42WD/WD/WD01.gif ◯
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/519.html
ものくろぶるーすかい [ TAG Alp-M E-I Miku Noboru↑P title] Music Noboru↑P/のぼる↑P Lyric Noboru↑P/のぼる↑P Arrange Noboru↑P/のぼる↑P Vocal Hatsune Miku Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm10150980 http //www.nicovideo.jp/watch/sm10150980 Translations ■ Show/Hide Romaji mado no soto wa monokuro (monochrome) no sekai gawari no nai hibi wa taikutsu ikiru koto ga wazuka ni omotai tobiori tara karuku naru kana kokoro no tenki yohoo ashita seiten desuka? hitomi ni utsuru mainichi (substituted as keshiki) mata, doose, onaji desho hateshinai hibi no dokoka ni ochiteru kana sagashimono asu ni nare ba kitto mitsukaru kara ima, me wo samashi te boku ni nani ga aru no? toikake te shiroi peeji (page) dake ga ari mashi ta tabun sore wa jibun no enogu de egaku tame no saisho no peeji miage ta aoi sora ga azayaka ni utsutta dekire ba konna fuu ni iro some te mitai kara hateshinai sora no mukoo ni matteru kana sagashimono kinoo yori sukoshi dake mae wo muki ima, te wo nobashi te ningen ga koko ni umare te kita imi nante, nai yo dakara minna mitsukedasun da "ikiru riyuu" wo... hateshinai nibi no dokoka ni ochi teru kana sagashimono asu ni nare ba kitto mitsukaru kara ima, me wo samashi te hateshinai sora no mukoo ni matteru kana sagashimono kinoo yori sukoshi dake mae wo muki ima, te wo nobashi te saa, ima, te wo nobashi te 2010-07-04 Checked by damesukekun 2010-07-04 02 23 Generated automatically [部分編集] ■ Show/Hide Translation Monochrome∞Blue Sky 2010-07-04 First Entry 2010-07-04 02 43 16 (Sun) Last update Trasnlated by d.s.i-620 Title Monochrome∞Blue Sky Lyric Outside the window is the monochrome world The usual days are boring It s a little heavy to live Will it be lighter if I jump down? Will my heart be "sunny" by the forecast? The views in my eyes day by day are all the same anyway Is the one somewhere on the infinite way, The one I m looking for? I m sure I ll find it when tomorrow comes So it s time to wake up I ask myself, "What do I have?" And I only find a blank page Maybe it s the first page to draw on with my own paint The blue sky I look up at is bright in my eyes I wanna dye the page like that if possible Is the one waiting for me over the endless sky, The one I m looking for? I ll try to be a little more positive than yesterday And it s time to hold out the hand There s no reason we were born here So we all try to find out "the reason to live"... Is the one somewhere on the infinite way, The one I m looking for? I m sure I ll find it when tomorrow comes So it s time to wake up Is the one waiting for me over the endless sky, The one I m looking for? I ll try to be a little more positive than yesterday And it s time to hold out the hand So now, it s time to hold out the hand Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified 2010-07-04 02 43 16 (Sun) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/9343.html http //nicosound.anyap.info/sound/sm10150980 http //www.nicomimi.com/play/sm10150980 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=oLH7YWhr3qg [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る http //www.youtube.com/watch?v=oLH7YWhr3qg (Information in this page is based on HatsuneMiku@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/693.html
【Tags Amagasa-P Itsu Miku tE E】 Original Music title エレベーター・ガール English music title Elevator Girl Romaji music title Erebeetaa Gaaru Lyrics written by ゐつ(Itsu) Music written by 雨傘P(Amagasa-P) Music arranged by 雨傘P(Amagasa-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Welcome, our guest! Thank you very much for your patronage! As we rise to yet-unseen heights, I shall accompany you as your elevator girl To begin, I shall lead you to the 57th floor Let us gander at the sights, as the people below grow hazy... This tower soars high, such that the summit cannot be seen; We wish for you to enjoy this ▲-loving elevator It s a straight, one-way ▲scent; Now press the ▲; "Going up!" You must excuse me, my guest; Please, step back about two or three steps Rising to dizzying, vertigo-inducing sights, I shall accompany you as your elevator girl Next I invite you to the 126th floor, Let us gander at the sights, as the clouds below grow hazy... To offset the ringing in your ears, have some ▲-tempo music; We wish for you to enjoy this most useful of elevators The ▲lifting floors never stop counting ▲ward; Now press the ▲; "Going up!" Oh, my guest, your face is pale blue as the sky! It s all right, the upmusement shall go on yet; "Be careful of the closing door..." The fee for this unparalleled floating feeling Shall be paid in full by gravity, if you please... If the ringing in your ears will not cease, I shall slowly turn ▲ the volume As this wonderful elevator continues to speed ▲ Such scenery truly takes one s breath away - how do you like it? Now press the ▲; "Going up!" Ah, we re still on our way, but you re so impatient, my guest! What are you doing, grasping at the sky with your stumbling legs? Your return shall be in freefall, so I bid you adieu! Now press the ▲; "Going up!" [Translation notes] "Now press the ▲" is sung "now press the button. "▲" is a mark that means "Going upward" in Japan. Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Irasshaimase, o-kyaku-sama Go-riyou arigatou gozaimasu Mada minu saranaru takami made Erebeetaa gaaru ga o-tsureshimasu Tehajime ni go-juu-nana-kai e go-annai Hito ga kasumu keshiki o goran ni iremashou Teppen ga mienai hodo takaku sobieru kono tou ▲ (nobori) wa kono erebeetaa go-aiyou kudasai mase Hitasura ni wan-uei na ▲ (joushou) ▲ (botan) o oshite "ue e mairimasu" Shitsurei nagara, o-kyaku-sama Mou ni, san-po o-sagari kudasai mase Kurari, to me no kuramu nagame made Erebeetaa gaaru ga o-tsureshimasu Tsugi wa hyaku-ni-juu-rokkai e go-shoutai Kumo ga kasumu keshiki o goran ni iremashou Miminari o sousai suru ▲ (appu tenpo) na myuujikku Benri na kono erebeetaa go-aiyou kudasai mase Go-kigen na ▲ (kaunto appu) wa tomaranai ▲ (botan) o oshite "ue e mairimasu" Ara ara, o-kyaku-sama o-kao ga massao! Daijoubu, madamada o-tanoshimi wa tsudzukimasu "Doa ga shimarimasu, go-chuui kudasai" Tagumare naru fuyuu-kan no ryoukin wa Juuryoku no ikkatsuharai de onegai itashimasu Miminari ga tomanu no nara sotto boryuumu o ▲ (a)gemashou Sugureta kono erebeetaa ▲ (kasoku) shite mairimasu Kokyuu sura wasureru keshiki wa ikaga? ▲ (botan) o oshite "ue e mairimasu" Aa, mada tochuu desu no ni gaman no dekinai o-kyaku-sama Furatsuku ashi de sora o tsukamou da nante shite O-kaeri wa furiifooru de go-kigenyou! ▲ (botan) o oshite "ue e mairimasu" [Amagasa-P, AmagasaP, Itsu, Witsu]
https://w.atwiki.jp/darkharki/pages/11.html
Haruki式スト配布! ほしいならあげる Haruki式スト(回転正面) C27EE614 00000003 3DE08000 5460063E 1E600004 926F150C 60000000 00000000 06001518 00000160 44500000 3DC0809C 81CE0958 81CE0020 3E408000 C2321518 8272150C 7DCF7378 7DCE9A14 3E608034 A2737B80 2C130084 40820024 82721510 2C130000 40820010 82721514 3A730004 92721514 3E608034 A2737B80 2C130084 40820010 3A600001 92721510 4800000C 3E600000 92721510 82721514 8252150C 7C139000 3E408000 4082000C 3A730004 92721514 A26FFFF6 82521514 7C129800 3E408000 4080000C 41820008 4800000C 3E600000 92721514 82721514 7DEF9A14 81EF0000 81CE0000 81CE0024 81EF0024 81CEFFF8 81EFFFF8 81CE0008 81EF0008 81CE0008 81EF0008 39CE0010 39EF0010 7C0EF000 4082006C C02F0068 C32FFFAC EF310672 EC21C828 C2EF0070 C32FFF8C EF310672 EEF7C82A C32F006C 60000000 60000000 C22F00F4 FE208850 D23E00FC C22F00F8 D23E00E0 C22F00FC D23E00E0 D03E0068 D23E006C D2FE0070 EC5C0232 EC3D01F2 ECA001B2 EC84182A 485B3958 D03E0068 485B3938 28347B80 00001180 045B4FA8 D03E0068 CC000000 00000000 045B4FA8 4BA4C574 E0000000 80008000 ※これはv2ではありません TTTT=コントローラーコード XXXX=相手変更ボタンコード ZZZZ=ストON/OFFボタンコード ワロタww -- mimi (2014-02-26 17 54 26) なんで笑ってるの?w -- k (2014-02-27 20 31 16) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/6220.html
【登録タグ 】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*