約 5,432,019 件
https://w.atwiki.jp/cwpy/pages/6.html
バグ報告のやり方 CWPy/XEditorにバグ報告・要望を出したい際は、開発サイトでissues(課題)を作ってください。 これは掲示板でのトピックやツリー、スレッドのようなもので、誰でも作成・回覧できます。 送り先 CardWirthPy(Reboot)に報告 CWXEditorに報告 ※フォームではアカウント取得を求められますが、実際には課題を作るだけならアカウント不要です。 一回きりの報告・要望のつもりならアカウントは必要ありませんが、issuesへの返信にはbitbucketのアカウントが必要なので、何度も受け答えが予想される時は、アカウントを取るのが望ましいです。(環境依存のバグや、複雑なアイディアは上手く伝わらなかったりします) アカウントはフリーメール・無料で取得できます。 説明 PyReboot / 問題を見つけたら PyReboot / 不具合報告のコツ CWXEditor / バグ報告をするにあたって注意 bitbucketアカウント取得の手順例(別サイト) バージョン管理システムを利用して、PullRequest(ソースコードへの直接貢献)を行うには、別途Git(Mercurialのサポートは2020年で終了するようです)をインストールする必要がありますが、報告者はアカウントを取るだけで問題ありません。 開発の人は基本優しいので、必ずしもこの通りにしなくても構いません。 明白なバグ・不具合があるが、報告方法がわからない、面倒くさいという場合は このwikiにコメントして頂ければ、必要に応じて持って行きます。
https://w.atwiki.jp/nine_lives/pages/143.html
Raptor Cavern 宝が眠ると噂されている洞窟ですが、今ではRaptorの巣になっているようです。 中には遺跡らしきものがありますが、いつの時代に誰が造ったものなのかは不明です。 ここで採れるOnyx Stoneは磁石の様な性質を持ち、熱することで強靭な武具の素材になるそうです。 部屋数 Creatures Items 攻略 部屋数 12-12 Creatures Icon Name Higthland Stinger Spawn Higthland Stinger Timber Warg Pine Leaper Jade Raptor Poacher Onyx Jade Raptor Items Icon Name 備考 Borokul Tear Ghostly Fungus Raptor Egg Onyx Raptor Egg レアポップ Onyx Stone 敵Drop Flawless Onyx Stone Drop:Onyx Jade Raptor 攻略 Onyx StoneはRaptor Cavern固有のアイテム。 ここの仕掛けを解く以外にも、欲しがっている人がどこかにいるので探してみよう。 +扉が開きません! 息絶えた密猟者のBagを探してみましょう。扉を開けるヒントが見つかります。 +Poacher s Scroll 青色と黄色のものと、数字が描かれているようです。 描かれているような青と黄の丸いものがどこかにありませんか?あとはその近くにあるものを調べてみましょう。 数字が読めない場合はNovemcia文字一覧を見てみましょう。 +Onyx Stoneが手に入らない ここの敵が落とします。ただし、いくつ手に入るかは運次第のため、すべての仕掛けを解くために必要な数に届かないかもしれません。根気よく周回しましょう。 +Onyx Jade Raptor攻略 やたらと巨大ですが、強さは見た目ほど驚異的ではありません。落ち着いて対処しましょう。 BleedとHeat Hazeでこちらの体力をジワジワ削ってきます。Healthを高めにしておくとよいでしょう。 Heat Hazeは効果20秒に対してCDが40秒ありますので、厄介だと感じたら効果が切れるまで逃げるのも手です。 たまにスタンを使ってくるのでHealthの残量には余裕を持っておきましょう。 +遺跡の謎を知る人物 Estrainには、この遺跡について調べている人物がいる。 少し変わったOnyx Stoneが手に入ったら見せてみよう。 +珍しいタマゴ 洞窟内のRaptorの巣からは、ごく稀に少し変わったタマゴが手に入ることがある。 落ちているときの見た目は普通のタマゴと変わらないため、ひとつずつ手に取って確認しよう。 変わったタマゴをCraft屋に持っていくと、途方もない量のアイテムを提示される。 が、目玉焼きにしてしまうには少々もったいないので、興味があるなら根気よく集めてみよう。
https://w.atwiki.jp/lineeditor/pages/47.html
//行挿入 void line_insert(char *txtname) { //ほぼ行削除と同じ構造 int i , j ; FILE *shadow; char c = 1, line[10], str[LINE_SIZE], shadow_name[L_tmpnam] ; tmpnam(shadow_name); printf("挿入したい行番号を入力して下さい\n"); fgets(line,9,stdin);//挿入したい行を入力してもらう。 if( atoi(line) = 0 ) { printf("行番号が不正です。\n"); return; } shadow = fopen(shadow_name,"w"); if( atoi(line) == 1 )//もし1行目に挿入したい場合は先に入力をする { printf("挿入したい文章を入力して下さい\n"); printf("%8d ", 1); fgets(str,LINE_SIZE,stdin);//挿入する内容を入力 fputs(str,shadow);//それをコピー }//あとは2行目以降に挿入したい場合と同じ動きをする for(i=1;c != EOF;i++) { if((c = fgetc(txtfile)) == EOF )//その行の一文字目がEOFなら { break ;//終了 } else if( c == \n )//その行が単なる改行なら { j = 0 ; str[j] = \n ;//改行をstrにおさめて goto input ;//読み込み作業は飛ばす } str[0] = c ;//一文字目がEOFでも改行でもなかったら for(j=1;(c = fgetc(txtfile)) != \n ;j++)//改行するまでその行を読み込む { str[j] = c ; if( c == EOF )//ファイルの最後が改行せずに終わっていたら { goto input;//改行を入れることなく飛ばす } } str[j] = \n ;//改行をstrに入れる input ; str[++j] = \0 ;//最後にNULL文字を入れる if( i != atoi(line) -1 )//挿入する手前以外の行は普通にshadowにコピー { fputs(str,shadow); } else//挿入する手前の行は { fputs(str,shadow);//まず手前の行の内容をコピー printf("挿入したい文章を入力して下さい\n"); printf("%8d ", atoi(line)); fgets(str,LINE_SIZE,stdin);//挿入する内容を入力 fputs(str,shadow);//それをコピー //通常の動きに戻る } } if( atoi(line) i ) { printf("このコマンドは無効です。\n"); } txtfile = freopen(txtname,"w",txtfile);//両方のファイルをオープンし直して shadow = freopen(shadow_name,"r",shadow); for(;(c = fgetc(shadow)) != EOF;)//shadowの中身をtxtfileにコピー { for(;c != \n c != EOF;c = fgetc(shadow)) { fputc(c,txtfile); } fputc( \n ,txtfile); } fclose(shadow); remove(shadow_name); return; }
https://w.atwiki.jp/cod4mod/pages/68.html
Overview Remember seeing the mission intros with the map day, time and locations when playing through the singleplayer campaign, or even flying into the map. You ll be able to easily make your own in just minutes. singleplayerキャンペーンを通してプレーするとき、マップ日、時間と場所でミッションイントロを見るか、あるいはマップに飛びさえしたことを覚えていてください。 あなたはわずかな時間の中に容易にあなた自身のものを作ることが可能でしょう。 You ll need two things あなたは2つのものを必要とするでしょう A GSC script file. A STR string file. When you have both files prepared for the intro screen, the next time you build a FastFile, you ll have a nice intro screen for your mission. あなたが両方ともを持っているとき、ファイルがイントロ画面のために準備しました、次の(人たち・もの)はbuild a FastFileにあなたの時間を測定します、あなたはあなたのミッションのためのすてきなイントロ画面を持っているでしょう。 Script Inraw\maps you ll need to make a GSC script file for your map if not done so already. raw\mapsの中にあなたはGSCスクリプトをもしそうでなければそれほどすでにされたあなたのマップのためのファイルにする必要があるでしょう。 Simply create a new text document or open your map GSC file in your preferred text editor (NotePad will do). ただ新しいテキスト文書を作成してください、あるいはあなたの優先のテキストエディタ(メモ帳はするでしょう)の中にあなたのマップGSCファイルを開いてください。 Add the following code below as is or feel free to edit where the script is contained, replacing all instances ofYOURMAPNAME to the name of your.MAP/.D3DBSP map. Save the script asYOURMAPNAME.GSC inraw\maps. 現状のままで下に次のコードを加えてください、あるいは、あなたの.MAP/.D3DBSPマップの名前にYOURMAPNAMEのすべてのインスタンスを置き換えて、スクリプトが含まれるエディットに自由に感じてください。raw\mapsの中にYOURMAPNAME.GSCとしてスクリプトをセーブしてください。 #include common_scripts\utility; #include maps\_utility; main() { maps\_load main(); precacheString( "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_1"); // Precache strings precacheString( "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_2"); precacheString( "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_3"); precacheString( "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_4"); my_introscreen(); } my_introscreen() { lines = []; // Create An Array Of Strings lines[ lines.size ] = "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_1"; lines[ "date" ] = "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_2"; lines[ lines.size ] = "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_3"; lines[ lines.size ] = "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_4"; maps\_introscreen introscreen_feed_lines( lines ); // Output Strings As Hud Elements wait 1; saveGame( "levelstart", "AUTOSAVE_LEVELSTART", "whatever", true ); wait( 4 ); level notify("introscreen_complete"); // Notify level the intro screen is done } More Than 4 Strings If you want to use more than just 4 strings for your mission intro screen, just be sure to precache the string and add it into the lines array. もしあなたがただ4以上あなたのミッションイントロ画面のための文字列を使うことを望むなら、ただ文字列を前もってキャッシュすることを確かにして、そしてライン配列の中にそれを加えてください。 precacheString( "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_5"); lines[ lines.size ] = "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_5"; Flying Down Intro You may have noticed some cool intro effects where you drop down from the sky into the first person view, using the following code you ll be able to create an awesome start to your map. As usual with scripts, feel free to tweak it around to your needs, this is just a base to get you off the ground. あなたはあなた落下が、空から最初人表示へ、あなたがそうすることが可能であるであろう使用、次のコード、を打ち倒す若干のクールイントロ効果があなたのマップに驚嘆に値するスタートを作ることに気付いたかもしれません。 いつものようにスクリプトで、あなたの必要性に周りにそれを微調整することを遠慮なくしてください、これは地面から離れてあなたを取るためにただ基本要素に過ぎません。 You may want to play with the values forzoomHeight,weapon_delay, andextra_delay as those will differ from map to map, especially if you changezoomHeight. あなたは、それらが、特にもしあなたチェンジzoomHeightであるなら、マップからマップまで異なるであろうように、zoomHeightのための文字で、weapon_delayとextra_delayをかけることを望むかもしれません。 #include common_scripts\utility; #include maps\_utility; main() { maps\_load main(); precacheString( "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_1"); precacheString( "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_2"); precacheString( "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_3"); precacheString( "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_4"); precacheString( "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_5"); thread my_introscreen(); } my_introscreen() { thread maps\_introscreen introscreen_generic_white_fade_in( 2 ); // White fade in level.player freezeControls( true ); // Freeze player weap = level.player getweaponslist()[ 0 ]; level.player DisableWeapons(); // Disable player s weapons extra_delay = 1.2; // Delay before you fly down, differs from map to map based on zoomHeight weapon_delay = 1.5; // Delay before pulling up your weapon, differs from map to map based on zoomHeight zoomHeight = 1000; // Drop down height = Player s origin + zoomHeight lines = []; lines[ lines.size ] = "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_1"; lines[ "date" ] = "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_2"; lines[ lines.size ] = "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_3"; lines[ lines.size ] = "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_4"; lines[ lines.size ] = "YOURMAPNAME_INTROSCREEN_LINE_5"; thread maps\_introscreen introscreen_feed_lines( lines ); origin = level.player.origin; level.player.origin = origin + ( 0, 0, zoomHeight ); ent = spawn( "script_model", (69,69,69) ); ent.origin = level.player.origin; ent setmodel( "tag_origin" ); // Attach a tag to the script_origin ent.angles = level.player.angles; // Make the player face down towards ground level.player linkto( ent ); // Attach player to script_origin ent.angles = ( ent.angles[ 0 ] + 89, ent.angles[ 1 ], 0 ); // Update player angles wait( extra_delay ); // Wait before moving down ent moveto ( origin + (0,0,0), 2, 0, 2 ); wait( weapon_delay ); // Wait before rotating to standing stance and pulling out weapon ent rotateto( ( ent.angles[ 0 ] - 89, ent.angles[ 1 ], 0 ), 0.5, 0.3, 0.2 ); wait 0.4; // Wait and save game saveGame( "levelstart", "AUTOSAVE_LEVELSTART", "whatever", true ); level.player EnableWeapons(); // Pull weapon out wait( 0.2 ); level.player unlink(); // Let the player free level.player freezeControls( false ); // Unfreeze player level.player playSound( "ui_screen_trans_in"); // Play some sound effects for dropping in wait( 0.2 ); level.player playSound( "ui_screen_trans_out"); wait( 4 ); level notify("introscreen_complete"); // Notify level the intro screen is done wait( 2 ); ent delete(); // Delete the script_origin that was spawned } String Inraw\english\localizedstrings you ll need to make a STR string file for your map if not done so already. raw\english\localizedstringsの中にあなたはもしそうでなければそれほどすでにされたあなたのマップのためのSTR文字列ファイルを作る必要があるでしょう。 Simply create a new text document or open your map STR file in your preferred text editor. ただ新しいテキスト文書を作成してください、あるいはあなたの優先のテキストエディタの中にあなたのマップSTRファイルを開いてください。 Add the following string data below changing any of the LANG_ENGLISH information to your liking. あなたの好みまでのLANG_ENGLISH情報のいずれでも変えている次の文字列データ下を加えてください。 Save the STR asYOURMAPNAME.STR (the same map name used as your map s GSC filename) inraw\english\localizedstrings. raw\english\localizedstringsの中にYOURMAPNAME.STR(あなたのマップのGSCファイル名と同じ使われたマップ名)としてSTRをセーブしてください。 VERSION "1" CONFIG "C \trees\cod3\cod3\bin\StringEd.cfg" FILENOTES "" REFERENCE INTROSCREEN_LINE_1 LANG_ENGLISH " Hunted " REFERENCE INTROSCREEN_LINE_2 LANG_ENGLISH "Day 2 - 03 02 [{FAKE_INTRO_SECONDS 36}]" REFERENCE INTROSCREEN_LINE_3 LANG_ENGLISH "Western Russia" REFERENCE INTROSCREEN_LINE_4 LANG_ENGLISH "Sgt. Soap MacTavish" REFERENCE INTROSCREEN_LINE_5 LANG_ENGLISH "22nd SAS Regiment" ENDMARKER (Original "http //www.infinityward.com/wiki/index.php?title=Creating_a_Custom_Intro_Screen") 名前 すべて読む
https://w.atwiki.jp/asagaolabo/pages/1791.html
流星RAVE / RYUSEI RAVE 【りゅうせいレイヴ】 あたし流星☆ハニー コズミックローラー 星空に舞い光輝く 流星RAVE / RYUSEI RAVE 他のBEMANIシリーズへの収録 収録作品 ロング版収録 関連リンク ポップンミュージック12 いろはで登場した楽曲。担当キャラクターは流星ハニー。 流星☆ハニー / 新谷あきら BPM 148 5b-10 N-17 H-35 EX-× 新難易度 5Buttons NORMAL HYPER EXTRA × 23 41 × IIDXREDの「INJECTION OF LOVE」で異色のコラボレーションを果たしたAKIRA YAMAOKAとSanaによるユニット、新谷あきら。IIDXからポップンにこの曲と隠し曲でデビューした彼だが、IIDXでもそうであったように独特のビートと旋律が効いたものになっている。レイブにしては4分のリズムがアクセントになっており、未来を感じさせるような音使いが特徴的だろう。キャッチコピーがロケテストと異なる理由は、「流血」が曲のイメージを悪くするということで、やはりキャッチコピーが曲の第1印象に関わっていることに改めて気付くことができる。それでも歌詞に「流血」が使われているけど。 珍しくSana曲の中では高難度。前作の曲では結構判定が甘かったが、今作は例によって判定の辛い曲が混じっている。その中にこの曲は該当するが、COOL判定は結構甘い。ノーマルは4分押しをきっちりとこなし、16分と途中のボイス部分に注意すればスコアは稼ぎやすい。ハイパーは打って変わって16分の旋律が増えてリズムが難解な部分が増える。難所は2度目のAメロ部分の片手リズムが意外と取りづらく、また終盤のアウトロ部分にある階段+同時押しなどの複合がゲージを削られやすい。ハイパーがLv35と難度が高かった割には、EXが存在しなかったことが珍しい。基本的にSana曲は難度が抑え目というイメージが関係しているのでは、と考えられる。 他のBEMANIシリーズへの収録 REFLEC BEAT ジャケット iPad版「REFLEC BEAT plus」の「Sana pack」に収録。この曲が収録された4thアルバム『蜜月 〜honey moon〜』のジャケットを使用。なおSunnyParkのBEMANIフォルダの対象外。 ロケテストでの曲説明文は以下のようなものであった。 あたしはハニー、流星ハニー☆宇宙を駆け抜け恋をする☆流血するわよさせるわよ☆ さすがにイメージを考慮したか、アーティストアルバムに収録されたLONG版では歌詞中に「流血」は一切使われていない。 収録作品 AC版 ポップンミュージック12 いろはからの全作品 CS版 ポップンミュージック12 いろは ロング版収録 蜜月 〜honey moon〜 Sana Coffret 関連リンク 彗星RAVE AKIRA YAMAOKA Sana 楽曲一覧/ポップンミュージック12 いろは
https://w.atwiki.jp/mtgflavortext/pages/3680.html
Mightiest of the Cat Warriors, Jedit Ojanen forsook the forests of his tribe and took service with the Robaran Mercenaries, rising through their ranks to lead them in the battle for Efrava. レジェンド 【M TG Wiki】 名前
https://w.atwiki.jp/harvest_town/pages/13.html
OccultCave(未完成です) まず押さえておきたい豆知識 アイテムについて OccultCaveでは、季節を問わず決まった階で決まったアイテムが獲得できます。 DarkEssence、Diaryはモンスタードロップで獲得します。 モンスターバトル DarkEssenceを貯めてCaveDiglettのルーレット鬼回しして装備を獲得しておくと20Fくらいまでは余裕を持って進めます。 その他 OccultCaveでは、Vitalityが無くなっても4度まではアイテムを使わずにノーロスで復活できます。(※1) imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (ここに画像のURL) 階数 出現モンスター 拾得アイテム その他 1 HugeRat Cherry,Blueberry,Knotweed 2 HugeRat Cherry,Blueberry 3 HugeRat Cherry,Blueberry,RevivalGrass 4 HugeRat Shiitake,Honeysuckle,RevivalGrass 5 HugeRat,Beetle Shiitake,Honeysuckle,Gingseng 6 HugeRat,Beetle Shiitake,Honeysuckle,Gingseng 7 HugeRat,Beetle Yam,HongHerb 8 HugeRat,Beetle Yam,RevivalGrass ヘビの像(※2) 9 DarkFluffBall Yam,Knotweed,HongHerb 骸骨が抱えるアイテム袋(※3) 10 Beetle,SmallFluffBall CaveDiglett(ルーレット屋さん),エレベーター(※4) 11 HugeRat,SmallFluffBall QueenslandNut,Gingseng 12 HugeRat,Beetle,LittleFluffBall QueenslandNut,Pistachio 13 HugeRat,Beetle,LittleFluffBall Pistachio 14 Beetle,LittleFluffBall Tremella,Dyer sWoad,Knotweed 15 HugeRat,Beetle,LittleFluffBall Tremella,Dyer sWoad,Gingseng エレベーター 16 HugeRat,Beetle,LittleFluffBall Tremella,Cordyceps,Dyer sWoad 17 HugeRat,Beetle,LittleFluffBall Horseradish,RevivalGrass 18 HugeRat,Beetle,LittleFluffBall Ganoderma,Knotweed ヘビの像(※2) 19 DarkChubby Horseradish,Gingseng 骸骨が抱えるアイテム袋(※3) 20 Chubby,LittleChubby CaveDiglett(ルーレット屋さん) ※1 ただし、ポーション等で一時的に上がったステータスは無くなります。 ※2 8F/Q,How many kids are there in the town? A,4 18F/A,Bomb ※3 中身も出現もランダム 各種ポーションや装備品が獲得できます。 ※4 エレベーターは10F毎に移動可能。 降りられはしないが、15Fにも設置されており他の階への移動は可能。
https://w.atwiki.jp/emeditor/pages/108.html
構文ファイル Linuxカーネルツリーの各ディレクトリにあるConfig.inの構文ファイルです。 Linuxカーネル/BusyBox/buildrootを改造する時に役立ちます。 ; EmEditor Syntax File ; ; To import this file to an existing configuration, select Configuration ; under the Tool menu, select Define Configurations, select a configuration ; you want to import to, press [Properties], select the Highlight page, and ; press [Import]. ; ; Submit your customized file to submit@emurasoft.com ; to be listed in www.emurasoft.com user files pages. ; #Highlight=on #BeginTag= #EndTag= #CommentBegin= #CommentEnd= #LineComment1=^# #LineComment2= #SingleQuote=on #DoubleQuote=on #ContinueQuote=off #Escape=\ #ScriptBegin= #ScriptEnd= #SpecialSyntax=off #HighlightBraces=on #Keyword color=3,word=on,rightall=off,case=on,insidetag=off,regexp=off bool comment define_bool dep_tristate sourse tristate dep_bool choice next_comment #Keyword color=4,word=on,rightall=off,case=on,insidetag=off,regexp=off break case continue for if local return select set test unset until while do done and or esac fi else true then in elif mainmenu_option endmenu mainmenu_name #Keyword color=4,word=on,rightall=off,case=off,insidetag=off,regexp=off || | #Keyword color=5,word=on,rightall=off,case=on,insidetag=off,regexp=off EDITOR HISTSIZE HOME HOSTNAME LANG SHELL MAIL PAGER PATH PS1 PS2 PWD USER USENNAME TERM #Keyword color=7,word=on,rightall=off,case=on,insidetag=off,regexp=on CONFIG_[A-Z0-9_]+ #Keyword color=5,word=on,rightall=off,case=on,insidetag=off,regexp=on \$[A-Z0-9_]+ #Keyword color=1,word=on,rightall=off,case=on,insidetag=off,regexp=off source
https://w.atwiki.jp/skyrim_mod/pages/73.html
簡易まとめ ファイルesp esl fuz スクリプト テクスチャ メッシュTriStripsからTrishapeへの変換方法 bsaファイル アニメーション 外部ツールCreation Kit NifSkope 2.0 dev6 BSA Brower SSEEdit Wryebash SSE SSE NIF Optimizer使い方 Intel Texture Works Plugin for Photoshop texconv.exe NifScan使い方 テクスチャtipsモデルスペースノーマルマップの軽量化(BC7圧縮のススメ)Paint.NETを使う ConvertBC7を使う Intel plugin 逆変換(SE→LE)メッシュ使い方 2016年10月28日にSkyrim Special Edition(以下SE版)が発売されました。 SE版特有のMOD制作についての情報をまとめるページです。 旧来のスカイリムとの変更点は少なく、SKSE以外ならmodの互換性が高いです。 簡易まとめ 互換性なしだが変換が必要:bsaファイル、アニメーション、メッシュファイルの一部 そのまま使える:スクリプト、テクスチャ、音声ファイル、triファイル そのまま使えるが変換推奨:esp、esm 変換不可能(コードの書き換えが必要):SKSEプラグイン 新たな拡張子:esl、espFE コンバートの配布に関しては必ず原作者に許諾を確認してください。 ファイル esp ファイル構造はほぼ変わりません。大半はそのまま使えますが、移植する場合はCreation kitでespの読み込み、保存をすることが推奨されています。水のシェーダーやボリュメトリックライトの設定に変更があります。 esl skyrimのSE版のみで使える拡張子です。esp、esmプラグインは最大255個までしか読み込めませんが、eslは最大4096個までプラグインを読み込めるようになります、(デメリットもありますが)かなり細かい内容なのでこちらとこちらを見ることをお勧めします。 fuz 音声ファイルなどはそのまま使える…ハズ… ボイスを変えたい場合はLE版同様に「Ly Player Only Voice Replacer」が使える…ハズ… スクリプト これもそのまま使えます。コンパイルし直す必要もなし。しかし、スクリプトのソースフォルダがデフォルトでData\Scripts\Sourceから、Data\Sourceに変更になりました。 テクスチャ これもそのまま使えます。ただし、RGB5.6.5は非対応になりました。 BC7などDirectX10のフォーマットが使えます。 メッシュ 後方互換性があるので旧来のほとんどのnifファイルはそのまま使うことができます。 バニラのファイルはNiTrishapeからBSTriShapeに変更されています。 以前はNiTrishapeとNiTrishapeDataに分かれてデータを保持してましたが、BSTriShapeは両方まとめたようなデータです。 AFKMod nifskope開発者のひとりであるJon氏の発言によればSE版用に最適化されているみたいです。 SE版ではNiTriStripsは対応していません。パフォーマンスの低下を招くので、2.7系のエクスポーターでは廃止されてますが、一部古いmodでTriShapeの代わりに使われてます。 TriStripsからTrishapeへの変換方法 [NifSkope 2.0 dev6 https //github.com/jonwd7/nifskope/releases/tag/v2.0.dev6]をダウンロードします。 NifSkopeを開いて、Spells→Batch→Traianglate All Stripsで変換します。 Spells→Batch→Add Tangent Space and Updatesでタンジェントを更新します。 バージョンがUser Version1は12でそのまま、User Version2は100に変更されました。(83でも問題なし) bsaファイル 旧式と互換性がありません。 BSA BrowerSE対応版等のbsa展開ツールでないと開けません。 SE版で配布する場合は、Creation Kit 64bitにて再度bsaを作り直す必要があります。 アニメーション 64bit化したことにより互換性がありません。 Creation Kitをダウンロードし、Skyrim Special Edition\Tools\HavokBehaviorPostProcess\HavokBehaviorPostProcess.exeで変換する必要があります。 逆に言うと変換するだけで使えます。 コマンドプロンプトを使う必要があるんですが、一括変換できるバッチファイルを作ったのでお使いください。 フォルダ内のアニメーションファイルを一括で64bit版に変換するバッチ HavokBehaviorPostProcess.exeと同じフォルダにバッチとアニメーションファイルを置いて、バッチ起動するだけでサブフォルダも含めて一括で変換できます。 ※64bit化したhkxファイルは32bitには戻せませんの必ずバックアップしてください。 外部ツール Creation Kit 旧来のsteamからではなく、Bethesda.netから Bethesda.net Launcherをダウンロードし、さらにランチャーからCreation Kitからダウンロードします。 esp/esm読み込み中に [Warning] がよく出ますが、基本全て「キャンセル」を選んで問題ないようです。 CKの動作を改善する非公式MODもあります。「SSE CreationKit Fixes」 ※Bethesda.net Launcherがサービス終了となったため、Creation KitはSteamに移行されました。 NifSkope 2.0 dev6 SE版対応のdev6が出ました。 SE版に便利なTriStrips→TriShapeの変換で使うTriangulate All Strips、Add Tangent Spaces and Update BSXなど名前とDataが一致しないとCTD要因になるFix Invalid Block Names、使ってないStringsデータを削除するRemove Unused Stringsなど便利な機能多数追加されてます。 BSA Brower 使いやすさに定評のあるBSA Brower(FOMM Fork)のSE版。bsaファイルを展開できます。 高速表示、ツリー表示、ファイル検索、複数表示、クイック展開(フォルダを展開しない)、最近開いたファイルの記録など使いやすく高機能。 SSEEdit TES5EditのSE版対応バージョン。 Wryebash SSE WryebashのSE版対応バージョン SSE NIF Optimizer 旧スカイリムからSE版対応したメッシュに一括変換するツールです。GUIになりました。 変換後は旧スカイリムでは使えないので、必ずバックアップしてください。 使い方 まず変換したいnifファイルをコピーしてどこかのフォルダに置きます。 SSE NIF Optimizerを起動します。 Browseからさきほどコピーを移したフォルダを指定します。 (オプション)顔・口・髪などを変換する場合は「Head Parts Only」にチェックを入れます。 「Optimize」で最適化完了です。 個別にSSE NIF Optimizer.exeにドラッグアンドドロップしても使えます。 その場合は途中に上書きの確認があるのでYを押してEnter。 BSTrishapeへの変換、不要な頂点カラーやStringsの整理、Stringsの一致等を一括で行っています。 Intel Texture Works Plugin for Photoshop SE版のテクスチャ対応しているIntel製のフォトショップ専用のDDS入出力プラグイン。 (C \Program Files\Adobe\ご使用のフォトショップバージョン\Required\Plug-Ins\File Formats\に展開したファイルを入れてください。) texconv.exe SE版のテクスチャ対応している変換ツール。コマンドを入力する必要あり。 NifScan nifファイルのSE版の対応やエラーのチェックをしてくれます。 使い方 「nifscan.exe」を調べたいnifファイルのあるフォルダに入れる。 テキストを新規作成して以下を入力する。 nifscan.exe errors.txt 保存して、名前をnifscan.bat等にする。 nifscan.batを起動するとerrors.txtが生成されるので参考にします。 テクスチャtips モデルスペースノーマルマップの軽量化(BC7圧縮のススメ) DDSの圧縮でDirectX11仕様の形式が使えるようになりました。 本来、ノーマルマップはBC5という専用の形式があるんですが、Skyrim SEは対応していません。 顔とボディに使うモデルスペースノーマルマップ(*_msn.dds)は圧縮するとブロックノイズが出るので旧版では無圧縮を推奨してました。しかし、無圧縮なので容量をたくさん使ってしまうデメリットがありました。 SE版ではほどほどの圧縮と綺麗さを両立させた「BC7」という形式を推奨します。 ほぼ劣化が分からない見た目と無圧縮の半分ぐらいのファイルサイズになります。モデルスペースノーマルマップ以外は従来通りDXT1,DXT5の使用をおすすめします。 BC1、普段使う圧縮。ブロックノイズが出る。 BC7。無圧縮(左)と比べてもほぼ分からない。 Paint.NETを使う バージョン4.24から標準でBC7に対応しています。 保存するときにファイルの種類でDDS形式を選び、設定でBC7(線形 DX11+)にしてください。 ConvertBC7を使う BC7に変換するためのバッチファイル集「ConvertBC7」を用意しました。 下準備 「ConvertBC7.7z」をダウンロードします。展開します。 各ファイルの役割 ConvertBC7.bat ドラッグアンドドロップした画像ファイルをBC7で圧縮します。 ConvertBC7All.bat このバッチファイルがあるフォルダとサブフォルダ含めてすべてのddsファイルをBC7で圧縮します。 ConvertMSNtoBC7.bat このバッチファイルがあるフォルダとサブフォルダ含めてすべての*_msn.ddsファイルをBC7で圧縮をします。 texconv.exe 圧縮するために必要なツール。必ずバッチファイルと同じ場所に置いてください。 msnファイルのみ圧縮する場合 「ConvertMSNtoBC7.bat」と「texconv.exe」をdataフォルダにコピーします。Mod Organizer(2も)の場合はmodsフォルダにコピーします。 「ConvertMSNtoBC7.bat」を起動します。自動で変換されるので、そのまま待ちます。 「変換完了」が出れば終わりです。なにかのキーを押して終了します。 Intel plugin 要フォトショップ Intel Texture Works Plugin for Photoshopを展開します。 「C \Program Files\Adobe\ご使用のフォトショップバージョン\Required\Plug-Ins\File Formats」に展開したファイルを入れてください。 出力時の設定は「BC7 8bpp Fine (Linear DX11+)」を使用してください。 逆変換(SE→LE) SE版からLE版に戻します。 メッシュ SE版専用のBSTriShapeからLE版のTriShapeに戻します。完全ではなく頂点カラーが失われます。頂点カラーはマスクや草等のアニメーションで使われています。 NiTriShape Converter (Optimizer)を使います。 使い方 Windowsの検索欄もしくはWindowsキー+Rキーを押し、「cmd」と入力します。 コマンドプロンプトが立ち上がるので、「nifopt.exe」をドラッグアンドドロップします。 半角スペースを入力します。そのあと、変換したいSE版のメッシュをドラッグアンドドロップします。 コマンドプロンプトは以下のようになります。 C \Users\xxx xxx\xxx\nifopt.exe xxx\xxx\xxx.nif Enterキーを押して変換します。 変換したいnifと同じフォルダにxxx.rev.nifというファイルが出力されます。 これがLE版のファイルです。リネームして使いましょう。以上で終了です。
https://w.atwiki.jp/cod4mod/pages/80.html
Here we will explain the tools found in CoD4Radiant upper tool menu. ここで我々意志はCoD4Radiant上限値ツールmenuの中に見つけられてツールを説明します。 File file/New map Creates a black map file file/New map オープンウィンドウブラウザが既存のマップファイルを開きます file/Open... Opens window browser open an existing map file file/Open... オープンウィンドウブラウザが既存のマップファイルを開きます file/Load... Imports a file into your map. (prefab, model) file/Load... あなたのマップの中にファイルを輸入します。(プレハブ、モデル) file/Save Saves your current changes file/Save あなたの現在チェンジをセーブします file/Save as... Allows you to save your work under new name or directory file/Save as... あなたに新しい名前:あるいはディレクトリの下であなたの仕事をセーブすることを許します file/Save selected... file/New project... file/Set Startup Project... file/Project settings... file/Pointfile... If you have a LEAK in your level this will show you where the leak is. file/Pointfile... もしあなたがあなたのレベルの中にLEAKを得るなら、この意志はあなたにleakがどこにあるか示します。 file/Error file... If you have errors in your level (decal errors/lightmap errors), this will show you where the error is. file/Error file... もしあなたがあなたのレベル(デカールエラー/光源マップエラー)の中にエラーを得るなら、この意志はあなたにエラーがどこにあるか示します。 Edit Edit/Undo (Ctrl-Z) this will undo any steps made previously. You can set how many steps back you can take under Preferences Edit/Undo (Ctrl-Z) どんなステップでも前にしたこの意志アンドゥ。あなたキャンあなたキャンが環境設定の下でいくつの戻ったステップをとるか設定してください Edit/Redo (Ctrl-Y) This is redo your undo. Simple enough ) Edit/Redo (Ctrl-Y) これはリドゥであるあなたのアンドゥ. 十分な簡易設定 ) Edit/Copy (Ctrl-C) This will make a copy of your selected object Edit/Copy (Ctrl-C) この意志はあなたの選択済みオブジェクトのコピーを作ります Edit/Paste (Ctrl-V) This will paste your copied object in the level Edit/Paste (Ctrl-V) この意志はレベルの中にあなたのコピー済オブジェクトをペーストします Edit/Delete (Backspace) This will delete an selected object Edit/Delete (Backspace) この意志は選択済みオブジェクトを削除します Edit/Map Info... (M) This will bring up a window displaying the amount of entities you currently have in your level. Edit/Map Info... (M) この意志はウィンドウ非再生中の上にあなたがあなたのレベルの中に現在得るエンティティの量を持って来ます。 Edit/Entity Info... This will give you a window displaying a tree of all the entities in your level. Edit/Entity Info... この意志はあなたのレベルの中にすべてのエンティティのツリーを示してあなたにウィンドウを与えます。 Edit/Enter Prefab (Alt-PageDown) This will allow you to step into the file of a selected prefab Edit/Enter Prefab (Alt-PageDown) この意志はあなたをステップに選択済みプレハブのファイルに入れます Edit/Leave Prefab (Alt-PageUp) This will allow you to step back out of the prefab file you just opened. Edit/Leave Prefab (Alt-PageUp) この意志はあなたがステップに後方にあなたがただ開いたプレハブファイルから出るのを許します。 Edit/Preference... (P) Brings up your editing preferences window Edit/Preference... (P) あなたのエディティングの上に環境設定ウィンドウを持って来ます Edit/Entities as/Bounding box This will make all entities (models) in your level displayed by there bounding box Edit/Entities as/Bounding box この意志は、そこにボックスと境界をなすことによって、表示されたあなたのレベルの中にすべてのエンティティ(モデル)を作ります Edit/Wireframe This will display all entities in wire frame mode Edit/Wireframe この意志はワイヤ列モードの中にすべてのエンティティを示します View View/Toggle/Camera View (Shift-Ctrl-C) Turns your 3D Camera view on and off. Only used when you are using the floating windows preference. View/Toggle/Camera View (Shift-Ctrl-C) あなたの3Dカメラ表示をON・OFF にします。 ただ、あなたが使用、フローティングウインドウプリファランス、であるとき、使われるだけです。 View/Toggle/Layers (L) Brings up the Layers Menu View/Toggle/Layers (L) レイヤーの上にメニューを持って来ます View/Center Centers your 3D Camera view View/Center あなたの3Dカメラ表示を真中に置きます View/Next(XY, YZ, XY) Ctrl-Tab This cycles your 2D grid view View/Next(XY, YZ, XY) Ctrl-Tab これは回るあなたの2Dグリッド表示 View/Hide Selected (H) This will hide an selected object View/Hide Selected (H) この意志は選択済みオブジェクトを隠します View/Hide Unselected (Alt-H) This will hide everything in your level that you do not have selected. View/Hide Unselected (Alt-H) この意志はあなたが選択されて得ないあなたのレベルの中にすべてを隠します。 View/Show Last Hidden (Shift-Ctrl-H) This will allow you to show an objects that are hidden starting with what was last hidden View/Show Last Hidden (Shift-Ctrl-H) この意志はあなたに見えることを許す最後のhiddenであったものと一緒のhidden起動中であるオブジェクト View/Show Hidden (Shift-H) Shows all objects that are hidden View/Show Hidden (Shift-H) hiddenであるすべてのオブジェクトを示します View/Entities as/Bounding box This will display all entities (Models) as there bounding box View/Entities as/Bounding box この意志はボックスと境界を引いて同じぐらいそこにすべてのエンティティ(モデル)を示します View/Entities as/Wireframe This will display all entities in there wire frame View/Entities as/Wireframe この意志はあそこのすべてのエンティティが列を針金でとめることを示します View/Entities as/Selected Wireframe Entites will be seen as there bounding box untill selected. When selected they will be viewed as Skinned View/Entities as/Selected そこにバウンドボックスuntillが選択したように、ワイヤフレームEntitesは見られるでしょう。 View/Entities as/Selected Skinned Same thing as Selected Wireframe View/Entities as/Selected 選択項目ワイヤフレームとして同じことの皮をはぎました View/Entities as/Skinned This will display all entites in there skinned mode. (default) View/Entities as/Skinned この意志はそこに皮をはがれたモードの中にすべてのentitesを示します。(デフォルト) View/Entities as/Skinned and boxed This will display entities skinned and display there bounding box as a wire frame View/Entities as/Skinned and boxed 表示部エンティティが皮をはいだこの意志と表示部がワイヤフレームとしてそこにボックスと境界を引く Light Preview (to come) Cubic Clipping View/Cubic Clipping (ctrl-\) This will turn cubic clipping on and off. Cubic clipping is the distance viewable in your 3D camera window. View/Cubic Clipping (ctrl-\) これは立方クリッピングをON・OFF にするでしょう。 三次式クリッピングはあなたの3Dカメラウィンドウの中に表示可能な距離です。 This is primarily used when you have a large map with a lot of entities. あなたがエンティティの仕切と一緒に大きいマップを得るとき、これは主に使われます。 Your 3D camera will move very slow. You can turn on the cubic clipping which will display your set farplane. あなたの3Dカメラは非常にゆっくり動くでしょう。 あなたの設定されたfarplaneを示すであろう立方クリッピング、あなたキャン順番。 You can adjust your farplane distance in your preferences or use the hotkeys Crtl-[ and Ctrl-]. あなたキャンあなたの環境設定の中にあなたのfarplane距離を調整するか、あるいはCrtl-[ホットキーを使いますそしてCtrl-]. Crtl-[ will bring the farplane distance in. Ctrl-] Moves the farplane distance away from the camera. Crtl-[が中にfarplane距離を持って来るでしょう。 Ctrl-] farplane距離をカメラから離れて動かす. Selection Selection/Drag/Drag Edges (E) This is used for brushes only. In edge mode you can grab an edge of a brush. Selection/Drag/Drag Edges (E) これはブラシのみのために使われます。 稜線モードの中にあなたキャンはブラシの稜線をつかみます。 Selection/Drag/Drag Vertices (V) This is used for Terrain and Curves. Do not use on brushes! Using Vertice Mode on a brush and editing it will most definitely make the brush corrupted and you will have missing faces in game. Selection/Drag/Drag Vertices (V) これは地形とカーブのために使われます。 ブラシでの使用ではなくしてください! ブラシの上のそしてそれを編集する使用頂点モードが最も確かにブラシ無効をするでしょう、そしてあなた意志はゲームの中に欠けているフェースを得ます。 Selection/Clone (Spacebar) This will make a duplicate of the selected object(s). Selection/Clone (Spacebar) この意志は選択済みオブジェクトの複写を作ります。 Selection/Deselect (Escape) Unselects selected object(s) Selection/Deselect (Escape) Unselects選択済みオブジェクト Selection/Flip Selection/Flip Selection/Rotate/Rotate X Will rotated selected object 90 degrees in X Selection/Rotate/Rotate X 意志がXの中に選択済みオブジェクト90次数を回転させました Selection/Rotate/Rotate Y Will rotated selected object 90 degrees in Y Selection/Rotate/Rotate Y 意志がYの中に選択済みオブジェクト90次数を回転させました Selection/Rotate/Rotate Z (Shift-D) Will rotated selected object 90 degrees in Z Selection/Rotate/Rotate Z (Shift-D) 意志がZの中に選択済みオブジェクト90次数を回転させました Selection/Scale Selection/Scale Selection/Maya Export This will convert selected object (excluding models) to a file that can be imported and opened in Maya Selection/Maya Export キャンが輸入されて、そしてMayaの中に開かれるというコンバートがファイルに(モデルを除いて)オブジェクトを選択したこの意志 Selection/CSG/Hollow This will hollow out a brush. Really only used when creating a sky box. Selection/CSG/Hollow この意志はブラシをくり抜きます。 空ボックスを作成するとき、本当にただ使われるだけです。 Selection/Merge This will merge multiple brushes together as long as there surfaces are matching. Illegal surfaces will not join. Selection/Merge そこに表面がつりあっているように、この意志は同じぐらい長い間複数ブラシを合流させます。 イリーガルがジョインではなく、意志を表面化します。 Selection/Auto Caulk This will automatically caulk an brushes surface, that its surface is fully touching another brush surface that can not be seen. Selection/Auto Caulk この意志は自動的にブラシサーフェスをcaulk します、そのサーフェスが完全に見られることができないもう1つのブラシサーフェスに触れていること。 Selection/Clipper Toggles on Clipping tool Selection/Clipper クリッピングツールに関する切り替え Selection/Connect entities This will connect selected entities together Selection/Connect entities 連結が一緒にエンティティを選択したこの意志 Selection/Ungroup entity This will remove any grouping (func_group) to be individual Selection/Ungroup entity この意志は個別であるためにどんなグループ化(func_group)をでも削除します Selection/Make Detail This will set selected brushes to Detail Selection/Make Detail 選択部分/がディテールにこの意志が設定したディテールを選択済みブラシにします Selection/Make Structural This will set selected brushes to Structural Selection/Make Structural この意志が構造的に選択済みブラシを設定した構造的な選択部分/型 Selection/Make Weapon Clip This will set selected brushes to Weapon Clip Selection/Make Weapon Clip この意志は兵器クリップに選択済みブラシを設定しました Selection/Make Non-Colliding This will set selected brushes to Non-Colliding Selection/Make Non-Colliding この意志は、非-衝突することに、選択済みブラシを設定しました Grid Displays current 2D grid setting. Also can change grid size ディスプレイ現在2Dグリッド設置。同じくキャンチェンジグリッドサイズが Snap to grid (Alt-Ctrl-G) This will set selected object or point to the grid グリッドに沿う(Alt - ctrl-G)この意志は選択済みオブジェクトを設定しました、あるいはグリッドを指し示してください Textures Textures/Show All (Crtl-A) this will load all available textures in you texture window Textures/Show All (Crtl-A) この意志はあなたテクスチャウィンドウの中にすべての利用可能なテクスチャをロードします Textures/Show In Use (U) this will display all the textures current being used in the sceen Textures/Show In Use (U) この意志はsceenで使われてすべてのテクスチャ現在を見せます Textures/Surface Inspector (S) This will bring up the Surface inspector tool Textures/Surface Inspector (S) この意志はサーフェスの上にインスペクターツールを持って来ます Textures/Find/Replace... This will bring up the find replace editor. Very useful for changing all of one texture to a new texture Textures/Find/Replace... この意志は発見の上にリプレイスエディタを持って来ます。 1つのテクスチャのすべてを新しいテクスチャに変えることに非常に役立ちます Textures/Render Method here you can set the rendering lighting setting for in the 3D camera window. Does not set lighting for in game. Textures/Render Method ほらあなた設定されたキャン3Dの中にカメラウィンドウのためのレンダリング照明設置。 ゲームの中にために照明を設定されたことがない Textures/Texture Resolution Here you can set you quality of the textures viewed in the 3D camera window. Slower computers can benefit from this to have the camera more quicker in lower settings. Textures/Texture Resolution ここであなたキャンはあなた見られるテクスチャの質を3Dカメラウィンドウの中に設定しました。 より低い設定値の中にもっとより速くカメラを得るためのこれからのより遅いコンピュータキャン利益。 Textures/Texture Window Scale This will change the display size of the textures in the texture window Textures/Texture Window Scale テクスチャウィンドウの中にこれほど意志的なチェンジ、テクスチャの表示サイズ (Original "http //www.infinityward.com/wiki/index.php?title=Radiant_Toolbar")