約 443,965 件
https://w.atwiki.jp/trivia-mike/pages/2653.html
JR東日本が所有。 1994年から走り始め30年近。 ついに引退したぜ! 2018.03.16を持ち完全引退! 翌日からイヤでも見るE353系。 今度はコンセントがあるぞ!
https://w.atwiki.jp/magicman/pages/8444.html
「エボ・フラッシュ」。 ■E・フラッシュ:(数字)(自分のターン中、自分のマナゾーンのカードを好きな数タップしてもよい。こうしてタップしたカード(数字)枚につき次のEF(数字)効果を行う。) 作者:テーメノン
https://w.atwiki.jp/yudedako2887/pages/15.html
レシピ モンスターカード E・HEROネオス×3 E・HEROアナザーネオス E・HEROフェザーマン E・HEROバーストレディ E・HEROクレイマン E・HEROワイルドマン E・HEROスパークマン E・HEROエッジマン N・フレア・スカラベ N・アクア・ドルフィン N・グローモス N・エア・ハミングバード N・ブラック・パンサー N・グラン・モール ネクロ・ガードナー ネオスペース・コンダクター クロス・ポーター×2 魔法カード ネオスペース×2 融合×3 ミラクルフュージョン フュージョンゲート O-オーバーソウル×2 ヒーロー・マスク×2 思い出のブランコ×2 平行世界融合 ラス・オブ・ネオス コンタクト・アウト 超融合 未来融合ーフューチャー・フュージョン 罠カード リビングデットの呼び声 ヒーローブラスト 決戦の火蓋 エクストラデッキ E・HEROゴット・ネオス E・HEROネオス・ナイト E・HEROマグマ・ネオス E・HEROストーム・ネオス E・HEROエアー・ネオス E・HEROグラン・ネオス E・HEROブラック・ネオス E・HEROフレア・ネオス E・HEROアクア・ネオス のこりはHERO適当にw
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/56043.html
【検索用 e 登録タグ 作E 作E他 作り手 作曲家 作詞家 調声師】 + 目次 目次 特徴 リンク 曲 CD 動画 関連タグ内の更新履歴 コメント 【ニコニコ動画】%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%82%B8%E3%83%8A%E3%83%AB%E6%9B%B2 特徴 作り手名:『e』(ネイピア) 2023年6月、「構造色の泡沫」にてボカロPデビュー。 使用合成音声はIAのみ。 リンク YouTube Twitter TikTok 曲 アノニマスワンダーランド 構造色の泡沫 さがしもの/e 追憶花火 ナイトメア/e ポリゴングレース CD まだCDが登録されていません。 動画 関連タグ内の更新履歴 + 関連タグ内の更新履歴 関連タグ内の更新履歴 ※「e/作り手」「e/作り手CD」タグ内で最近編集やコメントのあった記事を新しい方から10件表示しています。 ポリゴングレース 追憶花火 ナイトメア/e さがしもの/e アノニマスワンダーランド 構造色の泡沫 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/594test/pages/414.html
順位 選択肢 得票数 得票率 投票 1 a 0 (0%) 2 b 0 (0%) 3 c 0 (0%) 4 d 0 (0%) 5 e 0 (0%) その他 投票総数 0 105F1
https://w.atwiki.jp/oubei/pages/47.html
E16■Contacting customer services □□□Stating a problem / □□□□Suggesting solitions □□Response to suggestions <Other expressions> E17■Borrowing things □□□Explaining the situation / □□□Asking to borrow something □□Reassuring the lender / □□Response to a request <Other expressions> E18■Making requests and complaints in a restaurant □Question⇒Answer / □□Key expression⇒Response <Other expressions> E19■Talking about different holiday customs □□□□Question⇒Answer / □□Key expressio <Other expressions> E20■Canceling plans □□Canceling plans⇒Response / □□Explaining why⇒Response □□Apologizing ⇒Response / □□Rescheduling⇒Response <Other expressions>
https://w.atwiki.jp/madeinore_friend/pages/383.html
このページがでてきた場合、名前設定を間違っていたことになります [[K.E]] → [[K.E]] 上のように直してください。
https://w.atwiki.jp/supremecommanderjp/pages/49.html
UEF en E03_D01_010_010="[{i EarthCom}] Captain! Come in, Captain! We ve lost your signal...Captain, report..." jp E03_D01_010_010="未訳" en E03_M01_010_010="[{i EarthCom}] Colonel Arnold will gate in 3, 2, 1. The Colonel is on-planet and on-target. The Captain will gate in 3, 2, 1. Wait, the Captain has not gated. Recalibrating. The Captain will gate in 3, 2, 1." jp E03_M01_010_010="未訳" en E03_M01_020_010="[{i EarthCom}] Colonel, the Captain missed his LZ. General Clarke is confident you can correct the situation. EarthCom out." jp E03_M01_020_010="未訳" en E03_M01_020_020="[{i Arnold}] I thought they fixed the Gates! Get an operational base up and running. We re gonna have to wing this one." jp E03_M01_020_020="未訳" en E03_M01_030_010="[{i EarthCom}] Captain, be advised that we have multiple sub signatures near your position. Destroy them." jp E03_M01_030_010="未訳" en E03_M01_040_010="[{i EarthCom}] Be advised the Aeon have a naval force protecting the island to the south. Your orders are to build a Sonar Installation and a fleet of warships. When you are ready, destroy the enemy Frigates positioned around that island. EarthCom out." jp E03_M01_040_010="未訳" en E03_M01_050_010="[{i Arnold}] I ve been discovered by an Aeon scout. Things are gonna get really hot around here." jp E03_M01_050_010="未訳" en E03_M01_050_020="[{i Eris}] It is time to pay for your transgressions against the Aeon." jp E03_M01_050_020="未訳" en E03_M01_060_010="[{i Arnold}] Holy...EarthCom, I ve got incoming like I ve never seen before...it s a wall of units. They re on me..." jp E03_M01_060_010="未訳" en E03_M01_070_010="[{i Arnold}] ...EarthCom, I ve suffered heavy losses. I m rebuilding and have scouts out, but if they hit me like that again, they ll roll right over me. Some of the units were marked with an unknown insignia. Transmitting image." jp E03_M01_070_010="未訳" en E03_M01_070_020="[{i EarthCom}] Colonel, can you verify that insignia?" jp E03_M01_070_020="未訳" en E03_M01_070_030="[{i Arnold}] Of course I can verify it! I just sent you a blasted picture!" jp E03_M01_070_030="未訳" en E03_M01_070_040="[{i EarthCom}] That s the royal crest, used only by the Princess Champion. Stand by for further orders. EarthCom out." jp E03_M01_070_040="未訳" en E03_M01_070_050="[{i Arnold}] Fantastic." jp E03_M01_070_050="未訳" en E03_M01_080_010="[{i Arnold}] EarthCom, they re hitting me again! I don t think I can hold them off." jp E03_M01_080_010="未訳" en E03_M01_080_020="[{i EarthCom}] Colonel, recall immediately! General Clarke s orders!" jp E03_M01_080_020="未訳" en E03_M01_080_030="[{i Arnold}] Can t...too many of them...no where to--" jp E03_M01_080_030="未訳" en E03_M01_080_040="[{i EarthCom}] Captain, proceed to the Colonel s position." jp E03_M01_080_040="未訳" en E03_M01_080_045="[{i Arnold}] ...nothing he can do...finished..." jp E03_M01_080_045="未訳" en E03_M01_080_050="[{i Clarke}] Get out of there, Zach!" jp E03_M01_080_050="未訳" en E03_M01_080_060="[{i Arnold}] Aw, hell!" jp E03_M01_080_060="未訳" en E03_M01_090_010="[{i Clarke}] Zach! Zach, come in! " jp E03_M01_090_010="未訳" en E03_M01_100_010="[{i EarthCom}] Captain, we have a confirmed ACU explosion at Colonel Arnold s last known position. He s gone." jp E03_M01_100_010="未訳" en E03_M01_110_010="[{i EarthCom}] Sir, we would advise building a sonar ASAP. EarthCom out. " jp E03_M01_110_010="未訳" en E03_M01_115_010="[{i EarthCom}] Captain, a sonar is required to locate submerged submarines. We recommend building one. EarthCom out." jp E03_M01_115_010="未訳" en E03_M01_120_010="[{i EarthCom}] Sir, the Aeon Frigate and its escorts are still on the water. They must be destroyed before the operation can continue. EarthCom out. " jp E03_M01_120_010="未訳" en E03_M01_125_010="[{i EarthCom}] The Frigate group is still a threat. EarthCom out. " jp E03_M01_125_010="未訳" en E03_M01_OBJ_010_111="Defeat Frigate Force" jp E03_M01_OBJ_010_111="未訳" en E03_M01_OBJ_010_112="The Aeon have a fleet of Frigates to your south. Destroy them with either Tigershark Submarines or a squad of Scorcher Bombers." jp E03_M01_OBJ_010_112="未訳" en E03_M01_OBJ_020_111="Destroy all Enemy Submarine Groups" jp E03_M01_OBJ_020_111="未訳" en E03_M01_OBJ_020_112="The Aeon will attack your naval units and structures with submarines. Create your own fleet of subs and use them to destroy the Aeon submarines." jp E03_M01_OBJ_020_112="未訳" en E03_M01_OBJ_020_121="Build Sonar Installation" jp E03_M01_OBJ_020_121="未訳" en E03_M01_OBJ_020_122="Sonar Installations can only be built by Engineers and must be constructed in the water. They are the only way to detect enemy submarines." jp E03_M01_OBJ_020_122="未訳" en E03_M01_OBJ_020_131="Davey Jones Locker" jp E03_M01_OBJ_020_131="未訳" en E03_M01_OBJ_020_132="You sank %s enemy vessels." jp E03_M01_OBJ_020_132="未訳" en E03_M01_OBJ_020_141="Tidal Wave" jp E03_M01_OBJ_020_141="未訳" en E03_M01_OBJ_020_142="You have built over %s units." jp E03_M01_OBJ_020_142="未訳" en E03_M02_010_010="[{i Clarke}] Captain, the Aeon are heading toward your position. These are the same units that killed Zach. Teach them a harsh lesson." jp E03_M02_010_010="未訳" en E03_M02_010_020="[{i Eris}] Soon you will join your friend in the abyss." jp E03_M02_010_020="未訳" en E03_M02_020_010="[{i EarthCom}] The first attack is incoming! Sensors are picking up air units. EarthCom out." jp E03_M02_020_010="未訳" en E03_M02_030_010="[{i EarthCom}] The first wave has been defeated. Repair and rebuild as necessary; the second wave will be hitting you soon. EarthCom out." jp E03_M02_030_010="未訳" en E03_M02_040_010="[{i EarthCom}] The second wave is moving into attack position! Detecting naval units this time. EarthCom out." jp E03_M02_040_010="未訳" en E03_M02_050_010="[{i EarthCom}] The second attack has been repelled. Fortify as much as you can before the next wave arrives. EarthCom out." jp E03_M02_050_010="未訳" en E03_M02_060_010="[{i EarthCom}] The last wave is almost on you. It s a combined naval and air force. EarthCom out." jp E03_M02_060_010="未訳" en E03_M02_070_010="[{i EarthCom}] You did it, Captain! There is no sign of any Aeon units. EarthCom out." jp E03_M02_070_010="未訳" en E03_M02_OBJ_010_111="Defeat the Aeon Counterattack" jp E03_M02_OBJ_010_111="未訳" en E03_M02_OBJ_010_112="The Aeon force that defeated Colonel Arnold is preparing to attack you. You should expect both sea and air units." jp E03_M02_OBJ_010_112="未訳" en E03_M03_010_010="[{i EarthCom}] Sir, the Aeon are building at Colonel Arnold s former position. You must drive them back so that you can recover the Colonel s Black Box. EarthCom out." jp E03_M03_010_010="未訳" en E03_M03_020_010="[{i EarthCom}] Captain, we are uploading a new schematic to your ACU. It s the SA2-2000 Tech 2 Radar System. It should help identify incoming threats. EarthCom out." jp E03_M03_020_010="未訳" en E03_M03_030_010="[{i Eris}] The other one didn t put up much of a fight." jp E03_M03_030_010="未訳" en E03_M03_040_010="[{i Eris}] The Way will soon be embraced throughout the galaxy, and there is nothing you can do to stop it." jp E03_M03_040_010="未訳" en E03_M03_050_010="[{i EarthCom}] Data Link established with Black Box. Download initiated. General Clarke advises that you prepare for an Aeon counterattack. EarthCom out." jp E03_M03_050_010="未訳" en E03_M03_100_010="[{i EarthCom}] Sir, we need to get the Colonel s Black Box. It has valuable information. EarthCom out. " jp E03_M03_100_010="未訳" en E03_M03_105_010="[{i EarthCom}] Sir, the Colonel s Black Box is too valuable to leave to the Aeon. Recover it! EarthCom out." jp E03_M03_105_010="未訳" en E03_M03_OBJ_010_111="Reclaim Arnold s Black Box" jp E03_M03_OBJ_010_111="未訳" en E03_M03_OBJ_010_112="Use either an Engineer or your ACU to reclaim the wreckage of Arnold s Commander Suit." jp E03_M03_OBJ_010_112="未訳" en E03_M04_010_010="[{i EarthCom}] Intelligence has confirmed the presence of the Aeon Princess on Matar. You are ordered to assault the main base and eliminate the Princess. EarthCom out." jp E03_M04_010_010="未訳" en E03_M04_020_010="[{i EarthCom}] Captain, it appears that the Princess has already fled Matar. Your new orders are to continue advancing and defeat the remaining Aeon Commander. EarthCom out." jp E03_M04_020_010="未訳" en E03_M04_025_010="[{i EarthCom}] Sir, the Aeon have a Tactical Missile Launcher positioned on the northern island. Destroy it or capture it if able. EarthCom out." jp E03_M04_025_010="未訳" en E03_M04_030_010="[{i Princess}] Hello, Captain...I sense that you are upset about your fallen comrade. I am also saddened by the lives being lost all around us. This conflict does not need t--" jp E03_M04_030_010="未訳" en E03_M04_030_020="[{i EarthCom}] Signal jammed. You are not to communicate with the Princess under any circumstances. EarthCom out." jp E03_M04_030_020="未訳" en E03_M04_040_010="[{i Princess}] This conflict need not continue, Captain. All I ask is that you listen and weigh the truth of my words. We are not the threat that the UEF would have you believe. The galaxy has been torn apart by centuries of needless conflict, and we only see--" jp E03_M04_040_010="未訳" en E03_M04_040_020="[{i EarthCom}] Signal jammed. Sir, begin following Communication Protocol Delta-Delta-Green. EarthCom out." jp E03_M04_040_020="未訳" en E03_M04_050_010="[{i Princess}] Your jamming equipment has failed you. Open your mind, Captain, and let the peace and harmony from my voice enter your thoughts, wash over you like a calming wave. We need not be enemies. The Way is peaceful, it is--" jp E03_M04_050_010="未訳" en E03_M04_050_020="[{i Clarke}] That crazy religion killed a good man today, Captain. Remember that. Jam her or you ll be cleaning comm. arrays for the rest of your career. " jp E03_M04_050_020="未訳" en E03_M04_060_010="[{i EarthCom}] Now that the Tactical Missile Launcher is destroyed, you can assault the northern part of the island. EarthCom out." jp E03_M04_060_010="未訳" en E03_M04_070_010="[{i Princess}] I foresaw your success, Captain, and have already taken my leave. You are a formidable soldier; it s a pity you insist on fighting against the inevitable. We shall meet again." jp E03_M04_070_010="未訳" en E03_M04_100_010="[{i EarthCom}] Sir, if you re having trouble with the Aeon base, General Clarke recommends trying different unit combinations. EarthCom out. " jp E03_M04_100_010="未訳" en E03_M04_105_010="[{i EarthCom}] Destroy the Aeon! Make them pay for what they did to Colonel Arnold. EarthCom out." jp E03_M04_105_010="未訳" en E03_M04_OBJ_010_111="Kill or Capture the Aeon Princess" jp E03_M04_OBJ_010_111="未訳" en E03_M04_OBJ_010_112="The Princess is the leader of the Aeon Illuminate. If you can kill or capture her, it will turn the tide of the Infinite War in favor of the UEF." jp E03_M04_OBJ_010_112="未訳" en E03_M04_OBJ_010_121="Destroy the Aeon Commander s Main Base" jp E03_M04_OBJ_010_121="未訳" en E03_M04_OBJ_010_122="The Aeon must be driven from Matar. Destroy all enemy factories and then defeat the Aeon Commander." jp E03_M04_OBJ_010_122="未訳" en E03_M04_OBJ_020_111="Destroy or Capture the Enemy s Tactical Missile Launcher (TML)." jp E03_M04_OBJ_020_111="未訳" en E03_M04_OBJ_020_112="The TML is protecting the northern shore of the Aeon-controlled island. Destroy or capture it. If you capture it, unleash its firepower upon the enemy." jp E03_M04_OBJ_020_112="未訳" en E03_T01_010_010="[{i Eris}] The Illuminate is coming for you, Imperial." jp E03_T01_010_010="未訳" en E03_T01_020_010="[{i Eris}] Are you afraid, Imperial? You should be." jp E03_T01_020_010="未訳" en E03_T01_030_010="[{i Eris}] The tyranny of the UEF will not stand." jp E03_T01_030_010="未訳" en E03_T01_040_010="[{i Eris}] Your Commander Suit will make a fine funeral pyre." jp E03_T01_040_010="未訳" en E03_T01_050_010="[{i Eris}] The Aeon will purge the galaxy of those who seek to destroy humanity." jp E03_T01_050_010="未訳" en E03_T01_060_010="[{i Eris}] It is not too late to accept The Way." jp E03_T01_060_010="未訳" en E03_T01_070_010="[{i Eris}] The UEF murdered my family. I will have my revenge." jp E03_T01_070_010="未訳" en E03_T01_080_010="[{i Eris}] You are no match for the power of righteousness." jp E03_T01_080_010="未訳"
https://w.atwiki.jp/fezishuld/pages/161.html
連合とは 鉄人srea率いる王者KATATE 皇帝いよかんゼリー率いる精鋭コレジャナイロボ 猛将AtomicHeart率いる名門笑々 の部隊連合である。 連合以外は奴隷。 連合にあらずは人にあらず。 野良なら他国がいい。 Eネツヒエラルキー ∧_∧ (・∀・∩) (⊃ ノ /( ヽ ノ \ / し(_) \ / \ / 【 連 合 】 \ ←特権支配者 / \ /  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\ / 【FSW】 【鬼浜】 \ / \ ←平民 浮いた存在→【べーこん】 / 【少しは話題になる中堅部隊】 \ / \ /  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\ / \ / 【その他無名部隊】 【ソロ部隊】 【野良】 【亀田】 \ ←奴隷 / \ / \ しかし色々あって爆発した 現在は解散している E鯖が最弱であると知らしめたとこか?野良にも負ける連合らしいな -- 名無しさん (2013-04-09 22 07 55) Aに行ったのは連合じゃないぞ? -- 名無しさん (2013-04-09 23 35 07) 当時のE鯖はフルエンハイとクラス編成をかっちり揃えて数押しするのがスタンダードで、個々の歩兵力はかなり軽視されていたんで、やはり予想通りA鯖では微妙だった。ちなみに、確かに連合からA鯖に行ったやつは何人かいるが、全員ではなかったと思う。だから余計微妙にw -- 名無しさん (2013-04-11 23 16 57) PS微妙な集団ってことか -- 名無しさん (2013-04-12 02 08 19) その笑々に負けた棚に負けるISONOとは・・・ -- 名無しさん (2013-04-12 11 40 24) 連合はPS自体は並レベルが多かったが、大人数でVC連携してたから強かったんだよな -- 名無しさん (2013-04-12 16 02 25) 「色々あって」の項目が人としてありえないな -- 名無しさん (2013-04-14 02 47 31) いやロボと護摩は普通に歩兵強かっただろ -- 名無しさん (2013-09-11 17 58 41) ロボはランカー系、護摩はスコア出ないけど良P集団って感じだった。ただロボは、人数的に連合を占める割合は低かった。おまけに人数補いの笑々のメンバー3人がホルの短スカ一機にしゃぶられまくるPS差の現実を突きつける動画が上がってたんで、余計に「連合=個々は微妙」というイメージしかなかったなw -- 名無しさん (2013-09-12 01 08 10) あの動画でパニられてた皿はとがじんさんなんですよねぇ・・・ -- 名無しさん (2013-09-12 10 10 51) どこの国にも連合ってのはある?が歴史は繰り返すということを、これを読んで学びました。ありがとうございました。 -- 名無しさん (2015-01-15 12 17 00) 雑魚が連合組んでも大きくないってことだね。勉強になる -- 名無しさん (2015-01-27 03 28 33) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/7g569d/pages/1134.html
bwa83e twitpicコメント: 7g569d ホモ 水素 概要 製作者 水素 投稿日時 2013/1/19 派生元 7g569d.jpg 7g569d