約 11,946 件
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/37315.html
あいこす【登録タグ あ におP 曲 鏡音リン】 作詞:におP 作曲:におP 編曲:におP 唄:鏡音リン 曲紹介 初投稿の「桜並木」から10周年の日に投稿されたにおPのリン曲。 歌詞 (piaproより転載) まだしっくりこない あなたの居ない生活 そのうち、もうじき、って根拠のない慰め 信じているよ 言い聞かせる あの甘く変わった匂いのタバコと 出会すたびに鮮明に浮かんでくる 会いたい 今は正しいかどうかは置いておきたい 今日の月も寒さも風もあの日とよく似ている 会いたい 捉えようによってはすべてがあなたに繋がる ねえ会いたいのはあなた あなただけ どうせこうやって悔やむのなら もう会えないなら あとちょっとくらい悪あがきしても良かったな 愛しているよ 性懲りもなく ああ突然飛び込んでくる煙よ 明日がまた記憶を彷徨って終わる 会いたい 今はそれ以外何も考えられない 今日の夢もあなたと約束した場所で目覚める 会いたい わたしにとってはすべてが宝物だった ねえこの愛を取り除いたらなにが残る 泣いたり怒ったり 今思えば随分忙しい日々だった 今日もあの日と同じ星を一人ここで見上げる もしいつか会えたら その時はちゃんと笑って話せるから ねえ会いたいけど分かっている さよなら、もう。 コメント おめでとう! -- 名無しさん (2018-02-26 05 40 42) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/7174.html
二ノ国II レヴァナントキングダム 機種:PS4 作曲者:久石譲 開発・発売元:レベルファイブ 発売年:2018年 概要 『二ノ国 漆黒の魔導士』および『二ノ国 白き聖灰の女王』の続編。 ハードが現行機種であるPS4へと移ったためさらにグラフィックが鮮明になった。 作曲は前作と同じく久石譲氏によるもの。 東京フィルハーモニー交響楽団による生演奏である。(「ファクトリー」と「希望の未来」を除く) 収録曲(サウンドトラック順) 曲名 補足 順位 二ノ国IIメインテーマ タイトル画面 2018年285位 クーデター ゴロネール城脱出 脱出 ゴロネール地下水道 戦闘開始 通常戦闘 別れ 夢の中の少年 広大な大地 フィールド 苦闘 黒騎士戦 フニャ ミセス・マーサの家 危険な谷 風蛇の谷 ボスバトル ボス戦 勇ましき進軍 進軍バトル 神秘の森 ニルの森 欲望の町 ゴールドパウンド 希望 シャーティ救出 のどかな日常 大海原 船 水の都 シーラザラカン 海底洞窟 深淵の大穴 命運をかけた戦い 守護神ウルデラコン戦 切ない思い出 進化の大都市 グランリーフ ファクトリー グランファクトリー 果てしない空 飛行船 ネズミ王国の城下町 ゴロネール王国 守護神 ベルガシン戦 滅びの王国 ドーラ復活 闇の呪文歌 ハナムル戦 ラストバトル ラスボス戦 キングダム 希望の未来 エンディングテーマ歌:麻衣 サウンドトラック 二ノ国II レヴァナントキングダム オリジナルサウンドトラック ファイナルトレーラー
https://w.atwiki.jp/kendora/pages/68.html
登場人物 観客 男子部は、「顕正会ドラえもんショー」の男子部版後編の観客達。 概要 当時の顕正会は「四者体制」と言って、地域別組織を各会員の性別・年齢に応じて「男子部」「女子部」「婦人部」「壮年部」の4種に大別していた。 なお、2011年以降は壮年部が男子部に統合された事に伴い「三者体制」となっている。 特徴 「顕ドラ」においては、2002年8月・花巻温泉合宿の余興として上演された「ドラえもんショー」の観客として知られている。 女子部と比べると結構ノリが良く、時折威勢のいい歓声が聞こえる。挨拶に厳しいナレーションも「さすが元気ですね~!」と感心するほど。 いろんな意味で常に全力な男子部の本質が表れているかのようだ。 数名の男子部員は有志の美術家として背景の絵の製作に関わっている。 最初に投稿された男子部版後編の動画(テロップが出てくる方)では、プライバシーに配慮してか一部男子部員の顔が映るシーンで歪み処理がかけられているが、後に投稿されたノンテロップ版は高画質かつ無処理のため各部員の顔が鮮明に割れてしまっている。 関連項目 後編男子部版 衛護隊 - 男子部が任務に当たる。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4802.html
作詞:アンノーンP 作曲:アンノーンP 編曲:アンノーンP 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 N.L.S(Nucleus Love Story) 對指尖 碰觸到的 疑問感到恐懼 連指示出的 意圖 也沉溺於欺瞞 為愛意互相吸引的 虛假庭園 反覆著 重複的每一天 為最後 終於 抵達的 解答 而聲音顫抖 將寂靜 撕裂而宣告出的 時代的末路 鮮明的粉碎四散 如玻璃一般 連思緒 也開始逐漸遠離 在洋溢瘋狂的舞台上 毫無迷惘的相擁吧 就算連記憶中的面容 都被破壞 掠過 腦中的 理性被抓走 描繪出的 情節 則是累積著犧牲 輕率為愛起舞的 虛假庭園 自扭曲中綻放的 浪漫愛情 為最後 萌芽 出現的 感情 而 身體發顫 由光芒 灑下而宣告的 時代的末日 在瞬間燃燒精光 如太陽一般 開始 委身於本能 在恍惚的舞台上 毫無迷惘的相擁吧 即使就此腐朽 無法理解 宛如佇立般的 未來 自比出框架的指縫間 逐漸映出 彷彿將作痛的胸口 壓垮般的 無限 連無法全部擁抱的空白 也逐漸被我塗改 無數次的 於精神(心靈)上 刻畫而宣告的 時代末日 當一碰觸時便會消失吧 如灰燼一般 連思緒 也開始逐漸遠離 在洋溢瘋狂的舞台上 毫無迷惘的相擁吧 就算連記憶中的面容 都被破壞 無法理解 宛如佇立般的 未來 自比出框架的指縫間 逐漸映出 於精神(心靈)上 刻畫而宣告的 時代末日 當一碰觸時便會消失吧 如灰燼一般 「踏出步伐的 雙腳 會傳達出什麼?」 「向前伸出的 雙手 能拯救誰呢?」 為某人提問的 虛假庭園 為輕喃出的祈禱獻上花束 「至少希望你 能不要像凡庸俗物般 被欺騙了-----。」
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/34288.html
あるそらのかけら【登録タグ あ 初音ミク 曲 238】 作詞:238 作曲:238 編曲:238 唄:初音ミク 曲紹介 泣きたい時くらい泣いてもいいじゃんか。それでも星は僕たちを照らし続けているよ。 238氏14作目。 歌詞 (PIAPROより転載) 雨が止んで 消えてく夕景 吐き捨てていった 言葉のワケ… 暗い海に 光を灯した 僕にはなぜか解らなくて だから泣いた。 星宇宙がこんなにも綺麗だ。 誰も知らなかったのに… 未来がこんなにも汚れてしまったんだ。 何もかも全部 壊れてしまえば 君への想いも 全て捨てられる 孤独な夜は 星に手を伸ばしたんだ 見えなくなっていた 黎明の空気 鮮明な宇宙 海に明かりが映りだした 全て見えて 苦しくなった 水平線は紅く染まって ただ解った。 ちっぽけな僕は何も無くて 壊れた君も治せない… 夢はこんなにも穢れてしまっていたんだ。 何もかも全部 壊れてしまえば どんな言葉を 君に掛けられる 何もない宇宙に 叫んでみたんだ 届いてるかな 全てを壊したら 何を手に入れたんだ? 空っぽな心は 満たされたのかい? 何もかも全部 壊れてしまえば そんな時も 星が煌めいた宇宙 君のことを 照らしていくのだろう 何も無くなっても 何もかも全部 壊してしまった 水平線から染め上げられた宇宙 見つめる瞳には涙が溢れて なぜか泣いていた コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5003.html
作詞:ナナホシ管弦楽団(不純異性交遊P) 作曲:ナナホシ管弦楽団(不純異性交遊P) 編曲:ナナホシ管弦楽団(不純異性交遊P) 唄:初音ミク 翻譯 a050107231/birpig/バーピッグ (使用請務必附上譯者名稱且此網址) 深夜裡的微笑 察覺到像是要陷入泥沼般 將交扣住而不願分開的小指給 鬆開了 像糖果般甜美的情話 沒有影子的刀子 在如麻醉般的昏迷中 緩慢地將感性給扼殺 卻是如此無能為力 沉浸在安穩的死亡香氣 如餵食家畜般的甜言蜜語將我慣養 別持續下去了 我已不會再盲然聽從 多餘的東西該如何是好 即使當為靈感之源的肥料 直至今日 創造之花仍未綻放 深夜裡回憶起的微笑 在睡來有點硬的沙發 裝作遺忘且刻意迴避的 那個女孩如今在做什麼呢 深夜裡不斷浮現的微笑 像是我已放開手的海市蜃樓 漫無目標的空等 空著的右手 卻放不開孤寂了 深夜裡回憶起的微笑 在睡來有點硬的沙發 裝作遺忘且刻意迴避的 那個女孩如今在做什麼呢 深夜裡不斷浮現的微笑 像是我已放開手的海市蜃樓 孤身徒然地空等 空虛的胸口 卻住進了孤獨 深夜裡的微笑 再見了 作為創作的種子似乎有些沉重 即使裝模作樣當已遺忘 嘴唇留下的溫熱確還如此鮮明 自戀如我 曾幾何時當我喪失了 名為愛的怪物之際 寂寞便化作利牙銳爪向我襲來 ============= 聽著iciko今天試唱的版本快速地翻譯了一下*><*
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4705.html
猿夢 作詞:Eight 作曲:Eight 唄:初音ミク 翻譯:阿點(不足之處請指點) 去往地獄的列車 宣告了的噩夢 從緊迫而來的慘劇中滲出的現實感中 認識到的count down 像從血腥味瀰漫的夢中逃離一般醒來 無機質的聲音 無人的車站 連關聯都沒有 即便明白這是不可解 好奇心還是捶動著脈搏 將非現實作為盾 自己步入 未曾有過的怪奇是「幻」 只是那樣的事 忘卻了的如同謊言一般的噩夢 將無法相信的慘劇從記憶之中除去 那樣明媚的日光嘟囔著 將過於溫吞的大氣逆卷的那份狂氣 去往地獄的列車 不會終結的噩夢 只是更加強烈地祈願 緊迫的聲音和變得模糊的視野 漸漸遠離 在我的鼓膜上 陰沉的廣播 鮮明地烙下印記 猿夢: 日本怪談之一。將乘客一一殺死的地獄電車。大意是這樣的:一列列車上有三名乘客,一男一女和做夢的「我」。隨著列車廣播「接下來是開膛破肚~接下來是開膛破肚~」,兩個矮人出現,將坐在最前面的男人開膛破肚;「接下來是挖出眼球~接下來是挖出眼球~」,依然兩個矮人出現,把女人的眼球挖了出來;最後是「接下來是剜肉~接下來是剜肉~」,兩個矮人來到「我 」的面前。此時要不斷地默念「這是夢這是夢」,就可以從噩夢中醒來。這個噩夢會時不時再次出現。傳說做到最後的話做夢者就會死。
https://w.atwiki.jp/gtavvehicles/pages/462.html
消せるわけねーだろチンカスwwww そもそも広島県福山市幕山台4–11–24とは? 大物YoutuberSyamu_gameの引越し先。 発端は近所のTwitterユーザーのツイートで、 その写真にはsyamuとその家族が鮮明に写っていた。 ただしその写真を公開したユーザーが現在鍵アカウントのため、ツイートを見ることができない。 その後有志の手によって引っ越し先が広島県福山市幕山台4-11-24と判明した。 凸を試みた有志の情報によれば、syamuの父親(焼肉)が定年を迎えたため、 貝塚市にいる理由がなくなり、故郷の広島県へ戻ったとのこと。 #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (334) 外観 庭の木で外観が隠れてわかりにくいが、二階建てであることがうかがえる。 #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (810) #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (810)
https://w.atwiki.jp/deruze/pages/35.html
藤田茂 出典「SIREN2」 年齢/性別:52歳/男性 外見:細身で中背、黒髪の日本人、一般的な警察官の服装 環境:1986年の人間。警察官 巡査部長。故郷は夜見島で若き日に立身出世を夢見て島を離れる。 一時期は警部補だったが、昭和61年5月3日に窃盗犯を誤って一時的に逃がしたため、巡査部長に降格された。 その理由は、犯人の「親に会ってから再び戻ってくる」という約束を信じたが、 その犯人は二度と戻ってこなかったからである。 性格:本人曰く厄介ごとに首を突っ込んでしまう性格の持ち主、お人よしで正義感が強い 能力:幻視。自分を中心に周囲の生物の視界をで自分の視界の如く見られる。 遠ければ遠いほど視界と音声は雑に。近ければ近いほど鮮明になる。 口調:一人称「俺」、二人称「~さん」、口癖は「やんなっちゃうなぁ」 交友:妻子持ち。警官として無駄にがんばりすぎるため、家族とはうまくいってなかった。 備考:『SIREN2』OP直後からの参戦、昭和61年に無人のはずの夜見島に「女の姿を見た」 という話から、好奇心や警官としての使命感で単身夜見島へ。
https://w.atwiki.jp/saihonnyaku_bot/pages/107.html
再翻訳文 レタス村七次会再翻訳村 ルイ 3 93 Guang Longは今日、本当の狼であるはずだと誠実に主張していると主張し、逆に白く見える。 しかし、明け方の終わりにはすぐに迷いがないことは明らかです。 74シオン、それが本当であっても、死んでください!それはさわやかです。 ダリはそれが白いシオンであればそれも白であると信じています。 昨日の行動 2 139私はシオンの真実を行います。 「シオン」が白で、「ダーリー」が黒の場合、それは苦しい動作のようです。 私がシオンが男性かオオカミか知っていれば、彼の色はもっと鮮明になると思う。 翻訳前原文 レタス村七次会再翻訳村 ルイ 3 -235 93 グァンロンの今日の主張はシオン真仮定狼だと素直過ぎて、逆に白く見えてしまう。 ただ、夜明け直ぐの結論で迷いがなかったのがちょっと引っ掛かるけど。 74シオン、真だとしても死んでくれ!というのが清々しい。 ダーリーはシオンが白なら彼も白いんじゃないかと思う。 昨日の行動 2 139シオンの真上げをしている。シオンが白でダーリーが黒なら遣り辛い行動だと思える。 シオンが人間か狼か分かれば、彼の色も見易くなると思う。