約 153,927 件
https://w.atwiki.jp/ps1po/pages/278.html
FINAL FANTASY 7 「北米版」を編集 ゲーム名 FINAL FANTASY 7 「北米版」 GameID Disc1 Disc2 Disc3 Disc4 Disc5 SCPS-00000 - - - - ゲーム名 FINAL FANTASY 7 「北米版」 the Best GameID Disc1 Disc2 Disc3 Disc4 Disc5 SCPS-00000 - - - - ・現在の推奨設定 吸出ツール Alcohol 52% 変換ツール PopstationMD Free GUI v7.1b 圧縮レベル マルチディスク(*1) GAME ID 変更しない CFWのバージョン 6.35PRO-B8 POPSのバージョン 6.35(Original from flash) ・設定 安定化 高速化 ・現在ある不具合、問題など 動いた人の喜びの声、動かない人の怨嗟の声(ソフトに関する事等フリーコメント) 名前 コメント すべてのコメントを見る FINAL FANTASY 7 「北米版」の動作報告をする ↓表を編集する↓ [部分編集] 動作確認表 [吸出]Alchol 52%[変換]PopstationMD Free GUI v7.1b 6.39PRO-B8 6.35PRO-B8 6.20TN-D 5.00m33-6 不明 起動 クリア 起動 クリア 起動 クリア 起動 クリア 起動 クリア 6.39 6.35 6.20 5.50 5.00 4.01 3.90 3.80 3.72 3.71 3.52 3.51 3.40 3.30 3.11 3.10 3.03 3.02 3.01 3.00 不明 ・表の備考 6.35PRO-B8 5.00M33-6 ・関連情報 ゲームの評価 Amazonのレビュー...[続きを読む] 攻略情報 裏技改造 アイコン・解説書 セーブデータ PSP用 PC用(エミュレータ用) PSP←→PCへの変換方法 PlayStation Archive
https://w.atwiki.jp/dq8contrast/pages/17.html
装飾品 北米版 日本版 Strength ring ちからの指輪 Tough guy tattoo 怒りのタトゥー Templar Captain s ring 騎士団長の指輪 Titan belt パワーベルト Mighty armlet ごうけつのうでわ Argon ring アルゴンリング Lady s ring マダムの指輪 Gold bracer 金のブレスレット Slime earrings スライムピアス Life blacer 命のブレスレット Prayer ring いのりの指輪 Gospel ring ゴスペルリング Templar s ring 聖堂騎士団の指輪 Dragon scale 竜のうろこ Garter ガーターベルト Fishnet stockings あみタイツ Gold ring 金の指輪 Ring of truth 破幻のリング Ring of immunity 破毒のリング Holy talisman まよけの聖印 Full moon ring まんげつのリング Ring of awakening 目覚ましリング Ring of clarity 理性のリング Recovery ring 命の指輪 Catholicon ring スーパーリング Ruby of protection まもりのルビー Bunny tail うさぎのしっぽ Elevating shoes しあわせのくつ Devil s tail あくまのしっぽ Aglity ring はやてのリング Meteorite bracer ほしふるうでわ Skull ring ドクロの指輪 Gold rosary 金のロザリオ Sorcerer s ring ソーサリーリング Scholar s specs インテリめがね Goddess Ring 女神の指輪
https://w.atwiki.jp/anime-dvd/pages/20.html
北米版DVD Anime On DVD.com北米版DVD発売情報など。 Encyclopedia - Anime - Anime News Network北米版タイトル名や、そもそも北米版が存在するのか等の調べ事に アニメ 北米版DVD BOX リスト (英語吹き替え)北米版 DVD BOX Set のリスト約250件 海外アニメニュース取り扱い アニメ!アニメ! ULTIMO SPALPEEN 北米盤レビューサイト 物もの日記 アニメの北米版ブルーレイ情報 2014年3月で通常更新を停止したが、管理人のツイッターで最新情報がみられる。 リージョンフリーDVDプレイヤー ☆リージョンフリーのDVDプレイヤー☆11台目 yamanaka.com ここのカスタム工房→DVD参照 PC-DVD KGOTO.NET 特集記事 リージョン解除ソフトウェア比較 KGOTO.NET Cow Scorpion リージョンフリーツール リンク集
https://w.atwiki.jp/dq8contrast/pages/20.html
モンスター 001-050 ID 北米版 日本版 001 Slime スライム 002 Candy cat しましまキャット 003 Lips リップス 004 Dracky ドラキー 005 Satyr プークプック 006 Capsichum くしざしツインズ 007 Bunicorn いっかくウサギ 008 She-slime スライムベス 009 Firespirit メラゴースト 010 Mischievous mole いたずらもぐら 011 Mecha-mynah メタッピー 012 Bubble slime バブルスライム 013 Dancing devil びっくりサタン 014 Bodkin archer リリパット 015 Skipper スキッパー 016 Drackmage タホドラキー 017 Beetleboy かぶとこぞう 018 Imp ベビーサタン 019 Funghoul おばけきのこ 020 Fencing fox サーベルきつね 021 Healslime ホイミスライム 022 Hammerhood おおきづち 023 Jailcat プリズニャン 024 Frogface じんめんガエル 025 Lump mage げんじゅつし 026 Winky おおめだま 027 Spiked hare アルミラージ 028 Chainne ワンダーフール 029 Giant moth デスファレーナ 030 Dingaling リンリン 031 Jargon デンデン竜 032 Drackyma ドラキーマ 033 Bullfinch あばれうしどり 034 Bag o laughs わらいぶくろ 035 Skelton がいこつ 036 Metal slime メタルスライム 037 Scorpion おおさそり 038 Morphean mushroom マタンゴ 039 Brownie ブラウニー 040 Flyguy ハエ男 041 Puppeteer パペットこぞう 042 Bodkin bowyer アローインプ 043 Night sneaker ナイトウォーカー 044 Mummy boy ミイラ男 045 Hell hornet ヘルホーネット 046 Pan piper コサックシープ 047 Slime knight スライムナイト 048 Clockwork cuckoo ガチャコッコ 049 Treeface じんめんじゅ 050 Kisser ブチュチュンパ
https://w.atwiki.jp/nus_rs/pages/14.html
Tips/ステータス [#vfe9d514] ゲーム内のステータスに関係するデータの一覧です。 ステータス説明 [#q4882ab5] 力-power物理攻撃の攻撃力に影響を与える。 br; ウィザードの力はウルフマンに変身すると知識に変換される。 br; 敏捷-araclity物理攻撃の命中率、回避率、クリティカル率、盾のブロック率に影響を与える。 br; ウィザードの敏捷はウルフマンに変身すると知恵に変換される。 br; 健康-health最大HP、防御力、休息時HP回復速度に影響を与える。 br; ウィザードの健康はウルフマンに変身するとカリスマに変換される。 br; 運追加命中率、追加回避率、ダブルクリティカル、状態異常抵抗力、罠回避率、追加武器攻撃力ランダム、アイテム発見確率、クリティカル回避率、アイテムエンチャント成功率に影響を与える。 br; リトルウィッチは運の値にカリスマ1/4のボーナスが与えられる。 br; 知識魔法攻撃の攻撃力に影響を与える。 br; ウィザードの知識はウルフマンに変身すると力に変換される。 br; 知恵魔法攻撃ダメージ抵抗力、状態異常抵抗力、経験値獲得ボーナスに影響を与える。 br; ウィザードの知恵はウルフマンに変身すると敏捷に変換される。 br; 追放天使は知恵の値に3%のボーナスが与えられる。 br; カリスマ最大CP、走る際CP減少速度、各種状態異常抵抗力に影響を与える。 br; ウィザードのカリスマはウルフマンに変身すると健康に変換される。 br; 追放天使はカリスマの値に1%のボーナスが与えられる。 br; br; レベルHP・CP最大値 Mobから攻撃を受ける率 命中率・回避率 br; 武道家のみ、基本攻撃力上昇 br; 武道家のみ、攻撃速度上昇 br; 攻撃力 br;物理攻撃力 br; 防御力 br;物理防御力 br; 抵抗力 br;魔法に対する耐性(90%が最大値) 計算式 [#e8137f06] 【HP】 br;ステータス画面 br; (Lv+健康+職業補正)*(1+最大HP効率)+OPの最大HP br; br; 【CP】 br;ステータス画面 br; (Lv+カリスマ+職業補正)*(1+最大CP効率)+OPの最大CP br; br; 【物理攻撃力】ステータス画面 br; (1+武器攻撃力)*(1+力/200)*(1+攻撃)+(武器以外の攻撃力)*(1+力/200) br; ※(1+攻撃) はオプションにある攻撃力+xx%の事。 br; ※矢・盾・腕・足の基本攻撃力は武器攻撃力扱い。(表示されている場合のみ) br; ※矢の攻撃力はステータス画面には反映されない。 br; ※オプションの最大/最小攻撃力・バトルリングなどはその他攻撃力扱い。 br; スキル攻撃力 br; (1+武器攻撃力)*(1+力/200)*倍率+(武器以外の攻撃力)*(1+力/200) br; ※攻撃力+xx%のスキルは倍率の部分に (1+スキル倍率+攻撃) を入れる br; ※攻撃力+xxのスキルは (武器以外の攻撃力) として扱い、倍率の部分には (1+攻撃) を入れる br; br; 【魔法攻撃力】 この式は不完全なので、あくまでも目安程度に考えてください。 br; 魔法系スキル攻撃力(暫定版) br; スキル基本攻撃力*{1+(知識/200)*A}*(1+装備補正+称号補正) br; A=1+0.02*(知識/58) br; ※装備補正は同属性のみ適用 br; ※称号効果は純粋魔法のみ適用 br; br; 【物理防御力】ステータス画面 br; 装備基本防御力*(1+健康/100)*(1+防御効率)+その他防御力*(1+健康/100) br; ※その他防御力はオプションの防御力の事。 br; br; 【魔法抵抗力】 ステータス画面 br; 全属性抵抗(知恵/20)% br; ※但し、上限は90% br; br; 【攻撃速度】 武器の攻撃速度/(1+攻撃速度OP) 16Flame=1秒 攻撃速度早見表 br; 【獲得経験値】 知恵100以上の場合獲得経験値ボーナス br; 知恵 補正(%) 0~99 0 100~199 5~9(知恵/20) 200~239 10 240~279 11 280~319 12 320~359 13 360~399 14 400 15 401~479 20 480~559 21 560~639 22 640~719 23 720~799 24 800 25 801~959 30 960~1119 31 1120~1279 32 1280~1439 33 1440~1599 34 1600 35 1601~1919 40 1920~2239 41 2240~2559 42 2560~2879 43 2880~3199 44 3200 45 3201~3839 50 br; 【SP】 LvUPで貰えるSP量 br; Lv1~99:現在のLv+1 br; Lv100以降:100 br; SP+1に必要な経験値量 br; Lv1~99:LvUPに必要な経験値/(現在のレベル+1) br; Lv100以降:LvUPに必要な経験値/100 br; スキル修得に必要なSP量 br; スキル難易度1:1 br; スキル難易度2:3 br; スキル難易度3:8 br; スキル難易度4:24 br; スキル難易度5:50 br; スキルLv上昇に必要なSP量 br; スキル難易度1:次レベル br; スキル難易度2:次レベル*2 br; スキル難易度3:次レベル*3 br; スキル難易度4:次レベル*4 br; スキル難易度5:次レベル*5 br; br; 【装備称号(オプション)】 要求Lv上昇式 br; オプション1+(オプション2*2/3)+(オプション3*1/3) br; ※オプションは上昇Lvの高い順に並べる br; ※この式で出た値に装備自体のLvを足せばオプション込みの装備要求Lvとなる。 br; br; 【エンチャント文書】 成功率計算式 br; 50>基本成功率b+(運-100)*0.06>基本値b br; 成功率上限 br; ジム・モリのエンチャント文書:50% br; ジム・モリの小さなエンチャント文書:50% br; ドギ・タニアのエンチャント文書(リロード速度・自動リロード・変身速度):80% br; ドギ・タニアのエンチャント文書(攻撃・防御効率・属性抵抗):50% br; ドギ・タニアのエンチャント文書(属性攻撃):40% br; br; 成功率50%に必要な運 br; エンチャント文書:運667以上 br; 小さなエンチャント文書:運850以上 br; br; 特殊攻撃 [#w602e6d3] 攻撃名称 効果名称 効果 ノックバック ノックバック攻撃 対象を後方へ弾き飛ばす ノックアウト ノックアウト攻撃 対象を仰け反らせて、行動を中断させる 致命打 クリティカルヒット 通常ダメージの2倍のダメージ br;運の値によりダブルクリティカルになる。 ダブルクリティカル ダブルクリティカルヒット クリティカルヒットダメージの2倍ダメージ br;(通常ダメージの約4倍ダメージ) 決定打 クラッシュヒット 通常ダメージ+対象の残りHPの1/3ダメージ br;通常ダメージ分はクリティカル/ダブルクリティカルに変化することもある 即死 即死攻撃 対象を即死させる 武器破壊 武器破壊攻撃 対象を武器破壊状態にする 防具破壊 鎧破壊攻撃 対象を鎧破壊状態にする コールド コールド攻撃 対象をコールド状態にする 命中低下 回避率低下攻撃 対象を命中率低下状態にする 回避低下 回避率低下攻撃 対象を回避率低下状態にする 暗闇 目くらまし攻撃 対象を目くらまし状態にする 狂気 ベルセルク攻撃 対象をベルセルク状態にする フリーズ フリーズ攻撃 対象をフリーズ状態にする 石化 石化攻撃 対象を石化状態にする 眠り 睡眠攻撃 対象を睡眠状態にする 魅了 チャーミング攻撃 対象をチャーミング状態にする ~ ~ 状態変化 [#l7e7f3f9] 攻撃名称 効果名称 効果 物理攻撃力上昇 物理攻撃力上昇状態 物理攻撃力が上昇する 元素攻撃力上昇 魔法攻撃力上昇状態 魔法攻撃力が上昇する 防御力上昇 物理防御力上昇状態 物理防御力が上昇する 魔法抵抗力上昇 魔法抵抗力上昇状態 魔法抵抗力が上昇する 命中上昇 命中率上昇状態 命中率が上昇する 回避上昇 回避率上昇状態 回避率が上昇する 攻撃速度上昇 攻撃速度上昇状態 攻撃速度が上昇する 移動速度上昇 移動速度上昇状態 移動速度が上昇する 異常系抵抗 異常系抵抗力上昇 状態異常系抵抗力が上昇する ~ ~ 状態異常系 [#l76e80ec] 攻撃名称 効果名称 効果 異常状態系状態異常 コールド コールド状態 すべての行動速度が低下する br;行動速度1/2 スタン スタン状態 すべての行動不可 毒 毒状態 1秒ごとに土属性ダメージ フリーズ フリーズ状態 歩行/走行による移動不可 br;スキルによる移動は可能 暗闇 目くらまし状態 モンスターとPCで効果が異なる。 br; モンスター:効果中はアクティブにターゲットを取らない PC:周囲が真っ暗になる 魅了 チャーミング状態 モンスターとPCで効果が異なる(?) モンスター:自分の支配下に置く事が出来る。 br;この効果中、チャーミング状態にした対象を攻撃する事はできない PC:不明(効果無し?) 眠り 睡眠状態 すべての行動不可 br;効果時間中でも攻撃を受ければ行動可能になる 混乱 混乱状態 モンスターとPCで効果が異なる。 モンスター:自分を攻撃する PC:スキル難易度1のスキルしか使用できなくなる 低下系状態異常 武器破壊 武器破壊状態 物理攻撃力が低下する br;(攻撃力1/3?) 元素攻撃力低下 魔法攻撃力低下状態 魔法攻撃力が低下する 防具破壊 鎧破壊状態 物理防御力が低下する br;(防御力3/4?) 命中低下 命中率低下状態 命中率が低下する 回避低下 回避率低下状態 回避率が低下する 攻撃速度低下 攻撃速度低下状態 攻撃速度が低下する 移動速度低下 移動速度低下状態 移動速度が低下する 呪い系状態異常 呪い 呪い状態 アクションスキル使用時に闇ダメージ 狂気 ベルセルク状態 モンスターとPCで効果が異なる。(?) モンスター: PC:スキル難易度2以下の“攻撃スキル”しか使用できなくなる。 br;ただし、オートスキル(緑枠)は使用可能 石化 石化状態 すべての行動不可 br;物理防御上昇 br;魔法抵抗上昇 br;(被ダメージ1/3?) 知能低下 AI低下状態 モンスターとPCで効果が異なる。(?) モンスター: PC:自動攻撃スロットのスキルと自動リロードが発動しなくなる ~ ~ 攻撃速度早見表 [#p6912303] 武器の攻撃速度/(1+攻撃速度OP) 16Flame=1秒 ~ ~ 表 [#va69d1dd] 見難いのは仕様です。ご了承ください。 Flame 秒換算 攻撃速度 0.75 0.9 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 40 2.5 -70% -64% -60% -56% -52% -48% -44% -40% -36% -32% -28% 39 2.4375 -69% -63% -59% -55% -51% -47% -43% -38% -34% -30% -26% 38 2.375 -68% -62% -58% -54% -49% -45% -41% -37% -33% -28% -24% 37 2.3125 -68% -61% -57% -52% -48% -44% -39% -35% -31% -26% -22% 36 2.25 -67% -60% -56% -51% -47% -42% -38% -33% -29% -24% -20% 35 2.1875 -66% -59% -54% -50% -45% -41% -36% -31% -27% -22% -18% 34 2.125 -65% -58% -53% -48% -44% -39% -34% -29% -25% -20% -15% 33 2.0625 -64% -56% -52% -47% -42% -37% -32% -27% -22% -18% -13% 32 2 -63% -55% -50% -45% -40% -35% -30% -25% -20% -15% -10% 31 1.9375 -61% -54% -48% -43% -38% -33% -28% -23% -17% -12% -7% 30 1.875 -60% -52% -47% -41% -36% -31% -25% -20% -15% -9% -4% 29 1.8125 -59% -50% -45% -39% -34% -28% -23% -17% -12% -6% -1% 28 1.75 -57% -49% -43% -37% -31% -26% -20% -14% -9% -3% 3% 27 1.6875 -56% -47% -41% -35% -29% -23% -17% -11% -5% 1% 7% 26 1.625 -54% -45% -38% -32% -26% -20% -14% -8% -2% 5% 11% 25 1.5625 -52% -42% -36% -30% -23% -17% -10% -4% 2% 9% 15% 24 1.5 -50% -40% -33% -27% -20% -13% -7% 0% 7% 13% 20% 23 1.4375 -48% -37% -30% -23% -17% -10% -3% 4% 11% 18% 25% 22 1.375 -45% -35% -27% -20% -13% -5% 2% 9% 16% 24% 31% 21 1.3125 -43% -31% -24% -16% -9% -1% 7% 14% 22% 30% 37% 20 1.25 -40% -28% -20% -12% -4% 4% 12% 20% 28% 36% 44% 19 1.1875 -37% -24% -16% -7% 1% 9% 18% 26% 35% 43% 52% 18 1.125 -33% -20% -11% -2% 7% 16% 24% 33% 42% 51% 60% 17 1.0625 -29% -15% -6% 4% 13% 22% 32% 41% 51% 60% 69% 16 1 -25% -10% 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 15 0.9375 -20% -4% 7% 17% 28% 39% 49% 60% 71% 81% 92% 14 0.875 -14% 3% 14% 26% 37% 49% 60% 71% 83% 94% 106% 13 0.8125 -8% 11% 23% 35% 48% 60% 72% 85% 97% 109% 122% 12 0.75 0% 20% 33% 47% 60% 73% 87% 100% 113% 127% 140% 11 0.6875 9% 31% 45% 60% 75% 89% 104% 118% 133% 147% 162% 10 0.625 20% 44% 60% 76% 92% 108% 124% 140% 156% 172% 188% 9 0.5625 33% 60% 78% 96% 113% 131% 149% 167% 184% 202% 220% 8 0.5 50% 80% 100% 120% 140% 160% 180% 200% 220% 240% 260% 7 0.4375 71% 106% 129% 151% 174% 197% 220% 243% 266% 289% 311% 6 0.375 100% 140% 167% 193% 220% 247% 273% 300% 327% 353% 380% 5 0.3125 140% 188% 220% 252% 284% 316% 348% 380% 412% 444% 476% 4 0.25 200% 260% 300% 340% 380% 420% 460% 500% 540% 580% 620% 3 0.1875 300% 380% 433% 487% 540% 593% 647% 700% 753% 807% 860% 2 0.125 500% 620% 700% 780% 860% 940% 1020% 1100% 1180% 1260% 1340% 1 0.0625 1100% 1340% 1500% 1660% 1820% 1980% 2140% 2300% 2460% 2620% 2780% Flame 秒換算 0.75 0.9 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 攻撃速度 コメント [#q4882ab5] http //www38.atwiki.jp/nus_rs commentプラグイン埋め込みに際し、お二方のお言葉消しちゃいました。再度書き込まれるなどで対応してください。内容を知りたい方はバックアップから。 -- nus_rs (2007-08-12 23 12 51) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/nus_rs/pages/13.html
RecentChan ges Tips/FAQ [#vd7f7286] 質問する前に! [#v0ecbee2] 公式サイト・2chの質問スレ・したらばの質問スレなどに目を通し、自分で調べるようにしましょう。 またゲーム内ヘルプ(F1キー)を利用して、基本的な質問などはしないように心がけましょう。 wiki BBS:http //rs-wiki.main.jp/phpBB/ 公式サイト:http //members.redsonline.jp/ 登録関連 [#h0da8226] Q.ID、アカウントはどこで手に入れるの? A.公式HP http //www.redsonline.jp/の登録フォームでメールアドレスを登録して、返信されてきたメールに従いましょう。(2005/01/20現在)⇒新規登録はここから http //playredstone.com/register.php Q.ID、アカウントを忘れてしまいました。 A.公式HPに問い合わせフォームがあります。⇒問い合わせフォーム https //secure.redsonline.jp/member/seav/pwd_wasure.asp Q.登録情報を削除するにはどうすればいいの? A. delete@redsonline.jp mailto delete@redsonline.jpに、会員ID、メールアドレス、生年月日(例 1972年03月12日)を記入してメールをしてください。通常は2~3日で削除されますが、過去に一ヶ月~二ヶ月かかった例もあるそうです。 不正・禁止行為 [#yc632496] Q.ヤフーなどではアカウントを複数取得してもかまわないけど、RSでもOKですよね? A.利用規約 http //www.redsonline.jp/game_info/rules/rules.asp第10条(7)により、アカウントを複数取得することは禁止されています。 マナーページの禁止行為の項目 http //members.redsonline.jp/game_info/support/manners_prohibition.asp#09にも明記されています。但しこの件について運営チームに問い合わせたところ、「不正行為・迷惑行為・禁止行為などの問題が見つからない限り、運営チームが複数IDの取得について調査をすることはありません」とのこと。 Q.RMTってなんですか? A.RMTとは、「Real Money Trade」の略で、ゲーム世界のお金と現実世界のお金を交換する事を指します。RedStoneの利用規約 第6章 禁止事項と免責事項 第17条に 3.コンテンツ会員は、本サービス内、公式ウェブサイト、または現実世界のイベント等で取 得したゲーム内通貨、アイテム、もしくは現実世界の金員等をもとにして、現実世界で流通する通貨をやり取りする行為や、インターネットオークション等で、売買する行為はできないものとします。 とあるように、利用規約違反として罰せられることもあります。 Q.最近BOTってよくきくのですが・・・何? A. 禁止されている行為です。不正なプログラムを実行させ、ゲームを自動進行させる事を指します。 Q.不正行為って、何がいけないの? A.ゲームサーバの運営に支障が出ます。サーバやネットワークに負荷がかかることになりますので、他のユーザが切断されてしまう/ログインしづらくなる/ゲーム内の表示がおかしくなる などの現象が発生することになります。運営者側が増強を図っても不正者が全て使い切ってしまうことになり増設が追いつかなくなります。~ また、不正ツールへの対応作業で新規機能開発が遅れる/運営費が食われてサービスが悪くなる などの副次的な影響も出てきます。 Q.不正行為を取り締まることはないの? A. 運営者側でも不正ツールの使用に対して対策がとられています。新しい不正ツールも、しばらくすれば使えなくなるでしょう。 ~ゲームの運営に影響の無いうちは運営者側の対策だけになりますが、運営に影響が出る場合は2005年のリネージュIIのように「電子計算機損壊等業務妨害」などの疑いで、不正ユーザが逮捕される;可能性もあります。 起動関連 [#v8695485] Q.起動しても表示されません。 A.スペックは足りていますか?作動環境をみて確認しましょう。⇒動作環境 http //www.redsonline.jp/game_info/beginner/spec/spec.asp ゲーム内-一般 [#i261af7d] Q.どの職が一番強いの? A.装備・ステータス・修得スキルの他に使う人やゲームの状況によって『一番』は違います。 実際に使ってみて、自分にあった職を探しましょう。 Q.Red Stoneに繋いだらキャラクターが消えていました。どうすれば良いのですか? A.まずはログインサーバーを間違えていないか確認しましょう。 間違いが無いようならば、公式のサポートにある不具合投稿フォームからメールを送りましょう。⇒サポート http //members.redsonline.jp/game_info/support/faq.asp 名前がアルファベットの場合に良くなるらしいです。 Q.倉庫ってないの? A."銀行顧客登録"のクエストをクリアして≪銀行顧客≫という称号を得れば扱う事が出来ます。 Q.倉庫は同一アカウント内で共有できますか? A.できます。ただし、各キャラクターごとに"銀行顧客登録"をクリアする必要があります。 Q.露店はどうやって出すの? A."商道とは"のクエストをクリアし、≪取引人≫という称号を得る事で、アイテム欄の看板のアイコンから露店を開く事が可能になります。 br;露店製作時にチャット欄で露店名を変更でき、半角の|を使うことで改行も出来ます。 Q.アイテムはどうやって使用するのですか? A.アイテム欄を開き、使用したいアイテムを右クリック→使うを選択するか、アイテム欄から画面右下のベルトスタックにドラッグ ドロップでアイテムをセットして、キーボードの1~5のボタンを押す事で使用する事が出来ます。ベルトスタックのアイテムを使用した後はキーボードの6か、ベルトスタック横の矢印をしてアイテムをリロードしておきましょう。 (リロード中に移動などをするとリロード失敗になるので気を付けて下さい) Q.アイテムを売るにはどうしたらいいんですか? A.販売NPCのウィンドウを開き、インベントリから売りたいアイテムを販売ウィンドウでドラッグ ドロップ。 スタックされたアイテムは「All」や「1/2」のボタンを押すことで、まとめて売ったり半分売ったりできます。 Q.「今はアイテムを売る/買うことができません」と出て、アイテムの売買が出来なくなってしまいました A.ログインのし直しやMAP移動などを何度か行えば直ります。 1度では直らなくても、何度か試してみれば直るはずです。 Q.鎧を着ているキャラクターがいるけど、アレってどうやるの? A.鎧を装備する事で見た目が変わります。 鎧によっては全く変化が無いものや、肌の色が変わるだけ。ということもあります。 Q.露天や掲示板で、1kとか1Mとか1nってあるけど、kとかMとかnって何? A.kはキロ・Mはメガの事で、ネットワークゲームではお金の量を表す単位として使われています。 ~ 1k(キロ)=1,000ゴールド~ 1M(メガ)=1,000k=1,000,000ゴールド~ 1万ゴールドを1kや1Mと書く人がたまにいますが間違いです。1万は10,000なので、10kゴールドになります。~ ちなみに、M(メガ)の次はG(ギガ)=1,000M、T(テラ)=1,000Gと続きますが、レッドストーンに限らず、殆どのゲームでは使われることはないと思われます。~ nはレッドストーンでのみ使われる単位です。特別な理由が無ければ使わない方が良いでしょう。~ 1(エヌ)n=10k=10,000ゴールド~ ※ 一般的には、1n(ナノ)=10^-9=0.000000001 です。 Q.フレームって何? A.時間の単位で、RED STONEでは16フレーム=1秒です。 Q.AFKとROMの違いって何?つーか、何それ? A.AFKとは、Away From Keyboard=離席のことを言いますが、ROMとは、Read Only Member=(チャットなど、画面を)見るだけ(実際は画面の前に座ってる)のことを言います。現在では混同して使っている人が殆どです。 ROMは、キャラクターは参加しているがプレイヤーがゲームに参加しない状態です。~ 一方、AFKは、「キーボードの前から離れる」という言葉の略称で主に外国の方がよく使っていました。こちらは行為そのものをさします。~ (AFKの結果がROM状態となります) Q.「ぽめ」「ぱり」って何? A.「ぽめ」は「Pおめ」の略で「ペットのレベルアップおめでとう」の意味、「ぱり」は「Pあり」の略で「ペットのレベルアップを祝福してくれてありがとう」の意味です。 Q.コロタクって誰ですか?キムタクなら知ってるんですが・・・・ A.「コロタク」は「コロッサス生息地行きタクシー」の略です。コロッサスは廃坑B9や鉄鉱山B5に生息しますが、コロタクといえば、(生息数の多い)廃坑B9行きタクシーのことです。~ タクシーといわれていますが、実際にはアイテムによるポータルや、天使スキルによるコーリングを利用し、何人かまとめての移動となります。(どちらかといえば、タクシーというより乗り合いバス)~ 本来、廃坑B9までのコーリングは高レベルスキルが必要となるのですが、(2006年9月現在)路上強盗団アジト1Fかエルベルグ山脈/ハノブ西部地域を経由すれば低レベルのコーリングで営業可能です。本来の移動距離と必要スキルのギャップから、コロタク営業は繁盛しているようです。逆に、廃坑B9で古都行きタウンポータルを出そうと思うのなら、タウンポータルは少なくてもLv28必要です。 ゲーム内-パーティー [#yf3b76f0] Q.街で募集している『ソロPT』って何? A.PTを組み、そのままソロで狩りを行うPTの事です。 (PTを組んで狩りをすると、より上位の(要求の高い)アイテムがDROPしやすくなる。という仕様があり、これは同一MAPでなくとも効果がある。なお、ユニークアイテムは上位アイテムではない) Q.街で募集している『無ソロ』って何? A.ソロPTではアイテムドロップに関係ある(といわれている)条件をつけていることがあります。("レベル100以上"や"運400以上"など)~ 「無ソロ」は「無条件ソロPT」の略で、レベルやステータスの制限がないソロPTのことです。 ~また、PTを脱退する際には代わりの人を入れる義務があるPTも多くあります。~ 補充義務も無い場合も多くなってきましたが、参加する際には確認しておいたほうがよいでしょう。 Q.募集でよく見かける『○○秘密』って何? A.いくつか存在する秘密ダンジョンの募集です。職業が限定されていることも多いので入るときは気をつけてください。 Q.募集でよく見かける『鍵』って何? A.多くの秘密ダンジョンでは、隠し扉や罠など、シーフのスキルが無いとクリアに支障をきたす仕掛けが施されています。~ 鍵募集といえば、該当秘密ダンジョンをクリアするために必要なスキルを全て持っているシーフを探していることになります。(鍵開けスキルが必要の無い(罠関係のみ)の蟲秘密でも『鍵』と呼ぶのが一般的です。) Q.募集でよく見かける『火力』って何?火を使う人? A. 軍事方面において、砲や銃の力のことを「火力」といいます。(例 富士総合火力演習)~ ゲーム内では、高い攻撃力を誇る職業をさします。 Q.募集でよく見かける『手数職』って何? A. 手数(てかず)とは、攻撃の回数を意味します。本ゲームにおける手数職とは、「マシンアロー」などに代表される攻撃回数の多いスキルを頻繁に利用できる職業をさします。~ 一般に、手数職は(付加の高い)「ファイアーエンチャント」との組み合わせで高い火力が期待されます。 Q.聞いたことの無い職業の叫びがあるんですが、あれは? A. 得意とするスキルで呼ばれる場合もあります。この場合、専らそのスキルに長けた者を指します。(スキルを覚えているだけの人は含まれません。)~ 一般的に、スキルによってPTへの係わりが大きく変化する職業に別称が与えられます。~ 低レベルのうちはスキルによって大体以下のような呼び方をされます。(一例) エンチャ ファイアーエンチャントのスキルを高レベルで取得し、かつ知識が高い者。(術の強さは「付加」であらわされます)支援職。 チリ チリングタッチのスキルを高レベルで取得し、かつ知識が高い者。また、ある程度の敏捷も要求されます。加えてヘイストも得意とする者は「チリヘイ」といわれたりもします。 マシン マシンアローを頻繁に発射できる(スキルLv35あれば連発が可能になります)アーチゃー。手数職のひとつ。 マジアチャ マジカルアローのスキルを高レベルで取得し、かつ知識が高い者。範囲系のスキルを併用するものも多い。 Q.ご飯食べて戻ってきたらPTから追放されていたんですが… A.当然です。~ 人気のある狩場では「PT参加状態でのROM」は他の方への迷惑ともなりますので、追放するのがマナーです。~ 通常の狩でも、PTに参加できる人数は限られています。一般的に、PTに参加する人数が多いほど狩の効率は上がります(当然ポタだしも然り)が、一人がROMになると戦力は単純計算でも1/8下がります。その間は効率が悪くなっている訳ですので、追放して新しい戦力を補充するのは当然のことといえます。~ ゲーム内-狩場 [#u04221db] Q.狩場って? A.モンスターが湧く(出現する)ところです。ひとつのPTが占有する範囲を「狩場」として定義し、近隣のPTと干渉しないように工夫されています。 Q.廃人ってどこですか? A.路上強盗団アジト B3です。~ 昔は「アライブコープス」ではなく「廃人」が生息していました。(どうやら名称変更があったようです) Q.ドーナツってどこですか? A.やぶ森の中の奥にドーナツ状の島があります。 Q.「商店」とか「旅館」で狩りができるんですか? 廃墟スバイン要塞 内の「商店 1F」や「旅館 1F」などと名前のついているMAPはモンスターが生息します。街から遠いので穴場的な扱いを受けますが、人気の高い狩場でもあります。 ゲーム内-クエスト関連 [#hfcdb220] Q."銀行顧客登録"のクエストで シンク が見つかりません。何処にいるのですか? A.「バヘル大河 / 北、東バヘル大河の交差地点」内、バヘル大河の↓で、160,342と160,423を結んだ線より→で、なおかつ220,385と220,423を結んだ線より←のどこかにいます。他のイベントNPCと違い、一つの地点にとどまらず、少しずつ位置を変えますので気を付けて下さい。 ゲーム内-ギルド [#b1783467] Q.ギルドに入ったら自分から抜けられないの? A.ギルドマスターが直接追放するか、ギルド加入日から15日すれば抜けることが出来ます。 Q.ギルド脱退後、別のギルドに入れますか? A.ギルド加入日より15日間は他のギルドに移ることは出来ません。 『ギルド脱退日』ではなく、『ギルド加入日』なので注意してください。 ゲーム内-友達登録 [#x163084b] Q.友達登録したらいいことあるの? A.どのマップでプレイしているのか、お互いに見られるようになります。 Q.間違えて友達登録しちゃった A.友達登録はお互いを監視することが可能です。あなたのリストから削除しても、相手のリストには残ったままです。 br;友達リストで、誰も選んでいない状態で削除を選択し、相手の名前を入力すれば相手のリストから自分の名前を削除できます。 Q.友達100人できるかな? A.残念ながら登録できる人数は50人までです。 ~ comment Q.ご飯食べて戻ってきたらPTから追放されていたんですが… -- 名無しさん (2008-08-20 17 58 51) A.別のPTを探しましょう。 -- 名無しさん (2008-08-22 19 11 48) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/nus_rs/pages/15.html
JPNギルドEnHeiOneページ EnHeiOne、有志によって完成。 不具合により、只今加入受付をしておりません。(Oβの不具合を参照) Gvは現在強制終了が伴うため推奨していません。 ギルドメンバー EnHeiOnewwwwwwwwwwwwwwwwwwww -- wwww (2007-08-14 01 14 56) T S O ! -- 名無しさん (2007-08-14 08 00 56) 被ダメ20000カンストwarota -- 名無しさん (2007-08-14 08 18 28) 非公開でサブの名前一覧がホシス・・・ -- 名無しのBIS (2007-08-17 03 40 07) いちおうTinkoさんギルマスなんだから行動は考えてから -- rulezz (2007-09-02 05 51 09) Tinkoがギルマスか!!!日本の恥は死ね -- 名無しさん (2007-09-07 20 55 50) Tinkoの人気に嫉妬するやつ多杉 -- 名無しさん (2007-09-10 21 58 12) ギルド入りたいおー -- 名無しさん (2008-07-30 16 17 05) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/dq8contrast/pages/21.html
モンスター 051-100 ID 北米版 日本版 051 Diemon サイコロン 052 Walking Corpse くさった死体 053 Fat bat ジャイアントバット 054 Night fox ナイトフォックス 055 Paprikan パプリカン 056 Chimaera キメラ 057 Hood ごろつき 058 Headhunter くびかりぞく 059 Minidemon ミニデーモン 060 Gorerilla コングヘッド 061 Mud mannequin どろにんぎょう 062 Cannibox ひとくいばこ 063 Goodybag おどる宝石 064 Witch ウィッチレディ 065 Mummy マミー 066 Cureslime ベホマスライム 067 Restless armour さまようよろい 068 Lost soul さまようたましい 069 Phantom fencer ほうれい剣士 070 Hipster ノックヒップ 071 Rockbomb ばくだん岩 072 Dieablo イーブルアイズ 073 Muddy hand マドハンド 074 Terror tabby ベロニャーゴ 075 Devilmoth デビルパピヨン 076 Buffalo wing ブルホーク 077 Mumboh-jumboe バベルボブル 078 Mum バル 079 Boh ベル 080 Jum ボル 081 Boe ブル 082 Hunter mech メタルハンター 083 Pink pongo マッスルウータン 084 Liquid metal slime はぐれメタル 085 Mad mole キラースコップ 086 Walin Weed フラワーゾンビ 087 Garuda ガルーダ 088 Infernal armour じごくのよろい 089 Dragonthorn いばらドラゴン 090 Mars rover マッドドッグ 091 Peeper スペクテット 092 Cockateer バードファイター 093 Great sabrecat キラーパンサー 094 Metal slime knight メタルライダー 095 Puppet player マペットマン 096 Spitnik シャイニング 097 Bodkin fletcher どくやずきん 098 Venom wasp ポイズンキラー 099 Orc オーク 100 Night emperor 夜の帝王
https://w.atwiki.jp/tunis7zaftred/pages/134.html
「ZAFT・RED北米開拓地レポート」 北米開拓地レポート トップへ 【第11回 プレイヤーズバイブル】(2011/09/28) Tierra Americana chapter2 Vinland での、まさかの追加要素なし‥‥で、止まってしまったブランズウィクの開発。(実際は、余計な?交易品の追加があったけど) Tierra Americana のプレイヤーズバイブルを購入。 ページをめくってみると‥‥ データが細かく記されているではありませんか。 そりゃ、もう、こんなに細かく書いちまっていいんですかい? と質問したくなるほど。 交易品の出現法則も、きちんと書いてありました。 あまり、詳細に書くことはしませんが、街に立てた各施設には、農産・鉱工・技術・文化のポイントが割り振られていて(このうち一番高い数値のものが街の特徴として表示されていたわけね)、これらの数値の兼ね合いで新規の交易品が出現、より価値の高いものが交易所に並ぶ、というルールになっているらしい。 交易所に並ぶ交易品の品目は、最大で8(これは、wikiでも、指摘されていた)。 該当する交易所がなくても、出現条件さえ満たしていれば、その交易品に枠が振られる。 しかも、交易品ごとに9つのグループがあり、同じ条件なら、より上位のグループにある交易品が優先して出現する、というルールであるらしい‥‥ こうして文章で書かれても、何のこっちゃ、だがw 詳しくは、プレイヤーズバイブルを購入の上、そこで、ご確認ください。 ‥‥とさりげなく、コーエーテクモの営業に協力してみたりする。 交易品の出現条件を詳しくチェックしてみてわかったことは。 初期の街では、それなりにおいしい交易品の組み合わせがあったりしたのだけど、ある程度、色んな施設を作った上で出現する交易品には、特定のレシピが、開拓街の交易品だけで網羅できる‥‥といった組み合わせが出現しづらくなっているのですね。 まあ、当たり前ですけど‥‥ で、その中で、わがZAFT・RED商会の開拓街で、唯一、自前の交易品で作れそうだったのが、スズ鉱石+銅鉱石=青銅、鋼、砲弾の組み合わせで作れるペリエ、ハイペリエ、ヴォルカンの各大砲‥‥ブランズウィクは、最南端の開拓街ですし、カリブか近いので、悪くない組み合わせ。 でも。 これって、うちの商会の開拓街に、人がやってきてくれないと、意味ないのよね‥‥(泣) やや、修正を施すと、スズ鉱石・鉄鉱石・火薬・青銅・銅・片手剣・鋼・両手剣の組み合わせを出すことができる。 石炭を持ち込めば、マスケット銃や、大砲&砲弾に鋼を足して各種大砲(上記の青銅を使った組み合わせもOK)できるし、すぐ南の上陸地点で黒い泥、ナッソーで石油を買えば、火炎壺も作れる。 両手剣は、チュニスのショップに並べれば、10連クエストで売れそうだし(武具取引を鍛える‥‥というあたりがマニアックだけども)。 とりあえず、この方向で、街の交易品を調整することに決定。 ‥‥あとは、娯楽施設が欲しいところ。 早く、追加要素だしてくれww
https://w.atwiki.jp/gyakusai/pages/87.html
北米逆転裁判総合サイトhttp //www.ace-attorney.com/ ※Alexander O. Smith氏http //www.aokajiya.com/resume.html 宇在のスラングやオバチャンのうっとうしさを上手く翻訳したことで評価の高い翻訳家。 ※文中に出てくるDavid Crislip氏はWinston Payne(亜内武文)のボイス担当。 2/5/2008 Entry 2 Native Hunter 2008年2月5日 投稿その2:“ネイティブ”ハンター Hi everyone. This is Minae Matsukawa, the producer of the Ace Attorney series, welcoming you to another installment of our ongoing behind-the-scenes series.こんにちは。Ace Attorneyシリーズのプロデューサーの松川美苗です。今回も私たちの仕事の舞台裏を紹介しましょう。 Well, it looks like we finally have a release date for Apollo Justice Ace Attorney , and I finally have the time to sit down and write a new entry. I suppose if we hadn t decided on a date by now, I d be sitting here writing RELEASE DATE! over and over and over again instead. Apollo Justice Ace Attorneyの発売日が近付いてきました。私も発売日前の最後の投稿を書きましょう。 Let s see. This time, I d like to share with you a bit about how we got the voices we did for the overseas releases. 今回は、海外での発売に際して、私たちが「声」をどのようにして収録したかを紹介します。 Ben Judd is the voice of Phoenix Wright. He nominated himself like some sort of presidential candidate by loudly declaring, I m going to be Phoenix!! Luckily for him, he didn t have any rivals, so he got his wish. He won the position by a landslide; namely because he was uncontested. Ben JuddはPhoenix Wrightの声を担当しました。彼は大声で宣言して、まるで大統領の候補者を指名するように自分を指名しました。「私がPhoenixになります!」彼にとって幸運なことに、ライバルがいなかったので、彼の願いは叶いました。つまり他の立候補者がいなかったので、無投票でその座を勝ち得たのです。 Of course, it was simple to find someone to be Phoenix; he s a popular character, after all. But poor Winston Payne. As expected, there wasnot a single volunteer.無論、Phoenixの声を見つけるのは簡単なことです。彼は人気がありますから。しかし、可哀想なWinston Payne(亜内武文)。予想済みでしたが、彼の声の候補者は見つかりませんでした。 What now...? I thought to myself. That s when Mr. Yamazaki, the planner in charge of voice recording, came up to me and said, Hey, we can be like a bunch of Monster Hunters! We should hunt down and capture some native English speakers. Then we can take their voices as trophies!! ( Monster Hunter was pretty popular within our company at the time.) 「どうしたものか‥‥」 考えていると、ボイス録音担当の山崎氏が来て言いました。 「まるでモンスターハンターみたいですね! 何とかして現地の英語を話せる人を捕まえなくてはならない。そしてその声は勝利品に値するものです」(モンスターハンターはこの時社内で流行っていました。) And so, our game of Native Hunter began. We scoured the entire company roster for native English speakers. そして、私たちの“ネイティブ”ハンターが始まったのです。私たちは、英語を話せる人を求めて、社員名簿を全て探しました。 Oh, here s a guy in Localization! Localizer GET!! There s a person in the Overseas Marketing division who s willing to help out! They definitely weren t monsters, but we were able to find and enlist the cooperation of native speaker after native speaker in this fashion! We didn t even have to force anyone; they were all willing and glad to help out! 「翻訳担当はここにいる! 捕まえるんだ!」 「海外マーケッティング担当に手伝ってくれる人がいるぞ!」 彼らは無論モンスターではありませんでしたが、助けてもらえました。強制ではなく、自発的に私たちを助けてくれたのがとても嬉しかったのです! Then came the actual voice recording sessions for the first Phoenix Wright game. I d like to say that this is how voice recording is usually done, but that would be sort of misleading, as we had our own special way of doing things. そして、海外初のPhoenix Wrightのために、実際のボイス収録に立ち会いました。私たちの収録方法は特別なやり方だったので、そのやり方を見ると、ちょっと誤解を招くかもしれません。 And next we have Mr. David Crislip. If you please. Sure. So which character should I start with? Why don t we start with Payne? David Payne started yelling, Objection! in an unusual tone of voice. Then it was David Edgeworth s turn to yell in a smooth, sophisticated voice, and then the demonic David von Karma. 「じゃあ次にDavid Crislipさん、お願いします」 「はい、どのキャラクターから始めればいいですか?」 「Payne(亜内)からスタートしてください」 David Payne は妙な口調で叫び始めました。「Objection!」。それから、David Edgeworth(御剣) はスムーズな洗練された声で、David von Karma(狩魔豪) は悪魔のような声で。 We took voice for the three main characters. After each take, we reviewed it and gave David a few directions. 私たちは主要な3キャラの声を撮り、チェックして、Davidに幾つか指示を出しました。 Sorry, David, but could you do Von Karma s voice again? But this time, try to make your voice even deeper! And try to make Edgeworth sound cool!!! Oh, and can you try Payne in an even higher, squeakier voice!? 「すみません、David、Von Karmaの声をもう一度お願いできますか? もうちょっと声を深くして。それから、Edgeworthはもっとクールに。Payneはもっと高い、キーキーした声で!」 David performed as he was told and tried his best - the multitudes of directions we gave him flew fast and furious. We kept the takes the R D team thought were the best, and put into the game ROM. I have to confess that we were so focused on recording their voices that we ended up being big meanies by leaving the voice actors in the dark. They had to wait until they got to play the ROM before they found out which character their voice was used for. Davidは最善を尽くしてくれました。開発チームはその中から良いと思ったものをROMに入れました。収録の時、彼ら声の担当に、どの声がどのキャラの担当になるか教えられなかったことを懺悔しなければなりません。それはROMが出来上がるまで待たなくてはなりませんでした。 But even now, I want to say a big thanks to all the Capcom employees who loaned their voices to the various characters with their unique yells of, Objection! I have to say that as the producer, I was super grateful that we could get voice actors for free! *laugh* しかし、私は全てのカプコン社員に感謝したい。彼らの「Objection!」の叫び声を借りて、プロデューサーとして、タダで声優をゲットできたことに感謝したいと‥‥ ...... ...Ahem. ‥‥ゲフンゲフン。 I kid, I kid. Here s the real reason. The voice actors in the Japanese versions of the Ace Attorney games are all Capcom employees. When we decided to make the overseas version, we felt that it would be really neat if we could do the same thing. And so, we started to promote the idea throughout the company one person at a time by telling everyone about how we were going to be making an English version of the first Ace Attorney game. Even now, people look forward to the opportunity to be a character in the next game. すみません、冗談です。本当の理由はちゃんとあります。 Ace Attorneyシリーズの日本版では、ボイスは全てカプコン社員が担当しました。海外版を製作することに決めた時、私たちは同じことが出来ればいいと思っていました。私たちが最初の海外版をどのようにして作っていくかということを皆に伝えることにより、会社の全体に一挙にこのゲームが広まりました。今は、社員は、次のゲームでボイスを担当したいと期待しています。 Switching gears here, I d like to talk a little about the man behind the English translation of Apollo Justice Ace Attorney , Mr. Alexander O. Smith. 少し話を変えて、ここで Apollo Justice Ace Attorney の英訳の影の功労者である、Alexander O. Smith氏について。 After working with us on the first Ace Attorney game, he was quick to accept our request to translate .Apollo Justice.. I remember at the first meeting, where we made the initial request, how excited he was to jump right into this project. It was written all over his face. I told him how much I looked forward to working with him and how I couldn t wait to see what shape the English version would take. It is thanks to beautiful writing of this incredibly nice guy that the English version of Apollo Justice Ace Attorney was born. 最初のAce Attorneyに関して私たちと共に働いてくれた彼は、Apollo Justiceの翻訳についても私たちの要請を素早く受け入れてくれました。私は、最初の要請をした会議で、彼がこのプロジェクトにどれほど興奮したかを覚えています。それは彼の顔に描かれているほどでした。私は、彼に私がどんなに彼と仕事がしたいか、そして、英語版がどのような形になるか待ちきれないと話しました。彼のおかげで英語版の Apollo Justice Ace Attorney の美しい文章が生まれたことに感謝しています。 Voices, translations... All of this talk is nice, but we wanted to give everyone a chance to experience Apollo Justice , so to that end, we have made a Flash version of the game s demo available online. You can play it right here on the Capcom website, even while you read this entry. I hope you ll pass the word along, and convince a friend or two who have never bought an Ace Attorney game before to give it a try. The admission fee to play such an interesting game demo is free, after all! You can even say that it was your voice that made it possible.声、翻訳‥‥ 全て素晴らしいものです。私たちはみなさんに体験してもらいたいと思い、オンラインでプレイできるFlashバージョンのデモを製作しました。カプコンUSAのサイトでプレイできます。まだAce Attorneyをプレイしたことがない友人にプレイしてもらってください。このデモは無料です! そして、デモを作る事ができたのは、皆さんの声のおかげだと言えるでしょう。 Yes, that s right. We heard your cries of, Objection! The staff at Capcom USA (CEI) told us that this time, with this game, we simply had to create an English version of the Flash demo we had on our Japanese website. The fans are waiting! they said. So I hope you.ll help us spread the word and post about or post the Flash demo up wherever you can! ええ、そうです。私たちは「異議あり!」の声を聞きました。カプコンUSAのスタッフは日本のサイトにしかなかったFlashデモの英語版を作る事になりました。彼らは言いました。「ファンが待っているんだ!」と。どうか、このデモをみんなに広めてください! The Ace Attorney series would have gone nowhere without the help of those who were willing to loan their voices to it. Of course, everyone who is reading this entry right now is another voice in our chorus, and for that, I thank you. Ace Attorneyシリーズは、皆さんの声なしでは存在しませんでした。もちろん、この投稿を今読んでいるあなたの声もです。私は皆さんに感謝します。 Well, it looks like time s up. Next time, I ll tell you about how to battle fiercely with nothing but your voice. さて、今日はここまでです。次回は、あなたの声と激しく戦う方法について。(※この訳でいいのかわからない) Until then... その時まで‥‥。 ▲ページ上へ▲