約 1,636,612 件
https://w.atwiki.jp/skate3/pages/56.html
Pros(14) adidasBenny Fairfax - 1-Up AdioJoey Brezinski - 1-Up DCDanny Way - Jam Josh Kalis - Film Rob Dyedek - Follow EmericaAndrew Reynolds - Film GlobeChris Haslam - Follow LakaiLakai Demo Lucas Puig - Film Mike Carroll - Follow SupraLizard King - Film VansJohn Cardiel - 1-Up VoxDan Drehobl - Photo Darren Navarrette - Film adidas Benny Fairfax - 1-Up Adio Joey Brezinski - 1-Up DC Danny Way - Jam Josh Kalis - Film Rob Dyedek - Follow Emerica Andrew Reynolds - Film Globe Chris Haslam - Follow Lakai Lakai Demo Lucas Puig - Film Mike Carroll - Follow Supra Lizard King - Film Vans John Cardiel - 1-Up Vox Dan Drehobl - Photo Darren Navarrette - Film
https://w.atwiki.jp/beaglemasa/pages/72.html
yum,wget,rpmのプロキシ設定 yum 全ユーザーを対象として設定する場合は、「/etc/yum.conf」に以下の記述を追記します。 proxy=http //proxy.squid.co.jp 8080/ 特定のユーザーのみ対象にしたり、一時的にプロキシを有効にする場合は、以下のようにシェルで環境変数を設定します。 $ export http_proxy="http //proxy.squid.co.jp 8080/" wget 「/etc/wgetrc」に以下の記述を追記します。 http_proxy=http //proxy.squid.co.jp 8080/ 特定のユーザーのみ対象にしたり、一時的にプロキシを有効にする場合は、以下のようにシェルで環境変数を設定します。 $ export http_proxy="http //proxy.squid.co.jp 8080/" rpm rpmコマンドを実行する際に、コマンドオプションで、オプション httpproxy と httpport を指定します。 $ rpm --httpproxy proxy.squid.co.jp --httpport 8080 ~
https://w.atwiki.jp/kfsdhkghsdigh/pages/13.html
「でびるずはーと」メンバー紹介です。 name post Lv job name post Lv job しゅなっぴぃ Master 55 Prophet ウォルカ Chief 48 Paladin 如月☆彩 Member 33 Gunner セイジ Member 58 Paladin 瑠菜* Member 50 Prophet 愛美歌 Member 41 Prophet ともず Member 58 Wizard レイナナ Member 12 Knight ツチノコ♪ Member 49 Wizard ムウマァ Member 35 Gunner ☆★まゆら★☆ Member 28 Priest アリーデ Member 40 Wizard 桜右近 Member 20 Mage 共恵 Member 14 Mage ルガー Member 47 Ranger ぴぽいこし Member 39 Prophet GoldStar Member 43 Ranger ☆白鷺☆ Member 48 Paladin アルフェア Member 42 Wizard Li1y Member 41 Paladin ケルヴィン Member 51 Wizard クヌート Member 50 Prophet リュレル Member 55 Wizard うっさ Member 54 Paladin りんすけ Member 18 Knight 南風月こよみ Member 22 Gunner あげは☆ Member 42 Bishop えびっまよ Member 41 Sorcerer おみく Member 36 Prophet ラステリア Member 25 Knight miすけ Member 21 Priest Snuggle Member 47 Paladin 睦夢 Member 50 Wizard 陣羽 Member 39 Sorcerer 優衣@ニコ Member 26 Knight ちーな Member 45 Wizard さくらさん Member 29 Priest naccle Member 22 Gunner リニアス Member 46 Prophet Reppa Member 38 Temple Knight Member Member member紹介のテンプレはこちらに。 template
https://w.atwiki.jp/ce00582/pages/3145.html
import java.awt.*; import java.awt.Graphics; import java.awt.event.*; class pro extends Frame{ Frame f; Image img; public static void main(String[] args){ Frame f=new pro(); f.setTitle("pro"); f.setSize(700,700); f.setBackground(Color.yellow); f.show(); } pro() { img = Toolkit.getDefaultToolkit().getImage("100.jpg"); addWindowListener(new stopwin()); } class stopwin extends WindowAdapter{ public void windowClosing(WindowEvent we){System.exit(0);} } public void paint( Graphics g ) { g.drawImage(img,100,100,500,500,this); } }
https://w.atwiki.jp/mypcmemo/pages/304.html
クラウド Dropbox 基本情報 デジカメデータ管理 他サービスとの比較 Dropbox 友達に紹介 - Dropbox Dropbox - Google play Dropbox - Wikipedia 基本情報 【保存用】Dropbox の全まとめ。基本機能の使い方解説から、応用まで。 クラウドストレージの決定版「Dropbox」を徹底解説 乗り遅れた人のためのDropbox入門 Dropboxの容量を無料で増やそう!最大19.75GB追加できます!(2012年度版) 1台のPCで複数のDropboxアカウントを使う方法 デジカメデータ管理 Android+DropBoxで快適なデジカメライフを 他サービスとの比較 「Dropbox」と「Evernote」の違いとは - 書類作成に追われる人にオススメの機能と使い方 Google DriveとSkyDriveはDropboxを超えられるか? nicovideoエラー ( 正しい動画URLを入力してください. ) nicovideoエラー ( 正しい動画URLを入力してください. ) link[[ tag[[ mylist[[ community[[ back
https://w.atwiki.jp/zeroproject3/pages/133.html
阿月あいす 基本情報 活動の記録準備期間 本戦期間 名言集 ファンのブログやnote、togetterまとめなど 基本情報 名称:阿月あいす SHOWROOM リンク:https //www.showroom-live.com/room/profile?room_id=246030 Twitterアカウント:https //twitter.com/ZEROPro_No10 活動の記録 準備期間 本戦期間 名言集 ファンのブログやnote、togetterまとめなど
https://w.atwiki.jp/bf_4/pages/898.html
マップ解説コンクエスト概要 コンクエスト詳細 オブジェクト要素 レボリューション要素 コメント欄 マップ解説 コンクエスト概要 驚愕の北朝鮮マップ。 首都ピョンヤンの主体思想塔周辺で激闘が発生するという、かなりアレなマップである。 マップ西部は貨物列車が走る線路とスラム街、東部はモニュメントや大型のアパートが存在する。 そういえば主体思想塔は本当は河のほとりに建っていた気がするがキニシナイ。 指導者と思われる銅像や、共産主義的モニュメントは人民パワー(?)により守られているのか破壊できない。 貨物列車に積まれている戦車はT-55。最新の暴風号は間に合わなかったようだ。 コンクエスト詳細 将軍様のお膝元で無慈悲な市街戦が展開される。 戦闘の主役は歩兵で、戦車は彼らの進軍を支援することが重要。戦車は各陣営に2両。 北部にある偉大な指導者の銅像A、北東のアカデミーB、西部の学校校庭C、東部のスラム街D、南部の団地Eで構成される。 基本的に大通り以外は狭い環境での近距離戦が多発する。 エレベーターやヘリは存在しないので極端な高所からの狙撃は無いが、その分歩兵同士の力づくでの押し合いになる。 ただし、ロッカーやメトロと違ってお互い比較的自由に動けるため、油断していると裏をかかれる。 特にC・E周辺は狭い通路が多く、かなり白熱した戦闘になる。 マップ中央の大通りは広く遠くまで狙えるが、バスやトラックが点在しており意外と障害物も多い。 このため、戦車は無用な突出を避けゆっくりと進まないと無慈悲な不意打ちを食らう。 オブジェクト要素 ・貨物列車の扉の開閉。停まっている貨物列車の扉は殆どが開閉でき、中に篭ることが可能。 ・Aの付近にあるモニュメントのふもとの扉は開閉可能で、中に篭れる。 レボリューション要素 西部の線路を走る貨物列車。 一定の周期でマップを横切る様に北から南へ走っており、行く手をふさぐ兵士や車両を無慈悲に轢殺する。 そこまでスピードは速くないので避けるのは容易だが、線路は注意して渡りたい。 また、列車にはガスタンクが積まれており爆破可能。列車を壁に油断していると無慈悲に爆散することとなる。 小回りの利かない戦車は列車事故に気をつけるべきである。 コメント欄 最新順 しかしプロパガンダとは… マップ名もアレだな… - 2014-07-12 11 30 51 うーん、冷麺おいしいです。それはさておき、列車の役割がどうなるかだよな。一定周期でマップを横切ってくるのか、信号かなんかを弄るとやってくるのか。そして将軍様の像は出るのか。破壊できるのか。ある意味一番楽しみかもしれん。 - 2014-07-12 19 35 37 良いな冷麺。 腹減ってるから俺にもちょっとくれよ - 2014-07-12 20 00 56 まさかの北朝鮮。大胆に出たなww - 2014-07-12 15 34 14 そうだね、それっぽいmapはあるみたいな雰囲気だったけど - 2014-07-12 15 56 29 いま分かっている部分だけ編集しました。拠点の情報があればお願いします。 - 2014-07-15 21 07 04 トレーラーに列車が落下する何かがあったな。もしかしたらCN側になると落ちた列車をKIAされた兵と一緒に埋められたりできるのかな? - 2014-07-15 21 27 30 笑うのは不謹慎だが思わず吹いてしまった(www) - 2014-07-15 22 10 22 ベルリンの戦いと呼んでます!!そしてMG34の代わりにMG4(バイポのみ)を使って…うわぁあぁ夢が広がるぅぅぅ!! - 2014-07-17 22 51 38 スゲ~分かるw確かに雰囲気出てる…じゃあ俺はAce-21(stg-44)使おう! - 2014-07-18 00 51 26 俺はSKS(アイアンサイトのみ)担いで「Урааааа!!」 - 2014-07-18 23 20 00 おぉ!!俺と同じ事考えてる奴がいたwwお互い赤野郎から首都守ろうぜ! - 2014-07-26 19 07 33 むしろスターリングラードだと思うんだが - 2014-07-29 20 34 03 僕はは311がスターリングラードだと思うなぁ - 2014-08-11 12 46 53 ここだけ充実しててワロタ - 2014-07-18 12 38 31 真ん中にある塔は将軍様のオチンポスです。小さい先端は敏感なので銃撃やロケット弾などで優しく刺激して下さい。 - 2014-07-19 19 21 03 開幕同時にみんな一斉に銅像に打ちまくってて吹いたw - 2014-07-29 20 25 39 開始直後、味方が列車に轢かれたのか後ろから悲鳴が聞こえてきて、マップ見ると3人も死んでて吹いた。 - 2014-08-17 20 12 06 どうしてCQ大はワンサイドゲームになりやすいのか... - 2014-08-30 02 42 04 列車の破壊を試みたがダメだった。BO2の列車と同じく無駄な努力に終わった - 2014-08-30 13 14 42 ノースコレア!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! - 2014-10-11 17 19 37
https://w.atwiki.jp/fkbkr/pages/34.html
ロペ magaseek ROPE 2014 福袋 ¥10,500(税込) 商品説明 ¥60,000相当→¥10,500(税込) アウター1点、ニット1点、ボトム1点、雑貨2点の合計5点入って¥10,500! ロペピクニック magaseek Rope’ Picnic 2014 福袋 ¥10,500(税込) お待たせしました!待ちに待った2014年福袋が登場です。冬から春まで毎日HAPPYに過ごせるスペシャル限定セットをご用意いたしました。 毎年大好評のロペピクニックの福袋。Rope Picnic定番のワンピース、ドルマンニット、シャンブレーシャツに加え、ニットアウターとチェック柄ストールをプラス。更に、WEB限定ですぐに大活躍すること間違いなしのコートが入って、4万円相当となっております。バッグとしても使用できる袋に入れてお届け♪コーディネートで楽しめる内容の福袋は完売必須!どうぞお見逃しなく! 【内容詳細】 アウター1点・ニットアウター1点・ニットプルオーバー1点・シャツ1点・ワンピース1点・ストール1点・お楽しみアイテム2点の計8点+ボーダートートバッグに入れてお届けいたします。
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/762.html
Format Title Artist Label Model Number Release Press 12 REALITY RECORDS SAMPLER 2000 VOL.2 NITRO MICROPHONE UNDERGROUND REALITY RECORDS RLT-013-PRO 2000/--/-- Side Track Title Artist Produce A 1 HARDCORE NITRO MICROPHONE UNDERGROUND DELI 2 HARDCORE(Inst) NITRO MICROPHONE UNDERGROUND DELI 3 HARDCORE(Acap) NITRO MICROPHONE UNDERGROUND DELI B 4 極者 feat.MACKA-CHIN,XBS,GORE-TEX DELI YAKKO 5 極者(Inst) DELI YAKKO 6 極者(Acap) DELI YAKKO PERTAIN CD AMAZON NITRO MICROPHONE UNDERGROUND[Def Jam edition] AQUARIUS
https://w.atwiki.jp/proko_translation/pages/62.html
Human Figure Proportions - Average Figures - Dr. Paul Richer 人体の比率 - 平均的な人物像 - ポール・リッシェ博士 https //www.youtube.com/watch?v=OyWHmxFGVK4 http //www.proko.com/human-figure-proportions-average-richer/ Hey, my name is Stan Prokopenko. Welcome to Proko. こんにちは、Stan Prokopenkoです。 Prokoチャンネルへようこそ。 Studying the average human proportions is a common practice among artists. 平均的な人体の比率を勉強することは、 芸術家にとって一般的な訓練です。 Even though everyone s proportions are slightly different it s very useful to have a guide - something to keep your drawing from looking wrong. たとえ人によって比率が多少違っていたとしても、 ガイド - 皆さんのドローイングが間違って見えないようにするための を持つことは大変有用です。 Knowing the average proportions gives you something to measure from. 平均的な割合を知ることで、 測定するための基準を手に入れることができます。 Dr. Paul Richer, a pioneer in human anatomy says there are two reasons why artists study human proportions ポール・リッシェ博士、 人体解剖学の先駆者、は、 芸術家が人体の比率を学ぶ理由二つの理由を述べました。 1. We try to find harmony, a reason why we are the way we are. 第一に、 調和を見つけるべきということです。 我々がなぜ我々であるという理由をです。 The Greeks tried to find that perfect model of beauty. ギリシャ人は、その完璧な美のモデルを見つけ出そうとしました。 2. We want a method to help us during the drawing process. 第二に、 我々は、ドローイングの最中に我々を助ける方法を 望んでいるということです。 We want an easy way to make our figure drawings proportionally accurate and a guide to fall back on when our drawings feel wrong. 我々は、人物画を比率的に正しいものにする簡単な方法と、 ドローイングが間違っていると感じたときに頼りにするガイドを 望んでいます。 These guides are useful when we observe the model, but especially when we draw from imagination. これらのガイドは、我々がモデルを観察するときに役に立ちますが、 とりわけ想像から描くときに有用です。 When familiar with a system, we can choose to deviate from it in whichever way we want. このシステムに慣れると、 我々はどちら望むにしてもそのシステムから 逸脱することを選ぶこともできるわけです。 After all, we are artists. 結局、我々は芸術家なわけです。 "Proper proportions lie not in pages of statistics, nor in the dogma of scientists, but in the mind of the individual artist. 正しい比率は統計学のページや科学者の教義の中にあるのではなく、 個々の芸術家の精神の中にある。 Proportions are entirely his responsibility, his decision. 比率はまったく、芸術家の責任であり、芸術家の決定である。 " Robert Beverly Hale The Pitfalls いくつかの落とし穴 The most obvious drawback of any proportion system is that it works only when the figure is not foreshortened. 人体の比率システムの最も明白な欠点は、 人体が短縮遠近されていない場合にのみ機能することです。 These systems work great when a person is standing up straight, but not so well in other poses. これらのシステムは、人体がまっすぐ立っているときには良いですが、 ほかのポーズではそうでもありません。 "drawing the ideal average results in a drawing without character. 理想的に平均的なドローイングは、 人格のないドローイングという結果に終わる。 Also the figure must be eye level, upright and rigid. また人物は、目の高さ、直立、硬直していなければならない。 (比率システムを適用する場合?) Bending of the body changes the proportions visually, but not actually" 人体を曲げることは、比率を美的に変えるが、 実用的ではない(描くのが難しくなる?)。 Bridgman p.17 So in the end, it s just a guide. 結局のところ、これはガイドにすぎません。 It won t solve all our problems. これがすべての問題を解決するわけではありません。 We have to combine it with careful observation and frequent study from live models. 我々は、これを、注意深い観察と、実際の生きたモデルからの多くの学習とで 組み合わせなければなりません。 Doing so will help you to visualize the proportions of the masses in 3D, to sense when a body part is too large or small in relation to the whole. そうすることで、皆さんが量感の比率を3D状に視覚化したり 身体のパーツが、全体の関係から大きすぎたり小さすぎたりすることを 感知する助けになります。 Also helps to study perspective and construction to develop the ability to turn the forms while retaining the dimensions. また、寸法を保ちながら、形を回転させるための能力を 開発するために、 透視図法と構造を勉強する助けにもなります。 With that said, let s take a look at a few of the commonly used systems of proportion. そんなわけで、 比率のシステムで、広く使われている二、三のものを見ていきましょう。 Richer System - 7.5 Heads Dr.Paul Richer s "Artistic Anatomy" presents a scientific system for an average European male as measured by Anthropologists. ポール・リッシェ博士の「芸術的解剖学」は、 人類学者によって計測されたものとして 平均的なヨーロッパ人男性に於いての科学的なシステムを 提示しています。 He uses the height of the head as 1 unit and says that the average person is 7.5 heads tall. 彼は、頭の高さを1ユニットとして使用し、 平均的な人物は7.5頭身であるとしています。 The head and torso together make up 4 units. 頭とトルソを合わせたものは4ユニットです。 The leg, from the top of the femur to the ground, is another 4 units. 脚、大腿骨の頂点から地面までは4ユニットです。 The top and bottom overlap by half a unit, creating a total of 7.5. トルソと脚は0.5ユニット重なっており、 よって全体では7.5ユニットになります。 The halfway point is at about the pubic bone. 半分の地点は、おおよそ恥骨のあたりです。 When the arms are extended to the side, the width between the fingertips is just a smidgen longer than the height about 4% longer. 腕を側面に伸ばすと、 指先同士のあいだは、背の高さよりほんの少し長くなります。 おおよそ4%長くなります。 It s an insignificant amount, so for practical purposes we can just consider them equal. それはあまり大きい量ではありませんので、 ひとまず実用的には、我々は両者を等しいものとしてよいでしょう。 From the chin, down one head unit are the nipples. 顎から1ユニット下は乳首です。 The next unit down is at the navel, which is the top of the glutes in the back. 次の1ユニット下は臍です。 その位置は背後においては殿筋の始まりです。 The next head unit down is at the bottom of the glutes and crotch. 次の1ユニット下は、殿筋の底、または股です。 Another useful measurement in the back is 1 head length from the 7th cervical vertebra to the bottom of the scapula. 背中に於けるもう一つの有用な測定は、 第七頸椎から肩甲骨の底までは1ユニットというものです。 And 2 units to the PSIS. そして2ユニットでPSISです。 Similarly, from the acromion process down to the ASIS measures 2 head units. 同様に、肩峰突起からASISまで2ユニットです。 The same for the width of the shoulders including deltoids. 三角筋を含んだ、肩の幅も同様です。 So this section of the body fits into a nice square. ですので、この領域の身体は、正方形に収まります。 However, on a female the shoulders are narrower. しかし、女性においては肩幅は狭くなります。 About 1 2/3 head heights. だいたい、1と2/3ユニットです。 On a female, there s 1.5 heads between the two greater trochanters. 女性では、二つの大転子の間は1.5ユニットです。 The hips on a male are slightly narrower. 男性の尻は幾分狭くなります。 The Femur measures 2 head units. 大腿骨は2ユニットです。 Or, in the back you can remember that from the bottom of the glutes to the bottom of the femur is 1.5 units. または、殿筋の底から大腿骨の下は1.5ユニットと覚えられます。 The length of the lower leg, including the foot is also 2 head units. 下腿全体の長さ、くるぶしから下も含めたものは おおよそ2ユニットです。 The middle of these 4 head units is at the connection of the femur and the tibia. 4ユニットの真ん中は、 大腿骨と脛骨の接続部分です。 Remember that when the leg is extended, this connection is at the bottom of the patella. 脚が進展しているとき、この接続は膝蓋骨の底であることを 覚えておいてください。 When the leg flexes it gets more complicated. 脚が屈曲しているとき、このことはより複雑になります。 So, study the bony protrusions of the knee area so that you can identify the bottom of the femur and top of the tibia. ですので、 大腿骨の底と、脛骨の頂点を特定できるようになるために、 ひざの骨の突出を勉強しましょう。 Richer points out that the distance from the ASIS to middle of Patella is equal to the distance from patella to the ground. リッシェ博士は、 ASISから膝蓋骨の中心までの距離は、 膝蓋骨から地面までと等しいと指摘しています。 And the foot is a bit longer than the head. そして、足(くるぶしから下)は、頭より少々長いです。 Finally let s move on to the arms 最後に、腕に移りましょう。 The length of the arm, from the armpit is 3 head units. 腕の長さは、脇から3ユニットです。 The top point is somewhere below the shoulder joint. 頂点は肩関節の下あたりです。 The second one is above the olecranon and the third above the wrist. 二番目は肘頭で、三番目は手首です。 Because these units don t align well with the anatomy of the arm, Richer prefers another method. これらのユニットは、腕の解剖学にあまり一致していないので、 リッシェ博士は他の方法を好みます。 From the acromion to the epicondyles is equal to epicondyles to the knuckles. 肘頭から上腕骨上顆は、上顆からナックルまでと等しくなります。