約 3,822,881 件
https://w.atwiki.jp/asterisk99/pages/564.html
original (2019/05/14 付) Google 翻訳 (2019/05/23 付) # Tesseract and OpenCL #TesseractとOpenCL OpenCL is an API which allows portable usage of GPU computing resources. OpenCLはGPUコンピューティングリソースの移植可能な使用を可能にするAPIです。 It is support for Linux, macOS and Windows. それはLinux、macOSそしてWindowsのサポートです。 Modern graphic cards can do some computations which are needed for Tesseract very fast. 最近のグラフィックカードはTesseractに必要ないくつかの計算を非常に速くすることができます。 By using that compute power, Tesseract ideally can be made faster. その計算能力を使うことによって、Tesseractは理想的にはより速くすることができます。 # How to build Tesseract with OpenCL #OpenCLでTesseractをビルドする方法 Important note OpenCL support in Tesseract is still considered experimental. There are some major bugs associated with it (see issue 837). Building Tesseract with OpenCL support is not recommended (for any version of Tesseract), unless you are a developer and want to improve the OpenCL code. 重要な注意事項:TesseractでのOpenCLサポートはまだ実験的なものと見なされています。それに関連するいくつかの主要なバグがあります(issue 837を参照してください)。あなたが開発者であり、OpenCLコードを改善したいのでなければ、OpenCLサポートでTesseractをビルドすることはお勧めできません(Tesseractのどのバージョンでも)。 ## Building Tesseract on VS 2010 with OpenCL ## OpenCLによるVS 2010でのTesseractの構築 1 Open the Tesseract Visual Studio 2010 solution file under \tesseract-ocr\vs2010\tesseract.sln 2 Select the required build configuration (LIB_DEBUG / LIB_RELEASE / DLL_DEBUG / DLL_RELEASE) 3 Set up the OpenCL paths in “tesseract” project * Right click on “tesseract” project and select Properties *「tesseract」プロジェクトを右クリックして「プロパティ」を選択します。 * Header file paths Go to Configuration Properties - C/C++ - General - Additional Include Directories. Add the directory path where OpenCL header files are located on the given machine. E.g On a machine with AMD APP SDK installed, this path will be $(AMDAPPSDKROOT)include. *ヘッダーファイルのパス:[構成プロパティ] - [C / C ++] - [一般] - [追加のインクルードディレクトリ]に移動します。指定されたマシン上のOpenCLヘッダーファイルが配置されているディレクトリパスを追加します。例:AMD APP SDKがインストールされているコンピュータにパスは$(AMDAPPSDKROOT)インクルードになります。 * Library file path Go to Configuration Properties - Linker - General - Additional Library Directories. Add the directory path where OpenCL library file, OpenCL.lib is located on the given machine. E.g On a machine with AMD APP SDK installed, this path will be $(AMDAPPSDKROOT)lib\x86. *ライブラリファイルのパス:[構成プロパティ] - [リンカ] - [一般] - [追加のライブラリディレクトリ]に移動します。 OpenCLライブラリファイルOpenCL.libが所定のマシン上にあるディレクトリパスを追加します。例:AMD APP SDKがインストールされているコンピュータにパスは$(AMDAPPSDKROOT)lib \ x86になります。 * Library reference Go to Configuration Properties - Linker - Input - Additional Dependencies. Add OpenCL.lib to the list of dependent libraries. *ライブラリ参照:[構成プロパティ] - [リンカ] - [入力] - [その他の依存関係]に移動します。依存ライブラリのリストにOpenCL.libを追加します。 * Preprocessor definition Go to Configuration Properties - C/C++ - Preprocessor - Preprocessor Definitions. Add USE_OPENCL to the list of preprocessor definitions list. *プリプロセッサー定義:「構成プロパティー」 - 「C / C ++」 - 「プリプロセッサー」 - 「プリプロセッサー定義」に進みます。プリプロセッサ定義リストのリストにUSE \ _OPENCLを追加します。 4 Repeat the same steps as point 3 above to set OpenCL paths for “libtesseract” project 5 Build and run the solution. ## Building Tesseract on Linux with OpenCL ## OpenCLを使ってLinuxでTesseractをビルドする 1. Make sure you have installed OpenCL sdk and libtiff-dev 1. OpenCL SDKとlibtiff-devがインストールされていることを確認してください。 1. The OpenCL header and library paths are currently defined by the variables OPENCL_HDR_PATH and OPENCL_LIB in configure.ac. These have to be set to the appropriate paths depending on the OpenCL installation. 1. OpenCLヘッダーとライブラリパスは現在configure.acの変数OPENCL \ _HDR \ _PATHとOPENCL \ _LIBによって定義されています。これらはOpenCLのインストールに応じて適切なパスに設定する必要があります。 1. To build on Linux use 1. Linux上でビルドする ` | ` ./configure --enable-opencl ./configure --enable-opencl ` | ` or if you want to specified opencl include (/opt/AMDAPP/include/) and library (/opt/AMDAPP/lib/x86_64/) paths またはopencl include( / opt / AMDAPP / include /)とライブラリ( / opt / AMDAPP / lib / x86_64 /)のパスを指定したい場合は、 ` | ` export LIBRARY_PATH=/opt/AMDAPP/lib/x86_64/ $LIBRARY_PATH export LIBRARY_PATH = / opt / AMDAPP / lib / x86_64 /:$ LIBRARY_PATH CPPFLAGS+=-I/opt/AMDAPP/include/ ./configure --enable-opencl CPPFLAGS + = - I / opt / AMDAPP / include / ./configure --enable-opencl ` | ` # Using Tesseract with OpenCL #OpenCLでTesseractを使う Normally Tesseract works with OpenCL Installable Client Drivers (ICD). 通常Tesseractは OpenCL Installable Client Drivers (ICD)で動作します。 It tests for available OpenCL drivers at runtime, so a Tesseract binary can work with different GPU hardware on different computers. All you have to do is installing the OpenCL driver for your GPU hardware. There also exists a generic OpenCL driver which uses the CPU instead of a GPU. More than one OpenCL driver can be enabled for a computer system. 実行時に利用可能なOpenCLドライバをテストするので、Tesseractバイナリは異なるコンピュータ上の異なるGPUハードウェアで動作することができます。 GPUハードウェア用のOpenCLドライバをインストールするだけです。 GPUの代わりにCPUを使用する一般的なOpenCLドライバもあります。コンピュータシステムに対して複数のOpenCLドライバを有効にすることができます。 When Tesseract with OpenCL support is started the first time, it looks for the available OpenCL drivers and runs benchmarks for each of them. In addition, the same benchmarks are run using the native CPU (without OpenCL). The benchmark results are saved in a file tesseract_opencl_profile_devices.dat in the current directory for future runs. Tesseract calculates a weighted performance index from all benchmark results and choses the fastest method for its calculations. Delete the file to force a rebuild. The generated GPU code for each OpenCL driver is also saved in individual files named kernel- plus the name of the driver plus .bin, for example kernel-Intel(R)_HD_Graphics_IvyBridge_M_GT2.bin. Delete those files after an update of your OpenCL software to force a rebuild. Tesseract with OpenCLサポートが最初に起動されるとき、それは利用可能なOpenCLドライバを探し、それぞれのベンチマークを実行します。さらに、同じベンチマークがネイティブCPU(OpenCLなし)を使用して実行されます。ベンチマーク結果は将来の実行のために現在のディレクトリのファイル tesseract_opencl_profile_devices.datに保存されます。 Tesseractは、すべてのベンチマーク結果から加重パフォーマンスインデックスを計算し、その計算に最速の方法を選択しました。ファイルを削除して再構築を強制します。各OpenCLドライバ用に生成されたGPUコードは、 kernel-という名前の個々のファイルにドライバの名前と .bin を加えたものにも保存されます。例えば、 kernel-Intel(R)_HD_Graphics_IvyBridge_M_GT2.bin`です。強制的に再構築するには、OpenCLソフトウェアの更新後にこれらのファイルを削除してください。 It is possible to override the automatic choice by setting the environment variable TESSERACT_OPENCL_DEVICE, for example TESSERACT_OPENCL_DEVICE=1 selects the first OpenCL device. As the native CPU has also a device number (always the highest number) in Tesseract, use of OpenCL can be disabled by setting that number. 環境変数TESSERACT_OPENCL_DEVICEを設定することで自動選択を無効にすることができます。例えば、TESSERACT OPENCL DEVICE = 1は最初のOpenCLデバイスを選択します。 TesseractではネイティブCPUにもデバイス番号(常に最大の番号)があるため、その番号を設定することでOpenCLの使用を無効にすることができます。 ## Installable Client Drivers for OpenCL (ICD) ## OpenCL用のインストール可能なクライアントドライバ(ICD) These Debian packages provide such drivers これらのDebianパッケージは、そのようなドライバを提供します。 * amd-opencl-icd – AMD Radeon GPU * amd-opencl-icd - AMD Radeon GPU * beignet-opencl-icd – Intel GPU * beignet-opencl-icd - インテルGPU * mesa-opencl-icd – AMD GPU * mesa-opencl-icd - AMD GPU * nvidia-egl-icd – NVIDIA GPU * nvidia-egl-icd - NVIDIA GPU * nvidia-legacy-304xx-opencl-icd – NVIDIA GPU * nvidia-legacy-304xx-opencl-icd - NVIDIA GPU * nvidia-legacy-340xx-opencl-icd – NVIDIA GPU * nvidia-legacy-340xx-opencl-icd - NVIDIA GPU * nvidia-opencl-icd – NVIDIA GPU * nvidia-opencl-icd - NVIDIA GPU * pocl-opencl-icd – native CPU * pocl-opencl-icd - ネイティブCPU It is possible to enable debug messages for some drivers by setting environment variables (example). 環境変数を設定することで、一部のドライバのデバッグメッセージを有効にすることができます(example)。 ## OpenCL devices (examples) ## OpenCLデバイス(例) ### Linux (x86) ### Linux(x86) * Intel(R) HD Graphics IvyBridge M GT2 *インテル(R)HDグラフィックスIvyBridge M GT2 * pthread-Intel(R) Core(TM) i7-3520M CPU @ 2.90GHz * pthread-インテル(R)コア(TM)i7-3520M CPU @ 2.90GHz * pthread-Intel(R) Xeon(R) CPU E5620 @ 2.40GHz * pthread-インテル(R)Xeon(R)CPU E5620 @ 2.40 GHz ### macOS ### マックOS ### Windows ###ウィンドウズ * pthread-Intel(R) Core(TM) i5 CPU 650 @ 3.20GHz * pthread-インテル(R)コア(TM)i5 CPU 650 @ 3.20 GHz ## Performance ##パフォーマンス Only some parts of the OCR process are handled by OpenCL, so using OpenCL does not necessarily result in much faster OCR. More precise measurements have to be done. OCRプロセスの一部のみがOpenCLによって処理されるため、OpenCLを使用しても必ずしもOCRが高速になるわけではありません。より正確な測定をする必要があります。 ## Known problems ##既知の問題 OpenCL is still experimental, so expect possible crashes, wrong OCR results or bad instead of improved performance. OpenCLはまだ実験的なものなので、パフォーマンスの向上ではなく、起こり得るクラッシュ、誤ったOCR結果、または悪い結果が予想されます。
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/5651.html
* |Austronesian languages|Malayo-Polynesian languages|Central-Eastern Malayo-Polynesian languages|Central Malayo-Polynesian languages| 言語類型 現用言語 使用文字 type living language writing system ISO 639-3 【hik】 言語名別称 alternate names Hila-Kaitetu 方言名 dialect names Kaitetu Seit (Seith) 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Ethnologue
https://w.atwiki.jp/rockband/pages/59.html
Eye of the Tiger My Own Worst Enemy I Was Wrong So What cha Want E-Pro Hungry Like the Wolf Pretend We re Dead Rebel Girl Nine in the Afternoon Float On Drain You PDA Man in the Box Cool hor Cats Hello There Today That s What You Get Spirit in the Sky We Got the Beat New Kid in School Feel the Pain Pump it Up One Step Closer Welcome to the Neighborhood White Wedding (Part 1) Psycho Killer Lump Conventional Lover De-Luxe Shooting Star Give It Away The Middle American Woman Livin on a Prayer One Way or Another A Jagged Gorgeous Winter Go Your Own Way Kids in America Girl s Not Grey Lazy Eye Come Out and Play (Keep Em Separated) Mountain Song Where d You Go? Alex Chilton Rock n Me Tangled Up in Blue Alive Round and Round You Oughta Know Alabama Getaway Testify Supreme Girl Pinball Wizard Our Truth Uncontrollable Urge Bad Reputation Night Lies Any Way You Want It Teen Age Riot Shackler s Revenge Let There Be Rock The Trees(Vault Edition) Aqualung Down with the Sickness Chop Suey Everlong Master Exploder Give It All Carry On Wayward Son Rob the Prez-O-Dent Spoonman Ace of Spades 08 Almost Easy Ramblin Man Get Clean Peace Sells Colony of Birchmen Souls of Black Bodhisattva Shoulder to the Plow Battery Visions Panic Attack Painkiller
https://w.atwiki.jp/vipdelolsub/pages/61.html
シーズン8からルーンシステムは廃止 +過去の話 もくじ Runeとは? Runeに関するFAQ Rune一覧Mark(赤) Seal(黄) Glyph(青) Quintessence(紫) 新規用ロール別汎用セットルーン高杉和露多 Runeとは? 試合前にセットしておくことで能力値を上げる事が出来る、能力ブーストみたいなもの Mastery(このページ参照)と似ているが、RuneはMasteryと違い購入にIPが必要 Masteryは特定の条件で発動するダメージアップや追加ダメージなど特殊な効果を持ち、言わば大量にあるPassiveスキルと例えられるが Runeの場合は難しい効果はなく、単純にADやMRなどのステータスアップに限られる 特殊能力のMastery、基礎能力のRuneというわけだ その効果はMasteryにも劣ることなく強力で、Runeがあるとないとでは大きな隔たりがある RuneをセットしなければJunglerをプレイする事は困難というほどであり、それが「新規にJunglerはオススメできない」という風潮の所以にもなっている RuneにはLv1 Lv10 Lv20でそれぞれ解禁されるTier1 Tier2 Tier3があり、ここではLv20で解禁のTier3について解説していく これらには互換性やアップグレード機能は存在しないので、新規はLv1のRuneをつまみ食い程度に買い、残りのIPはTier3まで貯金しておくのが賢い使い方だ 以下に主なRuneの効果一覧と、新規向けの汎用オススメRuneセットを価格つきで書いておくので、新規は参考にしてみると良い Runeに関するFAQ +Runeに関するFAQ Q.FlatとScaleってなんやねん A.Scaleは、チャンプのレベルに応じてどんどん強くなってく FlatはLv1でもLv18でも全く同じ効果 Q.Runeページってなんやねん A.Runeをはめるためのページ Masteryと違い、増やすにはショップで買う必要がある また、Pick画面で内容をいじる事も出来ない Q.PrimaryとSecondaryってなんやねん A.Primaryは「この効果のRuneはこのカテゴリ(Markとかそういうの)得意です」マークだ Secondaryは「このカテゴリ苦手だからはめてもいいけど別に強くないよ」マーク Q.FlatとScaleってどっちがええねん A.Flatは序盤から強く、Scaleは中盤あたりから真価を発揮する 例えば黄のHealthを例に上げると、TOPとBOTは序盤からダメージ交換が多くsustainが重要なためFlatを用い MID Mageは中盤からの耐久力を考えScaleを使う事が多い ただしARは大体みんなFlatだったりと、本当モノによって変わってくるから自分のチャンプやスタイルに合わせた方がいい Rune一覧 Mark(赤) ASやPenetrationなど、攻撃面に便利な物が多い +Mark アイコン 名前 効果 9枚時のトータル 種別 実用性 備考 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Mark of Attack Damage 0.95 AD 8.5 AD Flat ★★★★★ 最も基本的なADルーン。FighterやAD Assassinが愛用。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Mark of Armor Penetration 1.28 ARpen 11.5 ARpen Flat ★★★★☆ 固定値ARpen。ADスケールの少ないTanky TOPなどが持つ。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Mark of Attack speed 1.7% AS 16% AS Flat ★★★★☆ Jungleで大活躍。ただし、紫のAS Flatがあれば代用可能。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Mark of Magic Penetration 0.9 MRpen 7.8 MRpen Flat ★★★★★ 赤にはPrimaryのAPルーンがないため、Mageはだいたいこれか下のハイブリPenをはめる事になる。固定値減少なためレーンでも強い。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Mark of Hybrid Penetration 0.9 ARpen0.6 MRpen 8.1 ARpen5.5 MRpen Flat ★★★★★ ARpenとMRpenを同時に持つ特殊なルーン。MageでもAAハラスが強化されるため、2.3のMRpenと引き換えに8.1ARpenを手に入れるという事で、通常のMRpenではなくこっちを選ぶ事もままある。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Mark of Critical Chance 0.93%CritChance 8.4%CritChance Flat ★★★☆☆ Crit率が上がる。赤に一個だけこれを忍ばせておくことで、Critが1%になる=どっかでCritが出るようになるという使い方がある。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Mark of Armor 0.91Armor 8.19Armor Flat ★★☆☆☆ ほぼサポ用。Tankサポとかにつけたい奴が使う。 Seal(黄) ARとHealthが9割の四神で言うと玄武 +Seal アイコン 名前 効果 9枚時のトータル 種別 実用性 備考 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Seal of Armor 1 Armor 1 Armor Flat ★★★★★ 黄色代表。黄色は大体これかヘルス二種を選んだり混ぜたりする事になる。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Seal of Health 8 Health 72 Health Flat ★★★★★ 通称Healthフラット。レーン戦で強い。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Seal of Scaling Health 1.33~24 Health per Lv 12~216 Health per Lv Scaling ★★★★★ Health Per。Lv1では1ちょっとしか増えないが、Lv18では24と上昇率が高いのがわかる。ただし見ての通り序盤弱い。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Seal of Mana Regeneration 0.41 Mana reg/5s 3.7 Mana reg/5s Flat ★★☆☆☆ 5秒に一回マナが回復するルーン。防御面を捨てる程の価値があるかは微妙。使う時は9枚入れるのではなく、3枚か4枚ほど挟んでARあたりと併用する使い方。4枚の時は1.64/5s。 Glyph(青) MR Flatの他、CDRやAPなどMageに役立つ物があったりする 四神で言うと玄武 +Glyph アイコン 名前 効果 9枚時の トータル 種別 実用性 備考 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Glyph of Magic Resist 1.34 MR 12 MR Flat ★★★★★ MR Flat。青は7割くらいこれ。ロール問わず安定。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Glyph of Scaling Cooldown Reduction 0.09~1.67%CDR 0.81~15%CDR Scaling ★★★★★ CDR Per。9つはめるとLv18でCDRが15%にもなる強力ルーン。青ではMRの次に多い。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Glyph of Cooldown 0.83%CDR 7.5%CDR Flat ★★★☆☆ 9つ揃えると、Lv1時点で7.5%CDR。CDR自体が序盤に強いステータスではないので、Perと比べると使用率は低い。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Glyph of Ability Power 1.19 AP 13.5 AP Flat ★★★☆☆ AP Flat。数値自体は悪くないが、MRとCDR Perが強すぎるため優先度が低め。MageやサポがMRやCDRの中に数個混ぜる事が無くもない。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Glyph of Mana +11.25Mana +101 Mana Flat ★★★☆☆ サポ用。最初からマナが100多いというのは結構便利なので、チャンプによっては活躍する。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Glyph of Attack Speed 0.64% AS 5.8% AS Flat ★★★☆☆ ADC用。APのように4、5枚混ぜる。4枚の時のASは3%。 Quintessence(紫) 唯一3スロットしか無く、全てがPrimaryで効果が高い何でも最強マン +Quintessence アイコン 名前 効果 3枚時のトータル 種別 実用性 備考 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Quintessence of Attack Damage 2.25AD 14 AD Flat ★★★★★ ADチャンプの汎用。赤にASをはめている場合はこれでADを補う事が多い。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Quintessence of Ability Power 5.0 AP 15 AP Flat ★★★★★ APチャンプの汎用。紫にもMR/ハイブリPenは存在するが、APが普通に強いので出番は無い。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Quintessence of Attack Speed 4.5 AS 13.5AS Flat ★★★★★ ADCの必須ルーン。これがあるとないとではレーンのやりやすさが違う。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Quintessence of Armor 4.26AR 13 AR Flat ★★★★☆ サポ用。最初から硬い。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Quintessence of Movement Speed 1.5%MS 4.5MS Flat ★★★★☆ Junglerやサポや、Roamが強い奴とかが使う。用途は割りと広い。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Quintessence of Lifesteal 1.5%LS 4.5LS Flat ★★★☆☆ かつてはADCの必須ルーンだったがすっかりオワコン。数値自体はそこまで悪く無いので、レーン弱いADCなら無しではない。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Greater Quintessence of Scaling Cooldown Reduction 0.28~5%CDR 0.84~15%CDR Scaling ★★★☆☆ CDRキチ専用。積みたきゃ積め。Flatもあるけど載せるのめんどいから省略。 新規用ロール別汎用セット TOP、JUNGLE、MID Mage、ADCarry、Supportでチャンプ問わず使える汎用セットだ しかし、これはただの汎用であり、「必ずしもこうでなくてはいけない」とかそういう事は無い あくまで新規が「このロールはどういうルーンを組むのが理想かつ主流なんやろか」と思った時のための表であり これをコンプしなければこのロールをやってはいけない、というわけでもないので深く考えないように TOP imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 赤 Attack Damage ×9 黄 Armor Flat ×5 Health Flat ×4 青 Magic Resist ×3 CDR Flat×6 紫 Attack Speed ×3 お値段:13009IP 序盤のダメージ交換を考え黄色はARとHealth Flatの混成 相手にAPが来ることは少ないのでMRを減らしCDRを積む MRはFlatではなくScaleでも構わない MID Mage imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 赤 Magic Pen ×9 黄 Health Per Lv ×9 青 Cooldown Per Lv ×9 紫 Ability Power ×3 お値段:10761IP 序盤の柔らかさを受け入れ、黄にはHealth Per、青は全てCDR Perという殺傷用カスタム ここまで前のめりに行く自信がない奴や、対面がキツい奴だったりという場合は青をMRに変えたりしてもいい ADC Jungle imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 赤 Attack Damage ×9 黄 Armor Flat ×9 青 Magic Resist Flat ×9 紫 Attack Speed ×3 お値段:5829IP ADCはこれ完コピでほぼ大丈夫、Junglerで使う場合も弄りようはあるがこれで困らない SUPPORT imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 赤 Armor Flat ×9 黄 Health Flat ×9 青 Magic Resist Flat ×9 紫 Armor ×3 お値段:13218IP 完全Tankサポ用 MorgやZyraといったMage系Supの場合、青とか紫にAPとか積んでもいいと思うよ ルーン高杉和露多 というわけで汎用セットもあらかた見終わったわけだが、お前一つ気になってる所があるよな? セット紹介した後当然のように「お値段」とか言って書いてサッと流してるけど、ケタおかしいよな?1セット1万以上するよな? いくら同じものが使いまわせるとは言え、これ合計したら金額やばくねえか、と思ってるよな? そこでバカ正直にこれをコンプしようとした時いくらになるのか、計算してみたのがこれだ imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 33810IP TAKEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE 各種汎用1パターンずつでしかないにも関わらずこれなんて、ちょっと欲張ったら財布をオーバーランしてしまうのは目に見えている IPが出来るたびにRuneにつぎ込む、Rune廃人の出来上がりというわけだ しかし、何も3万半IPを出費させたくてこのページを書いているわけではない 「ルーンは高いから、新規はLv20までIP貯金しとけよ!」とはよく言うが、それでも貯金ってのは精々1万ちょいくらいを指している そこで、その貯金1万で買える新規用お手頃エコノミールーンセットというのを考えたから、最初は貯金でこれ買っとけ つーか何ならずっとこれでやっても困らないと思うよ俺は imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 赤 AD Flat×9 MRpen×9 黄 AR Flat×9 青 MR Flat×9 紫 AS Flat×3 AP Flat×3 使い方 ①一回全部はめて、ADチャンプなら赤をADflat、紫をASフラットにする ②APチャンプなら赤をMRpen、紫をAP Flatにする ③完 これがエコノミールーンセットだ 「MRpen高すぎじゃね!?」とか「その上を行くAS高すぎじゃね!!????」とか言いたい事はあるだろうが我慢しろ 値段と効果と用途を照らしあわせて天秤にかければ、これが最善だ 使い分けも簡単、Runeページもデフォの2ページで間に合わせる事が出来る ルーンというものを知っていき、自分の頭で「このルーン欲しいな」と思うその時まで、このエコノミールーンセットは役立ってくれるだろう 何か聞きたい事知りたい事あったら書く場所 Dotaと違いを出すためだけに生まれたクソシステム -- 名無しさん (2016-01-07 04 18 21) まんこびろーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーんwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww -- 名無しさん (2016-05-23 19 54 59) 名前 コメント 合計: - 今日: - 昨日: -
https://w.atwiki.jp/7g569d/pages/192.html
bnessw twitpicコメント: asueb5 auzen 田代まさし 概要 製作者 auzen 投稿日時 派生元 asueb5 asueb5 派生先 bnetkd bnetkd
https://w.atwiki.jp/pyopyo0124/pages/64.html
CHAPTER XXXIV UP UP CHAPTER XXXVI CHAPTER XXXV The Winter at Queen s 第35章 クィーン学院の冬(松本訳) Anne s homesickness wore off, 「wore off」wear off 擦り減らす、徐々になくす/なくなる greatly helped in the wearing by her weekend visits home. 「the wearing by her weekend visits home」名詞のwearingは、疲労/消耗、うんざり; Webster Dictionary, 1913(onelook経由)では、The act of one who wears; the manner in which a thing wears; use; conduct; consumption. ちょっとわかりづらいのですが、「週末いつも帰省したこと」という感じでしょうか。たぶん、すぐ前の wore off と合わせるために、モードは wearing を使ったのでしょう As long as the open weather lasted the Avonlea students went out to Carmody on the new branch railway every Friday night. Diana and several other Avonlea young folks were generally on hand to meet them and they all walked over to Avonlea in a merry party. Anne thought those Friday evening gypsyings over the autumnal hills in the crisp golden air, with the homelights of Avonlea twinkling beyond, were the best and dearest hours in the whole week. Gilbert Blythe nearly always walked with Ruby Gillis and carried her satchel for her. Ruby was a very handsome young lady, now thinking herself quite as grown up as she really was; she wore her skirts as long as her mother would let her and did her hair up in town, though she had to take it down when she went home. She had large, bright-blue eyes, a brilliant complexion, and a plump showy figure. 「plump」辞書には、丸々と太った、ふっくらとした、とあります。あとででてくるように、ルビーは学院一の美人というほどの魅力があるので、丸々と太ったというよりは、ふくよかな、という感じでしょう。思春期の女の子はふっくらするし、箸がころげてもおかしい、というの感じの人も多いので(プリンスエドワード島では箸は使わないでしょうけど) She laughed a great deal, was cheerful and good-tempered, and enjoyed the pleasant things of life frankly. "But I shouldn t think she was the sort of girl Gilbert would like," whispered Jane to Anne. ジェーンには、ルビーはギルバートの好みじゃない、と言わせ…… Anne did not think so either, but she would not have said so for the Avery scholarship. She could not help thinking, too, that it would be very pleasant to have such a friend as Gilbert to jest and chatter with and exchange ideas about books and studies and ambitions. 「books and studies and ambitions」下との対比 Gilbert had ambitions, she knew, and Ruby Gillis did not seem the sort of person with whom such could be profitably discussed. There was no silly sentiment in Anne s ideas concerning Gilbert. Boys were to her, when she thought about them at all, merely possible good comrades. If she and Gilbert had been friends she would not have cared how many other friends he had nor with whom he walked. She had a genius for friendship; 「a genius for friendship」アヴォンリーでもそうでした。CHAPTER XVII with impression? A New Interest in Life では、 Anne was welcomed back to school with open arms... と「登校拒否」後の学校では大歓迎されるし、CHAPTER XXIII with impression]] Anne Comes to Grief in an Affair of Honor では、足首を折ってしまったことで、Everybody has been so good and kind, Marilla (中略) You find out how many friends you have... とアンは言ってるくらいなので girl friends she had in plenty; but she had a vague consciousness that masculine friendship might also be a good thing to round out one s conceptions of companionship and furnish broader standpoints of judgment and comparison. Not that Anne could have put her feelings on the matter into just such clear definition. But she thought that if Gilbert had ever walked home with her from the train, over the crisp fields and along the ferny byways, they might have had many and merry and interesting conversations about the new world that was opening around them and their hopes and ambitions therein. Gilbert was a clever young fellow, with his own thoughts about things and a determination to get the best out of life and put the best into it. 「get the best out of life and put the best into it」 get ~ out of ……、put ~ into …… と対比。最良のものを取り出して、最良のものを入れるんだったら、同じものを出し入れするだけじゃん、というワケのわからん突っ込みはしないこと Ruby Gillis told Jane Andrews that she didn t understand half the things Gilbert Blythe said; he talked just like Anne Shirley did when she had a thoughtful fit on and for her part she didn t think it any fun to be bothering about books and that sort of thing when you didn t have to. 「just like Anne Shirley」 アンとギルバートが似ているとルビーに言わせ、読者をにやっとさせようとしている 「books and that sort of thing when you didn t have to」 これは上に出てきた books and studies and ambitions と対比させられているところ。ここで、ルビーはギルバートには合わないとルビー自身に言わせているようなもの。とはいえ、読者にはここまでしつこく言わなくてもわかるのではないかと思うのですが…… Frank Stockley had lots more dash and go, but then he wasn t half as good-looking as Gilbert and she really couldn t decide which she liked best! In the Academy Anne gradually drew a little circle of friends about her, thoughtful, imaginative, ambitious students like herself. With the "rose-red" girl, Stella Maynard, and the "dream girl," Priscilla Grant, she soon became intimate, finding the latter pale spiritual-looking maiden to be full to the brim of mischief and pranks and fun, while the vivid, black-eyed Stella had a heartful of wistful dreams and fancies, as aerial and rainbow-like as Anne s own. 「rainbow-like」 ミス・バリーもアンのことを虹のようと言うのが後に出てくる After the Christmas holidays the Avonlea students gave up going home on Fridays and settled down to hard work. By this time all the Queen s scholars had gravitated into their own places in the ranks and the various classes had assumed distinct and settled shadings of individuality. 第1文は別モノ(このパラグラフの内容にとってはオマケ:物語にとっては重要ではありますが)。第2文が、このパラグラフと次のパラグラフのサマリを表わす文となっています。つまり、 「all the Queen s scholars had gravitated into their own places in the ranks」は、成績のランクが固定してきたことという勉学(メダルやエイヴリー奨学金)についての話がこのパラグラフで説明されることをサマライズし、「the various classes had assumed distinct and settled shadings of individuality」は、それぞれの class で、(ある意味)得意な人が目立つようになったことが次のパラグラフで内容は紹介されることをサマライズしていると思います 「shadings」 色合い。文脈によっては陰影と訳すほうがいいこともあると思いますが、ここでは谷崎のような陰影ではなく、明るい感じの色合いと考えるほうがいい Certain facts had become generally accepted. It was admitted that the medal contestants had practically narrowed down to three--Gilbert Blythe, Anne Shirley, and Lewis Wilson; the Avery scholarship was more doubtful, any one of a certain six being a possible winner. The bronze medal for mathematics was considered as good as won by a fat, funny little up-country boy with a bumpy forehead and a patched coat. 「bronze medal」 数学はどうして銅メダルなんでしょう。う~む……。The medal の色は書いてはありませんが Ruby Gillis was the handsomest girl of the year at the Academy; in the Second Year classes Stella Maynard carried off the palm for beauty, 「the Second Year classes」 これはわかりづらい。ここだけ読むと単に2年目のクラス、第2年目の学年のように読めてしまう。もちろん前章での説明があるから、いいのですが(あまりよくないかも)。classesと複数なので、ここは、本当の2年目の人たち(松本訳の第二課程を終えたクィーン在籍2年目の人)とアンたちの the Second Year work を履修する在籍1年目の人の両方ではないかと思うのですが、よくわからない。もしかしたら、the Second Year workを履修すると、複数の classes (= 学課)があるので、在籍1年目のひとだけを指してはいるけれども複数形の classes なのかも with small but critical minority in favor of Anne Shirley. Ethel Marr was admitted by all competent judges to have the most stylish modes of hair-dressing, and Jane Andrews--plain, plodding, conscientious Jane--carried off the honors in the domestic science course. 「the domestic science course」 男子生徒諸君はやったんでしょうか Even Josie Pye attained a certain preeminence as the sharpest- tongued young lady in attendance at Queen s. So it may be fairly stated that Miss Stacy s old pupil s held their own in the wider arena of the academical course. 「Miss Stacy s old pupil」 チャーリーとムーディー・スパージョンは忘れられてしまった??? Anne worked hard and steadily. Her rivalry with Gilbert was as intense as it had ever been in Avonlea school, although it was not known in the class at large, but somehow the bitterness had gone out of it. Anne no longer wished to win for the sake of defeating Gilbert; rather, for the proud consciousness of a well-won victory over a worthy foeman. 「a worthy foeman」松本訳注第35章(1) p. 529参照 It would be worth while to win, but she no longer thought life would be insupportable if she did not. In spite of lessons the students found opportunities for pleasant times. Anne spent many of her spare hours at Beechwood and generally ate her Sunday dinners there and went to church with Miss Barry. The latter was, as she admitted, growing old, but her black eyes were not dim nor the vigor of her tongue in the least abated. But she never sharpened the latter on Anne, who continued to be a prime favorite with the critical old lady. "That Anne-girl improves all the time," she said. "I get tired of other girls--there is such a provoking and eternal sameness about them. Anne has as many shades as a rainbow and every shade is the prettiest while it lasts. 「shades」 さきの shading 同様に、色合い。または、魂、精神などといった、身体から発せられるモノ。今時の(ちょっとヘンな)言葉遣いなら、オーラとでもいうような感じ。Webster Dictionary, 1913(onelook経由)には、The soul after its separation from the body; -- so called because the ancients it to be perceptible to the sight, though not to the touch; a spirit; a ghost; as, the shades of departed heroes. との説明。色合い(や影)というだけではなく、アンの心/魂/精神が虹のように多彩で、それぞれが美しい、とミス・バリーはべたほめ I don t know that she is as amusing as she was when she was a child, but she makes me love her and I like people who make me love them. It saves me so much trouble in making myself love them." 「I like people who make me love them. It saves me so much trouble in making myself love them」 もちろん、リンド夫人は、この、them には含まれないでしょうね。なんてったって、And there are others, like Mrs. Lynde, that you have to try very hard to love. (CHAPTER XXII with impression? Anne is Invited Out to Tea)ですからねえ Then, almost before anybody realized it, spring had come; out in Avonlea the Mayflowers were peeping pinkly out on the sere barrens where snow-wreaths lingered; and the "mist of green" was on the woods and in the valleys. 「"mist of green"」松本訳注第35章(2) p. 529参照 But in Charlottetown harassed Queen s students thought and talked only of examinations. "It doesn t seem possible that the term is nearly over," said Anne. "Why, last fall it seemed so long to look forward to--a whole winter of studies and classes. And here we are, with the exams looming up next week. Girls, sometimes I feel as if those exams meant everything, but when I look at the big buds swelling on those chestnut trees and the misty blue air at the end of the streets they don t seem half so important." 「chestnut trees」 栗の木の描写はここしかない。シャーロットタウンは都会なので、栗林(畑)はクイーン学院の近くにはないと思うのですが、どこかに庭木として植えてあったのでしょうか。または、街路樹? グーグルマップでシャーロットタウンを調べたら、Chestnut Streetという短かい通りがありました(300 mくらい:Euston Stのひと筋北側)。この通りは、Queen Street と何だか思わせぶりな名前の通りと交差しています。クイーン学院のモデルという当時の Prince of Walse College は、Kent Street にあり、現在は Holland College となっているそうです(http //www.upei.ca/pwc/ による)。Holland College の事務局は 305 Kent Street の Montgomery Hall(!)という建物にあります(http //www.hollandc.pe.ca/Admissions/index.htm)。ということで、Chestnut street と Queen Street との交差点から、Prince of Walse College まで行く道筋を眺めてみました。グーグルマップ でどうぞ。約1.1 kmです 松本侑子さんのモンゴメリの生涯を訪ねる旅(赤毛のアンの電子図書館の中のページ)http //homepage3.nifty.com/office-matsumoto/lmm_album.htm には、モードは、プリンスエドワード島州 州都シャーロットタウンのヒルズボロストリートに下宿したとあります。正確な住所がわからないのですが、写真の建物(家の前にはHillsbrorough St側にfront yardがある。左と奥にも建物がある。奥の家の手前には自動車が駐車できる)と一方通行の向きから見ると、Hillsbrorough St と King St の交差点のように思えます。そこで、ここから、Prince of Walse College まで行く道筋を眺めてみました。グーグルマップからどうぞ。約 0.8 kmです Jane and Ruby and Josie, who had dropped in, did not take this view of it. 「dropped in」アンの部屋は溜り場的な感じになっていた雰囲気がある To them the coming examinations were constantly very important indeed--far more important than chestnut buds or Maytime hazes. It was all very well for Anne, who was sure of passing at least, to have her moments of belittling them, but when your whole future depended on them--as the girls truly thought theirs did-- you could not regard them philosophically. "I ve lost seven pounds in the last two weeks," sighed Jane. 「seven pounds」1ポンド = 16オンス = 453.6 g。なので、7ポンドは約3 kg "It s no use to say don t worry. I WILL worry. 「I WILL worry」入学試験のときには、ジェーンは落ち着いている、とアンが感心していたのですが(I wish I had nerves like Jane Andrews. Nothing rattles her. CHAPTER XXXI with impression Where the Brook and River Meet)、やっぱり心配する人なんじゃない、と思ったり。尤も、ジェーンは、物語の後半になって頻繁に登場する(特におしゃべりが)ので、それまでの描写からはジェーンの気持ちまではわからないのは仕方ありませんが Worrying helps you some--it seems as if you were doing something when you re worrying. It would be dreadful if I failed to get my license after going to Queen s all winter and spending so much money." "_I_ don t care," said Josie Pye. "If I don t pass this year I m coming back next. My father can afford to send me. 「My father can afford to send me」 ジョージーの言葉に対する感想は置くとして……。これは、次章 CHAPTER XXXVI with impression The Glory and the Dream の伏線(His father can t afford to send him to college next year, after all, so he means to earn his own way through.) Anne, Frank Stockley says that Professor Tremaine said Gilbert Blythe was sure to get the medal and that Emily Clay would likely win the Avery scholarship." "That may make me feel badly tomorrow, Josie," laughed Anne, "but just now I honestly feel that as long as I know the violets are coming out all purple down in the hollow below Green Gables and that little ferns are poking their heads up in Lovers Lane, it s not a great deal of difference whether I win the Avery or not. I ve done my best and I begin to understand what is meant by the `joy of the strife. 「`joy of the strife 」松本訳注第35章(3) p. 530参照 Next to trying and winning, the best thing is trying and failing. Girls, don t talk about exams! Look at that arch of pale green sky over those houses and picture to yourself what it must look like over the purply-dark beech-woods back of Avonlea." 「over those houses」アヴォンリーなら家の上の空ではなく、「over the purply-dark beech-woods」。今はホームシックになっていないから、涙は出ない "What are you going to wear for commencement, Jane?" asked Ruby practically. Jane and Josie both answered at once and the chatter drifted into a side eddy of fashions. But Anne, with her elbows on the window sill, her soft cheek laid against her clasped hands, and her eyes filled with visions, looked out unheedingly across city roof and spire to that glorious dome of sunset sky and wove her dreams of a possible future from the golden tissue of youth s own optimism. 「spire」尖塔。シャーロットタウンの家には尖塔のあるものがかなりあるとか。いろいろなウェブページで写真が紹介されています All the Beyond was hers with its possibilities lurking rosily in the oncoming years-- 「the Beyond」the があって、大文字ではじまる Beyond。名詞の beyond には、1 something that lies beyond 2 something that lies outside the scope of ordinary experience; specifically Merriam-Webster Online Dictionary (onelook経由)の意味がある。英和辞典によっては、the beyond で、来世と訳をおくものもあったのですが、しっくり来ません。最後の immortal chaplet に合わせて、「あの世」を思わせる言葉が選ばれたのかもしれませんが each year a rose of promise to be woven into an immortal chaplet. 「immortal chaplet」 immortal:不死の、永久の、不朽の、神の。chaplet:(髪を飾る)花輪、[カトリック]小じゅず、いのり CHAPTER XXXIV UP UP CHAPTER XXXVI 04 August 2007 今日 - | 昨日 - | Total - since 04 August 2007 last update 2007-08-04 13 59 36 (Sat)
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/1021.html
Format Title Artist Label Model Number Release Press 12 BRAIN SHOCKMAN S-WORD DEF JAM JAPAN,UNIVERSAL DEFJ-5014 2002/--/-- - Side Track Title Produce A 1 BRAIN SHOCKMAN DEV LARGE 2 BRAIN SHOCKMAN(Inst) DEV LARGE B 3 FORTUNE-harf complete- LORD FINESSE 4 FORTUNE-harf complete-(Inst) LORD FINESSE PERTAIN CD FORTUNE
https://w.atwiki.jp/runequest_e2j/pages/93.html
編集//タグ .呪文の投射.決定的成功 .ファンブル .投射時間 .呪文の中断 .呪文の増幅 Casting Spells .呪文の投射 A character must be able to hold his runes in his hands and be able to chant in order to cast a spell. .キャラクターは自身のルーンを手に持つことが可能でなくてはならず、呪文をかけるために詠唱することが可能でなければなりません。 A character may only hold the runes he requires for the spell he is casting. .キャラクターは、自身が投射する呪文に必要とするルーンだけ持っていればよいです。 Whenever a spell is cast using rune magic, there will always be a sight and sound automatically detected by any creatures within ten metres times the Magnitude of the spell. .ルーン魔術を使って呪文が投射された場合、常に(10×等級)メートル内の視覚と聴覚を持つ全ての生物に感知されます。 In order to successfully cast the spell, a character must succeed in the appropriate Runecasting test. .呪文の投射に成功するため、キャラクターは適切なルーン投射判定に成功しなくてはなりません。 If the Runecasting test succeeds, a number of Magic Points are deducted from the spellcaster’s total equal to the Magnitude of the spell. .ルーン投射判定に成功したなら、術者の魔力ポイントから呪文の等級と同じだけの数が引かれます。 The spell then takes effect normally. .その呪文はそれから通常に効果を発生します。 If the Runecasting test fails, the spell does not take effect and the character still loses the Magic Points. .ルーン投射判定に失敗すれば、その呪文は効果を発揮せず、しかもキャラクターは魔力ポイントを失います。 Casting Modifiers Situational Modifiers .状態修正による呪文投射修正 Situation.状況 Skill Modifier(*1).技能修正値(*1) Spellcaster is unable to hold runes.術者がルーンを保持できない Automatic Failure.自動的失敗 Spellcaster is gagged or silenced.術者が猿轡をされているあるいは沈黙させられている Automatic Failure.自動的失敗 Spellcaster is restrained (but still able to hold runes).術者が拘束されている(しかしルーンを保持することは可能) -30%.-30% Spellcaster is prone.術者がうつ伏せ状態である -20%.-20% Spellcaster is on unstable ground.術者の足元が不安定 -20%.-20% Partially obscured target.目標の一部が隠れている -20%(*2).-20%(*2) Heavily obscured target.目標がほとんど隠れている -40%(*2).-40%(*2) Totally obscured target.目標が完全に隠れている Automatic Failure.自動的失敗 1 These modifiers are cumulative - a prone spellcaster casting at a partially obscured target decreases their Runecasting skill by -40%. .1 これらの修正は累積します - うつ伏せになった術者が一部隠れた標的に投射する場合、ルーン投射技能は40%減少します。 2 These modifiers only apply if the spell has a target other than the spellcaster, his immediate location, his carried possessions or a touched object/individual. .2 これらの修正は以下以外の標的に対して適用されます。術者、術者のいる場所、術者の運んでいるもの、術者が触れている物体/個人。 Critical Success .決定的成功 A critical success on a Runecasting test means that the spellcaster has been able to control the flow of the rune magic particularly effectively. .ルーン投射判定における決定的成功は、術者がルーン魔術の流れを著しく効果的にコントロールできたことを意味します。 The character loses one Magic Point less than normal for casting the spell (so a Magnitude 2 spell costs 1 Magic Point and a Magnitude 1 spell is free) and any attempts to resist or counter the spell suffer a -10% penalty. .そのキャラクターは通常の呪文投射より1ポイント少ない魔力ポイントを失います(等級2の呪文は1魔力ポイントを消費し、等級1の呪文は魔力ポイントを消費しません)。そして、全ての抵抗及び呪文反射の試みは-10%のペナルティを受けます。 Fumble .ファンブル A fumble on a Runecasting test means that the spellcaster has been unable to control the flow of the rune magic. .ルーン投射判定におけるファンブルは、術者がルーン魔術の流れをコントロールできなかったことを意味します。 Rather than losing a single Magic Point for failing to cast the spell, the spellcaster loses a number of Magic Points equal to its Magnitude. .呪文投射の失敗による1魔力ポイントの喪失ではなく、術者はその呪文の等級と同量の魔力ポイントを失います。 Casting Time .投射時間 No other Combat Action may be taken while casting a spell, though the character may slowly walk up to half their Movement while spellcasting. .呪文投射中は他の戦闘行動は取れません。ただし、呪文投射中キャラクターは移動力の半分までゆっくり歩くことができます。 More powerful spells take longer to cast as the character seeks to harness the power of the runes. .より強力な呪文は、キャラクターがルーンの力を引き出そうと努めるため投射に時間がかかります。 Such spells will always have the Casting Time (X) trait, where X signifies the number of Combat Actions is takes to cast the spell. .そのような呪文は常に投射時間(X)という記述があります。Xは呪文の詠唱に必要な戦闘行動数を示しています。 A spell’s effect takes effect at the end of its last casting Combat Action. .呪文の効果は最終投射戦闘行動の終わりに効果を発揮します。 Spellcasters draw possible free attacks from enemies adjacent to them every Combat Action they spend spellcasting. .呪文投射に使用している全ての戦闘行動時、術者は隣接している敵から自由に攻撃されます。 Distractions or attacks on the spellcaster as he casts will either automatically ruin the spell (if the spellcaster is blinded or disarmed of his runes, or suffers a Serious Wound or Major Wound) or require Persistence tests to maintain concentration on the spell. .術者が投射中に気を散らされたあるいは攻撃された場合、自動的に呪文がだいなしにされる(術者が盲目になった場合、ルーンを取り上げられた場合、重傷もしくは致命傷を受けた場合)か、呪文への集中を保つため精神抵抗判定を必要とします。 Dismissing Spells .呪文の中断 As a single Combat Action, a caster can dismiss any Permanent spell(s) he has cast. .一つの戦闘行動として、術者は自身が投射した永続型呪文をいくつでも消散させることができます。 Ceasing to cast a Concentration spell is immediate and not a Combat Action. .能動型呪文の投射を停止することは瞬間であり、戦闘行動ではありません。 Overcharging Spells .呪文の増幅 It is possible to feed more Magic Points into the casting of a spell than is normally required, empowering the spell above and beyond its normal parameters. .呪文を増強し通常の限界を越えるため、呪文の投射に対して通常要求されるより多くの魔力ポイントを供給することは可能です。 The decision as to whether to overcharge a spell is made before the casting Runecasting test is made. .呪文を増幅するかどうかの判断は、ルーン投射判定がなされる前になされます。 For every additional Magic Point the spellcaster decides to spend on the spell, apply a -5% penalty to the Runecasting test and any Persistence tests required due to distractions or damage during the casting period. .術者が呪文に費やすと決めた追加の魔力ポイント毎に、ルーン投射判定と詠唱中の妨害やダメージを受けたことによる精神判定に-5%のペナルティが適用されます。 If the spell is successfully cast, every additional Magic Point expended in casting a spell above and beyond its normal Magic Point requirement has all the following effects .呪文の投射に成功すれば、呪文投射において通常要求される魔力ポイント以上に費やされた追加の魔力ポイント毎に以下の全ての効果を持ちます。 The spell’s Magnitude is considered to be one higher for the purposes of countering it with spells such as Countermagic or Dispel Magic. .《呪払》や《魔力消散》といった呪文に抵抗する場合、その呪文の等級は1つ高いものとみなします。 If the spell possesses the Resist trait, the target’s Resist test suffers a -10% penalty. .その呪文が抵抗型であれば、標的の抵抗判定は-10%のペナルティを受けます。 If the spell possesses the Duration trait, its duration is increased by +1. .その呪文が残照型であれば、その持続時間は+1ずつ増加します。 If the spellcasting fails, the spellcaster loses 1 Magic Point (as normal), plus one Magic Point for every additional Magic Point the intended spell was overcharged by. .呪文投射に失敗すれば、術者は1魔力ポイントを失い(通常通り)、加えて増強しようとした呪文に追加した魔力ポイント毎に1魔力ポイントを失います。 名前 コメント すべてのコメントを見る そうですね。通常の失敗の記述でポイント数が明示されていませんね。 まあ通して読めばわかりますが・・・ -- (なゆた) 2009-06-20 00 48 25 単純失敗時に失われる魔力ポイントの量が1ポイントであるのがファンブルの項目にしか載っていない? -- (xhfuy) 2009-06-19 21 11 27
https://w.atwiki.jp/oper/pages/346.html
前奏曲 大法官の家の庭(178X年7月) (左手には大きな出窓のある家、葉で覆われたテラスがあり、木製の階段が続いている。右手には庭。道へと続く小さな扉がある。遠くには、町の家が見える。手前には、噴水がある。幕が上がると、法官はテラスに座り、まわりにいる6人の子供たちを歌わせている。大きな笑いとともに幕が上がり子どもたちは笑い続けている。) 大法官 (不平そうに) もういい!もういい! 今度こそ言うことを聞いてくれるかな? もう1回歌うぞ!もう1回歌うぞ! あまり声を張り上げずにな! 子供たち (突然、強く、ふざけて歌う) クリスマス!クリスマス!クリスマス! イエスが誕生され、 聖なる主がまします… 大法官 (厳しく) 違う!そうじゃない! 違う!そうじゃない! (まじめに) こんなふうに歌えと言われたのか シャルロッテ姉さんに! ドアの向こうで聞いているぞ! (シャルロッテが聞いていると言われ、子どもたちは真剣に歌い始める。) 子供たち クリスマス!クリスマス! 大法官 (満足して) そうだ、それでいい! 子供たち イエスが誕生され 聖なる主がまします… イスラエルの王と羊飼い! 空には 忠実な守護天使が 大きな翼をひろげ 歌いながら飛んでいる!クリスマス! 大法官と子供たち クリスマス! 子供たち イエスが誕生され 聖なる主がまします… イスラエルの王と羊飼い! クリスマス!クリスマス!クリスマス! 大法官 そうだ、それでいい! クリスマス!クリスマス!クリスマス! (ジョアンとシュミット登場、庭の門で立ち止まり生け垣の後で子どもたちの歌を聞いていたが庭に入ってくる。) ジョアン とても上手だよ! シュミット うまく歌えてるね! 子供たち (嬉しそうに駆け寄り) こんにちは、シュミットさん! こんにちは、ジョアンさん! (ジョアンとシュミットは子供たちと抱擁を交わす) ジョアン (大法官に) やあ!だが、7月にクリスマスの歌を歌うとはね。 大法官は、用意周到だ! 大法官 (降りて来て、友と握手を交わしながら) 笑わせたんだね、ジョアン! でも、どうして? 誰もが君のように芸術家ではない。 そして、ちっぽけなことではないんだ 歌を学ぶってことは (重々しく) 歌は!若い頭脳にはね! シュミット (ちょうど入ってきたソフィーに) こんにちは、ソフィー! ところで!シャルロッテもいるのかい… ソフィー (お辞儀をして) もちろんですわ、シュミットさん!だって シャルロッテ姉さんと私で家族の面倒を見てるのよ。 ジョアン (大法官に) ああ、いい天気だね! 君も来るかい? 大法官 (ジョアンに) すぐ行くよ。 ソフィー (ジョアンに、話しかける) 姉さんは舞踏会の準備をしているのよ 大法官 (シュミットに) そう、友人や親戚が集まる舞踏会が このウェッツラーで開かれるんだ。 シャルロッテは迎えを待っているところなんだ。 シュミット そういうことだったのか! コッフェルは、コートを着ているし シュタイナーは、ビール問屋の馬を引き止めたし ホフマンは四輪馬車、グルデンはベルリン馬車を用意している。だが、ウェルテルは浮かぬ顔だね! 大法官 (彼の友人へ) だが、あの若者はいい男だよ。 ジョアン そうさ、だが食事の場は得意じゃない… 大法官 (強く) 彼は物知りだし、とても上品だ… シュミット (強く) ちょっともの悲しい… ジョアン ああ!確かに!陽気ではない! 大法官 (自分の考えを続けて) 噂では、王子が彼を大使にと約束したらしい 王子は彼を高く評価し、取り立ててやりたいらしい… ジョアン (軽蔑的な態度で) 外交官だって! フン!そんなものは食事には役にたたないさ! シュミット (として) グラス一杯の酒も飲めやしない! ジョアン (大法官の手を取って) じゃあ、「金のぶどう」で。 シュミット (同様に) そう、君は我らとリターンマッチをしなきゃならないんだ。 大法官 (驚いて) またかい! ジョアン (後ずさりしながら) そうさ!今日は大きなロブスターだぞ! 腕と同じぐらい大きなやつさ グレートヒェンが約束してくれたんだ… 大法官 何と欲張りな!お前たちはぐるだな! (二人は出て行こうとする。) シャルロッテには会わないのかい? シュミット (ジョアンに) 夜にまた会えるさ 僕たちは城壁のところを散歩してくる。 大法官 (笑顔で、ジョアンに) 食欲が出るようにかい? ジョアン (少し不機嫌に、シュミットに) こいつはいつも大げさに言う… さあ、行こう、遅れてしまう! シュミット (大法官のところに戻って) ところで アルベールはいつ戻ってくるんだい? 大法官 (そっけなく) わからない。いつ帰るかはまだ話してくれていない。 だが、手紙によれば仕事はうまくいっているらしい。 シュミット わかった!アルベールは、勇敢で忠実な男だ。 シャルロッテの模範的な許婚だ。 われら年寄りは 結婚式には息をはずませて踊るよ! (二人は腕を組んで退場。) (陽気に) じゃあ!またね、子供たち! ジョアン (陽気に) またね、子供たち! シュミット (大法官に、下の方から) また後で! ジョアン (同様に) また後で! 大法官 わかった!また後で! ソフィー、ジョアンと子供たち またね、またね! ジョアンとシュミット (大声で) バッカス万歳!永遠なれ! 大法官 (子供たちに) 家にお入り!これからクリスマスの歌を おやつの前にもういちどおさらいだ! (大法官は階段を上がり一度家にはいってから) ソフィー、シャルロッテの様子を見てきてくれ。 (ソフィー退場。大法官は革張りの椅子に座る。小さい子たちは大法官の膝の上によじ登り、父がおごそかに行う歌のレッスンを聞いている。窓は半分開いている。ウェルテルが若い農夫を連れて歩いてきて、興味深そうに家の中をのぞき込む。) ウェルテル (農夫に) では、ここが大法官の家ですか。 (農夫の案内を退けて) ありがとう。 (ひとり、ウェルテルは庭深く入り 噴水の前で止まる。) 現実なのか夢なのかわからない! あたりすべてが天国のようだ。 森はハープの音色のように息づいている 目もくらむ世界が広がっている! おお、恵みにあふれた自然よ 時間と空間の女王よ 通り過ぎお前を讃える者を歓迎しておくれ、 つましき死すべき存在を! 神秘的な沈黙よ! ああ厳粛な静けさよ! すべてが私を魅了する、すばらしい! この壁、そしてこの暗い角… この澄んだ噴水と日陰の涼しさ。 どの生け垣にも藪にも 花が開き せせらぎが聞こえる! おお、自然よ、香りで私を酔わせておくれ! 永遠に若く、崇めるべき純粋な母親よ! おお、自然よ! そして、太陽よ、おまえの光で私をあふれさせておくれ! 子供たち (家の中から) イエスが誕生され 聖なる主がまします… イスラエルの王と羊飼い! 空には忠実な守護天使が 大きな翼をひろげ 歌いながら飛んでいる!クリスマス! ウェルテル (聞きながら) 親愛なる子供たちよ! (自分に) この世に子供たち以上に尊いものはない! 親愛なる子供たちよ! 我々の人生が苦しいのと同じくらい 彼らの毎日は、信仰に満ち 彼らの魂には光が満ちあふれるのだ! ああ!彼らはなんと私よりも優れていることか! (ウェルテルは噴水に向かいしばらく静かに物思いにふける。シャルロッテ登場:子供たちが大法官から離れそして彼女に飛びつく。) 子供たち シャルロッテ!シャルロッテ! シャルロッテ (大法官に) ああ、お父さん、子供たちの歌はどう? 大法官 満足だ!まだ見事というほどではないが! 子供たち (シャルロッテのまわりで) そんなことない、お父さんはとても喜んでくれたよ! 大法官 (娘を抱きしめ、彼女の服を見て) なんて美しいんだ、娘よ! 子供たち ああ、本当だ! 大法官 おいで、お嬢さん、よく見せてくれ! 私の友だちはみな羨ましがるぞ! シャルロッテ (笑顔で) みんな時間通りには来ないわ いつもそうですもの。 今のうちに子供たちに おやつをあげておくわ。 (シャルロッテは、棚から大きな丸いパンを取り出し薄く切って、子供たちに配る準備をする。遠くで鐘が鳴り、馬車の音が聞こえる。) 大法官 急げ、馬車が来るぞ! (子供たちはシャルロッテのまわりに集まり彼女に手を伸ばす。ウェルテルは、階段を昇りながらしばらく止まって隠れて、この光景をながめる。) 子供たち (パンを受け取ると、子供たちは飛び跳ねながら離れる) ハンス ありがとう! グレーテル ありがとう! ハンスとグレーテル ありがとう、お姉ちゃん! カール ありがとう! クララ ありがとう! カールとクララ ありがとう、お姉ちゃん! マックス ありがとう! フリッツ ありがとう! 大法官 (ウェルテルを見つけ彼に近づいて) やあ、ウェルテル! 私の小さな庵にようこそ… というより、私の小さな王国、これは私の自慢なんだ。 (シャルロッテを指して) 私の娘は、わが家の家事と 甘えんぼうの子供たちの世話をしているのだ… 母親がいなくなってしまった日からずっと! シャルロッテ (飾らない様子で) すみません、お待たせして でも私は実のところ、とても優しい母親のようなものなんです そして子供たちは私の手で 毎日パンを切ってあげないとだめなんです! (客が庭に入ってくる。大法官が応対に行こうとすると笑いながらソフィーが出てくる。) 大法官 やあ、ブリュールマン! シャルロッテは準備できているよ!待っていたんだ! (ブリュールマンはケートヒェンと並んで歩く 彼らはお互いに目を見つめ、笑いながら後に続く大法官には注意を払おうともしない。) ブリュールマン (恍惚のため息で) クロプシュトック! ケートヒェン (喜びにあふれて) 聖なるクロプシュトック! 大法官 (笑いながら、ブリュールマンに) おしゃべりだな!残りは舞踏会にとっておきなさい… そんな長い演説をしていたら遅れてしまうよ! (ウェルテルは、黙って呆然とシャルロッテを見ている シャルロッテがスカーフをするために後を向いた時 ウェルテルは末っ子に無理やりキスしようとする。子供は、びっくりする。) シャルロッテ (子供の手を取って、ウェルテルに) あなたのいとこにキスしてあげて! ウェルテル (驚いて立ち上がり) いとこ?私にそんな価値があるのですか? シャルロッテ (ふざけるように) ええ、いとこよ!格別な名誉ですわ…でも… あんまりたくさんいとこがいるものだから あなたがいとこたちの中で最悪だったら困るわ! (ウェルテルは離れてシャルロッテを見つめる) (ソフィーに向かって、命令するように 子供たちを指さして) ソフィー、私の代わりにこの子たちの世話をして! (子供たちを見ながら) 私がいるときと同じようにお利口にできるわね? ソフィー ええ、でもお姉さんの方がいいと言うでしょうけど! ウェルテル (シャルロッテが子供たちを抱いているのを恍惚のうちに見ながら) ああ、愛と純真の理想がみえる。 私の目と心はどちらも喜びに震えている! 夢みたいだ…こんな完全な存在に出会えるなんて… 彼女の姿に心休まり、声に和まされる! (客はほとんど出発する。まだ、ブリュールマンとケートヒェンは噴水のそばで夢中になっている。シャルロッテは準備をすませて、庭に下りてくる。ウェルテルは彼女のもとへ行く。ソフィーと子供たちは、テラスに集まり姉にキスを送る。) 大法官 (ウェルテルにお辞儀をして) ウェルテルさん! シャルロッテ じゃあ…お父さん! 大法官 (シャルロッテに) それでは、愛する娘よ! (シャルロッテとウェルテルが他の客たちに続いて出かける。ブリュールマンとケートヒェンも物も言わず最後に出発する。) 大法官 (快く、笑顔で見送りながら) 彼らには何もいらないな!クロプシュトック! 聖なるクロプシュトック!磁力のような恍惚! 話すことは何もない! (ソフィーは子供たちと家の中に戻る。) 大法官 (鼻歌を歌いながら、磁器製のパイプを 棚から取る。) バッカス万歳!永遠なれ! (鼻歌を歌う) バッカス万歳!永遠なれ! (彼は、鼻歌を歌いながら少しまごついた様子で大きな椅子に移動し、タバコを吸おうとする。) バッカス万歳!永遠なれ! ソフィー (再び現れ、大法官を見て微笑む。ゆっくり部屋の隅のステッキを取りに行き帽子もちゃんと持ってきてからかいを込めて) 「金の葡萄」へ行く約束をしてたんじゃないの? 大法官 (決まり悪そうに) 誰が?私が?お前を残して? ソフィー 行かなくていいの? 大法官 (鼻歌を歌いながら) ララララララララ!いや! ソフィー (まじめに) 行ってきなさい!シュミットとジョアンが待ってるんでしょう。 大法官 (決心し、ソフィーの手から 帽子と杖を取って) 一瞬だけ…そんなに言うなら… (出かけようとしてソフィーを振り返って) 約束は守らないとね! (ソフィーは大法官を送り出しドアを閉める。夜が更けてくる。アルベール登場。庭から現れコートを手に持っている。静かに家の中に入り、あたりを見渡す。そして、戻ってきたソフィーを見つける。) アルベール ソフィー! ソフィー (アルベールを見て) アルベール!戻ってきたの? アルベール そうなんだ、かわいい妹よ、こんばんは! (ソフィーにキスをする) ソフィー シャルロッテもきっと喜ぶわ! アルベール 彼女はいるのかい? ソフィー 今晩はいないわ!普段は出かけることなんてないのに。 (きっぱりと) でも、どうして帰るって教えてくれなかったの? アルベール (そっけなく) 驚かせたかったんだ… せめて、彼女のことを聞かせてくれ! みんなが僕のことをちゃんと覚えているのか知りたいんだ? 6か月も留守にしてたんだから… ソフィー (無造作に) この家では、いなくなった人のことを (やさしく) みんな思ってるわ。それに、あなたは許婚なんでしょう? アルベール (うれしそうに) かわいい子だね!それで、何が起こったんだい? ソフィー 別に…あなたたちの結婚式の準備をしていたわ… アルベール 僕たちの結婚式の! ソフィー 結婚式では踊りましょうね? アルベール たくさん踊ろう…それからもっと踊ろう! (熱っぽく) そう、僕はみんなが幸せであってほしい、 僕の心には幸せがこんなにあふれているのだから! (ソフィーに再び歩み寄り) さあ、戻ろう。子供たちが君を探して、僕が帰ってきたことが ばれるといけないから。黙っていておくれ。 夜が明けたらすぐ彼女のもとに来るよ。 ソフィー (戻りながら) 明日、明日、明日ね… (改まって) おやすみなさい、お義兄さん。 (彼女はガラス窓を閉める) アルベール (独白) 彼女は僕を愛している!僕のことを思っている! 感謝と愛の祈りが 僕の心から口へと湧き上がってくる! ああ、素晴らしい帰還の時よ、小さなこともすべて喜びに… そして、魅惑が僕に染みわたってくる! ああ、シャルロッテが帰ってきたら、 僕がここに残してゆく思いを見つけてくれればいい 僕の希望のすべて、僕の愛のすべて! (アルベールはゆっくりと退場。夜が更ける。月が次第に家を照らす。シャーロットとウェルテルが、庭の扉に登場。二人は腕を組んでゆっくりやって来る。階段の下でも止まらずにしばらくの間二人とも黙っている。) シャルロッテ (飾らずに) ここでお別れね。私の家に着いたわ。 もう寝る時間よ。 ウェルテル (はっきりと) ああ!僕はずっと君の瞳を見ていたい 君のやさしい瞳は僕の地平線だ 僕の希望、そして僕の唯一の喜び... 眠ることになんの意味があるだろう? 星と太陽は、交互に空に現れるが 僕にはわからない、それが昼なのか それが夜なのか! (甘く、静かに) 僕は、あなた以外には無関心だ! シャルロッテ (笑顔で) でも、あなたは私のことを何も知らないわ。 ウェルテル (力を込めて) 僕の魂は君の魂を見分けたんだ、シャルロッテ そして十分に見て、わかったよ 君はどのような女性なのかを! シャルロッテ (笑顔で) どんなふうに分かったの? ウェルテル (真剣にやさしく) 君はこの世で最高の人、最も美しい人だ! シャルロッテ (混乱して) 違うわ! ウェルテル あなたが「私の子供たち」と呼んでいる子たちのことを 思い出させてあげなきゃいけないかな? シャルロッテ (考えながらウェルテルに近づいて) ああ、そう、私の子供たち… (そしてしばらくしてから) あなたの言うとおりよ! この家のみんなにとって、母の面影は はっきり存在しているの 私も、見えるような気がするわ (はっきりと) 母が微笑んでいるのを 私が、母の子供たちの…私の子供たちの世話をしている時には! (やさしく) ああ、私が望んでいるのはこの家に母が戻ってくること! ほんのひとときでいいから見て欲しい、 母の最期の時にした誓いを私が守っているかどうか。 (とてもやさしく) 愛するお母さん、もう一度会えないの? ウェルテル ああ、シャルロッテ!義務の天使よ、 君に、天の祝福がありますように! シャルロッテ あなたが母を知っていたらよかったのに! ああ!なんて残酷なことなの 最愛の人があんな風に去るのを見なければならないなんて! なんて素敵な思い出、そしてなんて苦い後悔! どうして、すべては滅びてしまうの? 子どもたちはそれをとても強く感じるの。 いつも物悲しそうに尋ねるわ。 どうして黒い男たちが、お母さんを連れ去ったの?って。 ウェルテル 夢よ!恍惚よ!幸福よ! 僕は、生涯を賭けてこの瞳を永遠に守ろう 魅力的な額、驚きと喜びに満ちた愛らしい口… 他の誰にも一瞬も見せたくない! 天の笑顔よ!ああ!シャルロッテ!あなたを愛している… 僕はあなたを愛し…そして敬っている! シャルロッテ (我に返って、急いで階段を上りながら) 私たち、変だわ!もう帰らないと… ウェルテル (うわずった声で、遮るように) でも…またお会いできますか? 大法官 (家の中から、大きな声で) シャルロッテ!シャルロッテ!アルベールが帰ってきたぞ! シャルロッテ (がっかりした様子で) アルベールが? ウェルテル (シャルロッテに尋ねる) アルベールって? シャルロッテ (低い声で悲しげにウェルテルに) ええ、母が私に誓わせたの 彼を夫にするって… (さらに低い声で、自分を責めるように) 神様がご存知だわ、あなたの近くにで一瞬、私は誓いを すっかり忘れていた、それを思い出させられているの! (ウェルテルは、手で顔を覆いすすり泣く。) ウェルテル (振り絞るように) その誓いを…守ってください!僕は… 僕はそのために死ぬ!シャルロッテ! (シャルロッテは一度振り返る) ウェルテル (シャルロッテが見えなくなると独り、絶望して) 別の男が、彼女の夫だなんて! PRÉLUDE La Maison du Bailli (Juillet 178...) (A gauche, la maison à large baie vitrée, avec une terrasse praticable, couverte de feuillages, précédée d un escalier en bois. A droite, le jardin. Au fond, une petite porte à claire voie. Au loin, les maisons du bourg et la campagne. Au premier plan, une fontaine. Au lever du rideau, le Bailli est assis sur la terrasse, au milieu de ses six enfants qu il fait chanter. Le rideau se lève sur un grand éclat de rire, très prolongé des Enfants.) LE BAILLI (grondant) Assez! Assez! M écoutera-t-on cette fois? Recommençons! recommençons! Surtout pas trop de voix! pas trop de voix! LES ENFANTS (chantant avec brusquerie, très fort et sans nuances) Noël! Noël! Noël! Jésus vient de naître, Voici notre divin maître... LE BAILLI (se fâchant) Mais non! ce n est pas ça! Non! Non! ce n est pas ça! (sévèrement) Osez-vous chanter de la sorte Quand votre soeur Charlotte est là! Elle doit tout entendre au travers de la porte! (Les Enfants ont paru tout émus, au nom de Charlotte ils reprennent le Noël avec gravité.) LES ENFANTS Noël! Noël! LE BAILLI (avec satisfaction) C est bien! C est bien! LES ENFANTS Jésus vient de naître Voici notre divin maître Rois et bergers d Israël! Dans le firmament Des anges gardiens fidèles Ont ouvert grandes leurs ailes Et s en vont partout chantant Noël! LES ENFANTS et LE BAILLI Noël! LES ENFANTS Jésus vient de naître! Voici notre divin maître, Rois et bergers d Israël! Noël! Noël! Noël! Noël! Noël! LE BAILLI C est bien cela! Noël! Noël! Noël! Noël! Noël! (Johann et Schmidt qui s étaient arrêtés à la porte du jardin pour écouter le choeur d enfants derrière la haie, sont entrés dans la cour.) JOHANN Bravo pour les enfants! SCHMIDT Bravo pour le couplet! LES ENFANTS (accourant joyeusement) Ah! monsieur Schmidt! Ah! monsieur Johann! (Schmidt et Johann embrassent les Enfants et les félicitent.) JOHANN (au Bailli) Eh! mais, j y pense vous chantez Noël en Juillet. Bailli, c est s y prendre à l avance! LE BAILLI (qui est descendu et serre la main à ses amis) Cela te fait rire, Johann! Mais quoi? Tout le monde n est pas artiste comme toi. Et ce ne sont point bagatelles Que d apprendre le chant (avec importance) le chant! à ces jeunes cervelles! SCHMIDT (à Sophie qui vient d entrer) Bonjour, Sophie! Eh! Eh! Charlotte n est pas loin... SOPHIE (lui faisant une révérence) En effet, monsieur Schmidt! puisque nous prenons soin, Charlotte et moi, de la famille. JOHANN (au Bailli) Hein, le superbe temps! Viens-tu? LE BAILLI (à Johann) Dans un instant. SOPHIE (à Johann, continuant la conversation) Ma soeur s habille pour le bal... LE BAILLI (à Schmidt) Oui, ce bal d amis et de parents Que l on donne à Wetzlar. On vient prendre Charlotte. SCHMIDT C est donc cela! Koffel a mis sa redingote, Steiner a retenu le cheval du brasseur, Hoffmann a sa calèche et Goulden sa berline; enfin, monsieur Werther m a paru moins rêveur! LE BAILLI (à ses deux amis) Fort bien, ce jeune homme. JOHANN Oui; mais pas fort en cuisine... LE BAILLI (insistant) Il est instruit... très distingué... SCHMIDT (vivement) Un peu mélancolique... JOHANN Ah! certes! jamais gai! LE BAILLI (poursuivant son idée) Le Prince lui promet, dit-on, une ambassade, Il l estime et lui veut du bien... JOHANN (avec mépris) Un diplomate! Bah! ça ne vaut rien à table! SCHMIDT (de même) Ça ne sait pas boire une rasade! JOHANN (au Bailli en lui tendant les mains) A Tout à l heure au Raisin d or. SCHMIDT (de même) Oui, tu nous dois une revanche. LE BAILLI (se récriant) Encor! JOHANN (revenant sur ses pas) Dame! Et puis, c est le jour des écrevisses! Grosses comme le bras Gretchen nous l a promis... LE BAILLI O les gourmands! les deux complices! (Les deux hommes font mine de se retirer.) Vous n attendez donc pas Charlotte, mes amis? SCHMIDT (à Johann) Nous la verrons ce soir. Nous voulons faire un petit tour sur le rempart. LE BAILLI (souriant, à Johann) Pour t ouvrir l appétit? JOHANN (un peu grognon, à Schmidt) Toujours il exagère... Allons, viens, il est tard! SCHMIDT (revenant au Bailli) A propos! Quand Albert revient-il? LE BAILLI (simplement) Je l ignore, il ne m en parle pas encore, mais il m écrit que ses affaires vont au mieux. SCHMIDT Parfait! Albert est un garçon brave et fidèle, c est un mari modèle pour ta Charlotte, et nous, les vieux, nous danserons à perdre haleine à la noce prochaine! (Les deux hommes s en allant bras dessus bras dessous.) (gaîment) Eh! bonsoir, les enfants! JOHANN (gaîment) Bonsoir, les enfants! SCHMIDT (au Bailli; plus bas) A tantôt! JOHANN (de même) A tantôt! LE BAILLI Oui! Bonsoir! Bonsoir SOPHIE, JOHANN et LES ENFANTS Bonsoir! Bonsoir! JOHANN et SCHMIDT (à pleine voix) Vivat Bacchus! semper vivat! LE BAILLI (aux Enfants) Rentrez! nous redirons notre Noël ce soir, avant goûter, note par note! (Le Bailli a remonté l escalier et une fois dans la maison.) Sophie, il faut aller voir ce que fait Charlotte. (Sophie sort. Le Bailli s installe dans le fauteuil de cuir à crémaillère; les plus jeunes de ses enfants se blottissent sur ses genoux, et écoutant religieusement la leçon qu il leur donne. La baie vitrée est à demi fermée. Werther, accompagné d un jeune paysan, s avance dans la cour et regarde curieusement la maison.) WERTHER (au paysan) Alors, c est bien ici la maison du Bailli? (congédiant son guide) Merci. (seul, Werther pénètre plus avant dans la cour et s arrête devant la fontaine.) Je ne sais si je veille ou si je rêve encore! Tout ce qui m environne a l air d un paradis; le bois soupire ainsi qu une harpe sonore, Un monde se révèle à mes yeux éblouis! O nature, pleine de grâce, Reine du temps et de l espace Daigne accueillir celui qui passe et te salue, Humble mortel! Mystérieux silence! O calme solennel! Tout m attire et me plaît! Ce mur, et ce coin sombre... Cette source limpide et la fraîcheur de l ombre; il n est pas une haie, il n est pas un buisson où n éclose unefleur, où ne passe un frisson! O nature! enivre-moi de parfums, Mère éternellement jeune, adorable et pure! O nature! Et toi, soleil, viens m inonder de tes rayons! LES ENFANTS (dans l intérieur de la maison) Jésus vient de naître! Voici notre divin maître, Rois et bergers d Israël! Dans le firmament des anges gardiens fidèles ont ouvert grandes leurs ailes et s en vont partout chantant Noël! WERTHER (écoutant) Chers enfants! (à lui-même) Ici-bas rien ne vaut les enfants! Chers enfants! Autant notre vie est amère... autant leurs jours sont pleins de foi, leur âmes pleine de lumière! ah! Comme ils sont meilleurs que moi! (Werther va jusqu à la fontaine et reste un instant dans une calme contemplation. Charlotte entre le enfants quittent les bras de Bailli et sautent au devant d elle.) LES ENFANTS Charlotte! Charlotte! CHARLOTTE (au Bailli) Eh! bien père, es-tu content d eux? LE BAILLI Content, content! ce n est pas merveilleux! LES ENFANTS (entourant Charlotte) Si, père est très content! très content! très content! LE BAILLI (embrassant sa fille et admirant sa toilette) Comme te voilà belle, Mignonne! LES ENFANTS Oh! mais c est vrai! LE BAILLI Venez, mademoiselle, qu on vous regarde! Nos amis seront jaloux! CHARLOTTE (souriante) Nos amis ne sont pas exacts au rendez-vous voilà ce dont je suis bien sûre! Et j en vais profiter pour donner le goûter aux enfants. (Charlotte va chercher sur le buffet un immense pain rond qu elle se dispose à couper en tartines et qu elle va distribuer aux Enfants. On entend dans le lointain les grelots d un cheval et le bruit d une voiture.) LE BAILLI Hâte-toi, car j entends la voiture! (Les Enfants se pressent autour de Charlotte les mains tendues vers elle. Werther qui a monté l escalier, s arrête et contemple un moment ce spectacle sans être vu.) LES ENFANTS (à mesure qu ils reçoivent leur goûter les Enfants s en vont en sautant) HANS Merci! GRETEL Merci! HANS et GRETEL Merci, grande soeur! KARL Merci! CLARA Merci! KARL et CLARA Merci!, grande soeur! MAX Merci! FRITZ Merci! LE BAILLI (apercevant Werther et allant au devant de lui) Ah! monsieur Werther! Vous venez visiter mon petit ermitage... mieux mon petit royaume, et j en suis vraiment fier. (lui présentant Charlotte) Ma fille, qui prend soin de ce ménage et de tous ces enfants gâtés... depuis le jour où leur même nous a quittés! CHARLOTTE (simplement) Pardonnez-moi, monsieur, de m être fait attendre, mais je suis en effet une maman très tendre, et mes enfants exigent que ma main leur coupe chaque jour leur pain! (Les invités entrent dans la cour. Le Bailli va à leur rencontre ainsi que Sophie qui reparaît toute rieuse.) LE BAILLI Arrivez donc, Brühlmann! Charlotte est prête! On vous attend! (Brühlmann marche côte à côte avec Kätchen; ils vont les yeux dans les yeux et ne font même pas attention au Bailli qui les suit en riant.) BRÜHLMANN (avec un soupir d extase) Klopstock! KÄTCHEN (avec ravissement) Divin Klopstock! LE BAILLI (riant, à Brühlmann) Bavards! Vous direz le reste à la fête... un aussi long discours vous mettrait en retard! (Werther est resté muet et interdit en regardant Charlotte, et quand la jeune fille se tourne vers la glace pour mettre son écharpe, il saisit le plus jeune des Enfants et l embrasse. L Enfant a peur de cet élan de tendresse.) CHARLOTTE (à l Enfant que Werther a saisi dans ses bras) Embrasse ton cousin! WERTHER (se relevant, étonné) Cousin? Suis-je bien digne de ce nom? CHARLOTTE (enjouée) En effet, cousin! c est un honneur insigne... Mais... nous en avons tant qu il serait bien fâcheux que vous fussiez le plus mauvais d entre eux! (Werther s éloigne en regardant Charlotte.) (à Sophie, avec autorité, sans sévérité, en lui montrant les Enfants) Tu me remplaceras, Sophie, tu sais, je te les confie! (aux Enfants) Vous serez sages comme avec moi? SOPHIE Oui, mais ils aimeraient bien mieux que ce fût toi! WERTHER (avec extase, tandis que Charlotte embrasse les Enfants) O spectacle idéal d amour et d innocence. Où mes yeux et mon coeur sont ravis à la fois! Quel rêve... de passer... une entière existence... Calmé par ses regards et bercé par sa voix! (La plupart des invités est déjà presque sortie; restent encore Brühlmann et Kätchen, absorbés et silencieux, près de la fontaine. Charlotte est prête maintenant, elle descend dans la cour. Werther va à sa rencontre. Sophie et les Enfants forment un groupe sur la terrasse et envoient des baisers à leur grande soeur.) LE BAILLI (saluant Werther) Monsieur Werther! CHARLOTTE Adieu... père! LE BAILLI (à Charlotte) Adieu, ma chérie... (Charlotte et Werther s éloignent suivis d un groupe d invités. Brühlmann et Kätchen s en vont les derniers sans avoir dit une parole.) LE BAILLI (avec bonhomie, les regardant en souriant) A ceux-là ne souhaitons rien! Klopstock! Divin Klopstock! l extase magnétique! cela me paraît sans réplique! (Sophie a fait rentrer les enfants dans la maison.) LE BAILLI (tout en fredonnant, va chercher sa longue pipe en porcelaine qu il a décrochée du râtelier.) Vivat Bacchus! semper vivat! (en fredonnant) Vivat Bacchus! semper vivat Bacchus! (Il s installe toujours fredonnant et d un air un peu gêné, dans son large fauteuil et se dispose à fumer.) Vivat Bacchus! semper vivat! SOPHIE (a reparu et sourit en voyant le Bailli; elle a été tout doucement prendre dans le coin de la chambre la canne et le chapeau du Bailli qu elle lui apporte gentiment; avec malice) Et qui donc a promis d aller au Raisin d or? LE BAILLI (d un ton embarrassé) Qui? Moi? te laisser seule? SOPHIE Eh bien? LE BAILLI (fredonnant entre ses dents) La la la la la la la la la la la! Non! SOPHIE (gravement) Je l exige! Schmidt et Johann doivent t attendre encor. LE BAILLI (se laissant convaincre et prenant le chapeau et la canne des mains de Sophie) Rien qu un moment... alors... (Il s éloigne; se retournant, à Sophie) au fait promesse oblige! (Sophie accompagne le Bailli et ferme la porte de la rue sur lui. La nuit tombe peu à peu. Albert paraît; il vient du jardin, un manteau sur le bras; il est entré doucement et interroge la maison du regard; il s approche et aperçoit Sophie qui redescend.) ALBERT Sophie! SOPHIE (reconnaissant Albert) Albert! Toi de retour? ALBERT Oui, moi, petite soeur, bonjour! (Il l embrasse.) SOPHIE Que Charlotte sera contente de te revoir! ALBERT Elle est ici? SOPHIE Non, pas ce soir! Elle qui jamais s absente. (plus accentué) Aussi, pourquoi n as-tu pas prévenu? ALBERT (simplement) J ai voulu vous surprendre... Parle-moi d elle, au moins! Il me tarde d apprendre si de moi l on s est souvenu? car c est bien long, six mois d absence... SOPHIE (avec simplicité) Chez nous, aux absents (tendrement) chacun pense, et d ailleurs, n es-tu pas son fiancé? ALBERT (joyeux) A chère enfant! Et que s est-il passé? SOPHIE Rien... on s est occupé de votre mariage... ALBERT De notre mariage! SOPHIE On y dansera... dis? ALBERT Beaucoup... et davantage! (avec chaleur) Oui, je veux que pour tous il y ait du bonheur... j en ai tant au fond du coeur! (reconduisant Sophie jusqu au perron) Va, rentre J ai peur qu on t appelle et qu on apprenne mon retour; n en dis rien, je serai près d elle dès le lever du jour. SOPHIE (rentrant) A demain, à demain, à demain... (gentiment) Monsieur mon beau frère. (Elle ferme la porte vitrée.) ALBERT (seul) Elle m aime! Elle pense à moi! Quelle prière de reconnaissance et d amour monte de mon coeur à ma bouche! Oh! comme à l heure du retour un rien nous émeut et nous touche... et comme tout possède un charme pénétrant! Ah! je voudrais qu en rentrant Charlotte retrouvât les pensers que je laisse Tout mon espoir et toute ma tendresse! (Il s éloigne lentement. La nuit est venue; la lune éclaire la maison peu à peu. Charlotte et Werther paraissent à la porte du jardin; ils viennent lentement, se tenant par le bras, et ne s arrêtent qu au bas du perron où tous deux restent un moment silencieux.) CHARLOTTE (simplement) Il faut nous séparer. Voici notre maison, c est l heure du sommeil. WERTHER (plus accentué) Ah! pourvu que je voie ces yeux toujours ouverts, ces yeux mon horizon, ces doux yeux mon espoir et mon unique joie... Que m importe à moi le sommeil? Les étoiles et le soleil peuvent bien dans le ciel tour à tour reparaître, j ignore s il est jour... j ignore s il est nuit! (doux et calme) Mon être demeure indifférent à ce qui n est pas toi! CHARLOTTE (souriant) Mais, vous ne savez rien de moi. WERTHER (pénétré) Mon âme a reconnu votre âme, Charlotte, et je vous ai vue assez pour savoir quelle femme vous êtes! CHARLOTTE (souriant) Vous me connaissez? WERTHER (grave et tendre) Vous êtes la meilleure ainsi que la plus belle des créatures! CHARLOTTE (confuse) Non! WERTHER Faut-il que j en appelle à ceux que vous nommez vos enfants? CHARLOTTE (pensive et se rapprochant de Werther) Hélas! oui, mes enfants... (simplement et attendri) Vous avez dit vrai! C est que l image de ma mère est présente à tout le monde ici. Et pour moi, je crois voir (plus accentué) sourire son visage quand je prends soin de ses enfants... de mes enfants! (tendrement) Ah! je souhaiterais que dans cette demeure elle revint! et vit au moins quelques instants si je tiens les serments faits à la dernière heure! (très attendrie) Chère, chère maman, que ne peux-tu nous voir? WERTHER O Charlotte! ange du devoir, La bénédiction du ciel sur toi repose! CHARLOTTE Si vous l aviez connue! Ah! la cruelle chose de voir ainsi partir ce qu on a de plus cher! Quels tendres souvenirs... et quel regret amer! Pourquoi tout est-il périssable? Les enfants ont senti cela très vivement; ils demandent souvent d un ton inconsolable Pourquoi les hommes noirs ont emporté maman? WERTHER Rêve! Extase! Bonheur! Je donnerais ma vie pour garder à jamais ces yeux, ce front charmant, cette bouche adorable, étonnée et ravie... Sans que nul à son tour les contemple un moment! Le céleste sourire! oh! Charlotte! je vous aime... je vous aime... et je vous admire! CHARLOTTE (revenant à elle; gravit rapidement le marches du perron) Nous somme fous! rentrons... WERTHER (d une voix altérée, et la retenant) Mais... nous nous reverrons? LE BAILLI (dans la maison, en rentrant, à haute voix; parlé) Charlotte! Charlotte! Albert est de retour! CHARLOTTE (défaillante) Albert? WERTHER (interrogeant Charlotte) Albert? CHARLOTTE (bas et tristement à Werther) Oui, celui que ma mère m a fait jurer d accepter pour époux... (encore à voix basse, et comme s accusant) Dieux m est témoin qu un instant près de vous... j avais oublié le serment qu on me rappelle! (Werther se cache le visage avec sas mains, comme s il sanglotait.) WERTHER (avec effort) A ce serment... restez fidèle! Moi... j en mourrai! Charlotte! (Charlotte se retourne une dernière fois.) WERTHER (seul, désespérée, lorsque Charlotte a disparu) Un autre! son époux! Massenet,Jules/Werther/II
https://w.atwiki.jp/qesspd09/pages/32.html
09/03/13 Affへの反論に対するreconst ●patient s will ←(refute)patient s opinion will change ←(reconst)in our definiton, euthanasia need family s agreement. so they have to discuss with family. and they can talk over with doctors. patients can think about their lives deeply. ←(refute)pain can lessen ←(reconst)there are side effect constipation(便秘),feeling sick, sleepiness, depression(鬱), out of wit(錯乱) and so on. when patients think they cannot endure the pain people around them encourage them to keep up. it is heavy stress mentally for patients. it is complusion of sense of value. if there is a choice of euthanasia people around patients have to think about it deeply. so patient s stress will decrease. ●medical resources ←(refute)little impact ←(reconst)but afer plan is better than now if no plan the situation don t change after plan save money and doctors and nurces to some extent. we can use them to other things. some bed is available. medical resources should be for patients who want to live. for the both patinents who want to die and live the plan is better than now. written by haruna