約 3,825,265 件
https://w.atwiki.jp/oper/pages/521.html
第一幕 アミアンのある宿屋の大きな中庭にて (舞台はアミアンのある宿屋の大きな中庭の設定。奥には(馬車が出入りできるような)正門が通りに面している。前景右手には、階段がついて上がることのできる小屋がある。(前景)左手には井戸と石でできた台(ベンチ?)に面したあずまやがある。あずまやの後ろの中景にはあずまやの少し突き出た部分があり、宿屋の入り口が位置する。) (幕が上がるとブレティニは小屋の戸口に立っており、手元にナプキン(タオル?)を持ったギヨーは一番下の段にいる。) ギヨー (呼び出して) おい!ご主人! 注文を取りに来てくださるまで いつまで叫ばす気だ? ブレティニ 我々のどが乾いてるんだ! ギヨー 腹も減ってるんだ! おい!おい! ブレティニ 待たせてバカにしてらっしゃる? ギヨーとブレティニ 畜生! ほんとにしまいには来てくれるのか? ギヨー (いまいましく) ギヨーモンターニュの言葉にかけて! 高貴なる我々相手に この扱いはあまりに酷い! ブレティニ (怒って) 彼は死んだんだな。きっとそうだ! ギヨー (怒って) 彼は死んだ! ギヨーとブレティニ 彼は死んだんだ! プゼット (窓のそばで微笑んで) あなた方、おちつきなすって! ギヨー Que faut-il faire? ブレティニ Que faut-il faire? GUILLOT Il n entend pas (Javotte et Rosette se joignent à Poussette.) POUSSETTE (riant aux éclats) On le rappelle! On le harcèle! On le rappelle! JAVOTTE (de même) On le harcèle! On le rappelle! ROSETTE (de même) On le rappelle! POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY Voyons, monsieur l hôtelier! montrez-vous hospitalier! Montrez-vous hospitalier! Voyons, monsieur l hôtelier! Voyons, monsieur l hôtelier! Sauvez-nous de la famine! POUSSETTE, JAVOTTE ET ROSETTE Monsieur l hôtelier! Sauvez-nous de la famine! Voyons, monsieur l hôtelier! ギヨー Monsieur l hôtelier! Soyez donc hospitalier! Voyons, monsieur l hôtelier! ブレティニ Monsieur l hôtelier! Si non l on vous extermine! Monsieur l hôtelier! (écoutant) Eh bien!... Eh quoi!... pas de réponse? プゼットとジャボット、ロゼット Pas de réponse? GUILLOT Pas de réponse? BRÉTIGNY Il est sourd à notre semonce! POUSSETTE, JAVOTTE ET ROSETTE Recommençons! ギヨー Pas trop de bruit, cela redouble l appétit! POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE ET BRÉTIGNY Voyons, monsieur l hôtelier, POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY Montrez-vous hospitalier! Montrez-vous hospitalier! (L hôtelier paraît sur le pas de la porte.) BRÉTIGNY (avec une explosions de joie et de surprise) Ah! voilà le coupable! GUILLOT (avec une colère comique) Réponds-nous, misérable! L HÔTELIER Moi! vous abandonner! Je ne dirai qu un mot Qu on serve le dîner! (A ce moment des marmitons portant des plats sortent de l hôtellerie. Les marmitons se dirigent lentement et presque solennellement vers le pavillon.) (avec importance) Hors-d oeuvres de choix... POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY いいね! L HÔTELIER ... et diverses épices... 魚... 鶏!... POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY 完璧だ! JAVOTTE 魚だ! GUILLOT チキンだ! ブレティニ 完璧だ! POUSSETTE O douce providence! On vient nous servir! JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY Voilà qu en cadence On vient nous servir! L HÔTELIER Voyez! on vient vous servir! (insistant) Un buisson d écrevisses! POUSSETTE, JAVOTTE ET ROSETTE (avec joie) Des écrevisses! ギヨー (avec joie) Des écrevisses! L HÔTELIER Et pour arroser le repas... De vieux vins... ギヨー (aux marmitons) Ne les troublez pas! L HÔTELIER Et pour compléter les services Le pâté de canard! POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY Un pâté! L HÔTELIER (se rengorgeant) Non pas, messieurs Un objet d art! ギヨー Vraiment! BRÉTIGNY Parfait! POUSSETTE O douce providence! On vient nous servir! JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY Voilà qu en cadence On vient nous servir! L HÔTELIER Voyez! On vient vous servir! POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY O sort délectable, Lorsque l on a faim, De se mettre enfin A table! On vient nous servir! L HÔTELIER Il est préférable Et même très sain D attendre la faim. Mettez-vous à table, On vient vous servir! A table! POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY A table! à table! Acte I La Grande Cour d une Hôtellerie. À Amiens. (Le théâtre représente la cour d une hôtellerie à Amiens. Au fond, une grande porte cochère ouvrant sur la rue. A droite, premier plan, un pavillon auquel on monte par quelques marches. A gauche, une tonnelle devant laquelle est un puits et un banc de pierre. Derrière la tonnelle, deuxième plan, un peu plus avancée que la tonnelle, l entrée de l hôtellerie.) (Au lever du rideau, Brétigny debout à la porte du pavillon, Guillot, sa serviette à la main, est au bas de la dernière marche.) GUILLOT (appelant) Holà! Hé! Monsieur l hôtelier! Combien de temps faut-il crier Avant que vous daigniez entendre? BRÉTIGNY Nous avons soif! GUILLOT Nous avons faim! Holà! Hé! BRÉTIGNY Vous moquez-vous de faire attendre? GUILLOT ET BRÉTIGNY Morbleu! Viendrez-vous à la fin? GUILLOT (avec dépit) Foi de Guillot-Monfontaine! C est par trop de cruauté Pour des gens de qualité! BRÉTIGNY (en colère) Il est mort, la chose est certaine! GUILLOT (en colère) Il est mort! GUILLOT ET BRÉTIGNY Il est mort! POUSSETTE (à la fenêtre, et riant) Allons, messieurs, point de courroux! GUILLOT Que faut-il faire? BRÉTIGNY Que faut-il faire? GUILLOT Il n entend pas (Javotte et Rosette se joignent à Poussette.) POUSSETTE (riant aux éclats) On le rappelle! On le harcèle! On le rappelle! JAVOTTE (de même) On le harcèle! On le rappelle! ROSETTE (de même) On le rappelle! POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY Voyons, monsieur l hôtelier! montrez-vous hospitalier! Montrez-vous hospitalier! Voyons, monsieur l hôtelier! Voyons, monsieur l hôtelier! Sauvez-nous de la famine! POUSSETTE, JAVOTTE ET ROSETTE Monsieur l hôtelier! Sauvez-nous de la famine! Voyons, monsieur l hôtelier! GUILLOT Monsieur l hôtelier! Soyez donc hospitalier! Voyons, monsieur l hôtelier! BRÉTIGNY Monsieur l hôtelier! Si non l on vous extermine! Monsieur l hôtelier! (écoutant) Eh bien!... Eh quoi!... pas de réponse? POUSSETTE, JAVOTTE ET ROSETTE Pas de réponse? GUILLOT Pas de réponse? BRÉTIGNY Il est sourd à notre semonce! POUSSETTE, JAVOTTE ET ROSETTE Recommençons! GUILLOT Pas trop de bruit, cela redouble l appétit! POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE ET BRÉTIGNY Voyons, monsieur l hôtelier, POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY Montrez-vous hospitalier! Montrez-vous hospitalier! (L hôtelier paraît sur le pas de la porte.) BRÉTIGNY (avec une explosions de joie et de surprise) Ah! voilà le coupable! GUILLOT (avec une colère comique) Réponds-nous, misérable! L HÔTELIER Moi! vous abandonner! Je ne dirai qu un mot Qu on serve le dîner! (A ce moment des marmitons portant des plats sortent de l hôtellerie. Les marmitons se dirigent lentement et presque solennellement vers le pavillon.) (avec importance) Hors-d oeuvres de choix... POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY Bien! L HÔTELIER ... et diverses épices... Poisson... poulet!... POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY Parfait! JAVOTTE Du poisson! GUILLOT Du poulet! BRÉTIGNY Parfait! POUSSETTE O douce providence! On vient nous servir! JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY Voilà qu en cadence On vient nous servir! L HÔTELIER Voyez! on vient vous servir! (insistant) Un buisson d écrevisses! POUSSETTE, JAVOTTE ET ROSETTE (avec joie) Des écrevisses! GUILLOT (avec joie) Des écrevisses! L HÔTELIER Et pour arroser le repas... De vieux vins... GUILLOT (aux marmitons) Ne les troublez pas! L HÔTELIER Et pour compléter les services Le pâté de canard! POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY Un pâté! L HÔTELIER (se rengorgeant) Non pas, messieurs Un objet d art! GUILLOT Vraiment! BRÉTIGNY Parfait! POUSSETTE O douce providence! On vient nous servir! JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY Voilà qu en cadence On vient nous servir! L HÔTELIER Voyez! On vient vous servir! POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY O sort délectable, Lorsque l on a faim, De se mettre enfin A table! On vient nous servir! L HÔTELIER Il est préférable Et même très sain D attendre la faim. Mettez-vous à table, On vient vous servir! A table! POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY A table! à table! Massenet,Jules/Manon/ActⅠ-2
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/2697.html
Format Title Artist Label Model Number Release Press 7 POINT OF NO RETURN ILLTECNIX MESSIAH RECORDS,T-ANNEX MSRV005,TANX-00016 2015/08/25 - Side Track Title Produce A 1 POINT OF NO RETURN SOUTHPAW CHOP B 2 POINT OF NO RETURN(Inst) SOUTHPAW CHOP PERTAIN CD POINT OF NO RETURN
https://w.atwiki.jp/alicemr/pages/14.html
編集練習用ページ 見出し1見出し2見出し3見出し4見出し5 テンプレから抜粋して練習箱○コン以外のパッドで遊ぶ方法 steamからtexmodを利用する方法 見出し1 見出し2 見出し3 見出し4 見出し5 項目1項目2項目3項目4 テスト テンプレから抜粋して練習 テンプレをもうちょい見易くできないかなぁと練習してみた 箱○コン以外のパッドで遊ぶ方法 http //manuu.yi.org/index.php?XBOX360%20Controller%20Emulator XInputTest.exeは無くても可(X360ce 2.0.2.105 には同封されていない) msvcr100.dllは必須 左下のプルダウンメニューは、ボタン配置が似ているものでOK(Load後パッド押して確認) スティックはLRのX軸Y軸それぞれに設定が必要なので注意。 steamからtexmodを利用する方法 バイナリの位置を各自の環境で修正し、以下のようなバッチを作成する。 ren "C \Program Files\Steam\steamapps\common\alice madness returns\Binaries\Win32\AliceMadnessReturns.exe" AliceMadnessReturns_BK.exe ren "C \Program Files\Steam\steamapps\common\alice madness returns\Binaries\Win32\Texmod.exe" AliceMadnessReturns.exe "C \Program Files\Internet Explorer\iexplore.exe" steam //rungameid/19680 ping localhost -n 12 nul ren "C \Program Files\Steam\steamapps\common\alice madness returns\Binaries\Win32\AliceMadnessReturns.exe" Texmod.exe ren "C \Program Files\Steam\steamapps\common\alice madness returns\Binaries\Win32\AliceMadnessReturns_BK.exe" AliceMadnessReturns.exe
https://w.atwiki.jp/iracing_wiki/pages/42.html
FUEL BRAKE BIAS DIFFERENTIALClutch Plates Preload Drive ramp angle Coast ramp angle CHASSISSpring rate Spring perch offset Camber Anti-roll bars Bump stiffness and Rebound stiffness Bumpstop gap Caster Toe-in Wing setting TIRES CONCLUSION [This guide has been updated to cover the changes for the NTM. The NTM is still very new at this time having only been out for 2-3 weeks, and learning its ins and outs is still an ongoing task. I share a lot of my setup secrets I have discovered so far about the NTM which are scattered throughout the guide in the relevant sections.] The NTM has transformed the Corvette substantially both in terms of driving technique and setup. The setup parameters still have the same effects they had before, but the sweet spots have definitely changed, and there are new nuances to understand. Heat is a very central element now. The Corvette can overheat its tires very easily... particularly if the tires are sliding around to any degree. So the new goal is smooth and quiet. It no longer pays to design sets around sliding the car effectively. In general, much less oversteer is called for than before. Now the main task is to plant both ends of the car as firmly as possible so that it doesn t eek out any noises while going fast as hell. There are a myriad of settings that can be changed. And they can all seem rather bewildering at first. Which setting gives me more oversteer, please? Well, there s not quite an easy answer to that. Many of the settings affect the car s balance. But the trick is that they each affect the balance under different circumstances. So in order to adjust the car properly, you need to feel out exactly where and when you want more or less oversteer, and know what settings affect that specifically. FUEL Fuel is always the first setting to work with. The fuel tank in the Corvette is located toward the rear of the car. So the amount of fuel being carried changes the balance of the car. Determine the amount of fuel you ll need, and set that first before you change anything else. Then take the car for a spin to see what it feels like. The fixed set starts with maximum fuel, and since you re probably going to run less fuel than that, the rear of the car is going to become lighter. This will lift the rear of the car, change the rake, and alter the wheel cambers... all of which would tend to make the car oversteer more. However, the great loss of weight rearward generally causes the car to understeer more overall. BRAKE BIAS Front brake bias Brake bias is the first real setting to work with on the car. It has significant impact on the driving style that will be used, and thusly how the remainder of settings will come into play. Front brake bias is the percentage of brake force that applies to the front wheels when you brake. A value of 63% is approximately neutral. 64% and higher will tend to lock up the fronts first. 62% and lower will tend to lock up the rears first. Beginning drivers tend to favor higher values here because the car is much more stable under braking with more forward bias. As they become more experienced, they ll tend to want to move the bias rearward. Brake bias below 63% tends to be used with gas on brake techniques to allow the driver greater dynamic range in their brake bias from moment to moment. That is, a bit of throttle is applied to cancel some of the rear brake at will. The driver can intentionally lock the rears at any point by simply letting off the on the throttle while braking. Gas on brake techniques require either left foot braking or heel and toe. I don t think low bias values are generally used with straight braking. Low brake bias settings are one of the chief reasons why alien setups are slow and dangerously unstable in the hands of less advanced drivers. Fixed setups tend to have rather high brake bias settings of 64% or more. Dropping it down to 63% or 62% will reduce the braking distances, but also make the car much less stable under braking. Keep in mind that if you re struggling to keep the car under control while braking, the potentially shorter stopping distances aren t worth it. Don t try for a lower brake bias than feels comfortable, or you ll be slower, not faster. DIFFERENTIAL The Corvette as a car is defined by its massive power. The differential has a dramatic effect on what s going on with those meaty rears, and its affect on the balance and overall driving experience of the Corvette is more dramatic than many drivers might expect. The differential tends to lock the rear wheels together the tighter you set it. The main purpose of this is to prevent the car from wasting its power spinning the inside wheel at the exit of a turn while the outside wheel remains unpowered, as would happen with an open differential. The downside of locking the wheels together is that the car won t want to turn properly. Imagine lifting the front of the car off the ground and then trying to rotate the car on its rear wheels while they are locked together. They wouldn t roll. You d have to force them to slide to turn the car. When your differential is tight, your own tires resist against your car turning. This seems like it should promote understeer and stability, but it actually doesn t. The forces that are preventing your car from turning properly are actually subtracting from the available traction in your rear tires. Your rear tires are resisting _each other_! So loosening the differential promotes more understeer because then the rear tires aren t wasting their traction on infighting. This is a good thing to do as much as possible because there are more efficient ways of tuning that oversteer back in with other settings. Loosening the differential improves the overall traction of the car. The down side of loosening the differential is that you can start spinning that inside tire on turn exit. That will lose speed. So the general idea is to have the differential just tight enough to prevent that from happening. The fixed sets all feature tight differentials which exhibit their locking force all the time. There s speed to be gained by loosening them. Clutch Plates You can have between one and three clutch plates. More clutch plates makes the differential much tighter with the same other settings. It multiplies the effects of those settings. So two clutch plates will be twice as tight. And three clutch plates will triple the effects of the other settings. With the OTM, I never saw a need for more than one clutch plate. But the NTM seems to respond well to settings which are roughly twice as tight as before. So two clutch plates seems to be a good standard. Though I still sometimes run singles. Preload The tightness of the differential is variable depending on how much engine power is being applied. This setting determines how tight the differential is when no engine power is applied at all. I generally set this to 0. I prefer not having my rears resist each other from letting the car turn when I m neither accelerating nor decelerating. You may want to run with a preload if you find the balance transition of locking the rears together when you do get on the gas too jarring, but that s the only reason I can think of to do it. Note that reducing the preload on the car versus the fixed sets will add substantially more traction in the rear... and thus quite a lot of global understeer. Soften the front sway bar or tighten the rear to counteract this effect and restore your desired balance. Drive ramp angle The lower you set this value, the more tightly the rears will lock together when you get on the gas. The car will rotate more when you punch it. You generally don t want to set this value so low that the car wants to kick out when you get on the gas. With the OTM, this could be a desirable effect. But not with the NTM. Now what you re looking for is the rear to stay planted under heavy acceleration and not wash out into understeer. Coast ramp angle When you re completely off the gas, the engine drags, effectively applying a braking force to the rear wheels through the drive line. This setting determines how tightly the rears lock together when this happens. It s just like the Drive ramp angle, but the opposite direction. In general, it is no longer so effective to coast through the mid turn with the NTM as it was with the OTM. Instead, neutral throttle generally produces the best cornering speed. Therefore, the coast ramp no longer effects portions of the mid turn that it used to. The car has to coast for this setting to have any effect at all. Now the coast ramp is primarily of value only in the braking zone prior to the turn. Whereas locking the rear wheels together tends to reduce stability in the midturn, it has the opposite effect during straight line braking. It will tend to resist any tendency of the car to want to turn while in the brake zone, promoting stability as the car approaches turn in. The coast ramp is commonly set with lower values (tighter) than the drive ramp. This can seem counter intuitive, but remember that there s much less force being applied through the drive line on the coast side. So the same amount of locking requires a lower angle to achieve. CHASSIS Spring rate I subscribe to the notion that the purpose of springs is to keep the car s chassis from sitting on the ground. They are not a primary method of balancing the car. As such, we will fiddle with them early. The things to consider with spring rates are ride height and compliance with the road. The more bumpy a track is, or the more three dimensional it is with steep bankings, crowns, crests, and other non-flat features, the softer your springs need to be in order to keep the wheels in contact with the road at all times. The softer your springs are, the more ride height you ll need to keep the car from bottoming out. Stiffer springs allow you to lower the car more, but they only work well on tracks which are rather flat. And remember that curbing counts, too. The lower and stiffer you make the car, the more it will freak out over the curbs. Contrary to common belief, stiff springs _do not_ reduce weight transfer. The same amount of weight transfers from the inside to the outside in a turn whether the car leans on soft springs or not. However, reducing the ride height does reduce weight transfer. And stiffer springs allow lower ride height. So this may be the origin of the misconception. But understand that it s not the springs themselves. With the OTM, spring rates near the minimum (1000lb) were generally ideal. The NTM tires seem to have considerably more bounce to them, and so the suspension needs to be relatively stiffer to compensate. Values more toward the middle of the range (1300-1600) seem to work well. Note that if you re making a qualifying set with low fuel, you re removing quite a lot of weight. And consequently the springs will lift the rear of the car up. It can be a good idea to take some spring out of the car to compensate, dropping the car back down a bit. The car is lighter, so less spring force is needed to hold it at the same level. Spring perch offset This is the other end of the spring rate and ride height equation. This is how to directly adjust the ride height of the car. Higher numbers drop the car down. Keep in mind that you re not just lowering the car, you re also compressing the suspension which changes all of the geometry. In particular, your cambers will change when you adjust the ride height. Take note of what your cambers were prior to the change and then set the cambers back to what they were afterward. Now the goal here is not actually to lower the car as much as you possibly can before it bottoms out. There s a diffuser under the car, and it stalls at less than about 2 inches of clearance. The ideal ride height at the front of the car seems to be in the range of 2.2 to 2.5 inches. The rake of the car is important primarily because of its aerodynamic effect. That is, the lower the front of the car is compared to the rear end, the greater the angle on the otherwise fixed wing and other aero elements. That s right. We can t adjust the angle of the wing, so we just tip the whole car instead. Clever, no? Good values for the rake seem to be roughly 0.5-0.8 inches. The rear ride height should be in the range of 2.7-3.0 inches or so. There s a trade off here between getting the rear end of the car as low as possible for reduced weight transfer and raising it up higher for greater rake and thus down force. Or to put it another way, that s a trade off between better low speed turning (where aero is weak anyway) or better high speed turning (where down force is strong). Camber Negative camber tilts the tires inward so that when the car leans into a turn, the outside tire will be flat against the track. The NTM currently has unrealistically weak side walls, and so seems to run best with rather low cambers near -1.0 front and back. The fixed sets use considerably more camber, and this does seem to have a good feel to it, but it has less traction, produces very uneven wear on the tires over time, and seems to make the tires more susceptible to overheating (presumably because the heat isn t spread across the whole surface). In general, the more camber you run, the harder the car will turn (up to a point... which isn t very much right now). But the trade off is you lose straight line braking because the tires are not flat against the track surface when moving in a straight line. In the real world, camber is set by checking the outside, middle, and inside tire temperatures after running a few laps. These values are reported for the NTM, but they re unusable because the inside and outside temperatures are averaged with the sidewall temperatures. There are the tire wear percentages, too. Those do work properly and they do help, but it takes quite a few laps to get enough wear to see if the tires are wearing evenly. So your only real tool for setting camber at the moment is driving the car and feeling for it. You can tell whether a change in camber increased or decreased the car s traction if a change on one end of the car changes the balance of the car in that direction. For instance, if you add negative camber to the front of the car and the car starts oversteering more, then it worked! This is increasing the overall traction of the car, not just shunting the balance around like swaybar adjustments do, so it s definitely worth pursuing. Note that positive camber is never used in road course sets. Anti-roll bars The sway bars are your primary overall balance tuning devices for the car. They pretty much adjust the balance evenly across the board. Soften the front and/or stiffen the rear to produce more oversteer. Stiffen the front and/or softer the rear to produce more understeer. The more stiff the sway bars are overall, the less compliance the wheels will have with bumpy and unflat roads, just like using heavier springs. Bump stiffness and Rebound stiffness These are damper (shock absorber) settings. They affect the balance of the car just like swaybars do except that they only affect the stiffness of the suspension when it s in motion. So that means the stiffness of the suspension is momentarily increased when the car leans into a turn. Or when it levels back out again after a turn. You can tune these settings to make the car more lively so that it has a more oversteery edge when you first start to turn. Or you can set it opposite to ease into a turn more smoothly. One effect to watch out for in particular is when you turn the car, and the front end initially turns in very rapidly as if too spin, and then immediately washes out again and settles into the turn all on its own. This is what happens when your dampers are set for a lot of nervous oversteer while the springs/swaybars are set for much less. The balance difference is too extreme. In general, I like to set the dampers to the same relative stiffness front and back as the springs have. This will help the car maintain steady and predictable balance as it goes over bumps. Otherwise, if you were to make the front dampers relatively stiffer, for instance, then whenever the car passed over a bump during a turn, the balance of the car would momentarily shift toward understeer. That could be desirable in some circumstances, but in my opinion usually not. Bumpstop gap The bumpstops limit the suspension movement in an effort to prevent the car from ever bottoming out. Essentially, they re like very stiff springs which are reached only when the suspension compresses beyond a certain point. They would be important to work with on a real car, but in iRacing, there doesn t seem to be much downside to just letting the Corvette bottom out on the track if it s going to. So I always set these to the maximum gap possible. I also suspect that if they are set to a smaller value where they ll actually get hit before the car bottoms out, it becomes possible to break your suspension by just running over curbs on the track. Caster Caster is a wonderful thing. This is a rearward tilt of the wheel such that when the steering wheel is turned, negative camber is increased. This is great because it allows the wheels to have less camber when travelling in a straight line and more camber when turning. Theoretically, caster can be used in combination with static camber settings to tune the car s behavior in low speed and high speed corners seperately. However, I have found that maximum caster values seem to work best all of the time. Note that lower caster values also reduce steering wheel feel. Toe-in Theoretically, you can use positive toe-in to make the car more stable. And negative (toe-out) to make it less stable. In practice, I haven t found a reason to change these settings on the Corvette. I don t believe in toe settings very much because it s another example of making wheels fight each other. Wing setting Unless you re visiting the salt flats, leave this on the highest downforce setting for the Corvette. Always. TIRES The tires pane shows you the condition of the last set of tires that came off the car. That is... their condition at the moment that you left the track after slowing the car to a halt. Keep in mind what effects that will have. Tires heat up and cool down rather quickly. So if the last turn you did was a hard left sweeper, your right front tire is going to show more temperature. And if you just locked up all four tires while you came to a halt, your readings will pretty much all be garbage. Unfortunately, as I mentioned earlier, the tire temperatures being reported aren t very useable at this time. Only the center temperature is reported correctly, but it s not all that useful by itself other than telling you if you re overworking a tire. Values in the range of 220-240 degrees F are good. 250 and higher is around where the tire will lose traction due to overheating. If you are destroying a particular tire, the most common cause isn t setup. It s driving technique. The usual culprit is turning the steering wheel even further when the car won t turn any harder. Even if the tire doesn t emit smoke (which you currently wouldn t be able to see anyway, you re hurting it unnecessarily when you do this. This will show up as very high overall temperatures for that tire immediately after the turn in question. Setup can be used to try to make life easier on particular tires. You could try lowering that end of the car to reduce weight transfer to the outside tire. You could also concentrate on making that end of the car more planted so that it s sliding less. CONCLUSION Setting up the car is an iterative process. Make changes slowly and try them out for a while before giving them the yay or nay. Often times a good setup change will feel bad at first because you have to change the way you re driving to accomodate it. Save each iteration of your setup so that you can go back to it later if you decide that a whole direction you were going with the setup doesn t work (and that will happen). Also, don t consider a setup change to be an improvement unless you can actually produce a better lap time with it. I find it can be easy to just judge a setup change to feel better . But this can be deceptive because feeling better may just mean easier for you to drive and can easily be slower overall. Let me know if you found this guide helpful. I write up these materials to aid the Corvette community in general and promote participation for this awesome car. The more drivers it helps, the more motivated I am to write more of this stuff.
https://w.atwiki.jp/titanquest/pages/529.html
Assassin s Harness 日本語訳:アサシン ハーネス 性能 369 Armor 48% Cold Resistance +500 ヘルス(AE) +250 Health +53% Health Regeneration +165 防御アビリティ(AE) +66 Defensive Ability ローグ・マスタリー +2(AE) +1 to All Skills in Rogue Mastery 「アサシン カバー」セットの一つ Required Level 40 Required Dexterity 394 Required Strength 159 解説 Part of the Assassin's Cover item set.
https://w.atwiki.jp/v-ranking/pages/424.html
初音新曲ランキング マイリスト 初音新曲ランキング#31 http //www.nicovideo.jp/mylist/9903682 sm5463462 初音ミクオリジナル曲 「Message in our silence」HATSUNE SUPER HIT!03位 sm5462015 初音ミクが歌うオリジナル曲→「ワールドアウトサイド」HATSUNE SUPER HIT!06位 sm5432615 【初音ミク】snow knows【オリジナル】HATSUNE SUPER HIT!09位 sm5449467 【初音ミク】sleeping beauty【オリジナル】HATSUNE SUPER HIT!13位 sm5436079 【初音ミク×神威がくぽ】「ラストプロトコル」オリジナル曲HATSUNE SUPER HIT!19位 sm5463116 鏡音レン・初音ミクオリジナル曲 Invisible Tears(完成版)HATSUNE SUPER HIT!42位 sm5431551 【初音ミク】desert【オリジナル】 初音新曲01位 nm5410979 【初音ミク】Waiting for you【オリジナル曲】 初音新曲02位 sm5408010 【初音ミク】 good night, good dream 【オリジナル】 初音新曲03位 sm5457281 【初音ミク】[flower's song]オリジナル曲-shin entertainment- 初音新曲04位 sm5424448 【初音ミク】流れ星【オリジナル曲・PV】 初音新曲05位 nm5466500 初音ミクdeオリジナル曲「大キライ...」 初音新曲06位 sm5449244 【初音ミク】ハローグッバイ【オリジナル】 初音新曲07位 sm5408980 【初音ミク】ただいまと叫んでも届かない。【オリジナル】 初音新曲08位 sm5453703 【初音ミク】Everything Lost【オリジナル】 初音新曲09位 sm5424218 冬のお仕事 PV撮影【MMD】にミクの声入れてみました。 初音新曲10位 nm5416808 【初音ミク】 生命付ダッチワイフ 【オリジナル】 初音新曲11位 sm5337250 【1500タッチ記念】初音ミクさんが歌う「ウリらの」 初音新曲12位 sm5388729 【初音ミク・太目ニク】Nice To 肉 CHU!【オリジナル】 初音新曲13位 sm5398916 【朴音ミク降臨】初音ミクさんが歌う「真赤な事大」 初音新曲14位 sm5445992 【魔工少女】亞北ネルでオリジナル 「NERU・ACT.2」【Ver.1.1】 初音新曲15位 sm5377567 初音ミク・オリジナル「エンドロール」 初音新曲16位 sm5351024 【1500突破記念】初音ミクさんが歌う「あWONい鳥」 初音新曲17位 sm5390028 【初音ミク】「のちハレ」【オリジナル曲】 初音新曲18位 sm5432838 【初音ミク】 Nu Chemical Treatment 【オリジナル曲】 初音新曲18位 nm5349830 【初音ミク+鏡音リン・レン】プラグアウトで円周率2000桁に再挑戦 初音新曲18位 sm5411479 遊佐未森+古賀森男 Silent Bells feat. 初音ミク+KAITO 初音新曲21位 sm5461725 【初音ミク】 freedom 【オリジナル】 初音新曲22位 sm5368185 初音ミクさんが歌うルーデル大佐宣伝映像【生還飛行】 初音新曲23位 sm5392734 【初音ミク】 秋風抄 【オリジナル曲】 初音新曲24位 nm5376856 【初音ミク】Snow Flavor【オリジナル曲】今週のピックアップ sm5390369 伝えたい☆あなたの気持ち☆初音ミク♪今週のオープニング sm5364814 【初音ミク】 オリジナル曲 『 胸ノ奥、黒百合ハ咲ク 』今週のエンディング
https://w.atwiki.jp/kitunekaisetu/
@wikiへようこそ ウィキはみんなで気軽にホームページ編集できるツールです。 このページは自由に編集することができます。 メールで送られてきたパスワードを用いてログインすることで、各種変更(サイト名、トップページ、メンバー管理、サイドページ、デザイン、ページ管理、等)することができます まずはこちらをご覧ください。 @wikiの基本操作 編集モード・構文一覧表 @wikiの設定・管理 分からないことは? @wiki ご利用ガイド よくある質問 @wiki更新情報 @wikiへのお問合せフォーム 等をご活用ください アットウィキモードでの編集方法 文字入力 画像入力 表組み ワープロモードでの編集方法 文字入力 画像入力 表組み その他にもいろいろな機能満載!! @wikiプラグイン一覧 @wikiかんたんプラグイン入力サポート 他のWIKIが気になる方はこちら ハートオブクラウン@wiki VIPで初心者がゲーム実況するには@ Wiki REBELLION Z-LIMITED 精霊回路ドライヴ@wiki AcesHigh Wiki Plus! バグ・不具合を見つけたら? 要望がある場合は? お手数ですが、お問合せフォームからご連絡ください。
https://w.atwiki.jp/dmt_tune/pages/80.html
Oohlala SoulFul R B / Oohlala / Julie C Lv12で解禁 譜面 難易度 コンボ スコア 備考 Star 2 296 77759 STAGE 1 Pop 4 - - STAGE 1 Club 6 - - VITAL DANCE Set カナダ出身のシンガーソングライターJulie C氏のアルバム「Steady Ground」(iTunesページ)に収録されている。 曲・譜面についての情報はコメント欄へ。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/demotivational/pages/28.html
vessel 大型船 英辞朗で検索 余談:nice boatじゃないです。 blood vessel 血管 英辞朗で検索
https://w.atwiki.jp/starcraft2story/pages/187.html
▼リヴァイアサンに戻ると自動で(シネマ)[編集] +... Izsha We captured a prisoner in the wastes and subdued her, my queen. She says she is a researcher. 廃墟にて捕虜を捕まえ洗脳致しました、女王陛下。彼女が言うに研究者だそうです。 Kerrigan I didn t order you to take prisoners. 誰も捕虜を連れてこいと言った覚えはないわ。 Izsha Abathur requested it. He wants to dissect her. アバサーから頼まれました。彼は彼女を解剖したいそうです。 Kerrigan What s the point? He won t be able to use protoss genetic material. 何のため?彼にプロトスの遺伝子など使えるわけでもないでしょうに。 Izsha He likes to try. 試してみたいそうです。 Kerrigan Actually, keep her alive for now. I might find a use for her. 今は彼女を生かしておきなさい。何か使い道を探してみるわ。 +条件メモ[Comment] ▼条件メモ(Comment) Kerrigan returns to the Leviathan and discovers a protoss prisoner. Kerrigan considers for a moment. +条件メモ[Group] ▼条件メモ(Group) Exepdition01 Debrief ▼リヴァイアサン内 ◇ケリガン専用室のアナウンス(シネマ終了後自動で)[編集] +... ▼ロビー(ランダムで発言) You have new abilities available, my queen. 女皇様、新たな能力が習得可能で御座います。 You have awakened new abilities, my queen. If you wish, you can activate them now. 新たな能力に目覚めております、女皇様。お望みであれば直ぐにも使用可能とすることができます。 ▼強化室(ランダムで発言) Your power level has increased. A new tier of abilities has awakened. 能力レベルが増加致しました。新しい段階の能力に目覚めております。 ◇選択すると【管理人メモ:呼び出し検討】 +... Nafash s brood lives again within the Swarm. ナファーシュの群はスウォームで在ろうとした。 When the protoss struck, she fell back to prepared positions in the ice valleys. The protoss had to hunt her down. プロトスの襲撃後、彼女は体制を立て直そうと氷結の谷まで後退したようです。それ故にプロトス討ち取られました。 She was intelligent, careful and tenacious. But she made one mistake. She ran away. 彼女は賢く、慎重で堅実であったのでしょう。でも間違いを1つ犯してしまった。逃げてしまったのだから。 ◇話しかけると[編集] +... The hunt goes well, my queen? 狩りは上手くいっていますか、陛下? It s bloody. 残虐なものよ。(別案:虐殺でしかないわね。) Those protoss would kill you if they could. They are not zerg, that means they are the enemy. 彼らは出来るなら陛下を殺そうとしたでしょう。彼らはザーグではありません。それは敵であるということです。 Is it that simple? そんな単純なもの? For zerg, it is. Whatever my queen has lost, think what she has gained ザーグにとっては、です。陛下が失ったものが何であったとしても、今は得たものについて考えて下さい。(←訂正案募集) Purity of essence. You are the will of the Swarm. 陛下こそがスウォームの純然たる意志なのです。 ◇何もしないで居ると[編集] +... ◇2分経過◇ We will never conquer our enemies by doing nothing. 何もしなければ敵を制圧することなど出来ません。 ◇4分経過◇ There are enemies to be fought, planets to be taken. 戦うべき敵、支配させようとしている惑星があります。 ◇6分経過◇ The old Queen of Blades was much more active than you. 昔の刃の女王はもっと積極的でした。 ◇8分経過◇ I have heard that the Overmind was a very active leader. You should try it. オーバーマインド様はとても積極的に動く指導者だったと聞いております。陛下も見習うべきではないでしょうか? ◇10分経過◇ Really? You have a terrifying Swarm, a giant leviathan, and a deadly grudge, but you choose to stand around? 本当にいいのですか?陛下には恐るべきスウォーム軍、巨大なリヴァイアサン、そして殺したいほどの恨みがある。それだというのに、ただ突っ立っていることを選ぶのですか? ◇12分経過◇ Think I ll go for a walk. 散歩にでも行くべきですかね。 ◇話しかけると +... What are your people doing here? この惑星で何をしていたのかしら? We study this moon to see if its rotation can be altered, its climate improved. 我らはこの衛星の気候を改善しようと、惑星軌道を変える研究をしていたのです。 Do you understand? We are only colonists, and you are killing us. 解っているの?単なる入植者でしかない我らを貴方は殺したのです。 Yes. And if I let you live, you ll call your Golden Armada, and they will kill me. えぇ、それとあなた達を生かしておけば金色艦隊を呼び寄せ、私は殺されるという事もね。 Kill thousands to save yourself? Is that how you justify this? 貴方一人の都合で数千もの命の奪ったというの?それが許されるとでも? I justify nothing. There is no moral high ground here. Your people have killed billions of zerg. 正当化などしない。ここにはそんな崇高な道徳をもっている奴なんていないわ。あなた達も多くのザーグを殺したのよ。 (別訳)正当化などしない。ここには道徳的な上下なんてない。あなた達も多くのザーグを殺したのよ。}} We are all covered in blood. There may be more on my hands than yours, but in the end we are both killers. 私達は皆血塗られている。たとえ私があなた達よりも多くを手に掛けていたとしても、結局は両方殺戮者なのよ。 ▼進化区画(Evolution Pit) ◇話しかけると[編集] +... 違う訳が載ってたのでリンク貼っときます http //www23.atwiki.jp/starcraft2story/pages/254.html I m going to look into your memories, and find out why I feel so angry when I see you. 私はお前の記憶を調べ、そしてなぜ初めてあったとき、お前に怒りを覚えたかを見つけ出した。 Memories not important. Distractions. 記憶など重要ではない。気を散らすものだ。 I see it in your mind... You designed the Queen of Blades! Your limbs wrapped me in the chrysalis! 記憶を見てわかった…刃の女王を創り出したのは貴様だな!貴様の手足が私を繭に包んでいた! Weak and soft. Broke bones. Tore flesh. Improved you. 弱くて柔らかい…骨を砕き、肉を引き裂き、改良したのだ… (再度ケリガンに手を出そうとするも、ケリガンの目が光り、威圧される) If you weren t important to my plans, you d be dead right now. 貴様が我が計画に必要でなければ、今すぐ殺しているところだ。 Unclear. 不可解なり。 ◇Roach強化[編集] +... ▼Hydriodic Bile Gains +8 damage vs. light units, an increase of 50%. 『light属性』ユニットに対して8の追加ダメージ (増加率50%) Base composition of roach acidic saliva identical to that of zantar slug. Highly corrosive. Can alter chemical compound. Systematically evolve bile duct membranes, force production of hydriodic bile. Upon contact, will melt tissue, flesh, bone. Dissolve poorly armored foes. ローチの酸性の唾液に含まれるベース化合物はzantar slugのそれと等しい。 補足:ローチはコプルル宙域の惑星Garrxaxに生息するzantar slugをザーグが取り込んで生まれた生物 腐食性が高い、別の科学物質に変えることが可能だ。 系統を見るに胆管膜を改良し、ヨウ化胆汁の強化版を生み出せるようにしよう。 これは接触すると細胞組織、肉、骨を溶かす。軽装甲の敵なら容易に溶かすことが出来るだろう。 ▼Adaptive Plating Gains +3 armor when Roach s life is under 50%. ローチのライフが50%をきった時、3の追加アーマーを得る Roach carapace effective. Improvement difficult. Requires redesign, alternate carapace structure. Can use modular plates to protect roach, provide equivalent defense. When roach wounded, adaptive plates react to blood flow, thicken. Ensure survival. ローチの甲殻は元々良く、改善するのは難しい。 そこで新たな甲殻構造の設計が必要となった。 このモジュラー・プレートは今までと同等の防御力でローチを守ることが可能だ。 さらにローチが負傷した時は適応性プレートが血流に反応し分厚くなる。生存はより確実になるだろう。 ▼Tunneling Claws Roach can move at full speed while burrowed. Life regeneration rate increased by 100% while burrowed. ローチはバロウ中も変わらない速度で移動できる バロウ中のライフ回復率が+100%される Can enhance roach utility, several key evolutions. Able to evolve tunneling claws, series of spiracles lining carapace. Will allow roach to tear through terrain while burrowed, draw additional nutrients from soil. Combination provides strategic advantage. 幾つか主要器官を進化させることでローチの有用性を高めることが可能だ。 甲羅裏の気門の進化からtunneling clawsのアビリティを改善可能だ。 ローチはバロウ中も地殻を掘り進む事が可能になり、更に土壌から栄養素を得ることが可能になるだろう。 両者により戦略的有利性を得ることが出来る。 ▼Roach Speed(未実装) Roaches move 33% faster. ■■■ ▼ケリガン強化 ◇入室すると(初回)[編集] +... ▼初回入室時 This is your personal chamber. From here you can focus your neural pathways, and alter your active abilities. こちらは陛下専用の部屋に御座います。ここでは神経経路を調整することで陛下のアビリティの変更が出来ます。 As you grow in power, newer and stronger abilities will awaken. 陛下の成長に従って新しい強力なアビリティに目覚めるでしょう。 You can alter your active abilties here, whenever you wish. 陛下の望むときにアビリティの変更が可能です。 ◇強化アビリティ一覧[編集] +... ▼Kinetic Blast Kerrigan deals 300 damage to a target unit or structure from long range. 敵ユニットまたは建物に対し、長距離から300ダメージを与える。 コスト 50 クールダウン 10 ▼Heroic Fortitude Kerrigan gains +200 maximum life. Life-regeneration rate increased by 100% Passive ability. ケリガンの最大ライフ+200。回復速度+100% パッシヴアビリティ(常時発動) ▼Leaping Strike(覚醒能力) Kerrigan leaps to her target and deals 150 damage to it.Can be used without a target to travel quickly. Passive Kerrigan gains +10 damage. Passive Attack range reduced by 3. ケリガンがターゲットに向かい跳躍、対象に150ダメージを与える。ターゲットを指定しない場合も指定地点への移動が可能。 パッシヴ:ケリガンの攻撃力+10 パッシヴ:通常攻撃射程が3減少 コスト 50 クールダウン 無し ▼Crushing Grip Enemies in target area are stuned for 3 seconds and take 30 damage over time. Does not stun heroic units. 指定したエリア内の敵ユニットを3秒間スタンさせ、時間をかけて30ダメージを与える。 ヒーローユニットはスタンしない。 コスト 50 クールダウン 10 ▼Chain Reaction Kerrigan s attack deal normal damage to her tagert, then jump to additional nearby enemies. Deals 10 damage to up to four secondary targets. Passive ability. ケリガンの攻撃は、対象に通常のダメージを与えたあと、付近の的に更に飛び火するようになる。 飛び火ダメージは4体に対して各々10ダメージ。 パッシヴアビリティ(常時発動) ▼Psionic Shift(覚醒能力) Kerrigan dashes through enemies, dealing 50 damage to all enemies in her path. Passive Movement speed increased by 30%. ケリガンが敵に向かって疾走、道中全ての敵に50ダメージを与える。 パッシヴ:移動速度+30% コスト 50 クールダウン 無し ▼Zergling Reconstitution Killed Zerglings respawn from your primary Hatchery at no cost. Respawns up to 10 Zerglings every 30 seconds until all Zerglings have returned to life. Passive ability. 殺されたザーグリングが最初のハッチェリーからノーコストで復活するようになる。 復活は30秒ごとに10匹までで全てのザーグリングが復活するまで継続する。 パッシヴアビリティ(常時発動) クールダウン 30 ▼Improved Overlords Overlords morph instantly and provide 50% more supply. Passive ability. オーバーロードが瞬時に孵化するようになり、また50%追加のサプライを供給する。 パッシヴアビリティ(常時発動) ▼Automated Extractors(覚醒能力) Extractors automatically extract vespene gas without Drones. Passive ability. エクストラクターがドローン無しでも自動的にベスペネ・ガスを抽出する。 パッシヴアビリティ(常時発動) ▼Wild Mutation Friendly zerg units in the target area gain +200 maximum life and 100% increased attack speed for 10 seconds. Does not affect heroic units 指定地域の味方ユニットは10秒間 "最大ライフ+200"、"攻撃速度+100%(2倍)"を得る。 ヒーローユニットへは効果なし コスト 50 クールダウン 25 ▼Spawn Banelings Kerrigan spawns six Banelings with time life. 時間制限付きのベインリングを6匹生み出す。 コスト 50 クールダウン 30 ▼Mend(覚醒能力) Heals Kerrigan for 150 life and friendly biological units nearby for 50 life. An additional 50% of the amount healed regenerates over 15 seconds. ケリガンが150ライフ回復し、また付近の味方ユニットも50ライフ回復する。 さらに15秒間体力回復速度が50%上昇する。 コスト 30 クールダウン 8 ▼Twin Drones Drones morph in groups of two at no additional cost and require less supply. Passive ability. 追加コスト無しにドローンが1度で2匹生まれるようになり、また必要サプライも低下する。 パッシヴアビリティ(常時発動) ▼Malignant Creep Your units and structures gain increased life regeneration and 30% increased attack speed on creep. Creep Tumors spread creep faster and farther. Passive ability. クリープ上の自軍ユニット、建物は体力回復速度が増加し、また30%の攻撃速度増加を得る。 またクリープテューモアのクリープ拡散速度、範囲も増加する。 パッシヴアビリティ(常時発動) ▼Vespene Efficiency Vespene gas harvesting efficiency increased by 25%. Passive ability. ベスペネ・ガスの収集効率が25%増加する(+1) パッシヴアビリティ(常時発動) ▼Infest Broodlings Enemies damaged by Kerrigan become infested and spawn two Broodlings with timed life if killed quickly. Passive ability. ケリガンによってダメージを受けた敵は感染し、死亡時即座に2匹のブルードリング(時間制限有り)が生まれる。 パッシヴアビリティ(常時発動) ▼Fury Each attack temporarily increases Kerrigan s attack speed by 15%. Can stack up to 75% increased attack speed. Passive ability. 攻撃毎にケリガンの攻撃速度が一時的に15%上昇する。 この効果は75%上昇するまでスタックする。 パッシヴアビリティ(常時発動) ▼Ability Efficiency Kerrigan s abilities have their cooldown and energy cost reduced by 20%. Passive ability. ケリガンのアビリティはクールダウン、コストが共に20%減少する。 パッシヴアビリティ(常時発動) ▼Apocalypse Deals 300 damage to enemy units and 700 damage to enemy structures in a large area. (This ability starts on cooldown.) 広範囲に渡り、敵ユニットには300ダメージ、敵建造物には700ダメージを与える。 (このアビリティはクールダウン状態から開始する) コスト 100 発動ディレイ 3 クールダウン 300 ▼Spawn Leviathan Summons a mighty flying Leviathan with timed life. Deals massive damage and has energy-based abilities. (This ability starts on cooldown.) 強大な飛行ユニットであるリヴァイアサンを召喚する(時間制限有り)。 甚大な被害を与える事ができ、またエネルギーを用いるアビリティを持つ。 (このアビリティはクールダウン状態から開始する) コスト 100 クールダウン 300 ▼Drop-Pods Delivers Primal Zerg with timed life to the battlefield. Drop-Pods contain 40 Zerglings, 5 Roaches, and 5 Hydralisks. (This ability starts on cooldown.) 戦場にプライマル・ザーグを呼び出す(時間制限有り)。 ドロップポッドは40匹のザーグリング、5匹のローチ、5匹のハイドラリスクを内包している。 (このアビリティはクールダウン状態から開始する) コスト 100 クールダウン 300 ▼ブリーフィング The protoss still seek to warn Shakuras of our presence. プロトスは未だにシャクラスヘ我々の存在を伝える方法を模索しております。 They are preparing to send shuttles through their warp network to Shakuras! かれらはシャクラスへのワープ網を使って連絡船を送る準備をしております。 ▼ミッション The protoss are preparing shuttles for launch. プロトスはシャトルの発射準備を行なっております。 A warp conduit. I sense millions of protoss minds on the other side... Shakuras! あれはワープ装置ね。あの向こう側…シャクラスからプロトスの存在を無数に感じるわ! If a single shuttle passes through they can alert Shakuras to our presence. もし一隻でもシャトルが通過すれば我々の存在がシャクラスに伝わってしまう! Should we destroy it then? では、あれ(ワープ装置)を破壊しますか? No, they would detect that. Our only choice is to stop their shuttles from reaching the conduit. いえ、それも彼らに気付かれるわ…シャトルが装置に到達するのを阻止するしかなさそうね。 Nafash s hydralisks! ナファーシュのハイドラリスク! Abathur, assimilate their essence into the Swarm. アバサー、エッセンスをスウォームに吸収させなさい。 Hydralisk reconstituted. Can morph from larva. ハイドラリスクを再構成した。ラーヴァから変化させることが可能だ。 I need more hydralisks to destroy these shuttles. あのシャトルを破壊する為にももっとハイドラリスクが必要になるわね。 ▼操作開始 ▼シャトル発進 My queen, the protoss have launched a shuttle. It is enroute to a warp conduit. 女王陛下、プロトスがシャトルを発進しました。ワープ装置へと向かっております。 ▼襲撃1回目 Engage the hive directly! Our shuttles must break through! ハイブを直接攻撃するのだ!我らのシャトルは突破せねばならない! You will never leave this ball of ice! この氷の世界からは逃しはしない! ▼襲撃2回目 The protoss are mobilizing an assault on our hive cluster. プロトスが我々のハイブクラスターを急襲して来ます。 ▼エッセンスを探知 My queen, the protoss were gathering biological samples and storing them in these stasis chambers. 女王陛下、プロトスは生体サンプルを集め、あれらの貯蔵容器に蓄えているようです。 We ll destroy the chambers, and take the biomass if we can. 可能ならその容器を破壊し、バイオマスを奪うわよ。 ▼新たなシャトル発進 The protoss launched another shuttle. This one is accompanied by a fighter escort. プロトスが別のシャトルを発進しました。護衛戦闘機が同行しております。 You cannot stop us all, Kerrigan! 我らを止めることなど出来ぬぞ、ケリガン! ▼新たなシャトル発進&新たなワープゲート The protoss have launched another shuttle. It is bearing towards an unknown location. プロトスが別のシャトルを発進しました。向かっている先は不明です。 They re bringing more warp conduits online. I sense two more activating. 別のワープ装置を起動したようね。2つ起動したのを感じるわ。 ▼エッセンスを回収1 Large quantities of biomass. Good to have. Can use to improve Swarm. 大量のバイオマス!手に入って幸いだ。スウォームの改良に使える。 ▼エッセンスを回収2 Another chamber destroyed. What were the protoss doing with all this biomass? もう一つ容器を破壊したわ。プロトスはこのバイオマスで何をしていたのかしら? ▼エッセンスを回収3 That s the last stasis chamber. これが最後の容器ね。 Will examine biomass. Consume. Improve Swarm. バイオマスを研究し、取り込めば、スウォームは更に進化できる。 ▼新たなシャトル発進(別の基地から) The protoss are launching shuttles from a new base. プロトスが別の拠点よりシャトルを発進させました。 Well, that makes things a little more complicated. ふぅ、それは少し面倒になりそうね。 ▼新たなシャトル発進(2機同時) The protoss are launching two sets of shuttles. Tenacious bastards. プロトスが2隻のシャトルを発進させたわ。諦めが悪いわね。 ▼プロトス基地に近づくと(ランダム) Warning. Your forces are approaching the enemy s base. 警告します。陛下の軍が敵の拠点に近づいております。 I am sensing a protoss psionic matrix. Your forces are nearing the enemy s base. プロトス精神波の発生源を感じます。陛下の軍は敵軍拠点の近くにいるようです。 ▼シャトルベイ破壊 A launch bay has been destroyed. The protoss will be forced to launch their shuttles from the remaining bays. 発着場が破壊されました。プロトスはシャトルを残りの発着場より発進しなければならなくなりました。 Another protoss launch bay has been destroyed. またプロトスの発着場を破壊しました。 ▼シャトルベイ破壊(全て:ミッションクリア) All launch bays have been destroyed. The protoss are crippled. 全ての発着場を破壊致しました。プロトスの脅威はもはやありません。 ▼新たなシャトル発進(2機同時) The protoss have launched more shuttles. プロトスが1隻以上のシャトルを発進しました。 One shuttle through the conduit, and you will feel the might of the Golden Armada! どちらかのシャトルが通過しさえすれば、貴様は金色のアルマダ様の力を体感する事となるだろう! ▼イーシャ助言 We should morph units that can attack flying units. 我々は航空ユニットを攻撃可能なユニットに変化させなければなりません。 We can birth queens from the hatchery to destroy the enemy s fliers. ハッチェリーより敵戦闘機を撃墜可能なクイーンを生み出せます。 ▼マザーシップ登場 The protoss have launched a mothership. プロトスがマザーシップを発信させました。 They must be using it to cloak shuttles. 彼らはシャトルをクローク化しているはずよ。 ▼全ての船を落とす(ミッションクリア) That s the last. The warp conduits are useless to them now. これで最後ね。今や彼らにワープ装置を使うすべはないわ。 You ve done it, my queen. The protoss threat is removed. 流石で御座います、女王陛下。プロトスの脅威は取り除かれました。 Nothing is done until they are all dead. 彼らが全滅するまで終わりではないわ。 ◇未確認・未実装 +... Not if I have anything to say about it. We will bring down that shuttle! ■■■ We can place spore crawlers near the warp conduit. ■■■ While they may not bring down a shuttle by themselves, they re a good last line of defense. ■■■ The protoss have begun launching shuttles from a third base. ■■■ The protoss are launching two sets of shuttles. Tenacious bastards. ■■■ For Aiur! ■■■ Distract the zerg abomination! Our shuttles must reach Shakuras! ■■■ You will suffer, zerg creature! ■■■ You face the might of the protoss! ■■■ Feel the sting of the protoss! ■■■ The protoss are mobilizing an assault on our hive cluster. ■■■ You will never stop us from reaching Shakuras, Kerrigan! Your fate is sealed. ■■■ The power of the Khala will see you brought low! ■■■ You have no chance before the Khala! ■■■ Another shuttle in the air! ■■■ We need only one shuttle to reach the gate! ■■■ Another shuttle has launched. ■■■ The protoss have launched another shuttle. ■■■ Another shuttle launch. These bastards do not give up. ■■■ Another one! ■■■ Another one down! ■■■ Got it. ■■■ You are not going to escape! ■■■ I m sure the protoss left guards at them. ■■■ Yes, there s lots of biomass here. ■■■ Useful. ■■■ Wait. I sense something. This was a feint. They ve launched a space vessel from a base on the other side of the moon. ■■■ It s reaching the upper levels of the atmosphere right now. If it escapes this moon s gravity, it can jump away. ■■■ Prepare the leviathan? ■■■ There isn t time. ■■■ Your orders? ■■■ I will handle it. ■■■ Not if I have anything to say about it. We will bring down that shuttle! ■■■ While they may not bring down a shuttle by themselves, they re a good last line of defense. ■■■ They re bringing more warp conduits online. I sense two more activating. ■■■ Well, that makes things a little more complicated. ■■■ Another shuttle launch. These bastards do not give up. ■■■ Another one! ■■■ Another one down! ■■■ Got it. ■■■ You are not going to escape! ■■■ You will never leave this ball of ice! ■■■ We ll destroy the chambers, and take the biomass if we can. ■■■ I m sure the protoss left guards at them. ■■■ Yes, there s lots of biomass here. ■■■ Another chamber destroyed. What were the protoss doing with all this biomass? ■■■ More biomass here. ■■■ Wait. I sense something. This was a feint. They ve launched a space vessel from a base on the other side of the moon. ■■■ It s reaching the upper levels of the atmosphere right now. If it escapes this moon s gravity, it can jump away. ■■■ There isn t time. ■■■ I will handle it. ■■■ One more protoss launch bay destroyed. ■■■ All launch bays have been destroyed. The protoss are crippled. ■■■ Good. The warp conduits are useless to them now. ■■■ They likely intend to hide their shuttles in its cloaking field. ■■■ They must be using it to cloak shuttles. ■■■ Good. The warp conduits are useless to them now. ■■■ This hive cluster now belongs to the Swarm. ■■■ Nafash s hydralisks are frozen out here in the wastes. ■■■ Assimilate their essence into the Swarm and we ll bring these shuttles down, one by one. ■■■ Not if I have anything to say about it. We will bring down that shuttle! ■■■ While they may not bring down a shuttle by themselves, they re a good last line of defense. ■■■ They re bringing more warp conduits online. I sense two more activating. ■■■ Well, that makes things a little more complicated. ■■■ The protoss are launching two sets of shuttles. Tenacious bastards. ■■■ Another shuttle launch. These bastards do not give up. ■■■ Another one! ■■■ Another one down! ■■■ Got it. ■■■ You are not going to escape! ■■■ You will never leave this ball of ice! ■■■ Nafash s hydralisks are frozen out here in the wastes. ■■■ You do that. ■■■ A protoss assault is mobilizing on our hive cluster. ■■■ Attack their hive cluster my brothers! ■■■ Distract her forces! Your sacrifice will not be in vain! ■■■ Protoss forces are en route to the hive cluster. ■■■ A protoss shuttle has reached the warp conduit! It must be destroyed before it jumps out of the system. ■■■ A shuttle reached the conduit! Destroy it, now! ■■■ Warning! Another shuttle has reached a warp conduit! ■■■ A shuttle is beginning to warp! It must be destroyed! ■■■ Assimilate their essence into the Swarm and we ll bring these shuttles down, one by one. ■■■ Yes, there s lots of biomass here. ■■■ Another chamber destroyed. What were the protoss doing with all this biomass? ■■■ More biomass here. ■■■ We ll destroy the chambers, and take the biomass if we can. ■■■ I m sure the protoss left guards at them. ■■■ More biomass here. ■■■ That s the last stasis chamber. ■■■ You do that. ■■■ All forces, defend the central conduit! Tear their ships from the sky! ■■■ This hive cluster now belongs to the Swarm. ■■■ The protoss launched three shuttles at once! They re bearing towards the same conduit! ■■■ Nafash s hydralisks are frozen out here in the wastes. ■■■ Assimilate their essence into the Swarm and we ll bring these shuttles down, one by one. ■■■ A shuttle reached the conduit! Destroy it, now! ■■■ We should morph more hydralisks to destroy the enemy s flying units. ■■■ +条件メモ[Comment] ◇条件メモ(Comment) Spore crawlers First shuttle with an escort New warpgate New protoss base New Protoss base 2 Two shuttles at once Shuttle destroyed Destroy a depot Subsequent depots destroyed All docking bays disabled - hidden win If the player destroyed all the shuttles. If the player destroyed the launch bays. Then play these two. Hydralisks All depots destroyed. Direct taunts when a wave is sent. Three Shuttles Mission start +条件メモ[Group] ◇条件メモ(Group) Expedition02 Mission Crit Path Protoss send a wave Protoss leader taunts Protoss launch a shuttle Bonus objective End cinematic Docking Bay Disabled Mothership OBSOLETE Context Sensitive Gain second base Shuttle about to escape To Consider Need more hydralisks Entering enemy base.