約 443,736 件
https://w.atwiki.jp/reflec_beat/pages/325.html
[E] jubeat copiousからの移植曲。dj MAX STEROIDはSota Fujimoriの別名義 曲名自体の元ネタはDDR X2収録の「New Decade」(Sota.F名義)で使用されている声ネタ BASIC MEDIUM HARD SPECIAL Level 4 7 9 10+ Objects 185 379 552 675 BPM 152 TIME 2 02 Artist dj MAX STEROID Version limelight SPECIAL譜面解禁方法 リフレク道場の「サムい検定」でクリアする(1500Rf.) 動画 YouTube 【HARD】 赤サイド 99.6 (Player KWANG82) ニコニコ動画 【MEDIUM】 譜面確認用(2 05~) 【HARD】 青サイド SC1836 AAA+ FC Sota (PLAYER KID-P) 【HARD】 譜面確認用+ハンドクラップ YouTube動画版 攻略 [HARD]リフレクでも精度の取りにくさは健在。譜面自体は9にしては弱めだが裏拍が非常に多くスコアが伸びづらい。 -- 名無しさん (2012-03-28 21 09 55) 全般的に言えるが指とタイミングが違う部分が多いので、指のタイミングで押すとスコアが全く出ない 繰り返しプレーして慣れる事が必要 -- 名無しさん (2012-03-28 22 57 10) MEDIUMはHARDからある程度易化されたって感じ -- 名無しさん (2012-04-02 18 24 29) [HARD] 鳥A+の難易度は、Lv9の中でも上位に入るほど -- 名無しさん (2012-04-10 17 42 44) [MEDIUM]精度が非常に取りづらい。終盤のTOP3連は特に難解 -- 名無しさん (2013-05-29 21 59 00) [MEDIUM]全体的にリズム難。途中の縦連は三連符の間隔になってるので8分3連打と勘違いしないように。ラストは、「スッゴクカッコイー」の声ネタに合わせてオブジェを叩くことになるので注意。 -- 名無しさん (2013-09-28 19 44 33) [BASIC] かなりのリズム難。クリアはそんなに難しくはないけどスコアが出にくい。 -- 名無しさん (2013-11-16 23 38 15) ↑ちなみに、greatを20くらい出しても鳥A+に乗る。 -- 名無しさん (2013-11-16 23 39 34) [SPECIAL]物量攻めではなく、TOPやLOのお悩み配置も多くないが、リズム難のためスコアを伸ばしづらい譜面。サビの終点の同じ時間差4本LOは初見注意。ノーツ数は675で10+中程度の難易度である -- 名無しさん (2015-01-22 15 11 36) 名前 コメント ※攻略の際は、文頭に[BASIC] [MEDIUM] [HARD] [SPECIAL] のいずれかを置くと、どの譜面に関する情報かが分かりやすいです。 コメント(感想など) よしたかの「かっこいいグラス」発言は伏線だったか -- 名無しさん (2012-03-28 11 42 04) jubeatより単純で素直は譜面だと感じた -- 名無しさん (2012-03-28 14 19 43) かっこいい -- 名無しさん (2012-03-28 17 54 00) サビ終わってからの3連TOPチェインのリズムがわけわからん -- 名無しさん (2012-03-28 19 52 45) かっこいいグラスか・・・そのままやん!そろそろ深海魚のグラス欲しいな -- 名無しさん (2012-03-28 21 53 46) まだやってないからわかんないや -- 名無しさん (2012-03-28 22 54 41) ラストの「すっごくかっこいい」を全JUSTすると爽快 -- 名無しさん (2012-03-28 22 56 26) 取り敢えずjubeatは気前良いなw -- 名無しさん (2012-03-29 08 36 14) 曲知ってるから余裕・・・とか言ってたら終盤にしてやられる。そんな譜面 -- 名無しさん (2012-03-29 23 56 31) sotaの曲はリズム取りづらいのばっかだな -- 名無しさん (2012-03-30 17 22 52) 研究のしがいがあるからこういうリズム難はもっと増えてもいいと思ってる -- 名無しさん (2012-03-31 01 29 40) サビの部分は構造をしっかり把握しないと精度がとれない。曲後半はオブジェ合わせの音が聞き取りづらいのでイヤホン推奨 -- 名無しさん (2012-06-20 10 01 44) ♪すっごく[E]♪ -- 名無しさん (2012-08-21 00 21 16) plusだとBASICが3、MEDIUMが6に下がってる -- 名無しさん (2012-09-22 20 29 10) MEDIUMはリズム難で7適性だしなぜ下げた -- 名無しさん (2012-09-23 00 36 03) リズム難すぎて初見が同じく初見のThunderboltより低くて笑った -- 名無しさん (2013-01-17 00 49 23) 個人的に全曲の中で1番リズム難だと思う -- 名無しさん (2013-02-11 20 16 25) 曲自体を好きにならないと全く面白くないわな -- 名無しさん (2013-04-30 22 14 16) 鳥A難度は9最強クラスだな -- 名無しさん (2014-04-05 10 51 11) 黄色がが赤の下位互換なのでリズム掴むのに有効 -- 名無しさん (2014-04-06 08 38 40) サムい検定にまさかのSP出現wwwwwww …そたはこれをどう思うのか…… 譜面では、終盤のウラウラ上下同時押しの連続が稼ぎ所と思われ。 -- 名無しさん (2015-01-22 15 42 28) [E]に対する間接的な答えで大草原 -- 名無しさん (2015-01-22 16 40 24) ヨシタカ「コヤジギャグとか正直サムいんですがwww」 -- 名無しさん (2015-01-22 22 15 16) これみたく移植元では最高難易度に属するけどリフレクではレベル8や9って曲には積極的にSP譜面追加して欲しいね -- 名無しさん (2015-01-23 07 27 03) 赤で99.8%出せるくらいまで好きで詰めたけどSP譜面はリズム違いすぎて初見は難しく感じたな… でも繰り返しプレイしてリズム分かってくるとすごい楽しい譜面だと思った -- 名無しさん (2015-01-24 22 40 04) ↑2リユニオンSPを待ってる俺 -- 名無しさん (2015-01-25 01 14 54) ↑conconとかTuriiもいいんじゃないかな -- 名無しさん (2015-01-25 01 20 17) ↑3 めちゃくちゃやりこんでて凄いが、自分HARDで鳥+出してるがSPは2回で鳥目前まで行けたから、そこまで違いすぎてないと思ったんだが… -- 名無しさん (2015-01-26 01 02 25) SP譜面はリズム難に目が行きがちだけど3TOPとLOのツイスターや4本ロング時の持ち替えなど、LO処理の技術が求められるいい練習譜面。 -- 名無しさん (2015-01-26 18 44 24) SPの終盤でGoodはまりし、惜しくも閉店・・・。すっごくおし[E] -- 名無しさん (2015-02-06 21 43 30) ↑こういう時はすっごく[÷E]って自虐的に言うのがオススメ(使う機会は少ない) -- 名無しさん (2015-02-08 01 49 13) 名前 コメント ※攻略の際は、文頭に[BASIC] [MEDIUM] [HARD] [SPECIAL] のいずれかを置くと、どの譜面に関する情報かが分かりやすいです。
https://w.atwiki.jp/supremecommanderjp/pages/51.html
UEF en E04_D01_010_010="[{i EarthCom}] Captain! Come in, Captain! We ve lost your signal...Captain, report..." jp E04_D01_010_010="未訳" en E04_G01_OBJ_010_111="River Raider" jp E04_G01_OBJ_010_111="未訳" en E04_G01_OBJ_010_112="Build over %s Amphibious Tanks." jp E04_G01_OBJ_010_112="未訳" en E04_G01_OBJ_010_121="Record Time" jp E04_G01_OBJ_010_121="未訳" en E04_G01_OBJ_010_122="You completed the Operation in under one hour." jp E04_G01_OBJ_010_122="未訳" en E04_M01_010_010="[{i EarthCom}] Cybran Engineers are constructing a base across the river to the southwest of your position. They are building forces for an attack. EarthCom out.\n\n" jp E04_M01_010_010="未訳" en E04_M01_010_020="[{i EarthCom}] There s a Cybran colony to your south. General Clarke wants you to destroy all enemy units in the area and capture some of the Command Centers. Those buildings should provide the intel that you need to find the source of the virus. EarthCom out" jp E04_M01_010_020="未訳" en E04_M01_020_010="[{i Gauge}] You re going to regret coming to Minerva." jp E04_M01_020_010="未訳" en E04_M01_030_010="[{i Gauge}] Your end is near." jp E04_M01_030_010="未訳" en E04_M01_040_010="[{i EarthCom}] We detect no enemy units in the area, Captain. The base has been eliminated. EarthCom out." jp E04_M01_040_010="未訳" en E04_M01_050_010="[{i EarthCom}] Sufficient Command Centers have been captured. We are downloading the data. EarthCom out." jp E04_M01_050_010="未訳" en E04_M01_050_020="[{i Gauge}] You will never break our spirit." jp E04_M01_050_020="未訳" en E04_M01_060_010="[{i EarthCom}] Too many of the Command Centers have been destroyed, sir. Abort the mission and return to Earth. EarthCom out." jp E04_M01_060_010="未訳" en E04_M01_070_010="[{i EarthCom}] We ve analyzed the data from the Command Centers. Dr. Sweeney is on planet and not too far from your location. Records indicate he s being forced to work on the Cybran virus. You are to rescue him and get him off planet. EarthCom out." jp E04_M01_070_010="未訳" en E04_M01_100_010="[{i EarthCom}] Sir, the Cybran base to your south still needs to be destroyed. EarthCom out. " jp E04_M01_100_010="未訳" en E04_M01_105_010="[{i EarthCom}] We recommend destroying the Cybran base to your south ASAP, Lieutenant. EarthCom out." jp E04_M01_105_010="未訳" en E04_M01_110_010="[{i EarthCom}] Don t forget to capture the Command Centers, sir. EarthCom out. " jp E04_M01_110_010="未訳" en E04_M01_115_010="[{i EarthCom}] We re still waiting on the data from those Command Centers. EarthCom out. " jp E04_M01_115_010="未訳" en E04_M01_OBJ_010_111="Destroy the Cybran s Base" jp E04_M01_OBJ_010_111="未訳" en E04_M01_OBJ_010_112="The Cybrans are attempting to construct a base between you and York 18; the Cybran position is to the southwest of your starting location. Destroy them." jp E04_M01_OBJ_010_112="未訳" en E04_M01_OBJ_010_121="Capture Two of the Four Command Centers" jp E04_M01_OBJ_010_121="未訳" en E04_M01_OBJ_010_122="The Command Centers will provide you with key intelligence about the region and help you locate the Science Facilities. This data is crucial for the success of this Operation." jp E04_M01_OBJ_010_122="未訳" en E04_M02_010_010="[{i EarthCom}] Sir, we have a fix on the Facility where Dr. Sweeney is being held. Proceed to the Facility, capture it, and then escort the Doctor to the Quantum Gate located to the south. Sweeney can use it to get off-world. EarthCom out." jp E04_M02_010_010="未訳" en E04_M02_020_010="[{i EarthCom}] We re uploading the shield schematic to you, sir. Be careful Shields consume massive amounts of power. EarthCom out." jp E04_M02_020_010="未訳" en E04_M02_030_010="[{i Gauge}] You will pay for the lives you took today!" jp E04_M02_030_010="未訳" en E04_M02_040_010="[{i EarthCom}] You have been cleared to receive the Klink Hammer Tech 2 Artillery Installation; schematic is uploading. The artillery has an excellent range, but it does require a substantial amount of power. EarthCom out." jp E04_M02_040_010="未訳" en E04_M02_050_010="[{i EarthCom}] Sir, the Cybran Commander is constructing Tactical Missile Launchers. Because of their range, they are an immediate threat. We are uploading the Buzzkill Tech 2 Tactical Missile Defense schematic so you can counter them. EarthCom out." jp E04_M02_050_010="未訳" en E04_M02_060_010="[{i EarthCom}] Sir, the Facility has been captured and we have made contact with Dr. Sweeney. He needs some time to secure a vehicle. We will contact you when he s ready. EarthCom out." jp E04_M02_060_010="未訳" en E04_M02_070_010="[{i EarthCom}] Dr. Sweeney has a truck, Captain, and has turned it over to you. Get him to the Gate ASAP. Protect him at all costs. EarthCom out." jp E04_M02_070_010="未訳" en E04_M02_090_010="[{i EarthCom}] The Cybrans are attempting to intercept Dr. Sweeney s truck. Deal with the threat. EarthCom out." jp E04_M02_090_010="未訳" en E04_M02_100_010="[{i EarthCom}] Dr. Sweeney is safely back on Earth, Captain. The Cybrans roughed him up a bit. He sends his thanks for the rescue. EarthCom out." jp E04_M02_100_010="未訳" en E04_M02_110_010="[{i Gauge}] You cannot beat me! I am-- " jp E04_M02_110_010="未訳" en E04_M02_120_010="[{i Clarke}] Dr. Sweeney was invaluable. His loss means the UEF has no chance of winning the war. " jp E04_M02_120_010="未訳" en E04_M02_150_010="[{i EarthCom}] Sir, Dr. Sweeney is at the Science Facility. Rescue him! EarthCom out. " jp E04_M02_150_010="未訳" en E04_M02_155_010="[{i EarthCom}] Dr. Sweeney is still a prisoner. We need to recover him ASAP. EarthCom out." jp E04_M02_155_010="未訳" en E04_M02_160_010="[{i EarthCom}] Dr. Sweeney is in his vehicle and waiting for you to move him to the Gate. EarthCom out. " jp E04_M02_160_010="未訳" en E04_M02_165_010="[{i EarthCom}] You need to move the Doctor to the Gate ASAP. The longer he s exposed, the more likely the Cybrans are to attack. EarthCom out. " jp E04_M02_165_010="未訳" en E04_M02_170_010="[{i EarthCom}] Sir, if you re having trouble with the Cybran, General Clarke suggests trying a different combination of units. EarthCom out. " jp E04_M02_170_010="未訳" en E04_M02_175_010="[{i EarthCom}] Take out that Cybran, sir. We know you can do it. EarthCom out. " jp E04_M02_175_010="未訳" en E04_M02_OBJ_010_211="Capture the Science Facility" jp E04_M02_OBJ_010_211="未訳" en E04_M02_OBJ_010_212="Dr. Sweeney was the scientist kidnapped from Capella. Capture the Science Facility where Sweeney is being held and rescue him." jp E04_M02_OBJ_010_212="未訳" en E04_M02_OBJ_010_221="Escort the Doctor to the Quantum Gate" jp E04_M02_OBJ_010_221="未訳" en E04_M02_OBJ_010_222="Dr. Sweeney is vital to the UEF s top secret research program. He must reach the Gate safely." jp E04_M02_OBJ_010_222="未訳" en E04_M02_OBJ_010_231="Defeat the Cybran Commander" jp E04_M02_OBJ_010_231="未訳" en E04_M02_OBJ_010_232="You must gather all of the intel in this area. Defeat the Cybran Commander and continue your search." jp E04_M02_OBJ_010_232="未訳" en E04_M03_010_010="[{i Clarke}] Captain, this is General Clarke. Sweeney has informed us that Dr. Brackman is on Minerva. Kill that crazy old bastard. Do not let him escape." jp E04_M03_010_010="未訳" en E04_M03_010_020="[{i EarthCom}] We can t pin down Brackman s location--the Cybrans are jamming the area. We need to boost our signal power. Construct three SA2-2000 Radar Systems at the indicated points. Once they re online, we should be able to find Brackman. EarthCom out." jp E04_M03_010_020="未訳" en E04_M03_020_010="[{i EarthCom}] The first radar system is online. We need two more, sir. EarthCom out." jp E04_M03_020_010="未訳" en E04_M03_030_010="[{i EarthCom}] Two radars online, sir. Waiting for the last one. EarthCom out." jp E04_M03_030_010="未訳" en E04_M03_040_010="[{i EarthCom}] All three radars are up and functional. We are rescanning the area. Defend the Radar Installations until the scan is complete. EarthCom out." jp E04_M03_040_010="未訳" en E04_M03_050_010="[{i EarthCom}] We re narrowing down the search, sir. We should have a fix on Brackman s location shortly. EarthCom out." jp E04_M03_050_010="未訳" en E04_M03_060_010="[{i EarthCom}] We found him! Brackman s base is to the southeast. Level it. Leave nothing standing. EarthCom out" jp E04_M03_060_010="未訳" en E04_M03_070_010="[{i EarthCom}] We ve lost a radar, sir. Rebuild it ASAP. EarthCom out." jp E04_M03_070_010="未訳" en E04_M03_080_010="[{i EarthCom}] Holy...sir, we don t know what that is, but it appears to be moving towards your base. Destroy both it and the Facility. EarthCom out." jp E04_M03_080_010="未訳" en E04_M03_090_010="[{i EarthCom}] It s down, sir!" jp E04_M03_090_010="未訳" en E04_M03_100_010="[{i Clarke}] Did we get him? Do we have confirmation that Brackman was there? Did we get him?" jp E04_M03_100_010="未訳" en E04_M03_100_020="[{i EarthCom}] Scanning now, ma am." jp E04_M03_100_020="未訳" en E04_M03_100_030="[{i Brackman}] A fine effort, my boy. A fine effort. But now I must take my leave...good, good..." jp E04_M03_100_030="未訳" en E04_M03_100_040="[{i Clarke}] Dammit! We were so close." jp E04_M03_100_040="未訳" en E04_M03_110_010="[{i EarthCom}] Sir, a convoy of Engineers has exited Brackman s base. They are headed toward the Gate. Destroy them before they can get their cargo off-world. EarthCom out." jp E04_M03_110_010="未訳" en E04_M03_120_010="[{i EarthCom}] You ve eliminated all the Engineers, sir. Hopefully that ll slow the Cybrans down. EarthCom out." jp E04_M03_120_010="未訳" en E04_M03_130_010="[{i EarthCom}] Your objectives are complete, sir. General Clarke wants you back on Earth. Come on home. EarthCom out." jp E04_M03_130_010="未訳" en E04_M03_140_010="[{i Clarke}] Good job, Commander. The information you collected on the viruses could protect us from further Cybran disruptions. Next time Brackman won t escape us." jp E04_M03_140_010="未訳" en E04_M03_150_010="[{i EarthCom}] We re still waiting on those radars, sir. EarthCom out." jp E04_M03_150_010="未訳" en E04_M03_155_010="[{i EarthCom}] We re ready to start scanning once you get all the radars up, Captain. EarthCom out." jp E04_M03_155_010="未訳" en E04_M03_160_010="[{i EarthCom}] Sir, the longer you take to destroy his base, the more likely Brackman is to escape! EarthCom out. " jp E04_M03_160_010="未訳" en E04_M03_165_010="[{i EarthCom}] We won t get another chance like this, sir. Destroy Brackman s base ASAP. EarthCom out." jp E04_M03_165_010="未訳" en E04_M03_170_010="[{i EarthCom}] That unit is still heading towards you, sir. EarthCom out. " jp E04_M03_170_010="未訳" en E04_M03_175_010="[{i EarthCom}] The Cybran unit is still up and dangerous, Captain. EarthCom out. " jp E04_M03_175_010="未訳" en E04_M03_OBJ_010_311="Construct Three Long-Range (LR) Radar Installations" jp E04_M03_OBJ_010_311="未訳" en E04_M03_OBJ_010_312="Brackman s base is hidden by previously unknown Cybran technology. Construct three LR Radars so that EarthCom can triangulate Brackman s position.\n" jp E04_M03_OBJ_010_312="未訳" en E04_M03_OBJ_010_313="%s/%s" jp E04_M03_OBJ_010_313="未訳" en E04_M03_OBJ_010_321="Protect the Long-Range Radar Installations" jp E04_M03_OBJ_010_321="未訳" en E04_M03_OBJ_010_322="Keep the radars operational until EarthCom can get a lock on Brackman s position. Rebuild and repair the radars as necessary." jp E04_M03_OBJ_010_322="未訳" en E04_M03_OBJ_010_331="Destroy Brackman s Base" jp E04_M03_OBJ_010_331="未訳" en E04_M03_OBJ_010_332="Brackman has led the Cybrans for over 1,000 years. Killing him would throw the Cybran Nation into chaos." jp E04_M03_OBJ_010_332="未訳" en E04_M03_OBJ_010_341="Defeat the Spiderbot" jp E04_M03_OBJ_010_341="未訳" en E04_M03_OBJ_010_342="UEF Command must gather intel regarding the capabilities of the new Cybran unit. Destroy it so EarthCom can get an accurate assessment of its strengths and weaknesses." jp E04_M03_OBJ_010_342="未訳" en E04_M03_OBJ_020_311="Destroy all Fleeing Engineers" jp E04_M03_OBJ_020_311="未訳" en E04_M03_OBJ_020_312="A group of Cybrans is attempting to move important technology off-world. Destroy them before they can reach the Quantum Gate." jp E04_M03_OBJ_020_312="未訳" en E04_M03_OBJ_020_313="Some of the Cybrans have escaped through the Gate." jp E04_M03_OBJ_020_313="未訳" en E04_M03_OBJ_020_314="%s/%s" jp E04_M03_OBJ_020_314="未訳" en E04_T01_010_010="[{i Gauge}] We Cybran are advancing along all fronts! You cannot stop us!" jp E04_T01_010_010="未訳" en E04_T01_020_010="[{i Gauge}] All we want is our freedom. Why is that so hard for you to understand?" jp E04_T01_020_010="未訳" en E04_T01_030_010="[{i Gauge}] I will enjoy watching you die." jp E04_T01_030_010="未訳" en E04_T01_040_010="[{i Gauge}] The UEF is nothing more than a tyrant in disguise." jp E04_T01_040_010="未訳" en E04_T01_050_010="[{i Gauge}] Grrrrrr." jp E04_T01_050_010="未訳" en E04_T01_060_010="[{i Gauge}] This is far from over." jp E04_T01_060_010="未訳" en E04_T01_070_010="[{i Gauge}] Your actions here are immoral." jp E04_T01_070_010="未訳" en E04_T01_080_010="[{i Gauge}] You will perish on this day." jp E04_T01_080_010="未訳"
https://w.atwiki.jp/medadictionary/pages/944.html
(E)カラス コチドリと同じポーズで目が小さく描かれている。 習得メダスキル 熟練度 効果 トラップきょうか せっち 味方メダロット全体が設置するトラップの威力がアップする。 属性 性格 なぐる うつ がむしゃら ねらいうち 防御 プロテクト Lv2 Lv1 Lv1 Lv1 まもる せっち なおす とくしゅ おうえん ぼうがい Lv2 Lv3 Lv1 Lv1 Lv2 Lv1 (E)コチドリ系 メダルトランスフォーム表 第1段階(初期) 第2段階(Lv20) 第3段階(Lv40) (E)ハクチョウえんごはんげき (E)カモメぼうぎょぜんかい (E)コチドリウイングエッグ (E)キジアボノーン (E)カラストラップきょうか (E)タカきょうめいブレス 習得リーダースキル 効果 1ぱつむこう 相手の最初の攻撃を無効化する。
https://w.atwiki.jp/medadictionary/pages/267.html
(E)コチドリ ゲーム内では良く言えば物腰丁寧、悪く言えば慇懃無礼。 習得メダスキル 熟練度 効果 ウイングエッグ まもる 敵飛行タイプメダロット全てにランダムでマイナス症状を付加する。 属性 性格 なぐる うつ がむしゃら ねらいうち 防御 プロテクト Lv1 Lv1 Lv1 Lv1 まもる せっち なおす とくしゅ おうえん ぼうがい Lv2 Lv2 Lv1 Lv1 Lv2 Lv1 (E)コチドリ系 メダルトランスフォーム表 第1段階(初期) 第2段階(Lv20) 第3段階(Lv40) (E)ハクチョウえんごはんげき (E)カモメぼうぎょぜんかい (E)コチドリウイングエッグ (E)キジアボノーン (E)カラストラップきょうか (E)タカきょうめいブレス 習得リーダースキル 効果 1ぱつむこう 相手の最初の攻撃を無効化する。
https://w.atwiki.jp/touhoupuppetshow/pages/116.html
Eみま No.208 タイプ:ゴースト/あく 特性:プレッシャー(相手の技のPPの減りが1増える) HP 攻撃 防御 特攻 特防 素早 80 120 90 100 80 90 ばつぐん(4倍) ---- ばつぐん(2倍) はがね いまひとつ(1/2) どく/エスパー いまひとつ(1/4) --- こうかなし ノーマル/かくとう
https://w.atwiki.jp/battler/pages/6140.html
201系中央線のオンボロは何処だ? E233系とは、JR東日本の直流一般形電車である ゴム?氏が登録するキャラ 他キャラとの関係 ×××××201系中央線?:オンボロ、早く失せろ 成績(Marinonet.) 最高勝利数 11 最高連勝数 5 ステータス(堅守高速) 体 10 攻 10 防 50 速 30
https://w.atwiki.jp/tock_t9710/pages/58.html
E qual(イコール)(1978年-)(本名:渡辺宏志)は名古屋出身のヒップホップミュージシャン・プロデューサーである。M.O.S.A.D.の一員だったが、2004年にソロデビュー。2005年コロムビアミュージックエンタテインメントに移籍。 ディスコグラフィー アルバム Get Big ”The Ballers”(2004年2月25日) ごうだつゲーム(2005年3月23日) The Rock City(M.O.S.A.D s Town)(2005年9月21日) 7 Days(2006年9月27日) KING QUEEN(2007年7月18日) その他 参加楽曲 M.O.S.A.D.,BALLERS名義除く 565 FAMILIA GANGSTA BOOGIE (2005/3/16) 9.東急名阪 HOT CONECTION feat. E qual, RYUZO, LA BONO AK-69 PAINT THE WORLD (2004/6/23) 2.THE FINEST feat.EQUAL BEST OF REDSTA (2006/12/20) 10.God knows -album version- feat. E qual AKIRA CASANOVA (2006/9/20) 7.Get fuck out here feat.“E”qual,STEALER ARIA THE JUKEBOX (2007/11/28) 4.Handle It feat. “E”qual DABO 4,5,6, IN DA MIX VOLUME 1 (2005)(MIXCD) 16.HEY BARTENDER(remix) feat.EQUAL B.M.W.Vol.1 (2007/2/21) 11.Shall We Rock? feat.TARO SOUL, E qual, 竹内朋康 DELI 24 (2005/10/5) 15.ワシヅカミ feat. E qual,KEN WHEEL DJ034 GROWTH AS WE PROCEED (2005/7/20) 4.N.Ew.S feat. E qual, SYGNAL, WATT 11.マタドール feat. E qual DJ 4-SIDE Thugs 4 Life (2004/8/7) 4.Thugs 4 LIfe feat.AK-69, Mr.OZ, II-J, EQUAL, U, ANARCHY 9.Walk feat.EQUAL,GANGSTA CUE Thugs 4 LifeⅡ (2006/8/16) 12.NO PAIN NO GAME feat. E qual DJ HAZIME AIN T NO STOPPIN THE DJ (2004/12/22) 8. WE GOT NEXXX feat.ANARCHY, “E”qual, RYUZO DJ NISHIMIYA IN YA AREA!!(STREET FAMOUS) (2004/10/31) 2.STREET FAMOUS feat. E qaul DJ RYOW Who Are U? (2005/3/9) 2. E feat. E qual PROJECT DREAMS (2005/3/31) 2.PROJECT DREAMS -Intro- feat.G-Conqueror,EQUAL,Phobia of Thug 8.WELCOME TO...FEAT.DABO,”E”QUAL,AKIRA 10.三匹が斬る!! feat.般若,EQUAL,RYUZO 15.HEAD BANGER feat.EQUAL,AKIRA,WATT,SYGNAL,MC JUN,G.B.L.,雷電 GRAND BEATZ PROJECT DREAMS Pt.2 (2006/8/25) 2.Project Dreams feat. “E”qual, AK-69, WATT, SYGNAL 11.Night Drive feat. “E”qual, AK-69, HI-D 14.New York feat. “E”qual, 般若, RYUZO TOKONA-X HANGMAN TAKE OVER (2007/2/14) REACH ONE S GOAL feat. E qual Mr.OZ Original Zenius BETWEEN THE BRIGHT AND THE DARK (2007/4/20) 3.A to Z ~a counting song~ feat.AKIRA, E qual H☆G☆S☆P HIGH-GRADE-SPECIAL (2004/6/23) 7.DOO WUTCHYA LIKE feat. EQUAL,JAZZY BLAZE,baby Hi-Fi a.k.a.ヨノヨハ ROCK DIAMONDS D.N.A. (2007/10/20) 15.D.N.A.(Remix) / feat. E qual,AKIRA,Mr.OZ,GANXTA CUE,AK-69,EL LATINO,WOONAGI,ANTY the 紅乃壱,10c.STEALER RYUZO RELOADED (2005/12/7) 6.Rollin Hood feat.“E”qual SHALLA HAMA-NIA (2003) 5.CRAZY GAME feat.GanxstaD.X,EQUAL(fromM.O.S.A.D) TOKONA-X トウカイXテイオー (2004/1/28) 11.Twin Peaks feat.EQUAL(M.O.S.A.D.) WRECK SQUAD MONSTA (2004/8/8) 1.MONSTA feat.EQUAL for M.O.S.A.D YA-KYIM CAN YA FEEL? (2007/3/7) 12.DRESS CODE E qual feat.YA-KYIM YAKKO for AQUARIUS MY HOOD IZ… (2005/8/24) 6.What s poppin in my hood? feat.“E”qual AKIRA,SYGNAL イルマリアッチ MASTER BULSTA (1997/9/10) 13.For DA Bad Boys Ladies feat.EQUAL エイミング・ハイヤー~尾張ヒールズ~ (2001/9/25) 2.尾張ヒールズ feat.EQUAL V.A. HARLEM ver.2.0 (2003/5/21) 14.Ken baby H/Get it started featuring “E”qual CEYREN HARLEM ver.3.0 (2004/6/23) 10.BACH LOGIC a.k.a. BL/GHETTO FABULOUS feat. E qual, ANARCHY HARLEM ver.X (2008/1/1) 6. E qual/10 STEPS 2 HEAVEN feat.SPHERE of INFLUENCE PEACE FROM CENTRAL JAPAN (2006/6/28) E qual × SEAMO/Make it? Naked? SHOW MUST GO ON (2005/5/25) 4.MC JUN,G.B.L.,雷電, E QUAL/STREET TEAM 6.AKIRA/FOR BACK feat. E qual 10. E qual/ E remix RAP WARZ DONPACHI! (2000/3/8) TOKONA-X feat.AKIRA,EQUAL/FABULOUS 関連項目 M.O.S.A.D. BALLERS TOKONA-X P.H 刃頭 外部リンク 公式ブログ コロムビアミュージックエンタテインメント Template singer-stub
https://w.atwiki.jp/medadictionary/pages/945.html
(E)ハクチョウ 水面を泳ぎ、眼は閉じている。眼を開けたらもっと優雅だったのに。 習得メダスキル 熟練度 効果 えんごはんげき まもる 援護に入ったとき2分の1の確率で反撃するようになる。 属性 性格 なぐる うつ がむしゃら ねらいうち 防御 プロテクト Lv2 Lv1 Lv2 Lv1 まもる せっち なおす とくしゅ おうえん ぼうがい Lv4 Lv2 Lv1 Lv1 Lv2 Lv1 (E)コチドリ系 メダルトランスフォーム表 第1段階(初期) 第2段階(Lv20) 第3段階(Lv40) (E)ハクチョウえんごはんげき (E)カモメぼうぎょぜんかい (E)コチドリウイングエッグ (E)キジアボノーン (E)カラストラップきょうか (E)タカきょうめいブレス 習得リーダースキル 効果 1ぱつむこう 相手の最初の攻撃を無効化する。
https://w.atwiki.jp/karori/pages/16.html
Calori^e 好きな武器 使用武器 得意なマップ 不得意なマップ プレイスタイル 主な活動時間 マウス感度 クロスヘアー クラン内の役割 FPS暦 コメント PCスペック OS CPU メモリ HDD ビデオカード サウンドカード モニター マウス マウスパッド キーボード ヘッドセット インターネット環境
https://w.atwiki.jp/supremecommanderjp/pages/46.html
UEF en E02_B01_000_010="Date 16-AUGUST-3844" jp E02_B01_000_010="未訳" en E02_B01_001_010="While you were busy on Capella, the Aeon pushed out of the Quarantine Zone and attacked our positions on Luthien. Our forces there are holding their own, but they will fall unless they re reinforced." jp E02_B01_001_010="未訳" en E02_B01_002_010="The strategic importance of Luthien cannot be overstated. The planet is rich in natural resources and home to a small Research and Development Facility that is doing work vital to the UEF; it must not fall to the Aeon." jp E02_B01_002_010="未訳" en E02_B01_003_010="Colonel Arnold will oversee the OP. Lieutenant, you will support the Colonel. Questions?" jp E02_B01_003_010="未訳" en E02_B01_003_020="How much longer am I going to be holding this guy s hand? " jp E02_B01_003_020="未訳" en E02_B01_003_030="You have your orders, Colonel." jp E02_B01_003_030="未訳" en E02_B01_004_010="A word of warning, Lieutenant. The Aeon are brain-washing monsters who have only one purpose, to spread their so-called Way. Do not listen to anything they say. Attack and kill them with extreme prejudice. You gate in 30." jp E02_B01_004_010="未訳"