約 2,990,070 件
https://w.atwiki.jp/heavymetaleye101/pages/114.html
OPETH - GHOST REVERIES スウェーデンの知性派プログレッシヴデスバンド、 SPIRITUAL BEGGARSのキーボード奏者ペル・ヴィバリの正式加入、ロードランナーに移籍しての発表された2005年発表8枚目のアルバム。 デスヴォイスを交えたヘヴィかつブルータルな側面と情感溢れる静寂的な側面を交差させるドラマティックなプログレッシヴサウンドを創り出す作品。非常に幻想的な音だ。10分に渡り目まぐるしく展開していくその楽曲郡は、まさしく作り込まれた音の芸術である。デスヴォイスの非人間的な響きと人間味溢れる悲しげなクリーンヴォイスを交差させるミカエルのヴォーカルワークにゴシカルな彩りを添えるキーボードやメロトロン、ヘヴィネスの壁を創りながら悲哀の音色をふんだんに詰め込んだソロワークを見せるギター、独特のグルーヴと複雑なリズムを刻むベースとドラムが一体となり静と動の壮大な世界観を表現。 10分という曲の長さにもダレるような要素はない。聴けば聴くほどその暗く、儚くそして哀しい音の世界に入り込んでいく、まるで心にえぐり入り込まれてくるようなドラマ性が溢れているサウンドだ。情感溢れる音の旋律、ゴシカルなメロディ、そして時折アジアテイストにも感じられるメロディが敷き詰められており、ブルータルなパートも独特の哀感を感じられ、どこを取ってもメロディ不足には至らない、非常にメロディアスなサウンドでもある。(加入効果があってか、キーボードが特に良い働き)デスヴォイスを交えたブルータルなパートはあるが、曲の骨組み自体が「デスメタル」と言えないサウンド表現に感じられ、プログレッシヴデスメタルといったものよりも新時代プログレッシヴメタルといった独特の感触を感じられた。この独特の感触こそがOpethなのだろうか?私自身この作品がOPETHの本格的な初体験なのでなんともいえないが、ただただ圧倒されたの一言だ。 Ghost of Perdition Baying of the Hounds Beneath the Mire Atonement Reverie/Harlequin Forest Hours of Wealth Grand Conjuration Isolation Years
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/171.html
DLC Severedの翻訳 Chapter1Opening 最初の通信 広間 エレベーター 宙吊り後 ガンシップ遭遇 撃破後 Chapter2シップ到着後 ストア付近 エレベーター内 ステイシスベッド付近 IsaacがStrossと初めて会った場所 エレベーター呼び出し Strossのビデオが流れていた部屋 ノッポに捕まっている間 ストーカー部屋抜けた後 Chapter1 Opening EGSF MISSION SMP-T725CODE BLACK IN PROGRESS...Titan Mining Installation under attack by hostiles.All Squads activated.THREAT LEVEL CLASSIFIEDCASUALTIES TBD 地球政府保安部隊ミッション SMP-T725コードブラック進行中・・・Titan Mining Installationが敵による攻撃を受けている。全分隊作戦行動中脅威レベル:機密事項死傷者数:不明※EGSF = Earth Government Security Forces 最初の通信 Weller The tunnel! Move! トンネルへ!急げ! Weller This is Weller! Evac is compromised! Bartlett, do you read me?! Bartlett!? Requesting immediate backup. こちらWeller!避難路は危険にさらされている!Bartlett、聞こえるか?!Bartlett!?即時バックアップを要求する。 Weller Fuck. くそっ。 ??? NO Mr.Weller, she is NOT available. I cannot simply "get her out" of a fertility examination. だめよ、Mr.Weller、彼女は今手が離せない。妊娠検査から簡単に”彼女を出す”事はできないわ。 Weller I'm done with you. Computer, locate RIG 784283. Interrupt and overrride, authorization Gabe Weller, Tango Beta 3. お前との話はもう終わっている。コンピューターへ通達。位置情報 RIG 784283。通信の介入と優先、認証者 Tango Beta 3所属Gabe Weller。 ??? Sir, you can't do that, you can't just interrupt... 軍曹、それはできない、邪魔をしてはいけない・・・ Lexine ...you mean it worked? I'm going to have... Gabe? What are you doing... うまくいったということかしら?私は・・・ Gabe?何をしているの・・・ Weller Honey, listen to me very carefully. I need you to leave there immediately and head straight for our shuttle. ハニー、よく聞いてくれ。お前は今すぐにでもそこから離れ、我々のシャトルへ向かって欲しい。 Lexine What? Why? えっ?どうして? ??? Just what the hell is going on here? You can't just interrupt a session... ここで何をしている?検査を中断することはできない・・・ Weller It's back. They're back. Don't tell anyone. Just get moving. 戻ってきた。奴らが戻ってきた。誰にもこの事は言うなよ。さあ、すぐに向かうんだ。 Lexine Gabe, you're scaring me. Gabe、貴方は私を怖がらせているわ。 Weller Don't argue! Get to our shuttle, now! 言い争ってる時間はない!シャトルへ行くんだ、さあ! Lexine This isn't happening! This can't be happening!... 嘘でしょ!こんなの有り得ないわよ!・・・ Weller No, NO! LEXINE! Get out of there! Oh god. Lexine!そこからすぐに離れるんだ!くそっ。 Weller Oh shit. ちくしょう。 Bartlett Weller! Get your ass out of there, I don't want your wife crying about how I left your goddamn body in the mines. Now move it! Weller!そこからすぐに離れろ。お前をどうして鉱山に置き去りにしたのか、とお前の妻に泣き叫ばれたくはない。さあ急げ! Weller Aye Colonel, just take care of her if I don't make it. Extracting now, Weller out. はい、大佐。もし私が成し遂げられなかった場合は彼女の事を頼みます。脱出を開始します。Weller通信終わり。 広間 Price Gabe! Gabe!! I tried to lock them out, but they're coming in through the fucking vents. Get up here and help me, my leg's cut... bad. Gabe!Gabe!!あいつらを締め出そうとしたが、奴らエアダクトを通ってきやがった。こっちへ来て手を貸してくれ。脚を酷くやられちまった・・・ Weller Fucking hell Price, you locked the doors? なんてこった、Price。お前、このドアを閉めちまったのか? System Override accepted. Disengaging first stage locks, please stand by.... Disengaging second stage locks, please stand by... Disengaging in 30 seconds. Disengaging in 20 seconds Disengaging in 15 seconds. Disengaging in 10 seconds... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1... Locks disengaged. 強制開放を承認。第一ロックの解除中、お待ち下さい・・・ 第二ロックの解除中、お待ち下さい・・・解除まで後30秒。解除まで後20秒。解除まで後15秒。解除まで後10秒・・・9、8、7、6、5、4、3、2、1、ロック解除しました。 エレベーター Tiedemann This is Director Tiedemann to all personnel. I want the Key Subjects terminated and the facility scrubbed. This is not a drill. こちらは監督官Tiedemannだ。全ての関係者に告ぐ。全ての主要被験者を抹殺し、この施設を浄化して欲しい。これは訓練ではない。以上。 Weller "Key Subjects"? You've got to be kidding me. They want us to hunt down and kill somebody in this mess? Goddammit, answer me Vic, I have to get to the hospital! I have to get to Lexine. "主要被験者"?私をからかっているのか。奴らは私達にこの混乱の中で誰かを探し出し、殺せというのか?クソッたれが、答えろVic。私は病院へ行かねばならない!Lexineの元へ行かねばならない。 Bertlett Calm Down Gabe. I've got your back. Nothing will happen to Lexine, you have my word. 落ち着け、Gabe。お前には私がついている。Lexineは無事だ、私が保証する。 Bartlett Alright, new orders, get to the gunship, it'll take you to the hospital. よし。新しい命令だ、ガンシップへ向かえ。それに乗れば病院へと辿り着けるだろう。 Weller What about the order from Tiedemann? Tiedemannの命令は何を意味していたんだ? Bartlett I know what I'm doing. Just shut it and get to that ship. 私が何をすべきかはわかっている。さあ、もういいからガンシップへと向かえ。 Weller Thank you Vic.I owe you.Weller out. ありがとうVic。借りを作ったな。Weller通信終わり。 Weller Whoa! What the...?! うおっ、なんだ・・・?! Weller Whoooooa! Ugh! Awww... balls! うぉぉぉぉ!くそっ・・・馬鹿な! 宙吊り後 Weller Lexine? Can you hear me? Come in. Lexine?聞こえるか?応答してくれ。 Lexine Gabe! Yes,barely! Where are you? Gabe!ええ、なんとか!今どこにいるの? Weller Honey, listen, can you get to the shuttle? ハニー、聞いてくれ。シャトルへは辿り着けそうか? Lexine I can't get there Gabe, people are trying to run but there's nowhere to go! Hey, watch it! Stop! Stop! 辿り着けそうもないわ、Gabe。人々が逃げ惑っているけれどもどこにも行く場所が無いの!ああ、気をつけて!止まって!止まって! Weller Shit クソッ。 ガンシップ遭遇 Weller Ah shit -- Cease fire! CEASE FIRE! It's me, Gabe Weller!... Fuck! どういうことだ -- 撃つのを止めろ!射撃止め! 私だ、Gabe Wellerだ!・・・クソッ! Weller Who the fuck is firing on me! CEASE FIRE! There are no hostiles in range! どの糞野郎が私を撃っている!射撃止め!範囲内に敵はいない! Bartlett I'm sorry Gabe. I know you'll try to interfere. Orders are orders. すまないな、Gabe。お前が邪魔をするであろう事はわかっている。命令は命令だ。 撃破後 Weller Why the fuck were you shooting at me Vic?! 何の理由があって私を撃った、Vic?! Bartlett I knew you'd try to interfere if you knew. もしお前が知れば、邪魔をしてくるであろう事がわかっていたからだ。 Weller KNEW WHAT, VIC?!? 知れば?どういうことだ、VIC?!? Bartlett She's on the list, Gabe. Lexine is a key subject. She has to be terminated. 彼女はリストに載っているのだよ、Gabe。Lexineは主要被験者なのだ。彼女は消されねばならない。 Weller Bartlett, you stay the fuck away from my wife. Bartlett、私の妻に近づくな。 Bartlett Look, I don't want this any more than you do. But the difference between you and me is when an order comes down, I follow it. お前と同様に私もこの様なことは望んでいない。しかし命令が下ったならば私はそれに従う。それが私とお前の違いだ。 Weller The difference between you and me, Vic, is that I got a life. And I will not let you take that away from me. See you at the hospital, Vic. 私とお前の違いは生きがいを見つけたかどうかだ、Vic。そして私はそれをお前に奪わせるつもりもない。病院で会おう、Vic。 Chapter2 シップ到着後 Weller Lexine, do you hear me? Lexine、聞こえるか? Lexine Gabe? I can barely hear you! Gabe?かろうじて貴方の声が聞こえるわ! Weller Do you see any soldiers nearby? 近くに誰かしら兵士の姿が見えるか? Lexine What? No. I can't see anything through this crowd! えっ?いいえ、この人ごみの中では何も見えないわ! Weller Listen to me, Lexine, I need you to hide, okay? 聞いてくれ、Lexine。お前は隠れなければならない、いいな? Weller Watch out for Vic, and any other soldiers, they're coming to kill you. Vicや他の兵士達に気をつけろ。奴らはお前を殺そうとしている。 Lexine Okay, okay, I'm... I'm in the psych ward now. It looks deserted. ええ、わかったわ。よし、私は・・・私は今、精神病棟にいるの。ここは人気が無いわ。 Weller Alright, stay there, I'm coming. よし、そこにいるんだ。今迎えに行く。 ストア付近 Lexine Gabe, there's someone else in here, some strange men dressed in white. It looks like they're hunting for something. Gabe、他にも白衣に身を包んだ奇妙な男達がここに来ているわ。誰かを探しているみたい。 Weller Have they seen you? そいつらはお前に気づいたのか? Lexine Not yet. いいえ、今のところはまだ。 Weller Good. Stay hidden. Don't let anyone see you. よし、そのまま隠れているんだ。誰にも見つからないようにな。 Lexine Okay. I love you. Please hurry. わかったわ。愛している。お願いだから急いで。 エレベーター内 Bartlett Brilliant strategy Gabe. Calling your wife over an open civilian channel. Now I have a fix on her. 輝かしい戦略だ、Gabe。民間用オープンチャンネルで君の妻を呼び出すとはな。彼女の位置を特定できたぞ。 Weller Well thanks for the heads up, sweetcheeks. I won't do that again. ああ、忠告をありがとうよ相棒。もう同じ事をするつもりは無いさ。 ステイシスベッド付近 Lexine Gabe, they've almost found me! They're looking for me! Gabe、もう少しで彼らに見つかる所だったわ!彼らは私を探している! Weller Lex, it's not safe to use this channel, Vic is tracking you with it! Who is looking for you? Other soldiers? Lex、この通信チャンネルを使うのは危険だ。Vicはこれを使ってお前を追跡している!誰がお前を探している?他の兵士か? Lexine No, the men in white. I don't know, they're...different! いいえ、白衣に身を包んだ男達よ。よく判らないけれど彼らは・・・兵士じゃないわ! Bartlett Thanks for the call Lex, I'll be there soon. 通信してくれてありがとう、Lex。すぐそこへ向かうよ。 Weller YOU'LL BE FUCKING DEAD!... Hold on honey, I'm almost there! 畜生が!・・・待っててくれ、ハニー。私はすぐそこだ! IsaacがStrossと初めて会った場所 Bartlett Ugh! Fuck you, Weller! うおっ!くたばれ、Weller! エレベーター呼び出し Bartlett Weller, you can't save her. Look, you were both being played the whole time. Lexine was part of the Oracle program. A lab rat. All they needed you for was to get her pregnant. Weller、お前に彼女を救う事はできん。お前達は互いにずっと弄ばれていたのだ。LexineはOracle programの一部だった。実験用モルモットなのだよ。彼らは彼女を妊娠させる為だけにお前を必要としていた。 Weller What? どういうことだ? Bartlett But now you're both just security risks. I'm sorry Gabe. しかし今となってはお前達は危険人物に過ぎん。すまないな、Gabe。 Strossのビデオが流れていた部屋 Lexine No! Stop! Get Your hands off me! いや!やめて!私を離して! Lexine Gabe! Help! Gabe!助けて! Weller Get your hands off my wife you bastard! 私の妻から手を離せ、大馬鹿野郎が! Bartlett Not now Weller! Why're you freaks following me? You heard Tiedemann, all key subjects are to be eliminated. Follow your orders! その話は後だ、Weller!何故お前達は執拗に私を追いかけてくる?全ての主要被験者を抹殺せよと言うTiedemannの命令を聞いただろう。命令に従え! ??? Whose orders, Mr. Bartlett, and which key subjects? 誰の命令で何が主要被験者だって?Mr.Bartlett。 ??? We have our orders Mr. Bartlett. And we are following them. 我々には我々の命令があるのだよ、Mr.Bartlett。そして我々はそれに従う。 Lexine NO! Who are you! Stay away from me! Gabe! No! いや!貴方達は誰なの!私に近づかないで!Gabe!いや! ??? Gabe Weller. His purpose is done. He could be trouble. Gabe Weller。彼の役目は終わった。彼の存在は面倒なことになるかもしれないな。 ??? Quickly, while she's still alive. The outbreak will take care of him. We cannot protect her with this many servants loose. 彼女が生きている間に急ぐぞ。この大感染が彼の始末をしてくれるさ。我々では放たれた大量のしもべから彼女を守ることは出来ないのだからな。 Weller NO! LEXINE! 待て!Lexine! ノッポに捕まっている間 Lexine Gabe! NO! Gabe!いや! Weller Lexine! Lexine! ... System Power malfunction. Please replace the power unit. 電源の故障中。電源ユニットを交換してください。 ストーカー部屋抜けた後 Weller LEXINE! RUN! Lexine!急げ! Lexine Gabe! GABE!! Gabe! GABE!! Lexine Gabe, you're still alive! I can't believe you're here...I thought you were dead. Gabe、生きていたのね!貴方がここにいる事が信じられない・・・貴方は死んでしまったと思っていたわ。 Weller Lex, get that ship ready for take-off. Lex、そのシップの離陸準備をしてくれ。 Lexine I'll try. やってみるわね。 Warning Security lockdown. The hospital bulkheads are protected from unauthorized overrides by a stand-alone fuse relay. 警告:保安封鎖。院内隔壁は孤立型ヒューズの中継によって未承認の強制開放から保護されています。 Weller I'm going to have to force the airlock open from out here. Stay in the ship, you don't have a suit for the vacuum. 私がここからエアロックをこじ開ける。お前は真空用の着衣を持っていないからそのままシップの中にいてくれ。 Weller Hold tight honey. つかまっててくれよ、ハニー Bartlett Just... Following... Orders... 命令に・・・従う・・・のだ・・・ Weller Lex, Bartlett set off a grenade. Lex、Bartlettの奴がグレネードを爆発させやがった。 Lexine Oh my god. ああ、なんてこと。 Weller I'm not going to make it honey. ハニー、私は行く事が出来なくなった。 Lexine No, that's not possible! いいえ、そんな事はないわ! Weller I can blow the bay doors for you from out here. You can get away. You and the baby. I love you lex. I love you. ここからお前の為に隔壁をこじ開けることが出来る。逃げるんだ。お前と、我々の子供とで。愛しているよLex。愛している。 Lexine Gabe... Gabe・・・ Warning The hospital bulkheads are protected by a stand-alone fuse relay. Please do not tamper with or destroy the fuze relay. 警告:院内隔壁は孤立型ヒューズの中継によって保護されています。ヒューズ中継の改竄、または破壊を行わないで下さい。 Weller Goodbye Lex. I love you. お別れだ、Lex。お前を愛している。 Lexine GABE! GABE!! GAAAAABE!!! GABE!GABE!! GAAAAABE!!! ... Gabriel WellerDECEASEDSubject's remains have been collected for study.All records have been deleted. Gabriel Weller死亡対象の遺体を研究用として回収。全経歴抹消済み。 Lexine Murdoch WellerMISSINGSubject has avoided capture and current wherabouts are unknown.APB has been issued with central command.Termination is imminent. Lexine Murdoch Weller行方不明対象は捕獲を逃れ、現在の居場所は不明。中央司令部より全部署への指名手配が発令された。終わりの日は近い。
https://w.atwiki.jp/anno2070jpn/pages/238.html
River Sewage Treatment Plant 建築コスト 資金10,000 ,Tools 2,Wood 12,Glass 12 維持コスト 資金-200 ,電力-250 サイズ 川の建設スペース1つ エコバランス +300 アンロック条件 自陣営に属するエコエグゼクティブが1,400名存在 下水処理施設。 エコ陣営最大の環境改善施設。 利点はそのエコバランス改善量。 欠点は維持コストの高さ、建設できる時期の遅さ、川にしか配置できない事。 川にある建設スペース1個を必要とするので、川が無い島には配置できない。 消費電力も馬鹿にならないので幾つか立てるつもりなら相応の発電量まで増強しなければならず、結果維持費が跳ね上がってしまう。 エコバランス+300というのは嬉しい所だが、これを使うよりは別のエコバランス改善装置を使ったほうが安上がりかもしれない。 アップグレード 公共設備は、自陣営の研究所やNPCから購入する事が出来るアップグレードアイテムを使う事で効果をさらに伸ばす事が出来る。 これらは、Arkにセットする事で効果を発揮してくれる。 とにかく、これはコストが非常に高すぎるので沢山設置するのならば幾つかArkに搭載しておきたいところだ。 ランク 名前 効果 ☆1 Self-cleaning particle filter 維持コスト-10% ☆1 Organic adsorption 消費電力-30% ☆2 Nanofiltration plant 維持コスト-20%・消費電力-40% ☆3 Reverse osmosis process 維持コスト-30%・消費電力-50%
https://w.atwiki.jp/knenet/pages/29.html
darcs version 2.0.0 (2.0.0 (+ 19 patches)) Usage darcs unrevert [OPTION]... Undo the last revert (may fail if changes after the revert). Options --ignore-times don t trust the file modification times -a --all answer yes to all patches -i --interactive prompt user interactively --repodir=DIRECTORY specify the repository directory in which to run --disable disable this command -h --help shows brief description of command and its arguments Advanced options --debug give only debug output --debug-verbose give debug and verbose output -v --verbose give verbose output -q --quiet suppress informational output --standard-verbosity neither verbose nor quiet output --timings provide debugging timings information --umask=UMASK specify umask to use when writing --posthook=COMMAND specify command to run after this darcs command --no-posthook don t run posthook command --prompt-posthook prompt before running posthook [DEFAULT] --run-posthook run posthook command without prompting --prehook=COMMAND specify command to run before this darcs command --no-prehook don t run prehook command --prompt-prehook prompt before running prehook [DEFAULT] --run-prehook run prehook command without prompting Unrevert is used to undo the results of a revert command. It is only guaranteed to work properly if you haven t made any changes since the revert was performed.
https://w.atwiki.jp/niconicokaraokedb/pages/1314.html
Nano universe なのゆにはあす【登録タグ:BALDR SKY Barbarian On The Groove wight アダルトゲーム 曲 曲な 曲なの 片霧烈火】 曲情報 作詞:wight?(Barbarian On The Groove) 作曲:wight?(Barbarian On The Groove) 編曲:wight?(Barbarian On The Groove) 唄:片霧烈火 ジャンル・作品:アダルトゲーム BALDR SKY Dive2 カラオケ動画情報 オフボーカルワイプあり オンボーカルワイプあり コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/2387.html
ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0
https://w.atwiki.jp/gcmatome/pages/2769.html
『修正依頼』が出ています。対応できる方はご協力をお願いいたします。 依頼内容は総評における別の記事との矛盾の修正、および全体的な記事内容の強化です。 BABY UNIVERSE 【べいびーゆにばーす】 ジャンル 3Dカレイドスコープ 対応機種 プレイステーション 発売元 ソニー・コンピュータエンタテインメント 発売日 1997年6月20日 定価 4,800円(税別) 判定 クソゲー 怪作 ポイント 3D万華鏡それ以上でもそれ以下でもないゲームとしては評価不可能後に機能の一部がプレステ本体に標準搭載された 概要 特徴 問題点 評価点 総評 余談 概要 ジャンルの「3Dカレイドスコープ」の通り、3Dオブジェクトを編集して「3D万華鏡」を作成するソフト。 本作の監修は元チェッカーズの藤井フミヤ氏が行っており、本作は氏のゲームにおける初プロデュース作品である。 特徴 3Dを名乗っているだけあり、通常では表現不可能な奥行きのある万華鏡を作れる。 選べるパーツは「ジュエル」と呼ばれており、16種類から2個を選べる。 作成した万華鏡は鏡の角度を変えたり、回転させたりすることが出来る。 途中で加えた動きを録画することも出来る。 いじれるジュエルは少ないが、色変化などよりサイケデリックな万華鏡を作れる「ElectricScope」というモードもある。 また、3Dの万華鏡だけでなく通常の平面上の万華鏡も作れる。 奥行きがないことを除くと、やることは同じ。 プレイ中にディスクを普通の音楽CDに入れ替えてそのまま再生して波形の変化を楽しむ「SoundScope」というモードがある。 音楽CDの再生機能はプレイステーションのデフォルト機能であり、1997年11月13日に発売された型番『SCPH-7000』からは、この「BABY UNIVERSEのSoundScope」を再構成したものが標準搭載されることになった。 問題点 値段が高すぎる。 映像演出作成キットに4,800円は高く感じてしまう。 ツールとしてもあまり使い勝手はよろしくない。 万華鏡の作成自体はそれなりにストレスフリーだが、音楽CDの再生では指定した曲へのジャンプはできず、一曲ずつ切り替えていくことになる。 早送りもない。一応再生機能はシャッフル、一曲リピート、CDリピートなどは揃っている。 また、再生モードの変更には一々「SoundScope」モードに切り替える必要があり、若干手間がかかる。 評価点 インテリアとしては悪くない。 すさまじくサイケで人を選ぶ代物であるが、画面を流れる万華鏡を眺めつつ音楽に浸るのはなかなか心地よい。 総評 シナリオ、キャラクター、操作性、爽快感といった、普通のゲームを評価する際の重要な事項は全て評価不能である。 なにせ元から存在しない。存在しない物は評価しようがない。 『LSD』や『DEPTH』などと並ぶPS屈指の怪作だが、それらと違いゲーム性も皆無である。 インテリアとして割り切ったほうがよいかもしれない。 前述の通り、本ソフトの機能の一部がプレイステーション本体の標準機能として搭載されており、培われた技術そのものは無駄ではなかったと言える。 余談 プレステ3で起動すると、メインメニューの一部で音声が正常に再生されないことがある。 ロックグループ「HOUND DOG」の1998年のアルバムも『BABY UNIVERSE』である。関連性は不明。 ネットで本作の情報を集めようにも、あちらの方が圧倒的に有名なため情報が埋もれて非常に探しにくくなっている。
https://w.atwiki.jp/az-prolog/pages/18.html
今回は、リスト処理を学習する際に、よく出現する述語の member append length reverse について学習します。 member/2 第一アリティの値が、第二アリティのリスト内に存在するか調べる member(X,[X|_]). member(X,[_|T]) - member(X,T). ?-member(a,[a,b,c]). yes ?-member(d,[a,b,c]). no 解説 member述語は2つ定義します。 まず一つ目の述語は、第一アリティと、第二アリティのリストの頭部が一致した場合、trueとし 終了します。 一致しなかった場合、2つ目の述語が実行され、第二アリティを頭部、尾部へ分解し 第一アリティと、尾部を再度、自分自身へ渡します。 ※注:memberはAz-Prologには組み込み述語として定義されているので、実際に作成してみる際は、述語名を適宜変えてください。 append/3 第一アリティのリストと、第二アリティのリストを結合する append([],Y,Y). append([H|T],Y,[H|R]) - append(T,Y,R). ?-append([a,b,c],[d,e,f],R). R= [a,b,c,d,e,f] yes 解説 append述語は2つ定義します。 まず一つ目の述語は、第一アリティが空リストであれば、第二アリティを第三アリティとユニフィケーションします。 空リストではなければ、第一アリティのリストの頭部を、第三アリティのリストの頭部へ追加 その後、尾部を自分自身へ渡し、再帰処理を行います。 ※注:appendはAz-Prologには組み込み述語として定義されているので、実際に作成してみる際は、述語名を適宜変えてください。 appendの使い方(応用例) リストの分解 ?-append([1,2,3],B,[1,2,3,4,5,6]) B=[4,5,6] 2つのリストに分解できるすべての組み合わせを求める ?-append(X,Y,[1,2,3,4,5,6]) X= [], Y= [1,2,3,4,5,6]; X= [1], Y= [2,3,4,5,6]; X= [1,2], Y= [3,4,5,6]; X= [1,2,3], Y= [4,5,6]; X= [1,2,3,4], Y= [5,6]; X= [1,2,3,4,5], Y= [6]; X= [1,2,3,4,5,6], Y= []; 上記の例のように、ひとつの述語で複数の使い方ができるのがPrologの特徴です。 length/2 第一アリティのリストの要素数をカウントする length([],0) - !. length([_|T],N1) - length(T,N2), N1 is N2 + 1. ?-length([a,b,c],N). N= 3 ?-length([],N). N= 0 解説 一つ目の述語は、第一アリティが空リストの場合、0を第二アリティへユニフィケーションします。 第一アリティが空リストでは無い場合、尾部をlengthへ渡し、再帰させ、そこでユニフィケーション された第二アリティに1を足した値を、(自分自身の)第二アリティへユニフィケーションします。 ※注:lengthはAz-Prologには組み込み述語として定義されているので、実際に作成してみる際は、述語名を適宜変えてください。 reverse/2 第一アリティのリストの要素を逆順にする reverse([],[]) - !. reverse([H|T],R1) - reverse(T,R2), append(R2,[H],R1). ?-reverse([1,2,3],R). R= [3,2,1] 解説 一つ目の述語は、例によって終了条件です。 第一アリティが空リストでは無い場合、尾部をreverseへ渡し、再帰させ、そこでユニフィケーション された第二アリティと、頭部をappend述語で結合し、そのリストを(自分自身の)第二アリティへ ユニフィケーションします。 reverseの最適化 上記の定義以外に、以下の書き方も可能です。 reverse2(Ls,R) - reverse2(Ls,[],R). reverse2([],R,R) - !. reverse2([H|T],Y,R) - reverse2(T,[H|Y],R). reverse2では、reverse2/2にてreverse2/3を定義し、計算の途中結果を格納する為に 第二アリティを使用します。 このように、処理の途中経過と単一化されるものを「累算器」と呼びます。 累算器を使うことによって、二つのリストを連結するという処理が必要ではなくな りますので、効率がかなり改善されます ※AZ-Prologに同封されている、[DEL_APP.PL]によると reverseの定義では、計算量はO(n^2)オーダーとなり、reverse2ではO(n)オーダーで済むとのこと。 N要素のリストを反転する述語のCall回数は、それぞれ次のようになる。 N 1 2 10 30 100 revese 3 6 66 496 5151 revese2 3 4 12 32 102 ※詳しくは上述のファイルを参照してください。
https://w.atwiki.jp/izumoyuuto-knosp/pages/37.html
【最新作】Idol Duel m@ster Reverse/Side 第6巻 Idol Duel m@ster Reverse/Side Ex.1 【既刊本】Idol Duel m@ster Reverse/Side 第5巻 Idol Duel m@ster Reverse/Side 第4巻 Idol Duel m@ster Reverse/Side 第3巻 Idol Duel m@ster Reverse/Side 第2巻 Idol Duel m@ster Reverse/Side 第1巻 協力者様 【最新作】 Idol Duel m@ster Reverse/Side 第6巻 内容紹介 【冥教修道会】からの襲撃をやり過ごしたハルカ達一同は、なんとか王都へと到着する。 そして【冥教修道会】との繋がりについて調べるため、久しぶりに仙人の店へ赴くことに。 仙人と会い必要な情報を得ようと向かった所で、ハルカ達は意外な人物と会うことに! そして王都に現れる【冥教修道会】の幹部達。 果たしてハルカ達は【冥教修道会】と王都のいざこざに巻き込まれてしまうのか。 それとも、自ら巻き込まれに行くのだろうか……。 値段:800円 Idol Duel m@ster Reverse/Side Ex.1 内容紹介 こちらは小説ではなく、第1巻~第4巻までに登場した主要人物等の設定資料集となっています。 各キャラクターのプロフィールや裏設定など、本編では語られていない部分を載せています。 全ページフルカラーの、全12ページとなっています。 主にイラスト集的な感じになっています。 サイズの都合でカットされているカードイラストの端まで大きいサイズで載せていますので、 今までは分からなかった細かい部分もはっきりと見る事ができますよ! 値段:800円 ご購入される場合は、通販による購入となります。 ⇒Idol Duel m@ster Reverse/Side通販方法 【既刊本】 以下は今までに発表している作品となります。 Idol Duel m@ster Reverse/Side 第5巻 内容一覧 【20章 ~旅立ちと別れ~】 【21章 ~雷竜招来~】 【22章 ~機竜降臨~】 【23章 ~罪竜咆哮~】 内容紹介 チハヤを始めとした敵の一団を退けたハルカ達。 これまでの襲撃から、集落に留まるのは危険であると判断し、 集落の人々と共に王都へ避難する事になる。 マコトからの推薦で護衛部隊に配属される事になったハルカ達は 今まで世話になったマコトに別れを告げ、護衛として一足先に 王都へ向かうことに。 しかし、それを予期した【冥教修道会】の手の者が、 ハルカ達の前に立ちふさがるのだった…。 値段:1000円 Idol Duel m@ster Reverse/Side 第4巻 内容一覧 【15章 ~冥界の破滅姫~】 【16章 ~少女の覚悟~】 【17章 ~ギルドマスターの本気~】 【18章 ~思わぬ敵!? 思わぬ援軍!!~】 【19章 ~再戦! イクスユニオン!!~】 内容紹介 今回の第4巻をもって、ようやくストーリーの第1章とも呼ぶべき『集落ナムコ編』が終了します。 まぁ厳密に言えば、次回の第5巻にも跨ってはいるのですが…。 『集落ナムコ編』のラストを飾るのは、やはりあの人との限界バトルが欠かせません! 一体どんな結末を迎えるのか。そして勝利を掴むのは誰なのか。 是非是非ご購入の上お確かめください!! 値段:1200円 Idol Duel m@ster Reverse/Side 第3巻 内容一覧 【10章 ~揺れる猜疑心~】 【11章 ~過ぎ去った記憶~】 【12章 ~決意した蕾~】 【13章 ~冥界の一端~】 【14章 ~冥界の破滅姫~】 値段:1200円 Idol Duel m@ster Reverse/Side 第2巻 内容一覧 【5章 ~真のドラゴン使い~】 【6章 ~集落防衛の道~】 【7章 ~互いの荷を賭けて~】 【8章 ~冥皇を知る者~】 【9章 ~冥皇の鍵~】 値段:1100円 Idol Duel m@ster Reverse/Side 第1巻 内容一覧 【0章 ~私の名は…~】 【1章 ~遺跡荒らし試験~】 【2章 ~初めての遺跡探索~】 【3章 ~果て無き零の恐怖~】 【4章 ~もう一つのリチュアル~】 値段:1000円 協力者様 本誌作成にあたり下記に記載の方々に協力して頂きました。 ⇒協力者一覧
https://w.atwiki.jp/penspinorder/pages/982.html
JEB WinterCollab outline pub. date music editor spinners KEN Sonic 34-23 Twisted Sonic 23-12 Gunman T1-12 Pass reverse 12-23 Twisted Sonic 23-12 Pass 12-23 Middlearound Twisted Sonic 23-12 Middlearound Ringaround continuous x2 Twisted Sonic rise Gunman T1-12 Twisted Sonic reverse 12-23 Twisted Sonic 23-12 Extented Ta Ta