約 3,015,642 件
https://w.atwiki.jp/achiev-solo/pages/16.html
Transformers Dark of the Moon 項目数:36 総ポイント:1000 難易度:★☆☆☆☆ 実績コンプまでの所要時間は10時間程度。オンライン実績は4つ(100G)、オン自体は過疎ではないものの外人のみのためラグが酷い(2011.08.29現在) 1つの実績を除いて難易度Easyで解除可能のため、特に拘りがなければEasyでのゲーム開始を推奨。難易度が関わる実績もチャプターセレクトでの解除が可能。 Prime Complete the Campaign.キャンペーンを完了する 125 Completionist Destroy all hidden TRANSFORMERS symbols in Campaign.キャンペーンで隠されたTRANSFORMERS symbolを全て破壊する 25 Road Kill Destroy 30 enemies while in vehicle form in Campaign.キャンペーンのvehicle formで30体の敵を倒す 25 Grenade Expert Eliminate 20 opponents with the Flak Grenade in Campaign.キャンペーンで20体の敵をFlak Grenadeで倒す 25 Recruit Survive 60 seconds in a public multiplayer match without being killed.public multiplayer matchで60秒の間倒される事なく生き延びる 25 Power Surge Use an active ability 5 times in a public multiplayer match.public multiplayer matchでactive abilityを5回使用する 25 The Champion Reach level 20 in any single class in Multiplayer.Multiplayerのいずれかのsingle classでレベル20に到達する 25 Chapter I Complete Chapter I on any difficulty.任意の難易度でChapter Iを完了する 25 Top Score Bumblebee Complete Chapter I with a score of 1000000 or more.1,000,000以上のスコアを獲得してChapter Iを完了する 25 I know what I’m doing! Change into vehicle form before reaching the change form tutorial in Chapter I.Chapter Iでvehicle形態のチュートリアルに入る前にvehicle formに変形する 25 Boot Stomper Kill 3 Enemies with Bumblebee’s Kick Ability in Chapter I.Chapter IでBumblebeeのKick Abilityで3体の敵を倒す 25 Chapter II Complete Chapter II on any difficulty.任意の難易度でChapter IIを完了する 25 Top Score Ironhide Complete Chapter II with a score of 1000000 or more.1,000,000以上のスコアを獲得してChapter IIを完了する 25 Seek and Destroy Kill 25 Enemies using Grenade Blossom in Chapter II.Chapter IIでGrenade Blossomで25体の敵を倒す 25 Rule With An Iron Fist Kill 20 enemies with Ironhide s Melee attack in Chapter II.Chapter IIでIronhideの格闘攻撃で20体の敵を倒す 25 Chapter III Complete Chapter III on any difficulty.任意の難易度でChapter IIIを完了する 25 Top Score Mirage Complete Chapter III with a score of 800000 or more.800,000以上のスコアを獲得してChapter IIIを完了する 25 Body Count While holding out for Reynolds to send backup in Chapter III, 30 Decepticons are killed.Chapter IIIでReynoldsを支援するための時間稼ぎ中に30体のDecepticonを倒す 25 Good Driver Discount Avoid taking any damage from Starscream’s proximity mines in Chapter III.Chapter IIIでStarscreamのproximity mineを一切ダメージを受けずに回避する 25 Chapter IV Complete Chapter IV on any difficulty.任意の難易度でChapter IVを完了する 25 Top Score Soundwave Complete Chapter IV with a score of 1000000 or more.1,000,000以上のスコアを獲得してChapter IVを完了する 25 Serrated Kill 10 Autobots with Laserbeak s ram ability in Chapter IV.Chapter IVでLaserbeakのram abilityで10体のAutobotを倒す 25 Stunning! Stun 10 Autobots with Soundwave s stun ability in Chapter IV.Chapter IVでSoundwaveのstun abilityで10体のAutobotを麻痺させる 25 Chapter V Complete Chapter V on any difficulty.任意の難易度でChapter Vを完了する 25 Homewrecker Wipe out all secret base ground defenders within 60 seconds in Chapter V.Chapter Vでsecret base ground defendersを60秒以内に殲滅する 25 Furious Flyer Fly through the canyons after Air Raid in 120 seconds in Chapter V.Chapter Vで120秒以内にAir Raidの後を追って峡谷を飛行する 25 Surprise Package In the air battle, activate Starscream s Guided Missile ability 5 times without dying in Chapter V.Chapter Vの空中戦でStarscreamのGuided Missile abilityを死なずに5回発動させる 25 Chapter VI Complete Chapter VI on any difficulty.任意の難易度でChapter VIを完了する 25 Top Score Megatron Complete Chapter VI with a score of 2000000 or more.2,000,000以上のスコアを獲得してChapter VIを完了する 25 Autobots are Weak! Defeat all 3 waves in Megatron s Lair without dying on Hard Difficulty in Chapter VI.Chapter VIのMegatron s Lairを難易度Hardで死なずに3wave全て撃退する 25 Overlord Drain 5000 health from enemies in Chapter VI.Chapter VIで敵から5000 healthを吸収する 25 Chapter VII Complete Chapter VII on any difficulty.任意の難易度でChapter VIIを完了する 25 Fleet of Foot When one Driller arm is attacking, avoid all attacks in Chapter VII.Chapter VIIでDriller armの攻撃中に全ての攻撃を回避する 25 Counting Coup Use only melee attacks on Shockwave s power core to make him retreat to his cryo platform.Shockwaveのpower coreで格闘攻撃のみで奴をcryo platformに叩き返す 25 Primed for Combat Activate Optimus Shoulder Rocket ability 5 times without dying in Chapter VII.Chapter VIIでOptimusのShoulder Rocket abilityを死なずに5回発動させる 25 Secret Achievements Sacrifice Be the first one eliminated in a public multiplayer match.public multiplayer matchで最初の死者となる 25 各ステージスコア◯◯以上 車両モードに変形しての体当たりもしくは格闘攻撃で高倍率ボーナスが獲得出来る。 Body Count 累計実績。チャプターセレクトで3章Ancient Ruinsを繰り返せばOK。 Autobots are Weak! 難易度Hardでないと解除されない。チャプター5開始直後に敵が四方から襲ってくるので3Wave乗りきれば解除。ピンチになった時は柱の影に隠れて特殊能力のドレインを使用すれば、回復しながら敵を排除出来る。 Fleet of Foot 7章ボス戦。巨大アームが1本の時になぎ払い攻撃をしてくるのでジャンプもしくはステージ場外に逃げて全て回避すると解除。ジャンプはなかなかタイミングがシビアなのでステージ端ギリギリでの回避のほうが簡単。 Counting Coup ボス本体がステージに降り立った際に近接攻撃のみで排除すると解除。ボスは背後からの攻撃しか通らないためLBのダッシュアビリティを多用して攻撃を回避して背後に回ろう。
https://w.atwiki.jp/javadsge/pages/9838.html
function doGet(e) { var template = HtmlService.createTemplateFromFile( index ); f(); return template.evaluate() .setTitle( 練習 ) .setSandboxMode(HtmlService.SandboxMode.IFRAME); } function f(){ var id="1ZefuaGPEHlparec15SH6zoK5db1tEduMyRVZU2brtSI"; var ex1 = SpreadsheetApp.openById(id); var sh = ex1.getSheetByName("data"); n=sh.getRange(1,1).getValue(); return n } script src="//ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/1.9.1/jquery.min.js" /script script function sample(){ google.script.run .withSuccessHandler(function(n) { a=n; $("#memo").html(a); }) .withFailureHandler(function(msg) {}) .f(); } /script !DOCTYPE html html lang="ja" head meta charset="utf-8" / title エクセル /title /head body onload="sample()" p id="memo" /p ?!= HtmlService.createHtmlOutputFromFile( sample ).getContent(); ? /body /html
https://w.atwiki.jp/ucgois/pages/53.html
https://w.atwiki.jp/mousegestures/pages/38.html
About テンプレート案 StrokePlus.net用テンプレ案 1スレ立て案 マウスジェスチャーツール総合スレpart17 About Part17用 テンプレート案です。 「こんな内容があったほうがいい」「もう要らない」など、ご意見をお願いします。 テンプレ案を大幅改訂したいのですが、お題ありますか? Welcome to https //Accsmarket.net, the premier online marketplace for purchasing a wide variety of accounts tailored to your digital needs. From social media profiles to gaming credentials and beyond, we offer an extensive selection to cater to every aspect of your online presence. With a commitment to quality and security, https //Accsmarket.net provides verified accounts to ensure a seamless and trustworthy experience for all users. Click here Click now https //Accsmarket.net とりあえず ・配布終了のソフトは分けて注意喚起もする ・Alt + Tab の設定例(Win + Tab, Alt + ESCも含めて)を主要ジェスチャーソフトは全部載せてたほうがいい気がする。 名前 コメント テンプレート案 StrokePlus.net用テンプレ案 StrokesPlus.net 関連Q A Q StrokePlusで機能十分なのですが、もうサポートされないのですか? 開発陣がサポートを打ち切っています。 テキスト拡張・フローターなど項目が増えて見ずらいかもしれませんが、情勢に合わせて移行しましょう。 Q:実行コマンドなんですが、他のソフトと同じようにフルパス突っ込んでもエラーが出ることがあるですが? A ステップイン実行と、スクリプトの2種類があり書式が微妙に違います。 スクリプトでは"C \\Windows\\System32\\notepad.exe"と\\を重ねる必要があります。 Q ホイール操作を早く動かすとエラーがでるんですけど A [消極作] 素早くホイールを回す自体、非常に短時間にWindowsにメッセージが届く可能性があるので エラーが出てしまう速度まで回さないようにしましょう。 Q 日本語でレイアウトが崩れて字が途中で字が途切れるんですけど!! A 一番小さくしたとき(1050*705)、オリジナル版でも一部縦に収まらない表示があります。ウィンドウサイズを変更しましょう。 Q:ジェスチャー前後、起動前後に必ず実行したいアクションがあるのですが書くのは面倒です? A 起動前後には、Global Actions Load/Unload すべてのジェスチャー全般では Global Action Setting のBefore Action/After Action 個別のジェスチャーでは Applications Bfore/After Automation で設定できます。 ( また、アクティブウィンドウが変わる度にアクションを実行させることもできます。 更にまた、ハードウェアの変更を検知してアクションを実行させることもできます) カーソル下にジェスチャのアクションを確実に実行させるには? var pt = sp.GetCurrentMousePoint(); sp.WindowFromPoint(pt, true).Activate(); をBefore Automation のところに貼り付けて有効化しましょう。 1スレ立て案 マウスジェスチャーツール総合スレpart17 ※※ ここはマウスジェスチャーツール総合スレです ※※ ※※ 特定のソフトのスレではありません ※※ まとめサイト(導入事例・過去ログ・FAQ等) http //www53.atwiki.jp/mousegestures/ ~前スレ~ http //egg.5ch.net/test/read.cgi/software/1413010351/ ~派生スレ~ MouseGestureL.ahkを流行らせるスレpart4 - https //egg.5ch.net/test/read.cgi/software/1636760564/ ~よく話題になるソフト~ ●StrokesPlus.net https //www.strokesplus.net/ ●マウ筋Lite2 ※シェアウェア(税別2,600円/年)(試用期間30日) http //hidamarinahibi.web.fc2.com/software/MauSujiLite/software-MauSujiLite.html ●OpenMauSuji https //github.com/ukbox/OpenMauSuji ●MouseGestureL.ahk http //hp.vector.co.jp/authors/VA018351/mglahk.html ●かざぐるマウス http //forgetmenots.doorblog.jp/archives/36126191.html 二次配布サイト ●Crevice 4 https //forest.watch.impress.co.jp/docs/review/1191991.html 《質問用テンプレート》 【使用ソフトとバージョン】:例)StrokesPlus.net 【使用OS】 :例)Windows11 Home (22H2) 【やりたいこと】 :※※ 曖昧な書き方で回答者を困惑させないこと ※※ 【困っていること】 :例)望まない右クリックメニューが出る 【やったこと(又は設定)】:※※ 設定を具体的にありのまま晒す ※※ 困っていることをそのまま書かれても対処のしようがないので、行った設定をさらすこと。 また、総合スレですので、マウスジェスチャーに使用しているソフト名を書くこと。
https://w.atwiki.jp/hymmewart/pages/58.html
発音:カウゼ [動詞] 1.呪う、苦しめる 例文 関連ヒュムノス C一覧
https://w.atwiki.jp/javadsge/pages/6906.html
function sample(){ delta=0; $("#memo").click(function () { delta=delta+1; paint(); }); paint(); } function paint(){ var sub=new svgpaint(); str=" svg width=\"500\" height=\"500\" "; str=str+imx("a.jpg",0,0,500,500); for(s=1;s delta+1;s++){ str=str+sub.rect(10*s,10*s,10,10,"red"); } str=str+" /svg "; $("#memo").html(str); } function imx(im,x1,y1,w1,h1){ var str; str=" image xlink href="; str=str+chop(im); str=str+"x="+chop(x1)+" "; str=str+"y="+chop(y1)+" "; str=str+"width="+chop(w1)+" "; str=str+"height="+chop(h1); str=str+"/ " return str; } function chop(str){ var strx; strx="\""+str+"\""; return strx; }
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2958.html
第9場 (幕が開く。ホテル「リッチマン」の前の大空の下には、座ったまま煙草をふかし、身体を揺らし、酒を飲んでいるマハゴニィの男たちがいて、その中には我らが4人の仲間たちもいる。皆は音楽に耳を傾け、夢見るように雲を眺め、雲は空を左から右へ流れ、また右から左へと流れ、また左から右へと…。その周りには警告の書かれた立て札。「イスは大切に扱う事」、「騒音を立てないで」、「下品な歌はご遠慮ください」。幾ばくかの時が過ぎて、町が洗練されて、改善して発展していった様子が伺える。) ジャック: (つぶやく) これぞ永遠のゲージツってヤツだよ。 ジム: アラスカの雪に埋もれた森の奥深くで オレは3人の仲間と一緒に 木を切り倒し、渓流まで運んだんだ 食うものは生の肉だけだったが 金を稼ぐ事はできた そうやって7年も過ごしてきたんだ この町に来るために 川の側の掘建て小屋で過ごした7年の冬 机にはナイフでクソッタレと彫りつけた オレたちは考えた、どこへ行こうか どこへ行けばいいだろうかって 充分、金が貯まったら そうやってどんなに辛くても耐えてきたんだ この町に来るために 時が過ぎて、金が貯まるとオレたちは 全ての町からマハゴニィを選んだんだ 一番の近道でここまで来たんだ 寄り道もしないで なのに、ここで見たものときたら これよりひどいことはなかった こんなバカな思いつきはなかったんだ こんな町に来るなんて (ジムは飛び上がる) なあ、みんな何を考えてるんだ?こんなの何にもなりゃしないんだ!こんなのイカサマじゃないか! (リボルバーを取り出す) 出てこい!出てこいよ、クソッタレ!オレ様はジミィ・マホニーだ!アラスカ帰りだぜ!オレはここが気に入らねえ! ベクビク: (建物から出てきて) 何がお気に召さないんですって? ジム: お前だよ、クソババア! ベクビク: クソババアって聞こえたみたいだけど。あなた、まさかクソババアなんてお言いじゃないわよね? ジム: ああ、お言いだとも、ジミィ・マホニー様がな! (雲は震えて、たちまち消えていく。) 7年も、7年も、 オレは木を切り倒した 6人の娘たち/ジャック/ビル/ジョー: あいつは木を切り倒した ジム: 川の水は、川の水は 川の水は、たったの4度だった 6人の娘たち/ジャック/ビル/ジョー: 川の水は、たったの4度だった ジム: どんな事にもオレは耐えてきたんだ どんな事にもだ、ここに来るために でも、オレはここが気に入らない ここには何もないじゃないか! 男たち: (口を閉じたままハミング) ジェニィ/6人の娘たち: 大好きよジミィ、愛してるわジミィ 言う事聞いて、ナイフをしまって ジム: オレを止めてみろよ! ジャック/ビル/ジョー: 言う事聞いて、ナイフをしまえよ ジェニィ/6人の娘たち: 大好きよジミィ、愛してるわジミィ こっちに来て、大人しくして ジム: オレを止めてみろよ! ジャック/ビル/ジョー: こっちに来て、大人しくするんだ ジム: 7年も木を切り続け 7年も寒さに耐えて どんなことでもガマンしてきたのに その報いがこれかよ 男たち: (同前) ベクビク/でぶ/モーゼス: ここは静かで ジム: 静かで! ベクビク/でぶ/モーゼス: 落ち着いて ジム: 落ち着いて! ベクビク/でぶ/モーゼス: ウィスキーもあって ジム: ウィスキーもあって! ベクビク/でぶ/モーゼス: 女もいる ジム: 女もいる! ジェニィ/6人の娘たち/ジャック/ビル/ジョー: ナイフをベルトにしまって! 男たち: 黙れ!黙れ! ベクビク/でぶ/モーゼス: 寝てられるし ジム: 寝てられるし! ベクビク/でぶ/モーゼス: 煙草もやれるし ジム: 煙草もやれるし! ベクビク/でぶ/モーゼス: 釣りもできるし ジム: 釣りもできるし! ベクビク/でぶ/モーゼス: 泳いでもいい ジム: 泳いでもいい! ジェニィ/6人の娘たち/ジャック/ビル/ジョー: ジミィ、ナイフをしまって、ジミィ、ナイフをしまって! 男たち: 黙れ!黙れ! ベクビク/でぶ/モーゼス: アラスカ帰りのジミィってヤツは ジム: オレを止めてみろ! ジャック/ビル/ジョー: あいつを止めるんだ! 男たち: アラスカ帰りのジミィってヤツは ジム: じゃないと、ひどい事になるぞ! ジャック/ビル/ジョー: じゃないと、ひどい事になる! ベクビク/でぶ/モーゼス: アラスカ帰りのジミィってヤツは ジム: オレを止めてみろ! ジャック/ビル/ジョー: あいつを止めるんだ! 男たち: アラスカ帰りのジミィってヤツは ジム: じゃないと、ひどい事になるぞ! ジャック/ビル/ジョー: じゃないと、ひどい事になる! ベクビク/でぶ/モーゼス: ジミィってヤツは ジム: オレを止めろ! 男たち: ジミィってヤツは ジェニィ/6人の娘たち/ジャック/ビル/ジョー: あの人を止めて! ベクビク/でぶ/モーゼス: ジミィってヤツは ジム: オレを止めろ! 男たち: ジミィってヤツは ジェニィ/6人の娘たち/ジャック/ビル/ジョー: あの人を止めて! ベクビク/でぶ/モーゼス: アラスカ帰りのジミィ、ジミィ、ジミィってヤツは ジム: オレを止めろ! ジェニィ/6人の娘たち/ジャック/ビル/ジョー: あの人を止めて! ジム: オレを止めてみろ、じゃないと、ひどい事になるぞ! ベクビク/でぶ/モーゼス/男たち: アラスカ帰りのジミィ、ジミィ、ジミィってヤツは あっちで死ぬような辛い思いをしてきて ジェニィ/6人の娘たち/ジャック/ビル/ジョー: ジミィ、ナイフをベルトにしまって! 大好き、ジミィ、もう止めて 愛してる、ジミィ、大人しくして ジム: 7年も木を切り続け 7年も寒さに耐えて せっかく来たって言うのに ここには何もないじゃないか ベクビク/でぶ/モーゼス: あのバカなアン畜生がアラスカから出てこなきゃ この町の平和と平安がかき乱される事はなかったのに 男たち: それで、お金持ちになって、お金持ちになって ジャック/ビル/ジョー: あいつを止めるんだ! あいつを止めるんだ! ジム: オレを止めてみろ! オレを止めてみろ! ベクビク/でぶ/モーゼス: あいつを叩き出せ、叩き出せ あいつを叩き出せ、叩き出せ 男たち: あのバカなアン畜生がアラスカから出てこなきゃ この町の平和と平安がかき乱される事はなかったのに ジェニィ/6人の娘たち/ジャック/ビル/ジョー: ジミィ、ナイフをしまって ジミィ、ナイフをベルトにしまって ジミィ、大人しくして ジム: オレを止めてみろ、じゃないと、ひどい事になるぞ! オレを止めてみろ、じゃないと、ひどい事になるぞ ここには何もないじゃないか、ここには何もないじゃないか 男たち: アラスカ帰りのジミィってヤツは、アラスカ帰りのジミィってヤツは あんなヤツは叩き出せ、叩き出せ! ベクビク/でぶ/モーゼス: あいつを叩き出せ、叩き出せ、叩き出せ ジェニィ: あの人を止めて! ジェニィ/6人の娘たち/ジャック/ビル/ジョー: 大好き、ジミィ、もう止めて! ジム: (テーブルの上に立って) そうさ、お前らのマハゴニィなんかじゃ 誰も幸せにはなれないんだよ 平和過ぎて 静か過ぎて 多過ぎるんだよ 人を支えてくれるものが (明かりが消える。全員、闇の中で舞台に取り残される。) 第10場 (背景に巨大な文字で表題が映し出される。「台風!」続いて2つ目の表題。「ハリケーンがマハゴニィに接近中。」) (舞台前景では左手から避難する人々が、小さな荷車や手荷物を持って、女子供を連れて、駆けていき、けが人が搬送されていく。) ジェニィ/6人の娘たち/ベクビク/でぶ/モーゼス/男たち: なんて恐ろしい凶事なんだろう この快楽の町が壊されようとしているなんて 山上からはハリケーンが現れて 水底からは死の陰が這い出るんだ なんて恐ろしい凶事なんだろう なんて禍々しい運命なんだろう! モーゼス/でぶ/ジェニィ: 私を守る壁はどこにあるんだ? モーゼス: 私の隠れる穴は、穴はどこにあるんだ? でぶ/ジェニィ: 私の隠れる穴はどこにあるんだ? 男たち: 私たちを守る壁はどこにあるんだ? 6人の娘たち/男たち: 私たちの隠れる穴はどこにあるんだ? 男たち: 私たちの隠れる穴はどこにあるんだ? 6人の娘たち/男たち: 私たちを守る壁はどこにあるんだ? ジェニィ/6人の娘たち/ベクビク/でぶ/モーゼス/男たち: なんて恐ろしい凶事なんだろう なんて禍々しい運命なんだろう なんて恐ろしい凶事なんだろう なんて禍々しい運命なんだろう! (皆、バラバラの方向に散り散りになって逃げていく。風が吹き込んで、紙くずや木の葉を追い立てていく。) (幕が閉じる。表題。「この恐怖の夜に正直者の森の木こりことジム・マホニーは人が幸福になるための掟を見出したのだった。」) 第11場 (幕が開く。ハリケーンの夜。ジェニィは地べたに座り込み、ベクビク、ジム、ジャック、ビル、ジョーは壁にもたれて立っている。皆は絶望している中、ジムだけが笑っている。背景には壁の後ろを列をなして行き交う人々の声が聞こえてくる。壁には看板が打ち付けられている。「禁止する。」) 男たち: (外から) しっかりするんだ 恐れるんじゃないぞ なあ、たかが世界中の明かりが消えただけじゃないか くじけたりするんじゃないぞ くよくよしたって始まらないんだ だって、これからハリケーンと一戦交えるんだぜ ジェニィ: (小声で悲しげに) オー、あらばまノオ月サマ ジャック: どこに逃げたところで… ジェニィ: モウ、さよならシナクテハイケマセン ジャック: 無駄ってこと ジェニィ: ままサンガ死ンデシマッタノデ ジャック: どこにいたとことろで ジェニィ: 私タチ、オ酒ガイルノデス、オ分カリデスネ ジャック: 逃げられないのさ ジェニィ: オー、あらばまノオ月サマ ジャック: だから一番いいのは ジェニィ: モウ、さよならシナクテハイケマセン ジャック: このままここに座って ジェニィ: ままサンガ死ンデシマッタノデ ジャック: 待つことさ、一巻の終わりってヤツを ジェニィ: 私タチ、オ酒ガイルノデス、オ分カリデスネ (ジムが笑う。) 男たち: (外から) しっかりするんだ 恐れるんじゃないぞ なあ、たかが世界中の明かりが消えただけじゃないか くじけたりするんじゃないぞ くよくよしたって始まらないんだ だって、これからハリケーンと一戦交えるんだぜ (ジムが笑う。) ベクビク: (ジムに) 何がおかしいんだい? ジム: 見ろよ、これが世界ってヤツさ 平和や秩序なんて、ありゃしないんだ あるものと言えば、ハリケーン それに飽き足らずに、台風まで来るんだ 人間だって同じなのさ 形あるものは壊さなくちゃいけない じゃなきゃ何でハリケーンなんかいるんだ? 台風がオレたちに何しようと知ったことか オレたちはそれで楽しくやりたいんだ 男たち: (遠くから) しっかりするんだ 恐れるんじゃないぞ ジャック: (台詞) 黙ってろよ、ジム! ジョー: 何、バカなこと言ってんだ? ビル: ここに座って、煙草でもふかして、忘れるんだよ! ジム: ヒマラヤみたいなでっかい塔を建てても何になる そいつをぶっ倒して 笑いのタネにできないってのなら 真っ直ぐなものがあったら、ひん曲げてやらなきゃダメだ 高くそびえるものは、地に落としてやればいいんだ ハリケーンなんていらないさ 台風だってゴメンだね ヤツのするような、どんなひどいことも 自分にだって、自分にだって 自分にだって、できるんだからな 男たち: (外から) しっかりするんだ 恐れるんじゃないぞ ベクビク: ハリケーンはひどいし 台風はもっと凄まじい でも、一番ひどいのは人間なんだわ ジム: (ベクビクに) なあ、あんたは立て札を作っては書いたよな 「あれはしちゃダメです」とか「これはやっちゃいけません」とか そんなこと言われちゃ幸せにはなれないんだ ジョー: ハリケーンなんていらないさ 台風だってゴメンだね ヤツのするような、どんなひどいことも 自分にだって、できるんだからな ジム: 諸君、ここに1つの立て札がある 曰く、「今夜は陽気な歌を禁止いたします」 だが、これから2時の時報が鳴る前に、このジミィ・マホニーは 陽気な歌を歌って、証明するぞ。何も禁止できないってことを! ジェニィ: 黙ってよ、ジム! 何言ってるのよ? あたしの側にいて 愛してちょうだい ジム: いや、オレは黙らないぞ (舞台ばなに進み出る。) 何かがあって、それが金で買えるのなら まず金を手に入れろ 金を持ったヤツが通りかかったところで 頭をぶちのめして、そいつの金を奪うのさ それでいいじゃないか! 一戸建てに住みたいのなら 適当な家に入って、ベッドに潜り込め 女が来たら、泊めてやればいい でも屋根が漏ってきたら、オサラバさ! それでいいじゃないか! 何かアイデアがあって、それが思いつかないなら アイデアについて考えればいい お金がかかっても、家を抵当に入れても 考えろ、考えるんだ! それでいいじゃないか! 秩序に貢献するために 町にとって最善となるように 人類の未来のために 自分自身の健康のために いいじゃないか! (皆、立ち上がって、脱帽する。ジムは戻って、称賛を受ける。) 男たち: (外から) くじけたりするんじゃないぞ くよくよしたって始まらないんだ だって、これからハリケーンと一戦交えるんだぜ ベクビク: (ジムを招き寄せ、2人で角まで行く) じゃあ、あたしがあれこれ禁止したのは間違いだったって言うのかい? ジム: そうさ、だってオレは、愉快にやりたいから、あんたらの立て札やルールなんて喜んでぶち壊すし、壁だってぶっ倒さなきゃならないんだ。ハリケーンがやるみたいに、オレもやってやる。金は払ってやるぜ。ホラよ。 ベクビク: (他の者たちに向かって) じゃあ、好きなようにすればいいわ どうせすぐに台風にやられるんだ ハリケーンのやることなんて 全部自分で、全部自分で 全部自分でやれるんだから ジム/ジャック/ビル/ジョー: だから、ハリケーンの中にいるように これからオレたちは生きていくんだ 好きなことだけやっていこう ハリケーンがやっているように いつだって、やりたい時に あいつがオレたちの命を脅かすみたいに (でぶとモーゼスが興奮した様子で駆け込んでくる。) でぶ/モーゼス: ペンサコラが壊滅した! ペンサコラが壊滅した! ハリケーンの進路は真っ直ぐ、ここマハゴニィに向かっている! ベクビク: (勝ち誇ったように昂揚して) ペンサコラが!ペンサコラが! 警官隊も皆殺しになったのね 正義も悪も合わせて滅びたんだわ みんな仲良くお陀仏なのね ジム: だから、みんなにも勧めるぜ 今夜は何でも、禁じられたことをやろうじゃないか どうせハリケーンが来たら、同じことをやられるんだ! 歌なんかどうだ、こいつも禁止されてるぞ 男たち: (壁のすぐ後ろから) 黙れ! ジェニィ/ベクビク/でぶ/モーゼス/ジム/ジャック/ビル/ジョー: だから一緒に歌おう! 男たち: 黙れ! ジェニィ/ベクビク/でぶ/モーゼス/ジム/ジャック/ビル/ジョー: だから一緒に歌おう! 男たち: 黙れ、黙れ、黙れ! ジェニィ/ベクビク/でぶ/モーゼス/ジム/ジャック/ビル/ジョー: だから一緒に歌おう、陽気な歌を ダメって言われたんだから、一緒に歌おう! ジム: (壁に跳び乗って) テメーのケツはテメーで拭きな 人の尻拭いなんて誰がするか 人を踏みつけにするのは、このオレだ 踏みつけにされるマヌケ、それはお前だ! ジェニィ/ベクビク/でぶ/モーゼス/ジム/ジャック/ビル/ジョー: テメーのケツはテメーで拭きな 人の尻拭いなんて誰がするか 人を踏みつけにするのは、このオレだ 踏みつけにされるマヌケ、それはお前だ! (背景には地図が現れ、ゆっくりとマハゴニィに向かう矢印がハリケーンの進路を示す。) 男たち: (遠くから) しっかりするんだ 恐れるんじゃないぞ (ゆっくりと幕が閉じる。) (第1幕の終わり。) Nr. 9 (Gardine auf. Vor dem Hotel „zum reichen Mann“ unter einem großen Himmel sitzen rauchend, schaukelnd und trinkend die Männer von Mahagonny, darunter unsere vier Freunde. Sie hören eine Musik an und betrachten träumerisch eine weiße Wolke, die von links nach rechts über den Himmel zieht, sodann umkehrt und von rechts nach links zieht, sodann wieder umkehrt u.s.w. Um sie stehen Plakate mit Inschriften „SCHONEN SIE GEFÄLLIGST MEINE STÜHLE,“ „MACHEN SIE KEINEN KRACH,“ „VERMEIDEN SIE ANSTÖSSIGE GESÄNGE.“ Mann merkt an kleinen Verbesserungen und Vervollständigungen, daß unterdessen einige Zeit vergangen und die Stadt gewaschen ist.) Jack (sagt leise) Das ist ewige Kunst. Jim Tief in Alaskas schneeweißen Wäldern Habe ich in Gemeinschaft mit drei Kameraden Bäume gefällt und an die Flüße gebracht, Rohes Fleisch gegessen Und Geld gesammelt. Sieben Jahre hab’ ich gebraucht, Um hierher zukommen. Dort in der Hütte am Fluß, in sieben Wintern, Schnitt unser Messer in den Tisch unsre Goddams. Wir machten aus, wo wir hingehen würden, Wo wir hingehen würden, Wenn wir Geld genug hätten. Alles habe ich ertragen, Um hierher zukommen. Als die Zeit vorbei war, steckten wir das Geld ein Und wählten aus vor allen Städten die Stadt Mahagonny, Kamen hierher auf dem kürzesten Weg, Ohne Aufenthalt, Und mußten das hier sehen, Etwas Schlechteres gab es nicht Und etwas Dümmeres fiel uns nicht ein, Als hierher zu kommen. (Jim springt auf) Ja was fällt euch denn ein? Das könnt ihr doch mit uns nicht machen! Da seid ihr an die Falschen gekommen! (Er schießt seinen Revolver ab) Komm’ heraus! Komm’ heraus, du Schlampe! Hier ist Jimmy Mahoney! Aus Alaska! Dem gefällt’s hier nicht! Begbick (aus dem Hause kommend) Was gefällt dir hier nicht! Jim Dein Dreckhaufen! Begbick Ich verstehe immer Dreckhaufen! Sagten Sie nicht eben Dreckhaufen? Jim Ja, das sagte ich, Jimmy Mahoney. (Die Wolke erzittert und geht eilig ab.) Sieben Jahre, sieben Jahre Haben ich die Bäume gefällt, 6 Mädchen/Jack/Bill/Joe Hat er die Bäume gefällt. Jim Und das Wasser, und das Wasser, Und das Wasser hatte nur vier Grad. 6 Mädchen/Jack/Bill/Joe Das Wasser hatte nur vier Grad. Jim Alles habe ich ertragen Alles, um hierherzukommen, Aber hier gefällt es mir nicht, Denn hier ist nichts los! Männer (mit geschlossenem Mund) Jenny/6 Mädchen Lieber Jimmy, lieber Jimmy, Hör auf uns und laß das Messer drin. Jim Haltet mich zurück! Jack/Bill/Joe Hör auf uns und laß das Messer drin, Jenny/6 Mädchen Lieber Jimmy, lieber Jimmy, Kommt mit uns und sei ein Gentleman. Jim Haltet mich zurück! Jack/Bill/Joe Kommt mit uns und sei ein Gentleman Jim Sieben Jahre Bäume fällen, Sieben Jahre Kälte leiden, Alles mußte ich ertragen, Und nun muß ich das hier finden. Männer (wie vorher) Begbick/Fatty/Moses Du hast Ruhe, Jim Ruhe! Begbick/Fatty/Moses Eintracht, Jim Eintracht! Begbick/Fatty/Moses Whisky, Jim Whisky! Begbick/Fatty/Moses Mädchen. Jim Mädchen! Jenny/6 Mädchen/Jack/Bill/Joe Laß das Messer in dem Gürtel! Männer Ruhe! Ruhe! Begbick/Fatty/Moses Du kannst schlafen, Jim Schlafen! Begbick/Fatty/Moses Rauchen, Jim Rauchen! Begbick/Fatty/Moses Angeln, Jim Angeln! Begbick/Fatty/Moses Schwimmen. Jim Schwimmen! Jenny/6 Mädchen/Jack/Bill/Joe Jimmy, laß das Messer drin, Jimmy laß das Messer drin! Männer Ruhe! Ruhe! Begbick/Fatty/Moses Das sind die Jimmys aus Alaska, Jim Haltet mich zurück! Jack/Bill/Joe Haltet ihn zurück! Männer Das sind die Jimmys aus Alaska, Jim Sonst gibt es ein Unglück! Jack/Bill/Joe Sonst gibt es ein Unglück! Begbick/Fatty/Moses Das sind die Jimmys aus Alaska, Jim Haltet mich zurück! Jack/Bill/Joe Haltet ihn zurück! Männer Das sind die Jimmys aus Alaska, Jim Sonst gibt es ein Unglück! Jack/Bill/Joe Sonst gibt es ein Unglück! Begbick/Fatty/Moses Das sind die Jimmys, Jim Haltet mich! Männer Das sind die Jimmys, Jenny/6 Mädchen/Jack/Bill/Joe Haltet ihn! Begbick/Fatty/Moses Das sind die Jimmys, Jim Haltet mich! Männer Das sind die Jimmys, Jenny/6 Mädchen/Jack/Bill/Joe Haltet ihn! Begbick/Fatty/Moses Das sind die Jimmys, Jimmys, Jimmys aus Alaska, Jim Haltet mich! Jenny/6 Mädchen/Jack/Bill/Joe Haltet ihn! Jim Haltet mich zurück, sonst gibt’s ein Unglück!! Begbick/Fatty/Moses/Männer Das sind die Jimmys, Jimmys, Jimmys aus Alaska schon, Die hatten’s schlimmer dort als selbst die Toten. Jenny/6 Mädchen/Jack/Bill/Joe Jimmy, laß das Messer in dem Gürtel! Lieber Jimmy, halte dich zurück, Lieber Jimmy, sei ein Gentleman. Jim Sieben Jahre Bäume fällen, Sieben Jahre Kälte leiden, Und nun muß ich hierher kommen Und hier ist nichts los. Begbick/Fatty/Moses Wenn doch diese dummen Hunde immer in Alaska blieben, Denn die wollen nur zerstören unsre Ruhe, unsre Eintracht. Männer Und wurden reich davon, und wurden reich davon. Jack/Bill/Joe Haltet ihn zurück! Haltet ihn zurück! Jim Haltet mich zurück! Haltet mich zurück! Begbick/Fatty/Moses Werft ihn doch hinaus, werft ihn hinaus, Werft ihn doch hinaus, werft ihn hinaus, Männer Wenn doch diese dummen Hunde immer in Alaska blieben, Denn die wollen uns zerstören unsre Ruhe, unsre Eintracht, Jenny/6 Mädchen/Jack/Bill/Joe Jimmy, laß das Messer drin, Jimmy, laß das Messer in dem Gürtel drin, Jimmy, sei ein Gentleman, Jim Haltet mich zurück, sonst gibt’s ein Unglück! Haltet mich zurück, sonst gibt’s ein Unglück, Weil hier nichts los ist, weil hier nichts los ist. Männer Diese Jimmys aus Alaska, diese Jimmys aus Alaska, Werft sie doch hinaus, werft sie hinaus! Begbick/Fatty/Moses Werft ihn hinaus, werft ihn hinaus, werft ihn hinaus. Jenny Haltet ihn zurück! Jenny/6 Mädchen/Jack/Bill/Joe Lieber Jimmy, halte dich zurück! Jim (Er steht auf einem Tisch) Ach mit eurem ganzen Mahagonny Wird nie ein Mensch glücklich werden, Weil zuviel Ruhe herrscht Und zuviel Eintracht Und weil’s zuviel gibt, Woran man sich halten kann. (Lichter aus. Alle bleiben im Dunkeln auf der Bühne stehen.) Nr. 10 (Auf dem Hintergrund erscheint riesengroß die Schrift „EIN TAIFUN!“, den eine zweite Schrift „EIN HURRIKAN IN BEWEGUNG AUF MAHAGONNY.“) (Im Vordergrund von links stürzen fliehende Menschen, mit kleinen Wagen und Gepäck, Frauen, Kinder, Tiere; ein Verwundeter wird geführt.) Jenny/6 Mädchen/Begbick/Fatty/Moses/Männer Oh furchtbares Ereignis, Die Stadt der Freude wird zerstört. Auf den Bergen stehen die Hurrikane Und der Tod tritt aus den Wassern hervor. Oh furchtbares Ereignis, Oh grausames Geschick! Moses/Fatty/Jenny Wo ist eine Mauer, die mich verbirgt? Moses Wo ist eine Höhle, eine Höhle, die mich aufnimmt? Fatty/Jenny Wo ist eine Höhle, die mich aufnimmt? Männer Wo ist eine Mauer, die uns verbirgt? 6 Mädchen/Männer Wo ist eine Höhle, die uns aufnimmt? Männer Wo ist eine Höhle, die uns aufnimmt? 6 Mädchen/Männer Wo ist eine Mauer, die uns verbirgt? Jenny/6 Mädchen/Begbick/Fatty/Moses/Männer Oh furchtbares Ereignis, Oh grausames Geschick, Oh furchtbares Ereignis, Oh grausames Geschick! (Alles flieht nach verschiedenen Seiten auseinander. Ein Wind setzt ein und treibt Papierfetzen, Blätter, vor sich her.) (Gardine zu. Schrift „IN DIESER NACHT DES ENTSETZENS FAND EIN EINFACHER HOLZFÄLLER NAMENS JIM MAHONEY DIE GESETZE DER MENSCHLICHEN GLÜCKSELIGKEIT.“) Nr. 11 (Gardine auf. Die Nacht des Hurrikans. An eine Mauer gelehnt, sitzen auf der Erde Jenny, die Begbick, Jim, Jack, Bill und Joe. Alle sind verzweifelt, nur Jim lächelt. Aus dem Hintergrund hört man die Stimmen von Umzügen, die hinter der Mauer vorüberziehen. An der Mauer kleben Plakate „ES IST VERBÖTEN.“) Männer (außerhalb) Haltet euch aufrecht Fürchtet euch nicht, Brüder erlischt auch das irdische Licht, Wollet nicht verzagen, Was hilft alles Klagen Dem, der gegen Hurrikane ficht. Jenny (leise und traurig) Oh! Moon of Alabama, Jack Wo immer du hingehst… Jenny We now must say good bye, Jack Es nützt nichts. Jenny We’ve lost our good old mamma Jack Wo du auch seist, Jenny And must have whisky oh you know why. Jack Du entrinnst nicht. Jenny Oh! Moon of Alabama, Jack Am besten wird es sein, Jenny We now must say good bye, Jack Du bleibst sitzen Jenny We’ve lost our good old mamma Jack Und wartest auf das Ende Jenny And must have whisky oh you know why. (Jim lächelt.) Männer (außerhalb) Haltet euch aufrecht Fürchtet euch nicht, Brüder erlischt auch das irdische Licht, Wollet nicht verzagen, Was hilft alles Klagen Dem, der gegen Hurrikane ficht. (Jim lächelt.) Begbick (zu Jim) Warum lachst du? Jim Siehst du, so ist die Welt Ruhe und Eintracht, das gibt es nicht, Aber Hurrikane, die gibt es Und Taifune, wo sie nicht auslagen. Und gerade so ist der Mensch Er muß zerstören, was da ist. Wozu brauch’s da einen Hurrikan? Was ist der Taifun an Schrecken gegen den Menschen, Wenn er seinen Spaß will. Männer (aus der Ferne) Haltet euch aufrecht Fürchtet euch nicht. Jack (gesprochen) Sei ruhig, Jim! Joe Was redest du noch? Bill Setz dich hin und rauche und vergiß! Jim Wozu Türme bauen, wie der Himalaya, Wenn man sie nicht umwerfen kann, Damit es ein Gelächter gibt. Was eben ist, das muß krumm werden, Und was hoch ragt, das muß in den Staub. Wir brauchen keinen Hurrikan, Wir brauchen keinen Taifun, Denn was er an Schrecken tuen kann, Das können wir selber, das können wir selber, Das können wir selber tun. Männer (außerhalb) Haltet euch aufrecht Fürchtet euch nicht! Begbick Schlimm ist der Hurrikan, Schlimmer ist der Taifun, Doch am schlimmsten ist der Mensch. Jim (zur Begbick) Siehst du, du hast Tafeln gemacht und darauf geschrieben Das ist verboten und dieses darfst du nicht, Und es entstand keine Glückseligkeit. Joe Wir brauchen keinen Hurrikan, Wir brauchen keinen Taifun, Denn was er an Schrecken tuen kann, Das können wir selber tun. Jim Hier, Kameraden, ist eine Tafel Darauf steht es ist heut nacht verboten zu singen, was lustig ist. Aber noch vor es zwei schlägt, werde ich Jimmy Mahoney Singen, was lustig ist, damit ihr seht, es ist nichts verboten! Jenny Sei ruhig Jim! Was redest du? Geh’ hinaus mit mir Und liebe mich. Jim Nein, jetzt sage ich (Er tritt an die Rampe.) Wenn es etwas gibt, was du haben kannst für Geld, Dann nimm dir das Geld. Wenn einer vorübergeht und hat Geld, Schlag’ ihn auf den Kopf und nimm dir sein Geld Du darfst es! Willst du wohnen in einem Haus, Dann geh’ in ein Haus und leg’ dich in ein Bett. Wenn die Frau hereinkommt, beherberge sie, Wenn das Dach aber durchbricht, gehe weg! Du darfst es! Wenn es einen Gedanken gibt, den du nicht kennst, Denke den Gedanken. Kostet er dich Geld, verlangt er dein Haus Denke ihn, denke ihn! Du darfst es! Im Int’resse der Ordnung. Zum Besten der Stadt. Für die Zukunft der Menschheit. Zu deinem eigenen Wohlbefinden Darfst du! (Alle haben sich erhoben, die Köpfe entblößt. Jim tritt zurück und empfängt ihre Glückwünsche.) Männer (draußen) Wollet nicht verzagen, Was hilft alles Klagen Dem, der gegen Hurrikane ficht. Begbick (winkt Jim zu sich und geht mit ihm in eine Ecke) Du meinst also, es war falsch, daß ich etwas verboten habe? Jim Ja, denn ich, der ich lustig bin, zerschlage lieber deine Tafeln und deine Gesetze, und deine Mauern müssen hin sein. Wie der Hurrikan es auch macht, so mache ich es. Du bekommst Geld dafür. Hier ist es. Begbick (sich zu andern wendend) So tuet nur, was euch beliebt, Bald tut es doch der Taifun, Denn da es einen Hurrikan gibt, Drum können wir alles, drum können wir alles, Drum können wir alles tun. Jim/Jack/Bill/Joe So, wie wenn’s einen Hurrikan gibt, So wollen wir immer leben, Wollen tuen nur was uns beliebt, Denn es kann einen Hurrikan geben. Jeden Tag, wann er mag, Kann er uns an das Leben. (Fatty und Moses stürzen aufgeregt herein.) Fatty/Moses Zerstört ist Pensacola! Zerstört ist Pensacola! Und der Hurrikan nimmt seien Weg hierher nach Mahagonny! Begbick (triumphierend ausbrechend) Pensacola! Pensacola! Erschlagen liegen die Konstabler Und untergehn die Gerechten mit den Ungerechten. Sie müssen alle dahin. Jim Darum fordere ich euch auf Tuet alles heut’ nacht, was verboten ist. Wenn der Hurrikan kommt, der macht es auch so! Singt also zum Beispiel, weil es verboten ist. Männer (ganz nahe hinter der Mauer) Seid ruhig! Jenny/Begbick/Fatty/Moses/Jim/Jack/Bill/Joe Also singt mit uns! Männer Seid ruhig! Jenny/Begbick/Fatty/Moses/Jim/Jack/Bill/Joe Also singt mit uns Männer Seid ruhig, seid ruhig, seid ruhig! Jenny/Begbick/Fatty/Moses/Jim/Jack/Bill/Joe Also singt mit uns alles was lustig ist, Weil es verboten ist, singet mit uns! Jim (Er springt auf die Mauer) Denn wie man sich bettet, so liegt man, Es deckt einen keiner da zu, Und wenn einer tritt, dann bin ich es, Und wird einer getreten, dann bist du’s! Jenny/Begbick/Fatty/Moses/Jim/Jack/Bill/Joe Denn wie man sich bettet, so liegt man, Es deckt einen keiner da zu, Und wenn einer tritt, dann bin ich es, Und wird einer getreten, bist du’s! (Im Hintergrund sieht man nur noch eine geographische Zeichnung mit einem langsam auf Mahagonny zulaufenden Pfeil, der den Weg des Hurrikans anzeigt.) Männer (aus der Ferne) Haltet euch aufrecht, Fürchtet euch nicht. (Vorhang langsam.) (Schluß des ersten Aktes.) この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ hanmyo Weill,Kurt/Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny/II+
https://w.atwiki.jp/luft3/pages/4.html
ニュース @wikiのwikiモードでは #news(興味のある単語) と入力することで、あるキーワードに関連するニュース一覧を表示することができます 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_174_ja.html たとえば、#news(wiki)と入力すると以下のように表示されます。 ウィキペディアを作ったiMacが箱付きで競売に登場。予想落札価格は約96万円!(ギズモード・ジャパン) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース メトロイド ドレッド攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ツムツム攻略Wiki|ゲームエイト - Game8[ゲームエイト] 【グランサガ】リセマラ当たりランキング - グランサガ攻略wiki - Gamerch(ゲーマチ) アイプラ攻略Wiki|アイドリープライド - AppMedia(アップメディア) Among Us攻略Wiki【アマングアス・アモングアス】 - Gamerch(ゲーマチ) マニュアル作成に便利な「画像編集」機能を提供開始! - ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」:時事ドットコム - 時事通信 マニュアル作成に便利な「画像編集」機能を提供開始! - ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」 - PR TIMES 【Apex Legends】ヴァルキリーの能力と評価【エーペックス】 - Gamerch(ゲーマチ) モンハンライズ攻略Wiki|MHRise - AppMedia(アップメディア) ポケモンBDSP(ダイパリメイク)攻略wiki - AppMedia(アップメディア) SlackからWikiへ!シームレスな文章作成・共有が可能な「GROWIBot」リリース - アットプレス(プレスリリース) 【ウマ娘】チャンピオンズミーティングの攻略まとめ - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】ナリタブライアンの育成論|URAシナリオ - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】ヒシアケボノの育成論|URAシナリオ - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】カレンチャンの育成論|URAシナリオ - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】フジキセキの育成論|URAシナリオ - Gamerch(ゲーマチ) ドラゴンクエストけしケシ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【スタオケ】カード一覧【金色のコルダスターライトオーケストラ】 - Gamerch(ゲーマチ) 【スマブラSP】ソラのコンボと評価【スマブラスペシャル】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ブレフロレゾナ】リセマラ当たりランキング【ブレイブフロンティアレゾナ】 - ブレフロR攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【ポケモンユナイト】サーナイトの評価と性能詳細【UNITE】 - Gamerch(ゲーマチ) 仲村トオル、共演者は事前に“Wiki調べ”(オリコン) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【ENDER LILIES】攻略チャートと全体マップ【エンダーリリィズ】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】あんしん笹針師の選択肢はどれを選ぶべき? - Gamerch(ゲーマチ) 【ポケモンユナイト】アップデート情報・キャラ調整まとめ - ポケモンユナイト攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【Apex】シーズン11の新要素と最新情報まとめ【エーペックス】 - Gamerch(ゲーマチ) ロストジャッジメント攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【Among us】新マップThe Airship(エアシップ)の解説【アモングアス】 - Gamerch(ゲーマチ) ハーネスについて小児科医の立場から考える(坂本昌彦) - 個人 - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ゼルダ無双攻略Wiki|厄災の黙示録 - AppMedia(アップメディア) 【テイルズオブルミナリア】リセマラ当たりランキング - TOルミナリア攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ウマ娘攻略Wiki - AppMedia(アップメディア) ゲトメア(ゲートオブナイトメア)攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【白夜極光】リセマラ当たりランキング - 白夜 極光 wiki - Gamerch(ゲーマチ) お蔵入りとなった幻の『スーパーマリオ』 オランダの博物館でプレイ可能?(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」が「ITreview Best Software in Japan 2021」のTOP50に選出 - PR TIMES 真女神転生5攻略Wiki|メガテン5 - AppMedia(アップメディア) 【B4B】近接ビルドデッキにおすすめのカード【back4blood】 - Gamerch(ゲーマチ) ポケモンスナップ攻略wiki - AppMedia(アップメディア) 富野由悠季「ブレンパワード」作り直したい!ファンを前に意欲(シネマトゥデイ) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【ウマ娘】査定効率から見た取るべきスキルとおすすめキャラ【プリティーダービー】 - Gamerch(ゲーマチ) 【スマブラSP】カズヤの評価とコンボ【スマブラスペシャル】 - Gamerch(ゲーマチ) ナレッジ共有・社内wiki「NotePM」が「ITreview Grid Award 2021 Fall」で、チームコラボレーションとマニュアル作成部門において「Leader」を5期連続でW受賞! - PR TIMES メモ・ドキュメント・wiki・プロジェクト管理などオールインワンのワークスペース「Notion」が日本語ベータ版提供開始 - TechCrunch Japan 【ギアジェネ】リセマラ当たりランキング【コードギアス】 - ギアジェネ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) モンスターファーム2(MF2)攻略wiki|アプリ・Switch移植版 - AppMedia(アップメディア) 【ブラサジ】最強キャラTierランキング【ブラックサージナイト】 - Gamerch(ゲーマチ) 【パワプロ】鬼滅の刃コラボ情報まとめ - Gamerch(ゲーマチ) 【SPAJAM2021】第3回予選大会は「クイズ!WIKIにゃんず!」を開発したチーム「かよちゃんず」が最優秀賞! | gamebiz - SocialGameInfo 検索結果における「ナレッジパネル」の役割とは・・・ウィキメディア財団とDuckDuckGoの共同調査 - Media Innovation ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」が「BOXIL SaaS AWARD 2021 Autumn」にて「コラボレーション部門」を受賞! - PR TIMES Wikipediaが「中国人編集者の身の安全を守るため」に一部の編集者アカウントをBANに - GIGAZINE 【ドッカンバトル】3.5億ダウンロードキャンペーン最新情報 - ドッカンバトル攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) BTS(防弾少年団)のV、8月のWikipedia閲覧数が韓国アーティストで1位!グループでは4ヶ月連続トップ - Kstyle 【イース6オンライン】リセマラ当たりランキング|召喚ガチャの開放条件は? - Gamerch(ゲーマチ) BacklogからNotePMへwiki情報を自動API連携する「Backlog to NotePM」をSaaStainerに掲載開始 - PR TIMES ライザのアトリエ2攻略Wiki - AppMedia(アップメディア) 真女神転生3リマスター攻略Wiki|メガテン3 - AppMedia(アップメディア) タスクも文書もWikiもデータベースもまとめて管理できる「Notion」とは? - ASCII.jp ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」が、見るだけ専用ユーザー『無料』の新プランを発表! - PR TIMES 【かのぱず】リセマラ当たりランキング【彼女お借りします】 - Gamerch(ゲーマチ) 【乃木フラ】リセマラの必要はある?【乃木坂的フラクタル】 - Gamerch(ゲーマチ) 【パワプロ】生放送まとめ|パワフェス2021 - パワプロ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【ポケモンユナイト】サーナイトのおすすめビルド(わざ・持ち物) - Gamerch(ゲーマチ) ルーンファクトリー5攻略wiki|ルンファク5 - AppMedia(アップメディア) シャーマンキングふんばりクロニクル攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【絶句】Wikipedia(ウィキペディア)に去年より低い金額を寄付したら…あまりにも酷い仕打ちを受けた - ロケットニュース24 簡単操作で自分専用Wikiを構築できるMarkdownエディタ「Obsidian」のモバイル版を使ってみた - GIGAZINE ディーサイドトロイメライ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 情報マネジメントツール「Huddler」がwiki機能を刷新 - PR TIMES シェアエコ配送アプリ「DIAq(ダイヤク)」のアンカーアプリで、高層ビル・商業施設の入館方法などお役立ち情報をまとめた「DIAqwiki」を公開 - アットプレス(プレスリリース) 異常熱波のカナダで49.6度、いま北米で起きていること(森さやか) - 個人 - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【ツイステ】マスターシェフの攻略~辛味のふるさと~【料理イベント】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ラグナロクオリジン】リセマラは不要?おすすめ職業は?【ラグオリ】 - Gamerch(ゲーマチ) 白夜極光攻略wiki - AppMedia(アップメディア) 【バイオミュータント】2.02アプデ|アップデート1.4情報 - バイオミュータント攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ニーアレプリカントリメイク攻略wiki|ver.1.22 - AppMedia(アップメディア) 【ウマ娘】ゴルシウィークはいつから?キャンペーン情報まとめ - Gamerch(ゲーマチ) シーズン66 - 【超速GP】ミニ四駆 超速グランプリ攻略まとめwiki - 電撃オンライン 乃木坂的フラクタル攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 「こんなことになるとは…」13年前のエイプリルフールについた“嘘”がネットで… ある男の告白(BuzzFeed Japan) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 整理不要の情報共有ツール(社内Wiki)「Nerve」シードラウンドで総額約3500万円の資金調達を実施 - PR TIMES Nerve - 整理不要の情報共有ツール(社内Wiki) ローンチカスタマー募集開始のお知らせ - PR TIMES パニシンググレイレイヴン(パニグレ)攻略wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【ひなこい】最強ひな写ランキング - ひなこい攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 稲作アクションRPG『天穂のサクナヒメ』における「農林水産省攻略wiki説」は本当なのか? - AUTOMATON スタスマ攻略Wiki【スタースマッシュ】 - Gamerch(ゲーマチ) 無料とは思えない多機能っぷりなWikiインフラ「Wiki.js」レビュー、自前でホスト&外部サービスと連携可能 - GIGAZINE Microsoft Teamsの基本と活用(24) TeamsのWikiを使う - マイナビニュース 『ゲーミングお嬢様』での提起が話題に “企業系wiki”に横たわる問題点とは - リアルサウンド 「エイリアンのたまご」,自動周回機能と公式wikiが登場 - 4Gamer.net 【リゼロス】Re ゼロから始める異世界生活 Lost in Memories攻略まとめwiki - 電撃オンライン 【世界初!】モノの背景を全方位で執筆できるVintage Wiki「VOV」を正式リリース - PR TIMES プロジェクトセカイ攻略Wiki【プロセカ】 - Gamerch(ゲーマチ) パワプロ2021/2020攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ヌーラボ、「Backlog」の絵文字入力の補完機能やWiki編集の自動マージ機能を改善 - CodeZine(コードジン) ヌーラボ、プロジェクト管理ツール「Backlog」の絵文字入力の補完機能・Wiki編集の自動マージ機能を修正改善 - PR TIMES Backlog、Wikiにファイル添付が容易にできる機能をリリース -- グローバルバーの視認性改善なども実施 - PR TIMES GK川島、パンチング失点でWiki書き換え炎上 「セネガル代表」「プロボクサー」... - J-CASTニュース
https://w.atwiki.jp/oper/pages/48.html
第3幕 第1場 (城の庭園。一方には丈の高い城の建造物、もう片方には低い胸壁が連なり、見張り台で中断されている。背景には城門。岩がごろごろした高地とおぼしく、開口部を通して広々とした水平線が遠望される。全体が与える印象として、いかにも持ち主不在な感じであり、手入れがされておらず、ここそこで破損し、草ぼうぼうになっている。前景には、内側にトリスタンが横たわっており、大きな菩提樹の木陰の寝椅子の上で眠りながら、ぴくりともせずに五体を広げている。その枕元にはクルヴェナールが苦悩に満ちて、トリスタンの上にかがみこみ、注意深く寝息に聞き耳を立てている。幕が開くと、外から羊飼いの音楽が聞こえてきて、憧れに満ちて悲しげにシャルマイで吹き鳴らされる。・・・羊飼い本人が上半身を胸壁の上に出し、内側の様子を同情をもって見つめる。) 【羊飼い】 (静かに) クルヴェナール!おい! なあ、クルヴェナールよ! どうだい、親友! (クルヴェナールは頭を少し彼のほうに向ける) あの方はまだ起きないのかい? KURWENAL (悲しげに頭を振って) 起きるとすれば、 それは、もしかして、ただ単に 永久に別れを告げるためかも知れんな、 もちろんその前に、あの女医、 我らを助けられる、あのただ一人の方が 仮に現れなければだが・・・ まだ何も見えなかったか? 海には船はまだいないか? 【羊飼い】 別の調べが その時は聞こえるさ、 できるだけ思いっきり陽気なやつを吹くから。 でも正直に言えよ、 幼なじみだろ。 俺たちの殿様は一体どうしちゃったんだい? KURWENAL そんなことは聞くんじゃない、 お前なんかには絶対わからないことさ。 しっかり見張ってくれ、 そして船が見えたら、 とびきり陽気で明るいやつを頼むぞ! (羊飼いは向きを変え、手を眼の上にかざして海のほうを眺めやる) 【羊飼い】 さみしくって、がらあんとした海だ! (シャルマイに口を当て、吹き鳴らしながら遠くへ去っていく) TRISTAN (身じろぎせず、くぐもった声で) 昔ながらの調べだ・・・ なぜ私を起こすのだ? KURWENAL (驚きのあまり飛び上がって) ああ! TRISTAN (眼を開き、少し頭の向きを変えながら) 私はどこにいるんだ? KURWENAL ああ!この声! あの方の声! トリスタン!殿! 我が勇士、我がトリスタン様! TRISTAN (力を振り絞って) 私を呼んでいるのは誰だ? KURWENAL やっとだ!やっと! 命だ、おお、命だ! 甘美なる命が、 我がトリスタン様に新しくつかわされたのだ! TRISTAN (寝床の中でやや身をもたげ、弱々しく) クルヴェナール・・・お前か? 私はどこにいた? 今いるのはどこだ? KURWENAL どこにいるですって? 平和の中にです、安心自由の身ですぞ! カレオールです、殿! ご先祖の城を お見知りおきないとでも? TRISTAN 私の先祖だと? KURWENAL 見まわして御覧なさい! TRISTAN 聞こえてくるのは何だ? KURWENAL 羊飼いの調べを またお聞きになったのです、 丘の斜面で羊飼いは あなた様の家畜の番をしておるのですから。 TRISTAN 私の家畜だと? KURWENAL 殿、そう申しましたぞ! あなた様のものですとも、 この家も、屋敷も、お城も! 大事な殿のために 忠実な領民が できうる限り、 家屋敷の面倒を見ておったのです、 それは、かつて我が勇者が、 遺産として、 廷臣と領民に与えたものですぞ。 その勇者が、すべてを捨て去って、 遠い国へと旅立っていったとき。 TRISTAN どこの国へだと? KURWENAL おやおや!コーンウォールへですよ、 大胆に、喜びに充ちあふれて、 栄光と幸福と名誉を、 我が勇者トリスタンは そこで気高くも勝ち取ったではありませんか! TRISTAN コーンウォールにいるのか? KURWENAL ですから違います。カレオールですぞ! TRISTAN どうやって来たのだ? KURWENAL おやおや、これは!どうやって、ですと? 馬に乗ってきたわけではありませぬぞ、 小舟でお連れ申しあげたのです。 だけど、その小舟までは この両肩に乗せてお運び申し上げました・・・ 我が肩幅は広いですからなあ。 そんなこんなで浜辺までお運び申し上げたのです。 今や殿はご帰還です、領地へのご帰還です、 正当な領地、 このふるさとの地で、 ご自身の牧場にいる喜びと なじみの陽の光に包まれていれば、 必ずやあなた様は死と傷から 癒されることでしょう。 (トリスタンの胸に顔をぴったり擦り寄せる) TRISTAN (やや沈黙した後に) そう思うのか? 私はそうではないと思う。 だが、お前にそれを言うことはできない。 私が目覚めたところ・・・ そこに私はとどまってはいなかった。 だが、どこにとどまっていたかを、 お前に言うことはできない。 そこに太陽は見えなかったし、 景色も人々も見えなかった。 だが、私が見たものを、 お前に言うことはできない。 私がいたところ・・・ そこは、私が、かつて居て、 そしていずれまた旅立って行く、 世界を覆う夜につつまれた 広大な国。 たった一つの知識のみが、そこで 我々に与えられる・・・ しかし、その知識とは神々しくも永遠に続く 原初の忘却なのだ! その忘却への予感はなぜ私から消え去った? その代わり、憧れに満ちた警告、 とでも呼ぶべきものが、 私をなぜ新たに、 昼の光のもとに押しやったのだ? ただひとつ私に残されたもの、 死の歓喜のおののきから生まれた 熱く燃えさかる愛情が、 光を見ろと私を駆り立てるが、 その光は欺くように明るい黄金色で、 なおも、あなた、イゾルデを照らしているのだ! (クルヴェナールは、ぞっとした思いにとらえられて、頭を抱え込む。トリスタンは次第に高く身を起こす。) イゾルデはなおも 太陽の国にいる! 昼の薄明かりの中にいるのだ、 なおもイゾルデは! なんという憧れだろう! なんという恋しさだろう! あなたを見たい・・・ なんという切ない望みだろう! バタンという音をたてて、 私の背中で、 死の扉がすでに一度 閉じられたのに、 今や広々と、 その扉は再び開けられている。 太陽の光線が、 それをこじ開けたのだ。 だからこそ、眼を明るく見開かされて、 私は夜から浮かび上がらねばならなかった・・ あのひとを探し、 あのひとを見るために。 あのひとを見出し、 あのひとのなかで一つになって、 死にゆき、 消え去っていく好機が、 トリスタンに恵まれたのだ。 おお!いまも 蒼ざめつつも恋しく、 昼の野蛮な衝動が 私の中に募ってくる。 どぎつく欺くように、 昼の天空は 私の脳を まやかしと妄想へとかきたてていく。 明かりに満ちた 呪われた昼よ! とこしえに私の痛みを 見はろうというのか! とこしえに燃えるのか、 この松明は! 夜でさえも あのひとから私を追い払う松明は! ああ、イゾルデ、 甘くやさしいひと! いったいいつ、 いつ、ああ、いつになったら、 あなたは、この明りを消し、 私に幸せを告げてくださるのですか? この光は・・・いつ消えるのですか? (疲れ果て、静かに後ろに崩れゆきながら) 屋敷には、いつ夜が訪れるのですか? KURWENAL (大きなショックを受け、意気阻喪していたが、 そこから身をふるい起すように) 私が、あなた様への忠誠のあまり、 逆らっていたお方を、 今はあなた様とともに、 恋い焦がれずにはおれません。 私の言をお信じください。 あの方に、 今日ここでお会いできますぞ。 あなた様をお慰めすることができるのです・・・ あの方さえ生きておられれば。 TRISTAN (とても弱々しく) いまだ光は消えなかった、 屋敷は、なおも夜にならなかった。 イゾルデは生き、目覚めている。 それゆえ、あのひとは私を夜から呼び起こしたのだ。 KURWENAL 生きておられるからこそ、 あなた様に希望がほほえむのです! クルヴェナールのことを、さぞ馬鹿とお思いでしょうが 今日ばかりは、お叱りを受けることはありますまい。 死んだように、あなた様は 横たわっておられたのです・・・ あの卑劣なメロートが、 あなたを傷つけてからというもの。 かくも、たちの悪い傷を、 いかに治せばよいのか? そこで愚かな私が 考えついたのは、 かつてモロルトによる 傷をふさいだ方、 その方ならば、メロートの武器につけられた 傷の痛みでさえ、やすやすと治してくれるだろう。 すぐさま最良の女医を 発見したというわけです! だから私はコーンウォールに 人をつかわしました。 その忠実な男が 元気に海を越えて、 イゾルデ様をあなた様のもとに遣わすでしょう。 TRISTAN (我を忘れ) イゾルデが来る! イゾルデが近づく! (言葉を見つけようともがくように) おお、貞節な人、気高い人、 やさしく貞節な人! (クルヴェナールを引き寄せ、抱擁しつつ) クルヴェナール、 無二の友! 変わらぬ忠義な奴、 トリスタンはお前になんと礼を言えばよいのだ? 私の楯、私の傘、 戦いと争いの日々にあって、 お前はいつも喜びと苦しみを 私と分かちあおうとしていたな! 私が憎んだものを、 お前も憎んでくれたし、 私が心を寄せたものには、 お前も心を寄せてくれた。 あの善良なるマルケ王に、 私がまめまめしくお仕えしていた時には、 お前は王にとって、黄金にも勝る誠実な男だった! 私が高貴なるあの方を 裏切らねばならなかった時には、 お前はやはりためらわず裏切ってくれた! お前のためではなく、 ただ私のために・・・ そして私が苦しむ時には、 お前は共に苦しんでくれた・・・ ただ、私が苦しんでいるものを、 お前が苦しむことなどできるはずがない! 私を傷つける この恐ろしいあこがれ、 私を燃やしつくす この切ない心の燃焼を、 何と名づけようが、 どうやってお前なぞにわかろうか? こんなところにいるぐらいなら、 見張りに急いでくれ・・・ 五感を集中させ、 恋い焦がれつつ、ここかしこに 眼を澄まし、見張るのだ! あのひとの帆がふくらみ、 追い風を受け、 私を見つけようと、 愛の衝動に燃え、 イゾルデが私のもとに向かってくるところを! 近づく!近づく! きびきびと急いで! なびいてる!なびいてる! マストに、あの旗が! 船だぞ!船だ! あの岩場のわきをかすめてゆく! 見えないのか? (激しく) クルヴェナール、お前には見えないのか? (クルヴェナールは、トリスタンのもとを離れられないので、しばしためらっていたが、緊張した沈黙のうちにトリスタンを見つめたとき、幕の最初と同様に、羊飼いの奏でる嘆くような旋律が、近づくように、また遠ざかるように鳴り響きだす。) KURWENAL (意気消沈して) まだ船は見えません! TRISTAN (失せゆく興奮とともに耳を澄ましていたが、 募りゆく憂愁とともに、語り始める) そのように受け止めねばならぬのか、 おまえ、嘆きの音調にみちた、 昔ながらのそっけない調べよ。 夕方の風をとおして、 あの調べが切なく胸に迫ってきたのは、 かつて子供に、 父の死が告げ知らされたとき・・・ 朝の暗がりをとおして、 ますます切なく迫ってきたのは、 息子が 母の運命を聞き知ったとき・・・ 父が私という一粒種を残して死んだとき、 母は死の床で私を産んだ。 昔ながらの調べは、 あこがれにみちて切なく、 父母のもとにも 嘆きつつ迫ってきたことだろう。 そして、私にかつて問いかけたように、 今も問いかける・・・ いかなる運命にさだめられ、 あの日お前は生まれてきたのか、と。 いかなる運命に? 昔ながらの調べは、 私にこう繰り返す、 あこがれるのだ・・・そして死ぬのだ、と! いいや、違う! そんなことは言ってない! あこがれるのだ!あこがれるのだ! 死にながらもあこがれるのであって、 あこがれのために死ぬのではない! 決して死ぬことのないあの調べが、 あこがれながら 死の安らぎを求めて、 かなたの女医に呼びかけているのだ・・・ 死に瀕して口もきけず、 私は小舟に横たわっていた。 傷口からの毒は、 心臓のすぐ近くまで来ていたが、 あこがれを訴えるように、 あの調べは鳴り響いた。 アイルランドの娘のもとへ、 風は帆をはらませた。 あのひとが、治して 閉じてくれた傷、 それをあのひとは剣でもって、 ふたたび切り裂いた。 だがその剣を・・・ あのひとは落してしまった。 あのひとは私に毒の入った飲み物を 飲ませたのだから、 全快を期待していた 私なのに、 得られたのは、わが身を 傷つけてやまない魔力だった、 死ぬことは許されず、 永劫の苦しみに委ねられたのだ! あの飲み物!あの飲み物! あの恐ろしい飲み物! 私の心臓から脳天に至るまで それは荒れ狂って迫ってきた! いまやどんな救いも どんな甘美な死も、 このあこがれの苦難から 私を救うことはできない・・・ どこにも、ああ、どこにも 安らぎを見出すことはないのだ。 夜は私を 昼に向かって放り投げたが、 それは私の苦しみを永遠に 太陽の眼差しにさらし続けるためなのだ。 おお、この太陽の 焼き焦がす光線、 その燃えあがる苦しみは、 いかに私の脳を燃やすことか! この熱きも 熱い憔悴にとって、 ああ、いかなる影も 冷やすことのない心の闇にとって、 この苦痛の 恐ろしい痛みにとって、 どんな癒し薬が 快癒の役に立つというのだ。 私を苦悩の手に委ねた あの恐ろしい飲み物、 それを醸したのは、 私自身・・・私自身なのだ! 父の苦難と、 母の悲しみの中から、 昔も今も変わることのない 愛の涙の中から・・・ 笑いと泣くことの中から、 喜びと傷の中から、 この飲み物の毒を 私が見出だしたのだ! 私が醸したこの飲み物、 それは私に注がれ、 歓喜とともに啜りながら、 かつて私は飲み干したのだ・・・ 呪われよ、恐るべき飲み物! 呪われよ、お前を醸した者! (気を失って後ろに崩れ落ちる) KURWENAL (トリスタンをなだめようと無駄な骨折りをしていたが、驚いて叫び声を上げる) わが殿!トリスタン! 何とすさまじい魔力! おお、恋のまやかし! おお、愛の抗えない力! この世で最もやさしき妄想が、 なにゆえあなた様を破滅させたのですか? 今ここに横たわっている方は 喜びにみちたお方、 誰よりも深く愛し、恋をしたお方。 見るがいい、恋はこの方から いかなる代償を得たのかを、 恋はいかなるものを得たのかを! (しゃくりあげるような声で) 死んでおしまいになったか? まだ生きておられるか? 呪いがあなた様を拉し去ったのか? (呼吸に聞き耳を立てて) おお、うれしや!そうではない! 動いている、生きておられる! (愛情をこめて) なんと柔らかな唇の動きだろう! TRISTAN (ゆっくり意識を取り戻しながら) 船は?まだ船は見えないのか? KURWENAL 船ですと?むろん、 今日のうちには参るでしょう、 もはやぐずぐずしているはずはありません。 TRISTAN そしてその上にはイゾルデが・・・ あのひとが、こちらに手を振り 私のためにやさしく 償いを飲みほす様子。 その様子がお前には見えないのか? あのひとがまだ見えないのか? あのひとが幸せそうに、 高貴に、おだやかに、 あの海の 大海原を渉ってくる様子が? 歓びに満ちた花々の 明るい大波の上を あのひとはやわらかに 陸地へと近づいてくる。 あのひとは私に微笑みかけ、 なぐさめと甘美な安らぎ、 そして最期の癒しを 与えてくださるのだ。 ああ、イゾルデ、イゾルデ! 何とあなたは美しいのだ! だが、クルヴェナールよ、おい! お前には見えないのか? 見張り台に登るのだ、 このうすのろめ! 私にこんなにはっきりと明るく見えているものを、 お前が見逃すとでもいうのか! 私の言うことが聞こえないのか? 早く見張りに立て! 急いで見張れ! 位置につくのか? 船は?船は? イゾルデの船は? 見えるはずだぞ! 見えるはずだ! 船は?よもや見えないのか? (クルヴェナールはなおもためらってトリスタンと揉み合っていたが、羊飼いが舞台の外からシャルマイを吹き鳴らし始める) KURWENAL (喜んで跳びあがりながら) おお、うれしや、喜ばしや! (見張り台に突進し、彼方を眺め、息を切らして) ああ!船だ! 北のほうから近づいてくるのが見えるぞ。 TRISTAN (募りゆく陶酔の中で) 知らなかったとでも? 言わなかったとでも? あのひとがなおも生きていて、 生き生きと動いていることを。 私にとってはイゾルデだけから 織り成されている世界なのに、 どうしてその世界から、 イゾルデがいなくなってしまうことがあり得よう? KURWENAL (見張り台から振り向きざま呼び掛け、歓呼して) やっほー!やっほー! 勇ましく進んでくるぞ! 帆をぴんと張っているぞ! 急いでくるぞ!飛んでくるぞ! TRISTAN 旗はどうだ?旗は? KURWENAL 喜びの旗が、 陽気に明るく、てっぺんに! TRISTAN (寝床の上に高くまっすぐ身を起こしながら) やったぞ!よろこばしや! 明るい昼の中で 私のもとへ、イゾルデが! イゾルデが、私のもとへ! あのひと自身は見えないのか? KURWENAL ちょうど今、船は 岩陰に隠れてしまいました。 TRISTAN あの岩礁の陰にか? 危険ではないか? あそこでは波濤が荒れ狂い、 幾多の船が難破したことか! 舵・・・誰が舵を取っているのだ? KURWENAL 信のおける船乗りですぞ。 TRISTAN 私を裏切るのでは? よもやメロートの一味では? KURWENAL 私同様、お信じ下さい! TRISTAN おまえだって裏切り者だ! いやな奴め! あの人がまた見えるか? KURWENAL まだです。 TRISTAN もう駄目だ! KURWENAL (歓呼しながら) やっほー!やっほほほー! 過ぎたぞ!過ぎた! 幸いにもやり過ごしたぞ! TRISTAN (歓呼しながら) クルヴェナール、やっほー! もっとも誠実な友よ! 私のすべての財産を 今日にもおまえにくれてやろう。 KURWENAL 飛ぶように近づいてくる。 TRISTAN やっとあのひとが見えるのか? イゾルデが見えるのか? KURWENAL あの方です!手を振っておられます! TRISTAN おお、幸せな女性よ! KURWENAL 港に、あの船が! イゾルデ様だ!ああ! ひとっ飛びで、 船べりから陸へと降りられた。 TRISTAN 見張り台から降りてこい、 ぼんやりと見とれているな! 降りて行け!浜へと 降りてゆくのだ! あのひとをお助けせよ!我が妻をお助けせよ! KURWENAL あの方を運び上げて参ります、 我が腕力をお信じください! だが、トリスタン様、あなたは、 この寝台に必ずやとどまっておられるのですぞ! (クルヴェナールは急いで走り去る) 第2場 TRISTAN (最高度に興奮して、寝床の上でのたうちながら) おお、この太陽! ああ、この真昼! ああ、この歓びの 光に満ち溢れた真昼! 急きたてる血流、 歓声をあげるこころ! かたちのない歓び、 喜ばしい熱狂! 寝床に縛り付けられたまま、 どうやってこれが耐えられようか? さあ、いざ、あそこへ、 心の臓が脈打つところへ! 勇者トリスタンが、 歓喜の力にみちて、 死からわが身を もぎ離したのだ! (高くまっすぐ身を起して) 血の流れる傷をかかえて、 私はかつてモロルトと戦った、 血の流れる傷をかかえて、 今日はイゾルデを手に入れるのだ! (傷にあてがった包帯をひきちぎって) さあ、我が血よ! 陽気に流れるがいい! (寝床から転げ落ち、前方によろめきながら) 私の傷を 永遠にふさいだあのひと・・・ 勇者のようにあのひとは近づく、 私を癒しに、あのひとは近づく! 私の歓呼に満ちた切迫の前に、 この世界は消え去ってしまうがいい! (ふらついて舞台中央に出てくる) ISOLDE (舞台の陰から) トリスタン!いとしい人! TRISTAN (おそろしいばかりに興奮して) 何だと、光が聞こえるのか? たいまつだ、ああ! たいまつが消える! あのひとのもとへ!あのひとのもとへ! (イゾルデが息を切らして走り寄ってくる。トリスタンは、わが身を支えきれずに、よろめきながら、彼女を迎えに駆けよる。舞台中央で二人はぶつかり、彼女は腕の中に彼を迎え入れる。トリスタンは腕の中でゆっくりと地面に崩れ落ちる) ISOLDE トリスタン!ああ! TRISTAN (死にかけて彼女を見上げながら) イゾルデ! (死ぬ) ISOLDE ああ!私よ、私よ、 いとしい友よ! 起きて、もう一度だけ 私の呼ぶ声を聞いてください! イゾルデが呼んでいるのです、 イゾルデが来たのです、 誠実を貫き、トリスタンとともに死ぬために。 黙りこくったままなの? ただひと時だけ、 ただひと時だけ、 目覚めていてください! あまりに切ない日々を この女はあこがれながら起きていましたが、 それは、なおひと時を あなたとともに起きているがためでした。 イゾルデを騙すの? トリスタンはイゾルデを騙して、 この唯一の 永遠に短い 最後のこの世の幸せを奪い去るの? 傷は?どこなの? 私に治させてください! 歓びに満ちて気高く、 私たちはあの夜を分ちあったわね・・・ ですから、この傷のために、 この傷のために、死ぬことはないのです。 私たち二人が一つになって初めて 生命の光は消えるのです! 濁った眼差し! 音を立てない心臓! 呼吸のかりそめの 息吹もない! この女はいまや嘆きながら、 あなたの前に佇むだけなの? 歓びに満ちてあなたと結ばれるために、 勇んで海を渡ってきたのに。 遅すぎた! 利かん気な人! 私をこんなにも 過酷な禁令で罰するのね? 私の苦悩に満ちた罪を いささかも宥して下さらないのね? 一言の嘆きも あなたには言えないのね? 一度だけ、ああ! もう一度だけ!・・・ トリスタン!・・・ああ!・・・ しいっ!目覚めたわ! いとしい人! (気を失って遺体の上に崩れ落ちる) 第3場 (クルヴェナールはイゾルデのすぐ後を追ってきていたが、この場面におそろしい衝撃を受けて無言で立ち会ったまま、ぴくりともせずにトリスタンを見つめていた。いまや舞台の奥からは、こもったざわめき声と武具のガチャガチャいう音が聞こえてくる。羊飼いが城壁を乗り越えてやって来る) 【羊飼い】 (急ぎながらも小声でクルヴェナールに向かって) クルヴェナール!おおい! 二番目の船が。 (クルヴェナールが激しく飛び上がって胸壁越しに眺めるかたわらで、羊飼いは衝撃を受けてトリスタンとイゾルデを遠くから見る) KURWENAL (怒りを爆発させて) 死よ!地獄よ! 手を貸してくれ! マルケとメロートが 目に入ったぞ。 武器をもて!石をもて! 加勢してくれ!城門へ! (羊飼いとともに城門に走っていき、急いで城門を封鎖しようとする) 【舵取り】 (突入してくる) マルケが、大勢の男たちを引き連れて 俺の後を追ってきた。 防戦は無駄だった! みな倒されてしまった。 KURWENAL 配置につけ!加勢してくれ! 俺が生きてるうちは、 誰にもこの中を覗かせはしない! BRANGÄNE (舞台の外で、下のほうから) イゾルデ!姫様! KURWENAL ブランゲーネの呼び声だな? (下のほうに向かって叫ぶ) ここに何の用だ? BRANGÄNE 閉めないで、クルヴェナール! イゾルデ様はどこ? KURWENAL お前も裏切り者か? 呪われろ、卑劣な女! MELOT (外側で) さがれ!阿呆! そこをどけろ! KURWENAL (怒り狂って飛び上がる) やったぞ!この日、 俺がお前に会えるとは! (メロートは武装した男たちと城門の下に現れる。クルヴェナールは彼に向って突進し、地面に打ち倒す) 死ね、恥知らず! MELOT 無念!トリスタン! (死ぬ) BRANGÄNE (なおも外側で) クルヴェナール!狂ったひと! ねえ、勘違いなのよ! KURWENAL 不実な女め! (味方に向かって) いざ!俺につづけ! 奴らを押し戻せ! (みんなで戦う) MARKE (外側で) やめろ、荒れ狂う者よ! 正気なのか? KURWENAL ここで荒れ狂っているのは死だ! 王よ!それ以外のものは、 何一つここでは得られないぞ! それを求めてるのなら、さあかかって来い! (マルケと従者に突っ込んでいく) MARKE (従者をしたがえ、城門の下に姿を見せ) さがれ!狂人よ! BRANGÄNE (脇のほうで城壁を跳び越え、舞台の前景に走ってくる) イゾルデ!姫様! どうかご無事で! なんとしたこと?ああ! 生きておいでですか?イゾルデ様! (イゾルデの世話をする。・・・マルケは従者とともに、加勢の者ともどもクルヴェナールを城門から追い払い、中に突入してくる) MARKE おお、まやかしよ!妄想よ! トリスタン、どこにいるのだ? KURWENAL (深傷を負って、よろめきながらマルケの前に立って舞台前方に歩んでくる) そこに横たわっておられる・・・ だからここに・・・私は・・・横になる。 (トリスタンの足もとに崩れ落ちる) MARKE トリスタン!トリスタン! イゾルデ!なんと! KURWENAL (トリスタンの手をつかみながら) トリスタン!お館さま! お怒りめさるな、 この忠義者が一緒に参ろうとも! (死ぬ) MARKE 死んだのか、すべて! すべて死んだのか! 我が勇者、我がトリスタンよ! 無二の友よ、 今日もまた お前は友を裏切るのか? 友が最高の誠意を示そうと、 やって来た今日という日にも? 目覚めるのだ!目覚めるのだ! 私の嘆きの声を聞いて目を覚ますのだ! (遺体の上に屈み込んで泣きむせびながら) 不実にして最も誠実な友よ! BRANGÄNE (腕の中でイゾルデを再び正気に戻して) 起きている!生きている! イゾルデ様!お聞きください、 私の罪の告白をお聞き及びください! あの飲み物の秘密を 私は王に明かしたのです。 すると、心配でたまらず急いで、 王は港を出航したのですが、 それも姫様に追いつき、 姫様のことを諦めて、 ご友人に姫様を娶せるためなのです。 MARKE なぜだ、イゾルデ、 なぜ私にこのようなことを? かつて私にわかり得なかったことが、 こうして明るみに出されたとき、 友が無実であることを知った私は、 何とうれしかったことだろう! このかわいい男に お前を嫁がせようと、 帆をふくらませて、 飛ぶようにお前を追ってきたのだ。 だが不幸が 激しく荒れ狂った、 どうしてこんなことに?平和をもたらしに来たのに。 私は死の取り分を増やしてしまった・・・ 妄想が苦難を積み増したのだ。 BRANGÄNE 私たちの声が聞こえないのですか? イゾルデ!姫様! この忠義な女の声がわからないのですか? (イゾルデは、身の周りの何もかも聞こえなかったが、募りゆく陶酔とともに、トリスタンの遺体に視線をじっと注ぐ) ISOLDE おだやかに、静かに あの方が微笑む、 目をにこやかに あの方は見開く・・・ みなさんは見ているの? 見えないの? ますます光を帯びて あの方が輝くのを、 星々に照らされながら 高く身をもたげるのを? みなさんには見えないの? あの方の心臓が 雄々しく盛り上がり、 ゆたかに、高貴に 胸の中でふくらむのを。 両の唇から 歓喜に満ちて、おだやかに 甘い吐息が、 やわらかに吐き出されるのを・・・ みなさん!見て! 感じないの?見えないの? この調べを聞いているのは 私だけなの? こんなにも奇蹟に満ちて 静かに、 歓喜を嘆き、 宇宙のすべてを語り、 おだやかになだめながら、 あの方の中から響きながら、 私の中に入り込み、 自らも響きだし、 やさしく反響しながら、 私を取り巻いて鳴り渡る、この調べを! ますます晴れやかに鳴り響きながら、 私の周りに打ち寄せてくるもの・・・ それは、やわらかな大気の さざ波なのかしら? それとも、歓喜にみちた 香りの大波なのかしら? それらがふくらみ、 私の周りでざわめくとき、 吸い込めばいいの? 耳を澄ませばいいの? それとも啜り込んで、 潜り込めばいいの? それとも甘き香りのなかに、 消えいってしまえばいいの? この波打つ凄まじきもののなかに、 この鳴り渡る響きのなかに、 この世界の吐息の 吹きすさぶ宇宙のすべてのなかに・・・ 溺れ、 沈み・・・ 我を忘れ・・・ この上なき歓び! (イゾルデは、浄化されたように、ブランゲーネの腕に抱かれながら、トリスタンの遺体の上にやわらかに崩れ落ちる。取り巻いている人々の感動と忘我。マルケ王は遺体に十字を切る。ゆっくりと幕が下りる。) DRITTER AUFZUG ERSTE SZENE Burggarten. Zur einen Seite hohe Burggebäude, zur andren eine niedrige Mauerbrüstung, von einer Warte unterbrochen; im Hintergrunde das Burgtor. Die Lage ist auf felsiger Höhe anzunehmen; durch Öffnungen blickt man auf einen weiten Meereshorizont. Das Ganze macht den Eindruck der Herrenlosigkeit, übel gepflegt, hier und da schadhaft und bewachsen. Im Vordergrunde, an der inneren Seite, liegt Tristan, unter dem Schatten einer grossen Linde, auf einem Ruhebett schlafend, wie leblos ausgestreckt. Zu Häupten ihm sitzt Kurwenal, in Schmerz über ihn hingebeugt und sorgsam seinem Atem lauschend. Von der Aussenseite her hört man, beim Aufziehen des Vorhanges, einen Hirtenreigen, sehnsüchtig und traurig auf einer Schalmei geblasen. --- Der Hirt erscheint selbst mit dem Oberleibe über der Mauerbrüstung und blickt teilnehmend herein HIRT leise Kurwenal! He! Sag, Kurwenal! Hör doch, Freund! Kurwenal wendet ein wenig das Haupt nach ihm Wacht er noch nicht? KURWENAL schüttelt traurig mit dem Kopf Erwachte er, wär s doch nur, um für immer zu verscheiden erschien zuvor die Ärztin nicht, die einz ge, die uns hilft. --- Sahst du noch nichts? Kein Schiff noch auf der See? HIRT Eine andre Weise hörtest du dann, so lustig, als ich sie nur kann. Nun sag auch ehrlich, alter Freund was hat s mit unserm Herrn? KURWENAL Lass die Frage du kannst s doch nie erfahren. Eifrig späh, und siehst du ein Schiff, so spiele lustig und hell! Der Hirt wendet sich und späht, mit der Hand überm Auge, nach dem Meer aus HIRT Öd und leer das Meer! Er setzt die Schalmei an den Mund und entfernt sich blasend TRISTAN bewegungslos, dumpf Die alte Weise --- was weckt sie mich? KURWENAL fährt erschrocken auf Ha! TRISTAN schlägt die Augen auf und wendet das Haupt ein wenig Wo bin ich? KURWENAL Ha! Diese Stimme! Seine Stimme! Tristan, Herre! Mein Held, mein Tristan! TRISTAN mit Anstrengung Wer ruft mich? KURWENAL Endlich! Endlich! Leben, o Leben! Süsses Leben, meinem Tristan neu gegeben! TRISTAN ein wenig auf dem Lager sich erhebend, matt Kurwenal --- du? Wo war ich? Wo bin ich? KURWENAL Wo du bist? In Frieden, sicher und frei! Kareol, Herr kennst du die Burg der Väter nicht? TRISTAN Meiner Väter? KURWENAL Sieh dich nur um! TRISTAN Was erklang mir? KURWENAL Des Hirten Weise hörtest du wieder; am Hügel ab hütet er deine Herde. TRISTAN Meine Herde? KURWENAL Herr, das mein ich! Dein das Haus, Hof und Burg! Das Volk, getreu dem trauten Herrn, so gut es konnt , hat s Haus und Hof gepflegt, das einst mein Held zu Erb und Eigen an Leut und Volk verschenkt, als alles er verliess, in fremde Land zu ziehn. TRISTAN In welches Land? KURWENAL Hei! Nach Kornwall kühn und wonnig, was sich da Glanzes, Glück und Ehren Tristan, mein Held, hehr ertrotzt! TRISTAN Bin ich in Kornwall? KURWENAL Nicht doch in Kareol! TRISTAN Wie kam ich her? KURWENAL Hei nun! Wie du kamst? Zu Ross rittest du nicht; ein Schifflein führte dich her. Doch zu dem Schifflein hier auf den Schultern trug ich dich; --- die sind breit, sie trugen dich dort zum Strand. Nun bist du daheim, daheim zu Land im echten Land, im Heimatland; auf eigner Weid und Wonne, im Schein der alten Sonne, darin von Tod und Wunden du selig sollst gesunden. Er schmiegt sich an Tristans Brust TRISTAN nach einem kleinen Schweigen Dünkt dich das? Ich weiss es anders, doch kann ich s dir nicht sagen. Wo ich erwacht --- weilt ich nicht; doch, wo ich weilte, das kann ich dir nicht sagen. Die Sonne sah ich nicht, noch sah ich Land und Leute doch, was ich sah, das kann ich dir nicht sagen. Ich war, wo ich von je gewesen, wohin auf je ich geh im weiten Reich der Weltennacht. Nur ein Wissen dort uns eigen göttlich ew ges Ur-Vergessen! Wie schwand mir seine Ahnung? Sehnsücht ge Mahnung, nenn ich dich, die neu dem Licht des Tags mich zugetrieben? Was einzig mir geblieben, ein heiss-inbrünstig Lieben, aus Todes-Wonne-Grauen jagt s mich, das Licht zu schauen, das trügend hell und golden noch dir, Isolden, scheint! Kurwenal birgt, von Grausen gepackt, sein Haupt. Tristan richtet sich allmählich immer mehr auf Isolde noch im Reich der Sonne! Im Tagesschimmer noch Isolde! Welches Sehnen! Welches Bangen! Sie zu sehen, welch Verlangen! Krachend hört ich hinter mir schon des Todes Tor sich schliessen weit nun steht es wieder offen, der Sonne Strahlen sprengt es auf; mit hell erschlossnen Augen musst ich der Nacht enttauchen --- sie zu suchen, sie zu sehen; sie zu finden, in der einzig zu vergehen, zu entschwinden Tristan ist vergönnt. Weh, nun wächst, bleich und bang, mir des Tages wilder Drang; grell und täuschend sein Gestirn weckt zu Trug und Wahn mir das Hirn! Verfluchter Tag mit deinem Schein! Wachst du ewig meiner Pein? Brennt sie ewig, diese Leuchte, die selbst nachts von ihr mich scheuchte? Ach, Isolde, süsse Holde! Wann endlich, wann, ach wann löschest du die Zünde, dass sie mein Glück mir künde? Das Licht --- wann löscht es aus? Er sinkt erschöpft leise zurück Wann wird es Nacht im Haus? KURWENAL nach grosser Erschütterung aus der Niederschlagenheit sich aufraffend Der einst ich trotzt , aus Treu zu dir, mit dir nach ihr nun muss ich mich sehnen. Glaub meinem Wort du sollst sie sehen hier und heut; den Trost kann ich dir geben --- ist sie nur selbst noch am Leben. TRISTAN sehr matt Noch losch das Licht nicht aus, noch ward s nicht Nacht im Haus Isolde lebt und wacht; sie rief mich aus der Nacht. KURWENAL Lebt sie denn, so lass dir Hoffnung lachen! Muss Kurwenal dumm dir gelten, heut sollst du ihn nicht schelten. Wie tot lagst du seit dem Tag, da Melot, der Verruchte, dir eine Wunde schlug. Die böse Wunde, wie sie heilen? Mir tör gem Manne dünkt es da, wer einst dir Morolds Wunde schloss, der heilte leicht die Plagen, von Melots Wehr geschlagen. Die beste Ärztin bald ich fand; nach Kornwall hab ich ausgesandt ein treuer Mann wohl übers Meer bringt dir Isolde her. TRISTAN ausser sich Isolde kommt! Isolde naht! Er ringt gleichsam nach Sprache O Treue! Hehre, holde Treue! Er zieht Kurwenal an sich und umarmt ihn Mein Kurwenal, du trauter Freund! Du Treuer ohne Wanken, wie soll dir Tristan danken? Mein Schild, mein Schirm in Kampf und Streit, zu Lust und Leid mir stets bereit wen ich gehasst, den hasstest du; wen ich geminnt, den minntest du. Dem guten Marke, dient ich ihm hold, wie warst du ihm treuer als Gold! Musst ich verraten den edlen Herrn, wie betrogst du ihn da so gern! Dir nicht eigen, einzig mein, mit leidest du, wenn ich leide nur was ich leide, das kannst du nicht leiden! Dies furchtbare Sehnen, das mich sehrt; dies schmachtende Brennen, das mich zehrt; wollt ich dir s nennen, könntest du s kennen nicht hier würdest du weilen, zur Warte müsstest du eilen --- mit allen Sinnen sehnend von hinnen nach dorten trachten und spähen, wo ihre Segel sich blähen, wo vor den Winden, mich zu finden, von der Liebe Drang befeuert, Isolde zu mir steuert! --- Es naht! Es naht mit mutiger Hast! Sie weht, sie weht --- die Flagge am Mast. Das Schiff! Das Schiff! Dort streicht es am Riff! Siehst du es nicht? Heftig. Kurwenal, siehst du es nicht? Als Kurwenal, um Tristan nicht zu verlassen, zögert, und dieser in schweigender Spannung auf ihn blickt, ertönt, wie zu Anfang, näher, dann ferner, die klagende Weise des Hirten KURWENAL niedergeschlagen Noch ist kein Schiff zu sehn! TRISTAN hat mit abnehmender Aufregung gelauscht und beginnt nun mit wachsender Schwermut Muss ich dich so verstehn, du alte ernste Weise, mit deiner Klage Klang? Durch Abendwehen drang sie bang, als einst dem Kind des Vaters Tod verkündet. Durch Morgengrauen bang und bänger als der Sohn der Mutter Los vernahm. Da er mich zeugt und starb, sie sterbend mich gebar. Die alte Weise sehnsuchtbang zu ihnen wohl auch klagend drang, die einst mich frug und jetzt mich frägt zu welchem Los erkoren ich damals wohl geboren? Zu welchem Los? Die alte Weise sagt mir s wieder mich sehnen --- und sterben! Nein! Ach nein! So heisst sie nicht! Sehnen! Sehnen! Im Sterben mich zu sehnen, vor Sehnsucht nicht zu sterben! Die nie erstirbt, sehnend nun ruft um Sterbens Ruh sie der fernen Ärztin zu. --- Sterbend lag ich stumm im Kahn, der Wunde Gift dem Herzen nah Sehnsucht klagend klang die Weise; den Segel blähte der Wind hin zu Irlands Kind. Die Wunde, die sie heilend schloss, riss mit dem Schwert sie wieder los; das Schwert dann aber --- liess sie sinken; den Gifttrank gab sie mir zu trinken wie ich da hoffte ganz zu genesen, da ward der sehrendste Zauber erlesen dass nie ich sollte sterben, mich ew ger Qual vererben! Der Trank! Der Trank! Der furchtbare Trank! Wie vom Herzen zum Hirn er wütend mir drang! Kein Heil nun kann, kein süsser Tod je mich befrein von der Sehnsucht Not; nirgends, ach nirgends find ich Ruh mich wirft die Nacht dem Tage zu, um ewig an meinen Leiden der Sonne Auge zu weiden. O dieser Sonne sengender Strahl, wie brennt mir das Hirn seine glühende Qual! Für diese Hitze heisses Verschmachten, ach, keines Schattens kühlend Umnachten! Für dieser Schmerzen schreckliche Pein, welcher Balsam sollte mir Lindrung verleihn? Den furchtbaren Trank, der der Qual mich vertraut, ich selbst --- ich selbst, ich hab ihn gebraut! Aus Vaters Not und Mutterweh, aus Liebestränen eh und je --- aus Lachen und Weinen, Wonnen und Wunden hab ich des Trankes Gifte gefunden! Den ich gebraut, der mir geflossen, den wonneschlürfend je ich genossen --- verflucht sei, furchtbarer Trank! Verflucht, wer dich gebraut! Er sinkt ohnmächtig zurück KURWENAL der vergebens Tristan zu mässigen suchte, schreit entsetzt auf Mein Herre Tristan! Schrecklicher Zauber! O Minnetrug! O Liebeszwang! Der Welt holdester Wahn, wie ist s um dich getan! Hier liegt er nun, der wonnige Mann, der wie keiner geliebt und geminnt. Nun seht, was von ihm sie Dankes gewann, was je Minne sich gewinnt! Mit schluchzender Stimme Bist du nun tot? Lebst du noch? Hat dich der Fluch entführt? Er lauscht seinem Atem O Wonne! Nein! Er regt sich, er lebt! zart Wie sanft er die Lippen rührt! TRISTAN langsam wieder zu sich kommend Das Schiff? Siehst du s noch nicht? KURWENAL Das Schiff? Gewiss, es naht noch heut; es kann nicht lang mehr säumen. TRISTAN Und drauf Isolde, wie sie winkt, wie sie hold mir Sühne trinkt. Siehst du sie? Siehst du sie noch nicht? Wie sie selig, hehr und milde wandelt durch des Meers Gefilde? Auf wonniger Blumen lichten Wogen kommt sie sanft ans Land gezogen. Sie lächelt mir Trost und süsse Ruh, sie führt mir letzte Labung zu. Ach, Isolde, Isolde! Wie schön bist du! Und Kurwenal, wie, du sähst sie nicht? Hinauf zur Warte, du blöder Wicht! Was so hell und licht ich sehe, dass das dir nicht entgehe! Hörst du mich nicht? Zur Warte schnell! Eilig zur Warte! Bist du zur Stell ? Das Schiff? Das Schiff? Isoldens Schiff? Du musst es sehen! Musst es sehen! Das Schiff? Sähst du s noch nicht? Während Kurwenal noch zögernd mit Tristan ringt, lässt der Hirt von aussen die Schalmei ertönen KURWENAL springt freudig auf O Wonne! Freude! Er stürzt auf die Warte und späht aus, atemlos Ha! Das Schiff! Von Norden seh ich s nahen. TRISTAN in wachsender Begeisterung Wusst ich s nicht? Sagt ich s nicht, dass sie noch lebt, noch Leben mir webt? Die mir Isolde einzig enthält, wie wär Isolde mir aus der Welt? KURWENAL von der Warte zurückrufend, jauchzend Heiha! Heiha! Wie es mutig steuert! Wie stark der Segel sich bläht! Wie es jagt, wie es fliegt! TRISTAN Die Flagge? Die Flagge? KURWENAL Der Freude Flagge am Wimpel lustig und hell! TRISTAN auf dem Lager hoch sich aufrichtend Hahei! Der Freude! Hell am Tage zu mir Isolde! Isolde zu mir! Siehst du sie selbst? KURWENAL Jetzt schwand das Schiff hinter dem Fels. TRISTAN Hinter dem Riff? Bringt es Gefahr? Dort wütet die Brandung, scheitern die Schiffe! Das Steuer, wer führt s? KURWENAL Der sicherste Seemann. TRISTAN Verriet er mich? Wär er Melots Genoss? KURWENAL Trau ihm wie mir! TRISTAN Verräter auch du! Unsel ger! Siehst du sie wieder? KURWENAL Noch nicht. TRISTAN Verloren! KURWENAL jauchzend Heiha! Hei ha ha ha ha! Vorbei! Vorbei! Glücklich vorbei! TRISTAN jauchzend Kurwenal, hei ha ha ha, treuester Freund! All mein Hab und Gut vererb ich noch heute. KURWENAL Sie nahen im Flug. TRISTAN Siehst du sie endlich? Siehst du Isolde? KURWENAL Sie ist s! Sie winkt! TRISTAN O seligstes Weib! KURWENAL Im Hafen der Kiel! Isolde, ha! Mit einem Sprung springt sie vom Bord ans Land. TRISTAN Herab von der Warte, müssiger Gaffer! Hinab! Hinab an den Strand! Hilf ihr! Hilf meiner Frau! KURWENAL Sie trag ich herauf trau meinen Armen! Doch du, Tristan, bleib mir treulich am Bett. Kurwenal eilt fort ZWEITE SZENE TRISTAN in höchster Aufregung auf dem Lager sich mühend O diese Sonne! Ha, dieser Tag! Ha, dieser Wonne sonnigster Tag! Jagendes Blut, jauchzender Mut! Lust ohne Massen, freudiges Rasen! Auf des Lagers Bann wie sie ertragen? Wohlauf und daran, wo die Herzen schlagen! Tristan der Held, in jubelnder Kraft, hat sich vom Tod emporgerafft! Er richtet sich hoch auf Mit blutender Wunde bekämpft ich einst Morolden, mit blutender Wunde erjag ich mir heut Isolden! Er reisst sich den Verband der Wunde auf Heia, mein Blut! Lustig nun fliesse! Er springt vom Lager herab und schwankt vorwärts Die mir die Wunde auf ewig schliesse --- sie naht wie ein Held, sie naht mir zum Heil! Vergeh die Welt meiner jauchzenden Eil ! Er taumelt nach der Mitte der Bühne ISOLDE von aussen Tristan! Geliebter! TRISTAN in der furchtbarsten Aufregung Wie, hör ich das Licht? Die Leuchte, ha! Die Leuchte verlischt! Zu ihr, zu ihr! Isolde eilt atemlos herein. Tristan, seiner nicht mächtig, stürzt sich ihr schwankend entgegen. In der Mitte der Bühne begegnen sie sich; sie empfängt ihn in ihren Armen. Tristan sinkt langsam in ihren Armen zu Boden ISOLDE Tristan! Ha! TRISTAN sterbend zu ihr aufblickend Isolde! Er stirbt ISOLDE Ha! Ich bin s, ich bin s, süssester Freund! Auf, noch einmal hör meinen Ruf! Isolde ruft Isolde kam, mit Tristan treu zu sterben. Bleibst du mir stumm? Nur eine Stunde, nur eine Stunde bleibe mir wach! So bange Tage wachte sie sehnend, um eine Stunde mit dir noch zu wachen betrügt Isolden, betrügt sie Tristan um dieses einzige, ewig kurze letzte Weltenglück? Die Wunde? Wo? Lass sie mich heilen! Dass wonnig und hehr die Nacht wir teilen; nicht an der Wunde, an der Wunde stirb mir nicht uns beiden vereint erlösche das Lebenslicht! Gebrochen der Blick! Still das Herz! Nicht eines Atems flücht ges Wehn! --- Muss sie nun jammernd vor dir stehn, die sich wonnig dir zu vermählen mutig kam übers Meer? Zu spät! Trotziger Mann! Strafst du mich so mit härtestem Bann? Ganz ohne Huld meiner Leidens-Schuld? Nicht meine Klagen darf ich dir sagen? Nur einmal, ach! nur einmal noch! --- Tristan! --- Ha! --- Horch! Er wacht! Geliebter! Sie sinkt bewusstlos über der Leiche zusammen DRITTE SZENE Kurwenal war sogleich hinter Isolde zurückgekommen; sprachlos in furchtbarer Erschütterung hat er dem Auftritte beigewohnt und bewegungslos auf Tristan hingestarrt. Aus der Tiefe hört man jetzt dumpfes Gemurmel und Waffengeklirr. Der Hirt kommt über die Mauer gestiegen HIRT hastig und leise sich zu Kurwenal wendend Kurwenal! Hör! Ein zweites Schiff. Kurwenal fährt heftig auf und blickt über die Brüstung, während der Hirt aus der Ferne erschüttert auf Tristan und Isolde sieht KURWENAL in Wut ausbrechend Tod und Hölle! Alles zur Hand! Marke und Melot hab ich erkannt. Waffen und Steine! Hilf mir! Ans Tor! Er eilt mit dem Hirten an das Tor, das sie in der Hast zu verrammeln suchen DER STEUERMANN stürzt herein Marke mir nach mit Mann und Volk vergebne Wehr! Bewältigt sind wir. KURWENAL Stell dich und hilf! Solange ich lebe, lugt mir keiner herein! BRANGÄNE aussen, von unten her Isolde! Herrin! KURWENAL Brangänes Ruf? Hinabrufend Was suchst du hier? BRANGÄNE Schliess nicht, Kurwenal! Wo ist Isolde? KURWENAL Verrät rin auch du? Weh dir, Verruchte! MELOT ausserhalb Zurück, du Tor! Stemm dich nicht dort! KURWENAL wütend auffahrend Heiahaha! Dem Tag, an dem ich dich treffe! Melot, mit gewaffneten Männern, erscheint unter dem Tor. Kurwenal stürzt sich auf ihn und streckt ihn zu Boden Stirb, schändlicher Wicht! MELOT Weh mir, Tristan! Er stirbt BRANGÄNE noch ausserhalb Kurwenal! Wütender! Hör, du betrügst dich! KURWENAL Treulose Magd! Zu den Seinen Drauf! Mir nach! Werft sie zurück! Sie kämpfen MARKE ausserhalb Halte, Rasender! Bist du von Sinnen? KURWENAL Hier wütet der Tod! Nichts andres, König, ist hier zu holen willst du ihn kiesen, so komm! Er dringt auf Marke und dessen Gefolge ein MARKE unter dem Tor mit Gefolge erscheinend Zurück! Wahnsinniger! BRANGÄNE hat sich seitwärts über die Mauer geschwungen und eilt in den Vordergrund Isolde! Herrin! Glück und Heil! Was seh ich? Ha! Lebst du? Isolde! Sie müht sich um Isolde. --- Marke mit seinem Gefolge hat Kurwenal mit dessen Helfern vom Tore zurückgetrieben und dringt herein MARKE O Trug und Wahn! Tristan, wo bist du? KURWENAL schwer verwundet, schwankt vor Marke her nach dem Vordergrund Da liegt er --- hier --- wo ich --- liege. Er sinkt bei Tristans Füssen zusammen MARKE Tristan! Tristan! Isolde! Weh! KURWENAL nach Tristans Hand fassend Tristan! Trauter! Schilt mich nicht, dass der Treue auch mit kommt! Er stirbt MARKE Tot denn alles! Alles tot! Mein Held, mein Tristan! Trautester Freund, auch heute noch musst du den Freund verraten? Heut, wo er kommt, dir höchste Treue zu bewähren? Erwache! Erwache! Erwache meinem Jammer! Schluchzend über die Leiche sich herabbeugend Du treulos treuster Freund! BRANGÄNE die in ihren Armen Isolde wieder zu sich gebracht Sie wacht! Sie lebt! Isolde! Hör mich, vernimm meine Sühne! Des Trankes Geheimnis entdeckt ich dem König mit sorgender Eil stach er in See, dich zu erreichen, dir zu entsagen, dir zuzuführen den Freund. MARKE Warum, Isolde, warum mir das? Da hell mir enthüllt, was zuvor ich nicht fassen konnt , wie selig, dass den Freund ich frei von Schuld da fand! Dem holden Mann dich zu vermählen, mit vollen Segeln flog ich dir nach. Doch Unglückes Ungestüm, wie erreicht es, wer Frieden bringt? Die Ernte mehrt ich dem Tod, der Wahn häufte die Not. BRANGÄNE Hörst du uns nicht? Isolde! Traute! Vernimmst du die Treue nicht? Isolde, die nichts um sich her vernommen, heftet das Auge mit wachsender Begeisterung auf Tristans Leiche ISOLDE Mild und leise wie er lächelt, wie das Auge hold er öffnet --- seht ihr s Freunde? Seht ihr s nicht? Immer lichter wie er leuchtet, stern-umstrahlet hoch sich hebt? Seht ihr s nicht? Wie das Herz ihm mutig schwillt, voll und hehr im Busen ihm quillt? Wie den Lippen, wonnig mild, süsser Atem sanft entweht --- Freunde! Seht! Fühlt und seht ihr s nicht? Hör ich nur diese Weise, die so wunder- voll und leise, Wonne klagend, alles sagend, mild versöhnend aus ihm tönend, in mich dringet, auf sich schwinget, hold erhallend um mich klinget? Heller schallend, mich umwallend, sind es Wellen sanfter Lüfte? Sind es Wogen wonniger Düfte? Wie sie schwellen, mich umrauschen, soll ich atmen, soll ich lauschen? Soll ich schlürfen, untertauchen? Süss in Düften mich verhauchen? In dem wogenden Schwall, in dem tönenden Schall, in des Welt-Atems wehendem All --- ertrinken, versinken --- unbewusst --- höchste Lust! Isolde sinkt, wie verklärt, in Brangänes Armen sanft auf Tristans Leiche. Rührung und Entrücktheit unter den Umstehenden. Marke segnet die Leichen. Der Vorhang fällt langsam この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@wagnerianchan Wagner,Richard/Tristan und Isolde
https://w.atwiki.jp/utscagsam/pages/19.html
UTSC Toshihiro INOUE In this workshop, you will participate in the roll-playing game which simulates the COP negotiation for climate change issues. COP is known as the conference of the parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. Toshihiro Inoue is one of the coordinators for this workshop. He is a PhD student and his research focuses on the relationship of the penetration of the renewable energy especially of wind energy, the sustainable energy society and climate change. He also belongs to AGS-UTSC which organizes this workshop. The objective of this project is to develop our future vision for climate change issues by experiencing a roll-playing-game which conceived from the outcome of AGS-UTSC (the University of Tokyo Student Community) activities. AGS-UTSC was established in May 2000 in order to contribute to AGS’s activities as students. UTSC has willingly developed their activities under their objectives relating to the sustainability. Actually, UTSC has some working groups which working on some specific topics related to sustainability. CCWG (Climate Change Working Group), one of UTSC working groups, will take the initiative in organizing this project with their observer experiences for the COP. Some members of WSC-SD (Word Student Community for Sustainable Development) are also the members of AGS as the university of Tokyo, Chalmers university of technology and Massachusetts Institute of Technology. And some of these students help us to organize this project. Through this network of community and our activities, we constructed the very powerful and meaty simulation game for this workshop. Since the interdisciplinary collaborations and international participants become wider recognized as fundamental and essential points to approach the sustainability these days, we believe this project will be a great opportunity for participants to share opinions with the people who have various backgrounds. CCWG Mai MURAYAMA Although Climate Change was disregarded in spite of the scientists alerts, it is now one of the big issues of international negotiations. Nevertheless international negotiation on climate change still have hard going. From the adoption of the Kyoto Protocol which took very hard work in 1997, to coming into force of the Kyoto Protocol in 2005, they have taken conferences time and time again. And it still has many agendas remaining. This workshop simulates the Climate Change negotiation, and aims to understand involved interests caused by the country’s diversity and uncertainties caused by the difficulty of revealing Climate Change. In our workshop project, we will take these different interests of countries and the uncertainties as factors to understand the complexity of Climate Change issues. To Analyze the system of Climate Change issues, we simplified the negotiation agenda and incorporated these factors on this game. The game is played by as roll-playing, so the participants will experience the difficulty of the negotiation. We would like you to pay attention to not only the result but also the process of decision After having this kind of experience, we can discuss about the difference between the situation in our game and the actuality. We hope that more discussion will be done by the participants on the back of the negotiation game. And also we hope you to consider the Climate Change issues with diversity through this workshop. This project is the results of CCWG (Climate Change Working Group) activities based on the experience of several members from CCWG who participated in COP last three years. Mai MURAYAMA, one of the two representatives of CCWG, and Yumiko WATANABE, an ex-representative, lead this work. They will also explain this workshop at the poster session.