約 2,462,804 件
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1765.html
I VERSICULUS ET RESPONSORIUM Deus in adiutorium meum intende. Domine ad adiuvandum me festina. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto sicut erat in principio, et nunc ex semper, et in saecula saeculorum. Amen. II ANTIFONA Assumpta est Maria in caelum Gaudent angeli, laudantes benedicunt Dominum III. PSALMUS Dixit Dominus Domino meo a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum. Virgam virtutis tuae emittet Dominus ex Sion dominare in medio inimicorum tuorum. Tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum ex utero ante luciferum genui te. Iuravit Dominus, et non paenitebit eum Tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedec. Dominus a dextris tuis, confregit in die irae suae reges. Iudicabit in nationibus, implebit ruinas conquassabit capita in terra multorum. De torrente in via bibet propterea exaltabit caput. Gloria Patri et Filio... IV. CONCERTO Nigra sum, sed formosa, filiae Ierusalem. Ideo dilexit me rex et introduxit me in cubiculum suum et dixit mihi Surge, amica mea, et veni. Iam hiems transiit, imber abiit et recessit, flores apparuerunt in terra nostra, tempus putationis advenit. V ANTIFONA Maria Virgo assumpta est Ad aetherum thalamum, in quo Rex regnum stellato sedet solio. VI. PSALMUS. Laudate pueri Dominum laudate nomen Domini. Sit nomen Domini benedictum, Ex hoc nunc, et usque in saeculum. A solis ortu usque ad occasum laudabile nomen Domini. Excelsus super omnes gentes Dominus et super caelos gloria eius. Quis sicut Dominus Deus noster, qui in altis habitat et humilia respicit in caelo et in terra. Suscitans a terra inopem et de stercore erigens pauperem; ut collocet eum cum principibus, cum principibus populi sui. Qui habitare facit sterilem in domo, matrem filiorum laetantem. Gloria Patri, et Filio... VII. CONCERTO. Pulchra es, amica mea, suavis et decora filia Ierusalem. Pulchra es, amica mea, suavis et decora sicut Ierusalem, terribilis ut castrorum acies ordinata. Averte oculos tuos a me quia ipsi me avolare fecerunt. VIII ANTIFONA In odorem unguentorum tuorum currimus Adolescentulae dilexerunt te nimis. IX. PSALMUS Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum Domini ibimus. Stantes erant pedes nostri in atriis tuis, Ierusalem. Ierusalem, quae aedificatur ut civitas cuius participatio eius in idipsum. Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini testimonium Israel ad confitendum nomini Domini. Quia illic sederunt sedes in iudicio, sedes super domum David. Rogate quae ad pacem sunt Ierusalem et abundantia diligentibus te. Fiat pax in virtute tua et abundantia in turribus tuis. Propter fratres meos et proximos meos, loquebar pacem de te. Propter domum Domini Dei nostri, quaesivi bona tibi. Gloria Patri et Filio... X CONCERTO Duo Seraphim clamabant alter ad alterum Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Plena est omnis terra gloria eius. Tres sunt, qui testimonium dant in coelo Pater, Verbum et Spiritus Sanctus. Et hi tres unum sunt. Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Plena est omnis terra gloria eius. XI ANTIFONA Bendicta filia tu, a Domino quia per te fructum vitae communicavimus. XII PSALMUS. Nisi Dominus aedificaverit domum in vanum laboraverunt qui aedificant eam. Nisi Dominus custodierit civitatem frustra vigilat qui custodit eam. Vanum est vobis ante lucem surgere surgite postquam sederitis, qui manducatis panem doloris. Cum dederit dilectis suis somnum ecce, haereditas Domini filii merces, fructus ventris. Sicut sagittae in manu potentis ita filii excussorum. Beatus vir qui implevit desiderium suum ex ipsis non confundetur cum loquetur inimicis suis in porta. Gloria Patri et Filio... XIII CONCERTO Audi coelum, verba mea, plena desiderio et perfusa gaudio. Dic, quaeso, mihi quae est ista quae consurgens ut aurora rutilat, ut benedicam? Dic nam ista pulchra ut luna, electa ut sol, replet laetitia terras, coelos, Maria. Maria Virgo illa dulcis, predicata de prophetis Ezechiel, porta orientalis. Illa sacra et felix porta, per quam mors fuit expulsa, introduxit autem vita. Quae semper tutum est medium inter homines et Deum pro culpis remedium. Omnes hanc ergo sequamur qua cum gratia mereamur vitam aeternam, consequamur. Praestet nobis Deus, Pater hoc et Filius et Mater cuius nomen invocamus dulce miseris solamen. Benedicta es, virgo Maria, in saeculorum saecula. XIV ANTIFONA Pulchra est et decora, filia Ierusalem terribilis ut castrorum acies ordinata. XV PSALMUS Lauda Ierusalem Dominum lauda Deum tuum Sion. Quoniam confortavit seras portarum tuarum benedixit filiis tuis in te. Qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat te. Qui emittit eloquium suum terrae velociter currit sermo eius. Qui dat nivem sicut lanam nebulam sicut cinerem spargit. Mittit crystallum suum sicut buccellas ante faciem frigoris eius quis sustinebit? Emittet verbum suum, et liquefaciet ea flabit spiritus eius, et fluent aquae. Qui annuntiat verbum suum Jacob iustitias et iuditia sua Israel. Non fecit taliter omni nationi et iuditia sua non manifestavit eis. Gloria Patri et Filio... XVI. SONATA SOPRA SANCTA MARIA Sancta Maria, ora pro nobis. XVII HYMNUS Ave maris stella, Dei Mater alma Atque semper Virgo, Felix coeli porta. Sumens illud Ave Gabrielis ore, Funda nos in pace, Mutans Evae nomen. Solve vincla reis, Profer lumen caecis Mala nostra pelle, Bona cuncta posce. Monstra te esse matrem Sumat per te preces, Qui pro nobis natus, Tulit esse tuus. Virgo singularis, Inter omnes mitis. Nos culpis solutos, Mites fac et castos. Vitam praesta puram, Iter para tutum Ut videntes Jesum, Semper collaetemur. Sit laus Deo Patri, Summo Christo decus, Spiritui Sancto, Tribus honor unus. Amen. I VERSICULUS ET RESPONSORIUM Deus in adiutorium meum intende. Domine ad adiuvandum me festina. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto sicut erat in principio, et nunc ex semper, et in saecula saeculorum. Amen. II ANTIFONA Assumpta est Maria in caelum Gaudent angeli, laudantes benedicunt Dominum III. PSALMUS Dixit Dominus Domino meo a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum. Virgam virtutis tuae emittet Dominus ex Sion dominare in medio inimicorum tuorum. Tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum ex utero ante luciferum genui te. Iuravit Dominus, et non paenitebit eum Tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedec. Dominus a dextris tuis, confregit in die irae suae reges. Iudicabit in nationibus, implebit ruinas conquassabit capita in terra multorum. De torrente in via bibet propterea exaltabit caput. Gloria Patri et Filio... IV. CONCERTO Nigra sum, sed formosa, filiae Ierusalem. Ideo dilexit me rex et introduxit me in cubiculum suum et dixit mihi Surge, amica mea, et veni. Iam hiems transiit, imber abiit et recessit, flores apparuerunt in terra nostra, tempus putationis advenit. V ANTIFONA Maria Virgo assumpta est Ad aetherum thalamum, in quo Rex regnum stellato sedet solio. VI. PSALMUS. Laudate pueri Dominum laudate nomen Domini. Sit nomen Domini benedictum, Ex hoc nunc, et usque in saeculum. A solis ortu usque ad occasum laudabile nomen Domini. Excelsus super omnes gentes Dominus et super caelos gloria eius. Quis sicut Dominus Deus noster, qui in altis habitat et humilia respicit in caelo et in terra. Suscitans a terra inopem et de stercore erigens pauperem; ut collocet eum cum principibus, cum principibus populi sui. Qui habitare facit sterilem in domo, matrem filiorum laetantem. Gloria Patri, et Filio... VII. CONCERTO. Pulchra es, amica mea, suavis et decora filia Ierusalem. Pulchra es, amica mea, suavis et decora sicut Ierusalem, terribilis ut castrorum acies ordinata. Averte oculos tuos a me quia ipsi me avolare fecerunt. VIII ANTIFONA In odorem unguentorum tuorum currimus Adolescentulae dilexerunt te nimis. IX. PSALMUS Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum Domini ibimus. Stantes erant pedes nostri in atriis tuis, Ierusalem. Ierusalem, quae aedificatur ut civitas cuius participatio eius in idipsum. Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini testimonium Israel ad confitendum nomini Domini. Quia illic sederunt sedes in iudicio, sedes super domum David. Rogate quae ad pacem sunt Ierusalem et abundantia diligentibus te. Fiat pax in virtute tua et abundantia in turribus tuis. Propter fratres meos et proximos meos, loquebar pacem de te. Propter domum Domini Dei nostri, quaesivi bona tibi. Gloria Patri et Filio... X CONCERTO Duo Seraphim clamabant alter ad alterum Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Plena est omnis terra gloria eius. Tres sunt, qui testimonium dant in coelo Pater, Verbum et Spiritus Sanctus. Et hi tres unum sunt. Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Plena est omnis terra gloria eius. XI ANTIFONA Bendicta filia tu, a Domino quia per te fructum vitae communicavimus. XII PSALMUS. Nisi Dominus aedificaverit domum in vanum laboraverunt qui aedificant eam. Nisi Dominus custodierit civitatem frustra vigilat qui custodit eam. Vanum est vobis ante lucem surgere surgite postquam sederitis, qui manducatis panem doloris. Cum dederit dilectis suis somnum ecce, haereditas Domini filii merces, fructus ventris. Sicut sagittae in manu potentis ita filii excussorum. Beatus vir qui implevit desiderium suum ex ipsis non confundetur cum loquetur inimicis suis in porta. Gloria Patri et Filio... XIII CONCERTO Audi coelum, verba mea, plena desiderio et perfusa gaudio. Dic, quaeso, mihi quae est ista quae consurgens ut aurora rutilat, ut benedicam? Dic nam ista pulchra ut luna, electa ut sol, replet laetitia terras, coelos, Maria. Maria Virgo illa dulcis, predicata de prophetis Ezechiel, porta orientalis. Illa sacra et felix porta, per quam mors fuit expulsa, introduxit autem vita. Quae semper tutum est medium inter homines et Deum pro culpis remedium. Omnes hanc ergo sequamur qua cum gratia mereamur vitam aeternam, consequamur. Praestet nobis Deus, Pater hoc et Filius et Mater cuius nomen invocamus dulce miseris solamen. Benedicta es, virgo Maria, in saeculorum saecula. XIV ANTIFONA Pulchra est et decora, filia Ierusalem terribilis ut castrorum acies ordinata. XV PSALMUS Lauda Ierusalem Dominum lauda Deum tuum Sion. Quoniam confortavit seras portarum tuarum benedixit filiis tuis in te. Qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat te. Qui emittit eloquium suum terrae velociter currit sermo eius. Qui dat nivem sicut lanam nebulam sicut cinerem spargit. Mittit crystallum suum sicut buccellas ante faciem frigoris eius quis sustinebit? Emittet verbum suum, et liquefaciet ea flabit spiritus eius, et fluent aquae. Qui annuntiat verbum suum Jacob iustitias et iuditia sua Israel. Non fecit taliter omni nationi et iuditia sua non manifestavit eis. Gloria Patri et Filio... XVI. SONATA SOPRA SANCTA MARIA Sancta Maria, ora pro nobis. XVII HYMNUS Ave maris stella, Dei Mater alma Atque semper Virgo, Felix coeli porta. Sumens illud Ave Gabrielis ore, Funda nos in pace, Mutans Evae nomen. Solve vincla reis, Profer lumen caecis Mala nostra pelle, Bona cuncta posce. Monstra te esse matrem Sumat per te preces, Qui pro nobis natus, Tulit esse tuus. Virgo singularis, Inter omnes mitis. Nos culpis solutos, Mites fac et castos. Vitam praesta puram, Iter para tutum Ut videntes Jesum, Semper collaetemur. Sit laus Deo Patri, Summo Christo decus, Spiritui Sancto, Tribus honor unus. Amen. Monteverdi,Claudio/Vespro della Beata Vergine
https://w.atwiki.jp/skypeduelguide/pages/17.html
初めまして、ArisRira(アリス・リラ)と申します。 決闘者としてはそろそろ4年になります。 復帰後まだ手が慣れていない場面が多々ありますが、お許しください。 ガチ・ネタどちらでも構いません。 決闘前に言ってくださると助かります。 さらに本wikiで発足した『実行委員会』の委員長を務めさせていただいています。 Skype決闘に関して質問・ご意見等ございましたら、yugioh.skypeduelconnection@gmail.comまでどうぞ。 コンタクト申請してチャットを行うのでも構いません。 不束者ですが、今後ともどうぞよろしくお願いします。 ブログ:『ArisRira`s Fullpower,Fullthrottle Life!』 twitter:ArisRira
https://w.atwiki.jp/trinity_kristo/pages/578.html
ヌンク・ディミティス(Nunc dimittis、「今こそ主よ、僕を去らせたまわん」)、またはシメオンの賛歌、シメオンのカンティクム(Canticum Simeonis)は、キリスト教聖歌のカンティクムの一つ。カトリック教会、聖公会をはじめとする西方教会において、聖務日課の「終課」や「夕の祈り」などの中で歌われる。正教会においては聖抱神者シメオンの祝文と呼ばれ、晩課において必ず詠まれるか歌われる。 原文(ラテン語) Nunc dimittis servum tuum, Domine, secundum verbum tuum in pace Quia viderunt oculi mei salutare tuum Quod parasti ante faciem omnium populorum Lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuae Israel. 成立 歌詞は、ルカによる福音書のシメオンの言葉(ルカ2 29-32)から採られている。ルカによる福音書2章22節-40節の記述によると、マリアとヨセフは律法の定め(レビ記12章)に従い、イエスを生後40日後にエルサレム神殿に連れて来て、産後の汚れの潔めの式を受けるとともに、イエスを神前に捧げた(主の奉献)。この時神殿の近くに住んでいたシメオンという人物はイエスを抱き、救世主が到来したことを神に感謝した。この時にシメオンが歌ったという詞である。 ルカ2 29-32 主よ、今こそあなたは、お言葉どおり/この僕を安らかに去らせてくださいます。 わたしはこの目であなたの救いを見たからです。 これは万民のために整えてくださった救いで、 異邦人を照らす啓示の光、/あなたの民イスラエルの誉れです。
https://w.atwiki.jp/hkmrc/pages/740.html
08 50-13 00 8/9 ORF Johannes Brahms/1833-1897 Symphonie Nr.3 F-Dur op.90 Israel Philharmonic Orchestra Leitung Zubin Mehta SX4K 53279 Länge 38 51 min 10 03-12 03 2/4 WDR Bayern4 NDR Johannes Brahms Klavierkonzert Nr. 2 B-Dur op. 83 Daniel Barenboim / NDR Sinfonieorchester Ltg. Christoph von Dohnányi 17 08-20 00 7/7 WDR Richard Strauss 4 letzte Lieder für Sopran und Orchester Lisa Della Casa Wiener Philharmoniker Leitung Karl Böhm (18’23) 21 00-22 00 3/4 WDR Robert Schumann Konzertstück F-dur, op 86 für 4 Hörner und großes Orchester Andrew Joy, Horn Kathleen Putnam, Horn Rainer Jurkiewicz, Horn Joachim Pöltl, Horn WDR-Sinfonieorchester Köln Leitung Hans Vonk 23 00-02 00 4/5 BBC3 Beethoven Violin Concerto, Op 61 Sergei Khachatryan (violin) BBC Philharmonic Gianandrea Noseda (conductor)
https://w.atwiki.jp/presenile/pages/1229.html
音楽 AstroPilot - Live Set(Space Ambient For Winter Solstice PsyChill) Ambient Occlusion 2016/06/19 に公開 COVER THIS IS ART!!! THIS IS NOT PORNOGRAPHY AND HAS NOTHING TO DO WITH IT, OR WITH ANYTHING ELSE, EXCEPT ART!!! PLEASE DO UNDERSTAND!!! Tracklist 01. AstroPilot - A Drowning 02. AstroPilot - Night Meeting 03. AstroPilot - God s Channel (Boom 2012 Live edit) 04. AstroPilot - Sanctum (Rabitza remix) 05. AstroPilot - In The Middle 06. AstroPilot - In The Middle (Alwoods remix) 07. AstroPilot - Only Hope 08. AstroPilot - Hidden Planet (SM remix) 09. AstroPilot - Hidden Planet (extended version) 10. AstroPilot - Inverted Worlds (Jan Amit remix) 11. AstroPilot - Inverted Worlds 12. AstroPilot - Hidden Planet (Cabeiri remix) 13. AstroPilot - Gravity Free (Olexa and AstroPilot remix) 14. AstroPilot - Gravity Free 15. AstroPilot - Betelgeuse 16. AstroPilot - Sanctum ... AstroPilot is a space electronic / progressive music project. Dmitriy Redko is the name behind AstroPilot. AstroPilot has been working with sound since 2000. Dmitriy has released 7 albums and 4 singles; he also has in his discography more than 30 compilations with his tracks released worldwide on various labels. He is one of the leading and most traveled artists from Russian and Ukrainian psychedelic scene. AstroPilot plays at many international festivals, outdoors and indoors events in Russia, Ukraine, Australia, Greece, France, Portugal, Israel, Montenegro, Bulgaria, Czech republic, Turkey, Kazakhstan, Belorussia. AstroPilot s music style ranges from deep space ambient to atmospheric uptempo. https //soundcloud.com/treeoflifefestival/astropilot-live-at-utopia-boom-landing-2014-promo-set-tree-of-life-festival .
https://w.atwiki.jp/mormon/pages/26.html
1ニー15,,ニーファイ第1書 第15章 THE FIRST BOOK OF NEPHI HIS REIGN AND MINISTRY CHAPTER 15 1ニー15,*-*,ニーファイ、リーハイの教えを説明する。”かんらん”の木。生命の木。神の御言葉。 Lehi’s seed are to receive the gospel from the Gentiles in the latter days—The gathering of Israel is likened unto an olive tree whose natural branches shall be grafted in again—Nephi interprets the vision of the tree of life and speaks of the justice of God in dividing the wicked from the righteous. Between 600 and 592 B.C. 1ニー15,1,私ニーファイは”みたま”につれられて行って以上のことを皆見てしまってから、私の父の天幕に帰ってきた。 1 And it came to pass that after I, Nephi, had been carried away in the spirit, and seen all these things, I returned to the tent of my father. 1ニー15,2,さて私が私の兄弟たちに逢うと、兄弟たちは私の父が目に自分たちに語ったことについてその時互に言い争っていた。 2 And it came to pass that I beheld my brethren, and they were disputing one with another concerning the things which my father had spoken unto them. 1ニー15,3,父はまことに偉大なことを多く兄弟たちに語ったが、それは人が主に尋ねなければ解りにくいことであった。ところが兄弟たちは心がかたくなであったから、当然なすべきことであるが主に頼らなかったのである。 3 For he truly spake many great things unto them, which were hard to be aunderstood, save a man should inquire of the Lord; and they being hard in their hearts, therefore they did not look unto the Lord as they ought. 1ニー15,4,それで私ニーファイは兄弟たちの心がかたくなであるので、また私が今までいろいろなことを見て世の人々が犯す大きな罪悪のためにこれらのことが必ず起ることを知っていたので悲しく思い、 4 And now I, Nephi, was grieved because of the hardness of their hearts, and also, because of the things which I had seen, and knew they must unavoidably come to pass because of the great wickedness of the children of men. 1ニー15,5,また前に私の民の亡びるのを見たので、そのために私の悩みがたとえようもなく大きく思えて、私は悩みのためにうち負けてしまった。 5 And it came to pass that I was overcome because of my afflictions, for I considered that mine aafflictions were great above all, because of the bdestruction of my people, for I had beheld their fall. 1ニー15,6,さて私は能力がもとに戻ってから兄弟たちに向い、その言い争うのもとが何であるか聞かせてほしいと言った。 6 And it came to pass that after I had received astrength I spake unto my brethren, desiring to know of them the cause of their disputations. 1ニー15,7,すると兄弟たちは”見よ、われの父は”かんらん”の木の元の自然の枝と異邦人のことについて話したが、その言葉は何のことだか解らない”と言った。 7 And they said Behold, we cannot understand the words which our father hath spoken concerning the natural branches of the aolive-tree, and also concerning the Gentiles. 1ニー15,8,それで私はあなたがたは主に尋ねたかと言ったら、 8 And I said unto them Have ye ainquired of the Lord? 1ニー15,9,兄弟たちは”主に尋ねてはいない。主はこんなことをわれわれに知らせないからである”と言った。 9 And they said unto me aWe have not; for the Lord maketh no such thing known unto us. 1ニー15,10,そこで私は言った”あなたがたが主の言いつけを守らないのは何故であるか。あなたたちの心をかたくなにして亡びを招くのは何故であるか。 10 Behold, I said unto them How is it that ye do not keep the commandments of the Lord? How is it that ye will aperish, because of the hardness of your hearts? 1ニー15,11,主がこれまでに仰せになったことを憶えていないのか。主は’もし汝らをの心をかたくなにせず、答えを受くと信じ、固き信仰を持ち、わが誡命を勤勉に守りてわれに願わば必ずこれらのことを汝らに示さるべし’と仰せになった。 11 Do ye not remember the things which the Lord hath said?—If ye will not harden your hearts, and aask me in bfaith, believing that ye shall receive, with diligence in keeping my commandments, surely these things shall be made known unto you. 1ニー15,12,ごらん、私たちの先祖は胸に宿った主の”みたま”によって、イスラエルの家を’かんらん’の木にたとえた。ごらん、私たちはイスラエルの家から折り取られた者ではないか。だから、私たちはイスラエルの家の1枝ではないか”と。 12 Behold, I say unto you, that the house of Israel was compared unto an olive-tree, by the Spirit of the Lord which was in our father; and behold are we not broken off from the house of Israel, and are we not a abranch of the house of Israel? 1ニー15,13,さて私たちの父は、異邦人が完全な福音を受けるによって元の自然の枝に接がれることについて言ったが、その意味はメシヤが世の人々に肉体で現れたもうてから私たちの子孫は無信仰に陥り、まことに長年の間しかも多くの世を経てもそれをあらためずついに末日となってメシヤの福音は完全なまで異邦人に与えられ、ついで異邦人から私たちの子孫の残りの者に伝えられる。 13 And now, the thing which our father meaneth concerning the grafting in of the natural branches through the fulness of the Gentiles, is, that in the latter days, when our seed shall have adwindled in unbelief, yea, for the space of many years, and many generations after the bMessiah shall be manifested in body unto the children of men, then shall the fulness of the cgospel of the Messiah come unto the Gentiles, and from the dGentiles unto the remnant of our seed— 1ニー15,14,すなわちその日がくると私たちの子孫の残りの者は、自分たちがイスラエルの家に属している者であつて主の誓約を受けた民であることを知り、そこで心に悟つて自分たちの先祖のことを知り、また自分たちの贖い主が親しく先祖に与えたもうた福音をも知る。かように残りの者はその贖い主と贖い主の教えの最も重要な点を知るようになつて、贖い主のところへ帰つて救の道を覚るのである。 14 And at that day shall the remnant of our aseed bknow that they are of the house of Israel, and that they are the ccovenant people of the Lord; and then shall they know and dcome to the eknowledge of their forefathers, and also to the knowledge of the gospel of their Redeemer, which was ministered unto their fathers by him; wherefore, they shall come to the knowledge of their Redeemer and the very points of his doctrine, that they may know how to come unto him and be saved. 1ニー15,15,その日には、私たちの子孫の残りの者はどうしてその岩その救いである永遠の神をよろこび讃美しないであろうか。まことにその日にどうして真のぶどうの蔓から力と養いとを受けないであろうか。また神の持ちたもう真の羊の群れに入らないであろうか。 15 And then at that day will they not rejoice and give praise unto their everlasting God, their arock and their salvation? Yea, at that day, will they not receive the strength and nourishment from the true bvine? Yea, will they not come unto the true fold of God? 1ニー15,16,見よ、まことにかれらは再びイスラエルの家の者と認められ、また”かんらん”の木の元の自然の枝であるから真の”かんらん”の木に接がれる、と言うのであった。 16 Behold, I say unto you, Yea; they shall be remembered again among the house of Israel; they shall be agrafted in, being a natural branch of the olive-tree, into the true olive-tree. 1ニー15,17,そしてこれが私たちの父の言つたことの意味であるが、また父の意味は、このことはイスラエルの家が異邦人のために散らされてから初めて起ると言うのであり、このことが異邦人によつて起るのは主がユダヤ人によって、すなわちイスラエルの家に属している者によっ 拒まれたもうから、主の権能を異邦人に示したもうために起るのであると言うのである。 17 And this is what our father meaneth; and he meaneth that it will not come to pass until after they are scattered by the Gentiles; and he meaneth that it shall come by way of the Gentiles, that the Lord may show his power unto the Gentiles, for the very cause that he shall be arejected of the Jews, or of the house of Israel. 1ニー15,18,それで私たちの父はひとり私たちの子孫のことを話したばかりでなく、またイスラエルの家の全部についても話をして、末の日に成就されるはずの誓約を教えたのである。その誓約とは主が私たちの先祖アブラハムに”汝の子孫により世界の眷族ことごとく祝福を受くべ と言って結びたもうた誓約のことである。 18 Wherefore, our father hath not spoken of our seed alone, but also of all the house of Israel, pointing to the covenant which should be fulfilled in the latter days; which covenant the Lord made to our father Abraham, saying In thy aseed shall all the kindreds of the earth be bblessed. 1ニー15,19,私ニーファイは、これらのことについて兄弟たちに多くの話をした。まことに私は末の日にユダヤ人がもとの状態に帰ることについて話をした。 19 And it came to pass that I, Nephi, spake much unto them concerning these things; yea, I spake unto them concerning the arestoration of the Jews in the latter days. 1ニー15,20,そしてユダヤ人、すなわちイスラエルの家がもとの状態に帰ることについて語ったイザヤの言葉を兄弟たちに言って聞かせたが、その言葉はイスラエルの家がもとの状態に帰ってからは、もうあわてふためくこともなければまた散らされることもないと言うのであった。 かように私は兄弟たちに多くの言葉を話して聞かせたから、兄弟たちは心が解けて主の御前にへりくだった。 20 And I did rehearse unto them the words of aIsaiah, who spake bconcerning the crestoration of the Jews, or of the house of Israel; and after they were restored they should no more be confounded, neither should they be scattered again. And it came to pass that I did speak many words unto my brethren, that they were pacified and did dhumble themselves before the Lord. 1ニー15,21,そして私にまた”父が夢の中で見たこたは何の意味であるか。父の見た木は何を意味するのか”と問うから、 21 And it came to pass that they did speak unto me again, saying What meaneth this thing which our father saw in a dream? What meaneth the atree which he saw? 1ニー15,22,私はその木は生命の木を象ると言うと、 22 And I said unto them It was a representation of the atree of life. 1ニー15,23,兄弟たちはまた”父の見た木のところに達する鉄の棒は何の意味か”とたずねるから、 23 And they said unto me What meaneth the arod of iron which our father saw, that led to the tree? 1ニー15,24,私は兄弟たちに、それは神の言葉である、誰でも神の言葉を聞いてこれを固く守る者はけっして亡びることなく、また悪魔の誘惑やその火矢もかれらをうち破って盲目となし、亡びに導くこともできないと言った。 24 And I said unto them that it was the aword of God; and whoso would hearken unto the word of God, and would bhold fast unto it, they would never perish; neither could the ctemptations and the fiery ddarts of the eadversary overpower them unto blindness, to lead them away to destruction. 1ニー15,25,そこで私ニーファイは、まことに主の言葉に心を留めるように兄弟たちをすすめ、また真に兄弟たちが神の言葉に心を留めてこれを憶え、たえず何事においても神の命令を守ように、私の精神の力をつくし、私の持つている全能力をかたむけて兄弟たちをすすめた。 25 Wherefore, I, Nephi, did exhort them to give aheed unto the word of the Lord; yea, I did exhort them with all the energies of my soul, and with all the bfaculty which I possessed, that they would give heed to the word of God and remember to keep his commandments always in all things. 1ニー15,26,そうすると、兄弟たちは”父の見た川の流れは何の意味か”と言うから、 26 And they said unto me What meaneth the ariver of water which our father saw? 1ニー15,27,私は、父の見た川の水はけがれである。しかし、父の川の水のけがれを見ないほどその心をほかの物事にとられていた。 27 And I said unto them that the awater which my father saw was bfilthiness; and so much was his mind swallowed up in other things that he beheld not the filthiness of the water. 1ニー15,28,この川は、悪人を生命の木と神の聖徒とからへだてているおそろしい淵である。 28 And I said unto them that it was an awful agulf, which separated the wicked from the tree of life, and also from the saints of God. 1ニー15,29,また、あの天使が私に悪人を入れるために用意してあると言ったおそろしい地獄を表している。 29 And I said unto them that it was a representation of that awful ahell, which the angel said unto me was prepared for the wicked. 1ニー15,30,また父は、神の正義もまことに悪人を義しい人からへだて、神の正義の輝きがとこしえにつきることなく神の御座に燃え上る焔の輝きのようであるのを見たと言った。 30 And I said unto them that our father also saw that the ajustice of God did also divide the wicked from the righteous; and the brightness thereof was like unto the brightness of a flaming bfire, which ascendeth up unto God forever and ever, and hath no end. 1ニー15,31,すると兄弟たちは”今言ったことは肉体がこのこころみの現世で受ける苦痛を指すのか、または肉体が死んでから後の人間の最も終りの有様を指すのか、それともまた現世のことを言うのであるか”と聞くから、 31 And they said unto me Doth this thing mean the torment of the body in the days of aprobation, or doth it mean the final state of the soul after the bdeath of the temporal body, or doth it speak of the things which are temporal? 1ニー15,32,私は”それは現世のことにも霊のことにも2つながらにかかわることを象るのである。と言うのは、こころみの世で肉体によってした行いによって世の人々が裁かれねばならない日が必ずくるからである。 32 And it came to pass that I said unto them that it was a representation of things both temporal and spiritual; for the day should come that they must be judged of their aworks, yea, even the works which were done by the temporal body in their days of bprobation. 1ニー15,33,したがって、もしも人が罪悪を行ったまま死ぬならば、その人たちは神霊について義しさに関係のあることからも棄てられなければならない。それであるから、これらの者はその行いについて裁きを受けるために、神の御前に引き出されなければならない。そしてもしもこれらの者の行いがけがれているならば、これらの者は必ずけがれているにちがいない。もしもこれらの者がけがれているならば、これらの者は必ず神の王国に住むことができないにちがいない。もしもこれらの者が住めるならば、神の王国もまたけがれているにちがいないのである。 33 Wherefore, if they should adie in their wickedness they must be bcast off also, as to the things which are spiritual, which are pertaining to righteousness; wherefore, they must be brought to stand before God, to be cjudged of their dworks; and if their works have been filthiness they must needs be efilthy; and if they be filthy it must needs be that they cannot fdwell in the kingdom of God; if so, the kingdom of God must be filthy also. 1ニー15,34,しかしごらん、またよく聞け、神の王国はけがれているものでないから、どんな不潔なものも神の王国に入ることができないのである。それであるから、けがれたものを入れるためには、けがれた所の用意が必ずあるにちがいない。 34 But behold, I say unto you, the kingdom of God is not filthy, and there cannot any unclean thing enter into the kingdom of God; wherefore there must needs be a place of afilthiness prepared for that which is filthy. 1ニー15,35,実際、用意された場所が1つあるのであって、これが私のすでに話したあのおそろしい地獄と言うもので悪魔がその基となっている。それであるから、人間の最後の状態と言うものは、神の王国に住むか、さもなければ私が前に話した正義によって追い出されるかのどち 35 And there is a place prepared, yea, even that aawful bhell of which I have spoken, and the cdevil is the preparator of it; wherefore the final state of the souls of men is to dwell in the kingdom of God, or to be cast out because of that djustice of which I have spoken. 1ニー15,36,それであるから、悪人は義しいものたちからしりぞくられ、また生命の木の実からもうち捨てられるのであるが、生命の木の実は非常に貴いものであって、あらゆるほかの木の実よりもさらに好く、神のすべての賜のなかで最も大きな賜であると、私はかように私の兄弟たちに話をした。 アーメン。 36 Wherefore, the wicked are rejected from the righteous, and also from that atree of life, whose fruit is most precious and most bdesirable above all other fruits; yea, and it is the cgreatest of all the dgifts of God. And thus I spake unto my brethren. Amen.
https://w.atwiki.jp/saikouon_dokoda/pages/608.html
調査楽曲数 9 あ行 タイトル 地低 地高 裏低 裏高 備考 Unchained Melodies mid2B hiC# フェイクでhiC# Endless Slaughter mid2A hihiB hihiBは計5回 さ行 タイトル 地低 地高 裏低 裏高 備考 Sunrise in the Dreamland hihiA hihiAは1番サビ前(what is waiting for forrrrrrrrr!)の1回のみ。入りのロングトーンの音高はhiC#で約8秒。その他サビにてhiF#などが連発 Journey Of No Return mid1G# hiB フェイクでhiE た行 タイトル 地低 地高 裏低 裏高 備考 Don t Let It Fade Away mid2A hihiA 最高音はBメロのオクターブユニゾンの部分。オクターブユニゾンを除いた最高音はhiA は行 タイトル 地低 地高 裏低 裏高 備考 Forever You And I mid2B hiE hiF# フェイクでhiGあり。 ま行 タイトル 地低 地高 裏低 裏高 備考 My Blackest Heart mid1E hihiA ら行 タイトル 地低 地高 裏低 裏高 備考 Love s lost in time mid1F hihiA フェイクでhihiCあり。 Lay down your guns mid2B hiG サビでhiE,hiF#のロングトーンが頻出
https://w.atwiki.jp/lonvun/pages/1.html
suu-g論文読みメモ等 学会 http //www.sigmobile.org/mobisys/ http //www.sigmobile.org/mobihoc/2008/ http //www.usenix.org/event/nsdi08/ http //www.fgdc.gov/nsdi/nsdi.html http //www.ubicomp.org/ubicomp2008/schedule.shtml ACM Computing Surveys http //csur.acm.org/ Nice links Development of context-aware mobile services an approach to simplificationhttp //portal.acm.org/citation.cfm?id=1482319.1482320 coll=Portal dl=GUIDE CFID=43349369 CFTOKEN=72409266 A resource and context model for mobile middleware http //www.springerlink.com/content/7171x26h651181t2/ Improving the performance of Apache web server http //portal.acm.org/citation.cfm?id=1404595.1404620 A search-based approach for dynamically re-packaging downloadable applications http //portal.acm.org/citation.cfm?id=1321211.1321215 coll=Portal dl=ACM CFID=16464320 CFTOKEN=37737854 Single sign-on for java web start applications using myproxy http //portal.acm.org/citation.cfm?id=1180367.1180384 coll=Portal dl=ACM CFID=16464320 CFTOKEN=37737854 Disconnected Operation in the Coda File System JAMES J. KISTLER and M. SATYANARAYARANCarnegie Mellon University ACM Transactions on Computer Systems, Vol. 10, No. 1, February 1992 From ACM Portalhttp //portal.acm.org/citation.cfm?id=146941.146942 coll=Portal dl=GUIDE CFID=72791511 CFTOKEN=35145431 About the "Disconnected Operetion" in the Coda File System. It enables us to use the file from a network-file-system while offline. An analytic approach to file prefetching http //citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/similar?doi=10.1.1.49.3592 type=ab A context-aware prefetching strategy for mobile computing environments http //portal.acm.org/citation.cfm?id=1143549.1143771 coll=GUIDE dl=GUIDE context-aware prefetching at the storage server http //www.usenix.org/events/usenix08/tech/full_papers/soundararajan/soundararajan_html/index.html Automated hoarding for mobile computers http //citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.23.8066 **TaP Table-based Prefetching for Storage Caches Performing file prediction with a program-based successor model (2001) The importance of translucence in mobile computing systems (2002) http //citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.89.1145 Automatic prefetching in a WAN can download through Google Scholar NPS A Non-interfering Deployable Web Prefetching System http //www.usenix.org/publications/library/proceedings/usits03/tech/full_papers/kokku/kokku_html/main.htmlプリフェッチもやりすぎるとうざいよね、という話。 The network effects of prefetching http //ieeexplore.ieee.org/xpl/freeabs_all.jsp?arnumber=662937漫然とプリフェッチすると悪影響がある、やり方を少し変えると改善される、っていう話。 The design, implementation, and evaluation of a predictive caching file system (1996) http //citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.50.8551 The Evolution of Coda http //portal.acm.org/citation.cfm?id=507053 Implementation of the Ficus Replicated File System http //citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.35.6686 Automated hoarding for mobile computers http //citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.23.8066 Experience with disconnected operation in a mobile computing environment http //citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.36.7638 Performance evaluation of storage systems based on network-attached disks http //portal.acm.org/citation.cfm?id=354122 http //ieeexplore.ieee.org/xpl/freeabs_all.jsp?arnumber=879778 (PDF) http //ieeexplore.ieee.org/iel4/5738/15341/00708497.pdf?arnumber=708497 * Vnodes An Architecture for Multiple File System Tyeps in Sun UNIX S.R. KleimanSun Microsystems sun!srk SR Kleiman - Proc. USENIX - ncb.ernet.in From Google Scholarhttp //scholar.google.co.jp/scholar?q=vnodes+kleiman hl=ja lr= btnG=%E6%A4%9C%E7%B4%A2 lr= About the Vnodes, in the Sun UNIX system. The datasheet of the interface is not so bad. I like it. ReFUSE Userspace FUSE Reimplementation Using puffs Antti KanteeHelsinki University of Technology Alistair CrooksThe NetBSD Foundation From Google ScholarA Kantee, A Crooks - surfnet.nl http //ftp.surfnet.nl/pub/NetBSD/misc/agc/refuse.pdf unchecked Rapid file system development using ptrace Richard P. Spillane, Charles P. Wright, Gopalan Sivathanu, Erez Zadok June 2007 ExpCS 07 Proceedings of the 2007 workshop on Experimental computer sciencePublisher ACM http //portal.acm.org/citation.cfm?id=1281700.1281722 coll=ACM dl=ACM CFID=72794614 CFTOKEN=64491036 unchecked A Dynamic Pricing Mechanisms for P2P Referral Systems google scholarhttp //portal.acm.org/citation.cfm?id=1018411.1018970 jmp=abstract coll=ACM dl=ACM CFID=72794614 CFTOKEN=64491036 unchecked The Google File System ACMhttp //portal.acm.org/citation.cfm?id=945445.945450 coll=ACM dl=ACM CFID=72794614 CFTOKEN=64491036 yet not checked Cluster computing for web-scale data processing ACMhttp //portal.acm.org/citation.cfm?id=1352135.1352177&coll=ACM&dl=ACM&CFID=72794614&CFTOKEN=64491036 yet not checked A Classification of Disconnected Operation Techniques Marija Mikic-RakicGoogle Inc Nenad MedvidovicComputer Science Department University of Southern California Aug.2006Proceedings of the 32nd EUROMICRO Conference on Software Engineering and Advanced Applications EUROMICRO-SEAA 06Found it by the IEEE Xplore, but is also accessible from the ACM Portalhttp //portal.acm.org/citation.cfm?id=1155445.1155957&coll=&dl= An index to the disconnected operations. インデックスとしては良いけれど、それぞれの視点について詳しく書かれているわけでもないので、それほど優れているわけでもない。とにかくいろんなものが列挙されてる印象。 A programming model and system support for disconnected-aware applications on resource-constrained devices Yaron WeinsbergTechnionIsrael Institute of Technology, Technion City, Haifa Israel Israel Ben-ShaulTechnionIsrael Institute of Technology, Technion City, Haifa Israel International Conference on Software Engineering Proceedings of the 24th International Conference on Software EngineeringFound it on the ACM portalhttp //portal.acm.org/citation.cfm?id=581386 能力の制限されたモバイル端末(thin client = thick server 的system)においてサーバコネクションが失われたときのDOについて。
https://w.atwiki.jp/niconicomugen/pages/8565.html
"We didn't want to go, we didn't want to kill them, but its persistent silence and outstretched arms horrified and comforted us at the same time… 1983, photographer unknown, presumed dead." (僕達は行きたくなかったし、僕達はみんなを殺したくなかったけれど、 あいつの永遠に続く沈黙と差し出された腕は、僕達を恐怖させると同時に慰めを与えてくれた…… 1983年、撮影者不明、撮影者は死亡したと推定される) アメリカの電子掲示板サイト「サムシング・オーフル・フォーラム」において創り出された架空のキャラクター。 痩身で異常に背が高いのっぺらぼうの男で、背中からは黒い触手が生えており、黒いスーツにネクタイを身に着けている。 主に子供を付け狙い、拉致したりトラウマを与えたりする。 その姿を見たり近付いたりするとスレンダー病と呼ばれる病気にかかり、 写真に写れば関わった者全てが不幸に見舞われる。 「スレンダー・ウォーク」と呼ばれる瞬間移動能力を持ち、森によく出現するといった情報もある。 始まりは2009年6月8日に立てられたスレッド「create paranormal images through Photoshop(Photoshopでパラノーマルな画像を創り出そう)」において、 ビクター・サージ氏により投稿された1枚の写真である。 この写真は、子供達が遊んでいる中、写真の奥に長身でのっぺらぼうの男が写り込んでいるというもの。 最初は写真のみの投稿であったが、その後サージ氏によって冒頭の文章が書き込まれ、男に「スレンダーマン」の名前が付けられた。 これをきっかけに、多数の書き手により様々な画像や文章が創り出され、設定が付け加えられていった。 スレンダーマンは掲示板内に留まらず都市伝説としてインターネット上へと広まっていき、 ドキュメンタリー、ゲーム、映画とその活躍の幅を広げつつある。 特にフリーゲーム『SLENDER THE EIGHT PAGES』は、「スレンダーマンから逃げながらMAP上に点在するアイテムを収集する」 という単純ながら奥深いシステムが評価され、システムを踏襲した派生作品が次々と誕生している。 スレンダーマンのテーマ サンドボックスゲーム『Minecraft』に登場する敵キャラ「エンダーマン」は、 長い手足に高い身長、見つめただけで襲い掛かってくる、テレポート能力を持つなど、スレンダーマンとの類似性が多く見られる。 また、スレンダーマンが誕生する以前にも、ナムコの『テイルズオブシリーズ』に「ジェントルマン(メン)」なるよく似た特徴を持つモンスターが登場している。 こちらは初出の『エターニア』(2000年発売)にて同系統のモンスターが「ひとさらい」なる特技を使う他、 後発の『シンフォニア』や『グレイセス』では紳士然とした黒いスーツを着ており、よりスレンダーマンを彷彿とさせる姿をしている。 MUGENにおけるスレンダーマン 海外製のものが数体確認されている。 + Israel Guevara Suazo氏製作 Israel Guevara Suazo氏製作 『JUS』風ドットを用いたMUGEN1.0以降専用のちびキャラ。 試合中は常時スレンダーマンのテーマ曲を流す。 瞬間移動のみならず、長く伸びる腕やパイロキネシス(発火能力)、相手を気絶させる謎の波動といった怪しげな能力を駆使して戦う。 また、歩行およびのダッシュの速度が異常に速く、瞬時に相手との距離を詰める事が可能。 ジャンプがティッシュという欠点もあるが、空中ダッシュが超スピードなのでさほど気にならないだろう。 AIは搭載されていない。 DLは下記の動画から + R@ce45氏(R@CE AKIR@氏)製作 R@ce45氏(R@CE AKIR@氏)製作 アフロン氏のオズワルドを改変して製作されたスレンダーマン。 Israel Guevara Suazo氏によるオリジナルポトレが用いられている。 サウンドとカラーはThrillo氏の製作。 「HL」というactファイルはハンニバル・レクターをインスパイアしたカラーとの事。 ATHO氏によるスプライトパッチが施されたものが最新版である。 なお、現在はATHO氏のサイトにて公開されているが、 何故か一つのフォルダにまとめられておらず、構成ファイルを一つ一つダウンロードする必要があるので注意。 全体的に改変元の面影を強く残しており、カードを用いたカーネフェルじみた格闘を行う。 しかし声は全て消去、一部スプライトを触手や爪での攻撃に差し替え、イントロには独自の不気味な演出を採用するなど、 しっかり差別化されている点も多い。 また、ニュートラルポーズで放っておくと狂気を及ぼす動きを始める。 KOされると謎の電子音声が鳴り響き、勝利時などにも不気味な悲鳴が上がるなど、とにかくSAN値が削られる演出が特徴的。 性能としては突進性能が上がっており、ゲージ溜めやエリアルコンボなどのシステムが加わっている。 特に「Joker」の高性能っぷりに磨きがかかっており、ぶっちゃけ主力技。 改変元と比べて威力の上昇(KFM相手に生当てで約8割7分)や無敵時間の増加などが施されている。 反面、ゲージへの依存はより高まっており、切り返しもゲージ技頼り。アフロン氏特有のシステムである特殊な受け身が生命線となってくる。 当て身技の「K」が成立時に瞬間移動するものであるため、意外にスレンダーマンらしさが再現されていると言える。 なお、ワルドー烈火こと「A」も所持しているが、〆の「スペキュレーション」は削除されている模様。 AIは未搭載だが、ホルン氏による外部AIが公開されている。 レベル最大で「Joker」を超反応で使用するようになり、かなりの強さを発揮する。 想定ランクは強~凶下位との事。 これらの他に、スレンダーマン専用の森ステージがいくつか公開されているが、大半がMUGEN1.1専用の様子。 その内の一つ「Dark Hall of Slenderman」 出場大会 Muscle Festival☆Noroko Cup 真拳格闘塔那麺斗 素晴らしき筋肉の、ポイント制ランセレ大会
https://w.atwiki.jp/mormon/pages/60.html
2ニー21,,ニーファイ第2書 第21章 THE SECOND BOOK OF NEPHI CHAPTER 21 2ニー21,*-*,真鍮版からの聖文、つずき。イザヤ書第11章と比較せよ。 Stem of Jesse (Christ) shall judge in righteousness—The knowledge of God shall cover the earth in the Millennium—The Lord shall raise an ensign and gather Israel—Compare Isaiah 11. Between 559 and 545 B.C. 2ニー21,1,エッサイの幹から1つの芽が出、その根から1つの枝を生ずる。 1 aAnd there shall bcome forth a rod out of the cstem of Jesse, and a dbranch shall grow out of his roots. 2ニー21,2,かれの上に主の”みたま”がとどまる。これは智恵と理解と勧告の力、勢力と知識と人に主をおそれさせる人であって、 2 And the aSpirit of the Lord shall rest upon him, the spirit of bwisdom and cunderstanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the Lord; 2ニー21,3,かれに主をおそれることを早く悟らせる。かれは目に見るだけによって判断をせず、自分の耳に聞くだけによって咎めをせず、 3 And shall make him of quick understanding in the fear of the Lord; and he shall not ajudge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears. 2ニー21,4,義を以て貧しい者たちを裁判し、公平を以て柔和な者たちのために譴責をし、その口の棒を以て世を打ち、そのくちびるの息を以て悪人を殺す。 4 But with arighteousness shall he bjudge the poor, and reprove with equity for the cmeek of the earth; and he shall dsmite the earth with the erod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked. 2ニー21,5,そして義がその腰の帯となり、真実がその腹の帯となる。 5 And arighteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins. 2ニー21,6,おおかみは小羊と一しょに宿り、ひようは山羊の子と一しょに臥し子牛と若い獅子と肥えた家畜とは一しょに臥して小さな子供がみなこれらの先に立ってつれて行く。 6 The awolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the young lion and fatling together; and a little child shall lead them. 2ニー21,7,牝牛と熊とは一しょに食物を食べ、子牛と熊の子とは一しょに臥し、獅子は牛のようにわらを食い、 7 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox. 2ニー21,8,乳のみ児は毒蛇の穴の上で遊び、乳ばなれの児はまむしの穴に手を触れる。 8 And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice’s den. 2ニー21,9,その時にはわが聖い山のどこにもそこなうこともなくまた亡びることもない、それは水が海に満ちるように主を知る知識が世界に満ちるからである。 9 They shall anot hurt nor bdestroy in all my holy mountain, for the cearth shall be full of the dknowledge of the Lord, as the waters cover the sea. 2ニー21,10,その時に、エッサイの1つの根が立って民の前に旗となり、異邦人がこれに求めて来てその根の与える安息は広大なものである。 10 And in that day there shall be a aroot of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the bGentiles seek; and his crest shall be glorious. 2ニー21,11,この時、主はまたその手をのばしてその民の残っている子孫、すなわちアッスリヤ、エジプト、パテロス、クシ、エラム、シナル、ハマテおよび海の島々からその民の残る人々を再び集って回復をし始めたまい、 11 And it shall come to pass in that day that the Lord shall set his hand again the asecond time to recover the remnant of his people which shall be left, from bAssyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from cShinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. 2ニー21,12,また諸々の国民のため旗を立てて、イスラエルの中から追い出された者たちを呼び集め、ユダの中から散らされた者たちを世界の4つのはてから集めたもう。 12 And he shall set up an aensign for the nations, and shall assemble the boutcasts of Israel, and cgather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. 2ニー21,13,また獲フライ無のねたみは止み、ユダの敵は亡び、エフライムはユダをねたまずユダはエフライムを攻めず、 13 The aenvy of Ephraim also shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off; Ephraim shall not benvy cJudah, and Judah shall not vex Ephraim. 2ニー21,14,エフライムとユダはかえって一しょに西の方ベリシテ人の肩に襲いかかり一しょに東の人々を打ち破り、またその手をエドムとモアブとに下しアンモンの子孫を従える。 14 But they shall fly upon the shoulders of the aPhilistines towards the west; they shall spoil them of the east together; they shall lay their hand upon bEdom and cMoab; and the children of Ammon shall obey them. 2ニー21,15,主はエジプトの入江をことごとくからし、大風を起して自らの手を河の上に振い、これを打って7つの小さな流れとし、乾いた靴で人を渡らせたもう。 15 And the Lord shall utterly adestroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind he shall shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over bdry shod. 2ニー21,16,このようにして、その民の残された者たちのためにアッスリヤから来る1つの通路が開かれる。これはちょうどイスラエルがエジプトの地から出て来た時にかれらに通路が開かれたと同じである。 16 And there shall be a ahighway for the remnant of his people which shall be left, from Assyria, like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.