約 2,760,532 件
https://w.atwiki.jp/utauuuta/pages/3454.html
【登録タグ MQJ(亡霊) Uzi W 健音テイ 曲】 作詞:MQJ(亡霊) 作曲:MQJ(亡霊) 編曲:MQJ(亡霊) Uzi 唄:健音テイ 曲紹介 ”・・・未来には希望と絶望があったのです・・・” MQJ(亡霊)氏のprojectであるMQJキャラNo.32「クロスジョーカー」とNo.3「ジョーカー」をメインにした歌。 MQJ(亡霊)氏がYouTubeにて連載している「ワールドクエスト」のクロスジョーカー編後編OPテーマ。 実質、2曲目なのだが、Fullができた頃には既に狂考回路ができていた。 歌詞 (piapro(ピアプロ)|テキスト「World Create」より転載) Welcome to this world. Here will welcome you. But, you if you turn to the enemy here… You will be killed in this world. 世界ハ崩壊シ始メテシマイ、 ドンドン黒ク「崩壊(ソマッ)」テイクンダ。 誰カコノ運命ヲ止メテヨ・・・。 「・・・さあ、君が“世界”を“創造(つく)”れ・・・」 World Create!! 今こそ「世界」は「創造(つく)」られ始める その「世界」はどんな「世界(モノ)」なのか? 白く「覚醒(かがや)」くか? 黒ク「崩壊(ソマ)」ルカ? 「・・・サア、今コソハッキリシヨウゼ・・・」 Welcome to this world. Here will welcome you. But,if you betray here… You will be killed in this world. 世界ハドンドン崩壊シテイキ、 サラニ黒ク「崩壊(ソマッ)」テイタンダ。 誰カコノ運命ヲ止メテヨ・・・。 「・・・さあ、君が“世界”を“創造(つく)”れ・・・」 World Create!! 今こそ「世界」は「創造(つく)」られ始める その「世界」はどんな「世界(モノ)」なのか? 白く「覚醒(かがや)」くか? 黒ク「崩壊(ソマ)」ルカ? 「・・・ソレトモマダ見ヌ世界ニナルノカ?・・・」 Did you not notice? Do you not wake up? If you wake up, then I will give power. Come on, Create your future!! World Create!! The future begins to be create Now. Will it become anything? Is it fills with hope?Or, do it in despair? There was hope and despair in the future・・・ 今こそ「未来」は「創造(つく)」られ始める その「未来」はどんな「未来(モノ)」なのか? 希望に染まるか?ソレトモ絶望スルカ? 「・・・未来には希望と絶望があったのです・・・」 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/jpops/pages/9051.html
SPHERE OF INFLUNCEをお気に入りに追加 SPHERE OF INFLUNCEのリンク #bf Amazon.co.jp ウィジェット SPHERE OF INFLUNCEの報道 gnewプラグインエラー「SPHERE OF INFLUNCE」は見つからないか、接続エラーです。 SPHERE OF INFLUNCEとは SPHERE OF INFLUNCEの85%は華麗さで出来ています。SPHERE OF INFLUNCEの6%は蛇の抜け殻で出来ています。SPHERE OF INFLUNCEの4%は回路で出来ています。SPHERE OF INFLUNCEの2%はツンデレで出来ています。SPHERE OF INFLUNCEの2%は野望で出来ています。SPHERE OF INFLUNCEの1%は陰謀で出来ています。 SPHERE OF INFLUNCE@ウィキペディア SPHERE OF INFLUNCE Amazon.co.jp ウィジェット 掲示板 名前(HN) カキコミ すべてのコメントを見る ページ先頭へ SPHERE OF INFLUNCE このページについて このページはSPHERE OF INFLUNCEのインターネット上の情報を集めたリンク集のようなものです。ブックマークしておけば、日々更新されるSPHERE OF INFLUNCEに関連する最新情報にアクセスすることができます。 情報収集はプログラムで行っているため、名前が同じであるが異なるカテゴリーの情報が掲載される場合があります。ご了承ください。 リンク先の内容を保証するものではありません。ご自身の責任でクリックしてください。
https://w.atwiki.jp/raiderz/pages/60.html
クエスト - Valley of Heroes メインクエスト Strange Corpse Mysterious Corpse Old Dagger Ceremony of Extraction Ceremony of Consumption Beyond the Limit Trier Grudge from the Past Grassrider Weapon Requirements Heart and Bones Magic Core Forging Holy Sword Test Samples The One with Two Souls Necklace of Brilliance Tiresome Ones Giant Vine Enigmatic Magic Magic Injection Something is Awry Incommunicado Rescue You Cannot Be Here Gerion's Journal Rescuing Colleagues Garden PuriFication King of Flowers Save the Boss Trier's Halidom Not Ready to Die Just Yet One and Only Chance Jarun's Arrow Manelos… Manelos Complete Account of the Event Burn the Trolls Time for Tree Chopping Darkmist Forest Desperate Times… Conspirators 追加クエスト Burning the Garden Mutated Leaders 繰り返しクエスト The Scumbags Pack of Darkness Burn the Trolls Time for Tree Chopping Desperate Times… Resilient Plant Where's the Jar of Life? Assauil on the Ghost Rider チュートリアルクエスト Explorer's Guide Beginner 3 毎日クエスト Solution to Youth Unemployment Rampant Bonbons For a Silent Catacomb コメント メインクエスト Strange Corpse 発生 Marshal Raz 報告 Dried Corpse 報酬 500exp 内容 Teress Plain へ続く道で奇妙な死体を見つける 備考 Mysterious Corpse 発生 Dried Corpse 報告 Lunatic Alchemist Sachin 報酬 500exp / 2s27c 内容 Dagger に詳しい人を探す 備考 Old Dagger 発生 Lunatic Alchemist Sachin 報告 Caretaker Grayson 報酬 500exp / 2s27c 内容 Dagger を Caretaker Grayson に届ける 備考 Ceremony of Extraction 発生 Caretaker Grayson 報告 Caretaker Grayson 報酬 5000exp / 22s75c(選択)Iron *5 or Durable Cloth *5 or Tough Leather *5 or Ash Wood *5 内容 Ghost Stallion を倒し Ghost Stallion Bridle を6個集めるGhost Servant を倒し Jewel of Soul を6個集める 備考 Ceremony of Consumption 発生 Caretaker Grayson 報告 Caretaker Grayson 報酬 5000exp / 23s58c 内容 4ヶ所の Tombstone で Dagger の魂を移し替える 備考 Tombstone 1ヶ所ごとに Ghoul Fanatic が襲ってきます Beyond the Limit 発生 Caretaker Grayson 報告 Trier 報酬 500exp / 2s35c 内容 Mad Sorcerer Uren と話す 備考 Uren に話しかけると Orb of Soul が手に入るので使ってみましょう Trier 発生 Trier 報告 Lunatic Alchemist Sachin 報酬 500exp / 2s35c 内容 Lunatic Alchemist Sachin と話す 備考 Grudge from the Past 発生 Trier 報告 Trier 報酬 5000exp / 23s58c 内容 Ghost Soldier を7体倒すGhost Archer を7体倒す 備考 Grassrider 発生 Trier 報告 Trier 報酬 5000exp / 23s58cNovice Wound Healing Potion *5 内容 Ghost Horse Grassrider を倒す 備考 Weapon Requirements 発生 Lunatic Alchemist Sachin 報告 Mad Sorcerer Uren 報酬 500exp / 2s35c 内容 Mad Sorcerer Uren に Magic Core について尋ねる 備考 Heart and Bones 発生 Mad Sorcerer Uren 報告 Mad Sorcerer Uren 報酬 5000exp / 23s58c 内容 Madman Jacob を倒し Rotting Heart を手に入れるSkeleton を倒し Bone Powder を8個集める 備考 Magic Core 発生 Mad Sorcerer Uren 報告 Lunatic Alchemist Sachin 報酬 500exp / 2s43c 内容 Lunatic Alchemist Sachin に Magic Core を渡す 備考 Forging Holy Sword 発生 Mad Sorcerer Uren 報告 Drunkard Kruger 報酬 500exp / 2s43c 内容 Magic Core を Drunkard Kruger に届ける 備考 Test Samples 発生 Apprentice Sorcerer Beth 報告 Apprentice Sorcerer Beth 報酬 5000exp / 23s58c 内容 Decayed Corpse を倒し Decayed Corpse Sample を5個集めるPlague-Ridden Corpse を倒し Plague-Ridden Corpse Sample を5個集める 備考 The One with Two Souls 発生 Trier 報告 Mad Sorcerer Uren 報酬 500exp / 2s35c 内容 Mad Soecerer Uren と話す 備考 Necklace of Brilliance 発生 Mad Sorcerer Uren 報告 Assistant Sheldon 報酬 500exp / 2s43c 内容 Assistant Sheldon を探す 備考 Tiresome Ones 発生 Assistant Shaeldon 報告 Assistant Sheldon 報酬 500exp / 2s43c 内容 Village Chief Romero と話すHunter Max と話すMarshal Raz と話す 備考 受け取った Vestpio Gang Symbol を装備して話しましょう Giant Vine 発生 Drunkard Kruger 報告 Trier 報酬 5500exp / 26s76c 内容 Giant Vine Sap を10個集める 備考 Enigmatic Magic 発生 Trier 報告 Trier 報酬 5500exp / 26s76c(選択)Iron *5 or Durable Cloth *5 or Tough Leather *5 or Ash Wood *5 内容 Giant Bonbon を倒して Piece of Magic Source を手に入れる 備考 Magic Injection 発生 Trier 報告 Drunkard Kruger 報酬 6000exp / 30s10c 内容 Contaminated Garden へ入り Magic Source を3個手に入れる 備考 パーティー推奨です Something is Awry 発生 Village Chief Romero 報告 Lead Investigator Mannix 報酬 500exp / 2s43c 内容 Lead Investigator Mannix を見つける 備考 Incommunicado 発生 Marshal Raz 報告 Investigator Maggie 報酬 500exp / 2s43c 内容 Investigator Maggie を見つける 備考 Rescue 発生 Investigator Maggie 報告 Lead Investigator Mannix 報酬 2000exp / 9s73c 内容 Investigator Maggie を助ける 備考 You Cannot Be Here 発生 Lead Investigator Mannix 報告 Researcher Fawl 報酬 5500exp / 26s76cNovice Wound Healing Potion *5 内容 Enoki Mushroom を4個集めるBamboo Shoot を4個集めるCactus を4個集める 備考 Gerion s Journal 発生 Gerion s Journal 報告 Lead Investigator Mannix 報酬 550exp / 2s67c 内容 Gerion s Journal を Lead Investigator Mannix に見せる 備考 Rescuing Colleagues 発生 Lead Investigator Mannix 報告 Lead Investigator Mannix 報酬 6000exp / 30s10c 内容 Contaminated Garden の中で Captured Colleague を5人助ける 備考 パーティー推奨です Garden PuriFication 発生 Lead Investigator Mannix 報告 Village Chief Romero 報酬 10000exp / 50s16cBeycium (Supplies) *1(選択)Iron *5 or Durable Cloth *5 or Tough Leather *5 or Ash Wood *5 内容 Contaminated Garden の中で Master of the Garden を倒す 備考 パーティー推奨です King of Flowers 発生 Gardener Oren 報告 Gardener Oren 報酬 21s60c 内容 Contaminated Garden の中で Alchest Seed を5個集める 備考 Master of the Garden を倒したあとに Contaminated Garden へ再度入るにはこのクエストを受ける必要があります Save the Boss 発生 Village Chief Romero 報告 Village Chief Romero 報酬 6000exp / 30s66c 内容 Vestpio Gang Hideout へ向かい Gerion を倒す 備考 Trier s Halidom 発生 Assistant Shaeldon 報告 Caretaker Grayson 報酬 6000exp / 30s96cCharm of Life for the Novice *2 内容 Gerion を倒して Necklace of Brilliance を持ち帰る 備考 Not Ready to Die Just Yet 発生 Resident Parchi 報告 Resident Cox 報酬 6000exp / 30s96cNovice Wound Healing Potion *5 内容 Vestpio Gang を倒して Handcuff Key を手に入れ誘拐されてきた人を6人開放する 備考 One and Only Chance 発生 Caretaker Grayson 報告 Trier 報酬 1000exp / 51s61cCharm of Life for the Novice *2 内容 Grand Master Riviute を倒すBastrow を倒すManelos を倒し Jar of Life を破壊する 備考 パーティー推奨です Jarun s Arrow 発生 Rina 報告 Rina 報酬 24s 内容 High Priest Quatro を倒し Jarun s Arrow Token を手に入れるSenior Knight Tampin を倒し Knights of Island Token を手に入れる 備考 パーティー推奨です Manelos… Manelos 発生 Haden 報告 Haden 報酬 10000exp / 53s7cMedium Grade Beycium (Supplies) *1(選択)Iron *5 or Durable Cloth *5 or Tough Leather *5 or Ash Wood *5 内容 Manelos を倒す 備考 パーティー推奨です Complete Account of the Event 発生 Haden 報告 Farmer Zerdi 報酬 600exp / 3s18c 内容 Farmer Zerdi を見つける 備考 Burn the Trolls 発生 Farmer Zerdi 報告 Farmer Zerdi 報酬 6600exp / 35s3c 内容 Wandering Troll を10匹倒す 備考 Wandering Troll は回復力が高いですが Zerdi s Torch を使うと簡単に倒せます Time for Tree Chopping 発生 Farmhand Jessica 報告 Farmhand Jessica 報酬 6600exp / 35s3c 内容 Rotten Sourtree を倒し Haunted Lumber を8個持ち帰る 備考 Darkmist Forest 発生 Mrs Zerdi 報告 Mrs Zerdi 報酬 6600exp / 35s3c 内容 Darkmist Forest へ向かい Arranged Lumber を10個持ち帰る 備考 Desperate Times… 発生 Mrs Zerdi 報告 Mrs Zerdi 報酬 6600exp / 35s3c 内容 Black Antler Deer を倒し Black Antler Venison を7個持ち帰る 備考 Conspirators 発生 Farmer Zerdi 報告 Pilgrim Dax 報酬 600exp / 3s18c 内容 Mt. Eda の入り口にいる Pilgrim Dax を見つける 備考 追加クエスト Burning the Garden 発生 Gardener Sasha 報告 Gardener Sasha 報酬 1230exp / 8s60c 内容 Spore Mushroom を6個燃やす 備考 Mutated Leaders 発生 Gardener Sasha 報告 Gardener Sasha 報酬 1230exp / 8s60c 内容 Aruka, Ruruga, Tanaruga を倒す 備考 繰り返しクエスト The Scumbags 発生 Apprentice Sorcerer Beth 報告 Apprentice Sorcerer Beth 報酬 1000exp / 4s71c 内容 Decayed Corpse を10匹倒すPlague-Ridden Corpse を10匹倒す 備考 Pack of Darkness 発生 Gardener Oren 報告 Gardener Oren 報酬 2000exp / 10s3c 内容 Graveyard Wolf を7匹倒す 備考 Burn the Trolls 発生 Farmer Zerdi 報告 Farmer Zerdi 報酬 3000exp / 19s92c 内容 Wandering Troll を10匹倒す 備考 Time for Tree Chopping 発生 Farmhand Jessica 報告 Farmhand Jessica 報酬 3000exp / 15s92c 内容 Rotten Sourtree を倒し Haunted Lumber を8個持ち帰る 備考 Desperate Times… 発生 Mrs Zerdi 報告 Mrs Zerdi 報酬 3000exp / 15s92c 内容 Black Antler Deer を倒し Black Antler Venison を7個持ち帰る 備考 Resilient Plant 発生 Gardener Sasha 報告 Gardener Sasha 報酬 1230exp / 8s60c 内容 Master of the Garden を倒す 備考 Where s the Jar of Life? 発生 Rina 報告 Rina 報酬 24s 内容 Jar of Life を破壊する 備考 Assauil on the Ghost Rider 発生 Farmer Zerdi 報告 Farmer Zerdi 報酬 330exp / 76c 内容 Farmer Zerdi に話しかけてインスタンスに入り Ghost Rider を倒す 備考 チュートリアルクエスト Explorer s Guide Beginner 3 発生 Apprentice Explorer 報告 Apprentice Explorer 報酬 10750expExplorer s Guide Beginner 3 内容 Novice Explorer s Token を40個集める 備考 毎日クエスト Solution to Youth Unemployment 発生 Gardener Oren 報告 Gardener Oren 報酬 3000exp / 1g61s10cFaction Status Horticultural Alchemists 200 Points 内容 Garen Flower を8個集める 備考 Rampant Bonbons 発生 Lead Investigator Mannix 報告 Researcher Fawl 報酬 3000exp / 49s94cVine-Entwined Key *3Faction Status Horticultural Alchemists 100 Points 内容 Bamboo Shoot を3個集めるEnoki Mushroom を3個集めるCactus を3個集める 備考 For a Silent Catacomb 発生 Felicia 報告 Felicia 報酬 3000exp / 2g7s39sFaction Status Wings of Renas 200 Points 内容 Island Ghost Archer を7匹倒すGhoul Berserker を7匹倒す 備考 コメント 名前
https://w.atwiki.jp/pyopyo0124/pages/19.html
CHAPTER III UP CHAPTER V CHAPTER IV Morning at Green Gables It was broad daylight when Anne awoke and sat up in bed, staring confusedly at the window through which a flood of cheery sunshine was pouring and outside of which something white and feathery waved across glimpses of blue sky. For a moment she could not remember where she was. First came a delightful thrill, as something very pleasant; then a horrible remembrance. This was Green Gables and they didn t want her because she wasn t a boy! But it was morning and, yes, it was a cherry-tree in full bloom outside of her window. With a bound she was out of bed and across the floor. She pushed up the sash--it went up stiffly and creakily, as if it hadn t been opened for a long time, which was the case; and it stuck so tight that nothing was needed to hold it up. Anne dropped on her knees and gazed out into the June morning, her eyes glistening with delight. Oh, wasn t it beautiful? Wasn t it a lovely place? Suppose she wasn t really going to stay here! She would imagine she was. There was scope for imagination here. A huge cherry-tree grew outside, so close that its boughs tapped against the house, and it was so thick-set with blossoms that hardly a leaf was to be seen. On both sides of the house was a big orchard, one of apple-trees and one of cherry-trees, also showered over with blossoms; and their grass was all sprinkled with dandelions. In the garden below were lilac-trees purple with flowers, and their dizzily sweet fragrance drifted up to the window on the morning wind. Below the garden a green field lush with clover sloped down to the hollow where the brook ran and where scores of white birches grew, upspringing airily out of an undergrowth suggestive of delightful possibilities in ferns and mosses and woodsy things generally. Beyond it was a hill, green and feathery with spruce and fir; there was a gap in it where the gray gable end of the little house she had seen from the other side of the Lake of Shining Waters was visible. Off to the left were the big barns and beyond them, away down over green, low-sloping fields, was a sparkling blue glimpse of sea. Anne s beauty-loving eyes lingered on it all, taking everything greedily in. She had looked on so many unlovely places in her life, poor child; but this was as lovely as anything she had ever dreamed. She knelt there, lost to everything but the loveliness around her, until she was startled by a hand on her shoulder. Marilla had come in unheard by the small dreamer. "It s time you were dressed," she said curtly. Marilla really did not know how to talk to the child, and her uncomfortable ignorance made her crisp and curt when she did not mean to be. Anne stood up and drew a long breath. "Oh, isn t it wonderful?" she said, waving her hand comprehensively at the good world outside. "It s a big tree," said Marilla, "and it blooms great, but the fruit don t amount to much never--small and wormy." "Oh, I don t mean just the tree; of course it s lovely--yes, it s RADIANTLY lovely--it blooms as if it meant it--but I meant everything, the garden and the orchard and the brook and the woods, the whole big dear world. Don t you feel as if you just loved the world on a morning like this? And I can hear the brook laughing all the way up here. Have you ever noticed what cheerful things brooks are? They re always laughing. Even in winter-time I ve heard them under the ice. I m so glad there s a brook near Green Gables. Perhaps you think it doesn t make any difference to me when you re not going to keep me, but it does. I shall always like to remember that there is a brook at Green Gables even if I never see it again. If there wasn t a brook I d be HAUNTED by the uncomfortable feeling that there ought to be one. I m not in the depths of despair this morning. I never can be in the morning. Isn t it a splendid thing that there are mornings? But I feel very sad. I ve just been imagining that it was really me you wanted after all and that I was to stay here for ever and ever. It was a great comfort while it lasted. But the worst of imagining things is that the time comes when you have to stop and that hurts." "You d better get dressed and come down-stairs and never mind your imaginings," said Marilla as soon as she could get a word in edgewise. "Breakfast is waiting. Wash your face and comb your hair. Leave the window up and turn your bedclothes back over the foot of the bed. Be as smart as you can." Anne could evidently be smart to some purpose for she was down-stairs in ten minutes time, with her clothes neatly on, her hair brushed and braided, her face washed, and a comfortable consciousness pervading her soul that she had fulfilled all Marilla s requirements. As a matter of fact, however, she had forgotten to turn back the bedclothes. "I m pretty hungry this morning," she announced as she slipped into the chair Marilla placed for her. "The world doesn t seem such a howling wilderness as it did last night. I m so glad it s a sunshiny morning. But I like rainy mornings real well, too. All sorts of mornings are interesting, don t you think? You don t know what s going to happen through the day, and there s so much scope for imagination. But I m glad it s not rainy today because it s easier to be cheerful and bear up under affliction on a sunshiny day. I feel that I have a good deal to bear up under. It s all very well to read about sorrows and imagine yourself living through them heroically, but it s not so nice when you really come to have them, is it?" "For pity s sake hold your tongue," said Marilla. "You talk entirely too much for a little girl." Thereupon Anne held her tongue so obediently and thoroughly that her continued silence made Marilla rather nervous, as if in the presence of something not exactly natural. Matthew also held his tongue,--but this was natural,--so that the meal was a very silent one. As it progressed Anne became more and more abstracted, eating mechanically, with her big eyes fixed unswervingly and unseeingly on the sky outside the window. This made Marilla more nervous than ever; she had an uncomfortable feeling that while this odd child s body might be there at the table her spirit was far away in some remote airy cloudland, borne aloft on the wings of imagination. Who would want such a child about the place? Yet Matthew wished to keep her, of all unaccountable things! Marilla felt that he wanted it just as much this morning as he had the night before, and that he would go on wanting it. That was Matthew s way--take a whim into his head and cling to it with the most amazing silent persistency--a persistency ten times more potent and effectual in its very silence than if he had talked it out. When the meal was ended Anne came out of her reverie and offered to wash the dishes. "Can you wash dishes right?" asked Marilla distrustfully. "Pretty well. I m better at looking after children, though. I ve had so much experience at that. It s such a pity you haven t any here for me to look after." "I don t feel as if I wanted any more children to look after than I ve got at present. YOU RE problem enough in all conscience. What s to be done with you I don t know. Matthew is a most ridiculous man." "I think he s lovely," said Anne reproachfully. "He is so very sympathetic. He didn t mind how much I talked--he seemed to like it. I felt that he was a kindred spirit as soon as ever I saw him." "You re both queer enough, if that s what you mean by kindred spirits," said Marilla with a sniff. "Yes, you may wash the dishes. Take plenty of hot water, and be sure you dry them well. I ve got enough to attend to this morning for I ll have to drive over to White Sands in the afternoon and see Mrs. Spencer. You ll come with me and we ll settle what s to be done with you. After you ve finished the dishes go up-stairs and make your bed." Anne washed the dishes deftly enough, as Marilla who kept a sharp eye on the process, discerned. Later on she made her bed less successfully, for she had never learned the art of wrestling with a feather tick. But is was done somehow and smoothed down; and then Marilla, to get rid of her, told her she might go out-of-doors and amuse herself until dinner time. Anne flew to the door, face alight, eyes glowing. On the very threshold she stopped short, wheeled about, came back and sat down by the table, light and glow as effectually blotted out as if some one had clapped an extinguisher on her. "What s the matter now?" demanded Marilla. "I don t dare go out," said Anne, in the tone of a martyr relinquishing all earthly joys. "If I can t stay here there is no use in my loving Green Gables. And if I go out there and get acquainted with all those trees and flowers and the orchard and the brook I ll not be able to help loving it. It s hard enough now, so I won t make it any harder. I want to go out so much--everything seems to be calling to me, `Anne, Anne, come out to us. Anne, Anne, we want a playmate --but it s better not. There is no use in loving things if you have to be torn from them, is there? And it s so hard to keep from loving things, isn t it? That was why I was so glad when I thought I was going to live here. I thought I d have so many things to love and nothing to hinder me. But that brief dream is over. I am resigned to my fate now, so I don t think I ll go out for fear I ll get unresigned again. What is the name of that geranium on the window-sill, please?" "That s the apple-scented geranium." "Oh, I don t mean that sort of a name. I mean just a name you gave it yourself. Didn t you give it a name? May I give it one then? May I call it--let me see--Bonny would do--may I call it Bonny while I m here? Oh, do let me!" "Goodness, I don t care. But where on earth is the sense of naming a geranium?" "Oh, I like things to have handles even if they are only geraniums. It makes them seem more like people. How do you know but that it hurts a geranium s feelings just to be called a geranium and nothing else? You wouldn t like to be called nothing but a woman all the time. Yes, I shall call it Bonny. I named that cherry-tree outside my bedroom window this morning. I called it Snow Queen because it was so white. Of course, it won t always be in blossom, but one can imagine that it is, can t one?" "I never in all my life say or heard anything to equal her," muttered Marilla, beating a retreat down to the cellar after potatoes. "She is kind of interesting as Matthew says. I can feel already that I m wondering what on earth she ll say next. She ll be casting a spell over me, too. She s cast it over Matthew. That look he gave me when he went out said everything he said or hinted last night over again. I wish he was like other men and would talk things out. A body could answer back then and argue him into reason. But what s to be done with a man who just LOOKS?" Anne had relapsed into reverie, with her chin in her hands and her eyes on the sky, when Marilla returned from her cellar pilgrimage. There Marilla left her until the early dinner was on the table. "I suppose I can have the mare and buggy this afternoon, Matthew?" said Marilla. Matthew nodded and looked wistfully at Anne. Marilla intercepted the look and said grimly "I m going to drive over to White Sands and settle this thing. I ll take Anne with me and Mrs. Spencer will probably make arrangements to send her back to Nova Scotia at once. I ll set your tea out for you and I ll be home in time to milk the cows." Still Matthew said nothing and Marilla had a sense of having wasted words and breath. There is nothing more aggravating than a man who won t talk back--unless it is a woman who won t. Matthew hitched the sorrel into the buggy in due time and Marilla and Anne set off. Matthew opened the yard gate for them and as they drove slowly through, he said, to nobody in particular as it seemed "Little Jerry Buote from the Creek was here this morning, and I told him I guessed I d hire him for the summer." Marilla made no reply, but she hit the unlucky sorrel such a vicious clip with the whip that the fat mare, unused to such treatment, whizzed indignantly down the lane at an alarming pace. Marilla looked back once as the buggy bounced along and saw that aggravating Matthew leaning over the gate, looking wistfully after them. CHAPTER III UP CHAPTER V 今日 - | 昨日 - | Total - since 04 June 2007 last update 2007-06-05 01 32 16 (Tue)
https://w.atwiki.jp/swtfu2/pages/26.html
DESPERATE MEASURES Rebel Pilot We’re getting ripped apart up here! Order the retreat! 我々はずたずたにやられています!退却を命じてください! Rahm Kota No! We won’t get another chance to take this target! Keep pressing the attack! 駄目だ!このターゲットを破壊できるチャンスは二度と無い!攻撃を続けるんだ! Rahm Kota The planetary shield is preventing any kind of ground assault. We can’t hold out much longer. 惑星のシールドがあらゆる地上攻撃を防いでいる。もう長くは持ちこたえられないだろうな。 Proxy And this ship is falling apart. We’ve already lost decks eight through twelve. それにこの船はばらばらになっています。私達は既にデッキ8から12までを失いました。 Starkiller Head to the Rogue Shadow. I’m pretty sure those shields can’t survive a direct hit from a cruiser. ローグ・シャドーに向かってくれ。クルーザーの体当たりで、惑星のシールドは間違いなく破壊できる。 Rahm Kota Abandon ship! Abandon ship! 総員退艦せよ!本艦を放棄する! Rahm Kota You sure about this? 間違いないのか? Starkiller It’s the only thing I can think of. You just be ready to clean up after me. 他に方法を思いつかない。あんたは俺の後片付けの準備だけしておけばいい。
https://w.atwiki.jp/thelastland/pages/342.html
MotherEarth Project ストラテジースペルカード 緑 (緑緑緑) 自分のデッキを確認し、"MotherEarth"を全てを横に置く。 その後、自分のデッキをシャッフルする。 【自分の手札の"MotherEarth"1枚】を自分の場の中央前列に登場する。 この時、横に置いたカードをパワーカードとして置く。 QS-00000 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/isphere/pages/16.html
Reference This section contains all the information on the Game Maker Language GameMaker Studio contains a built-in programming language, commonly called GML, which gives you much more flexibility and control over your games than the standard Drag and Drop actions do. In this section we describe the language GML and we give an overview of all the functions and variables available to control all aspects of your game. Getting Started This section contains an overvierw of the GameMaker Language, with the rules for structure and syntax, as well as examples of how to use expressions and different operations ◦GML Overview Function List The following sections all detail the many different functions that are available to you when using GML. They have been split into different groups of associated functions and, where necessary, have been cross referenced with related functions and sections. Real Numbers And Strings ◦Maths - Real Number Functions - Vector Functions ◦Date and Time ◦Strings Game Play ◦Game Assets - Sprites - Backgrounds - Sounds - Fonts ◦Objects And Instances - Objects - Instances ◦Movement and Collisions - Movement - Motion Planning - Collisions ◦Mouse, Keyboard and Other Controls - Virtual Keys - Keyboard Input - Mouse Input - Device Input - Joystick Input (Windows Only) ◦High Scores ◦Paths ◦Timelines ◦Rooms Drawing And Display ◦Drawing - Color And Blending - Drawing Basic Forms - Drawing Sprites And Backgrounds - Drawing Text - Drawing Primitives - Drawing 3D - Drawing Surfaces ◦Surfaces ◦Windows And Views - The Game Window - Views Advanced Functions ◦Data Structures - Stacks - Queues - Lists - Maps - Priority Queues - Grids ◦Particles - Simple Effects - Particle Systems - Particle Types - Particle Emitters ◦Physics - The Physics World - Forces - Fixtures - Joints - Physics Variables ◦File Handling - File System Limits ◦Operating System Platform Specific ◦HTML5 ◦Windows8 - Windows 8 Phone ◦Advertising and Analytics ◦Social Gaming - Facebook - Game Center ◦In App Purchases - IAP Example - IAP Testing - IAP Server Setup ◦Asynchronous Extras ◦Debugging ◦Miscellaneous ◦Obsolete Functions Back Contents
https://w.atwiki.jp/gurrenlagann/pages/18.html
図鑑No 名称 タイプ1 タイプ2 全国図鑑 進化Lv 進化後No. 進化後名称 詳細 1 ラガン ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 2 グレン ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 3 Gラガン ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 ? here 4 エンキ ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 エンキドゥ here 5 エンキドゥ ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 エンキD2 here 6 エンキD2 ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 ? here 1 Kキタン ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 KキタンD here 1 キヤルンガ ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 KキタンD ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ダヤッカイザー ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ダイガンザン ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 モーショーグン ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ツインボークン ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ソーゾーシン ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 アインザー ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 キッドナックル ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ビャコウ ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 セイルーン ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ダイガンカイ ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ダイグレン ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ゲンバー ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 シュザック ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ダイガンテン ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ダイガンド ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ラゼンガン ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 テッペリン ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 デカブツ ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ゴズー ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ゴネー ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 アガー ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ングー ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 カオパ=ジール ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 アゴデゴ ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ウンゴー ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 角兎 ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 兎角 ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 イタミループ ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 コズー ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ウンゴロガス ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ホーダイン ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 カノン・ガノン ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ホーダインマックス ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ゲッソー ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 カトラゲイ ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 カトラリーダー ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 モウキーン ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ホーダイングレート ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ギャンザ ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here 1 ラガン ノーマル ノーマル 全国図鑑 18 2 Gラガン here
https://w.atwiki.jp/qujila/pages/150.html
「biosphere Label Sampler」 ディスク 読みばいおすふぃあれーべるさんぷらー 発売日1997年8月25日 1998年9月23日(「biosphere Label Sampler Plus」) 発売元/販売元biosphere records biosphere records/パイオニアLDC(「biosphere Label Sampler Plus」) 規格品番ZA-0015 BICL-5004(「biosphere Label Sampler Plus」) 解説 biosphere recordsのアーティストの曲を集めたオムニバスCD。「夢見るための花(demo tape at home)」を収録。翌年「biosphere Label Sampler Plus」として再発。
https://w.atwiki.jp/soyoyo/pages/178.html
タグ一覧 幼馴染 作品データ タイトル 涼風のメルト -Where wishes are drawn to each other- 発売日 2010/08/27 名義 遠野そよぎ キャラクター名 椿捺菜 (つばき なずな) 制作元 Whirlpool 主人公の隣の家に住む幼馴染。 学園でも評判のアイドル的存在で、主人公と同じ郷土史研究部のメンバー。 物心つく頃から主人公とずっと一緒で、よく2階の部屋から窓をつたって主人公の部屋に侵入してくる。 スタイルの維持には気を遣っており、運動がからきしだったこともあり食生活管理はかなり厳しい。 料理はこの年頃の女の子としては並かそれ以下だが、主人公の好みを熟知しているので主人公にとっては最高においしい料理。 重度の水恐怖症でプールに行った時などはいつも遠くから見守っている。 今年の土地神祭で巫女の地位を引き継ぐことになった。 精霊の存在は以前から知っており、主人公と土地神や精霊との出会いを導くことになる。