約 948,407 件
https://w.atwiki.jp/proko_translation/pages/53.html
How to Draw Upper Back Muscles - Form 背中上部の描き方 - 形 https //www.youtube.com/watch?v=7EgQdvh3c4k http //www.proko.com/how-to-draw-upper-back-muscles-form/ Welcome back to another episode of Proko, my name is Stan Prokopenko. Prokoチャンネルへようこそ。 Stan Prokopenkoです。 In this lesson you ll learn how to draw the forms of the upper back muscles. このレッスンでは、 皆さんは、背中上部の形の描き方を学びます。 00 19 Trapezius 僧帽筋 Last time, you learned the origins, insertions, 3 key portions, and tendinous areas of the trapezius. 前回、 我々は、起始、停止、三つのカギとなる部分、 僧帽筋の腱の範囲を勉強しました。 But knowing how to track the muscles from origin to insertion is not enough. しかし、 筋肉を起始から停止まで追跡するやり方を知っているだけでは 不十分です。 You should be able to visualize the 3d forms. 皆さんは、三次元の形を映像化できるようになるべきです。 !--ここから有料-- !--ここまで-- There s many different masses to consider. たくさんの異なる考慮すべき塊があります。 Not to mention how they change in different poses! 異なったポーズでそれらがどれだけ変わるかには 言及していません!! The shoulders have incredible mobility and depending on how the scapula is positioned, the trapezius might bulge out around it or stretch thinly toward it. 肩は驚くほどの可動性を持ち、 また、肩甲骨がどのような位置にあるかによって 僧帽筋は肩甲骨の周りに飛び出たり または肩甲骨に向かって延ばされたりします。 01 00 !--ここから有料-- !--ここまで-- 01 09 Top Portion 上部 On the back of the neck are two vertical cylinders, separated by the nuchal ligament. 首の後ろ側は、二つの垂直の円筒形になっています。 項靱帯によって分けられています。 On the surface, you ll see the vertical indentation expand to the flat diamond or teardrop shape of the tendon. 表面上では、 皆さんは垂直の刻み目を見ることでしょう。 その刻み目は、平らなダイヤモンド型もしくは涙型の腱まで 延長されています。 In the middle of that tendon is the 7th cervical vertebra. その腱の中心は、第七頚椎です。 A very important bony landmark. 大変重要な骨の目印です。 01 30 !--ここから有料-- !--ここまで-- It s important to study areas of the back that are tendinous to understand the bumps, where the muscles protrude, and where the tendons stay flat. 筋肉の 盛り上がりを理解するために、 腱であるところの背中の範囲を理解することは 重要です。 その背中の範囲では、筋肉は飛び出、 腱は平らなままです。 The big shape of this tendon will appear flat. この腱の大きな形は、平らなものとしてあらわれるでしょう。 It s flatness makes the trapezius muscle mass look thicker by contrast. その腱の平坦さは、僧帽筋の量感を対照的に厚く見せます。 Like how you look smarter when you re with your stupid friend. バカな友人といると皆さんが頭が良く見えるようなものです。 The two vertical cylinders thicken as they flow down to insert on the clavicles, which is visible in the front in certain poses even on non-muscular people. 二つの垂直の円筒形は、 それらが鎖骨に停止するために降りていく流れに沿って厚くなります。 その様子は、一定のポーズに於いては 筋肉質ではない人物に於いてさえ正面から見えます。 !--ここから有料-- !--ここまで-- While we re on anterior view, here s a basic figure drawing tip. 前から見た場合、 基本的な人物画のコツがあります。 Don t draw the shoulders at a right angle with the neck. 肩を首と直角に描かないようにしましょう。 The skeleton might look that way, sure, but the traps come down from the back of the skull at a soft curve to insert on the far edge of the shoulder. 骨は確かにこのように見えるかもしれません。 しかし、僧帽筋は頭蓋骨の後ろから柔らかいカーブを持って 肩の遠いほうに停止するために来ています。 It s a nice sloping angle from neck to shoulders. それは美しい首から肩へかけての坂です。 If you draw it at a right angle, it will make your figure look like a groundhog. もし皆さんがそれを直角に描いたとしたら、 皆さんの絵はまるでウッドチャックのように見えるでしょう。 On a muscular person, the traps will bulge out at the acromion process. 筋肉質の人物では、 僧帽筋は、肩峰突起に於いて飛び出ているでしょう。 This makes a kind of smooth-then-sudden rhythm at the top of the shoulders. このことは、滑らか、のち、急というリズムを肩の上に作ります。 The deltoids start where the traps end and create a double-curve contour. 三角筋は僧帽筋が終わるところから始まり、 二重のカーブの輪郭線を作ります。 !--ここから有料-- !--ここまで-- 03 34 Middle Portion 中部 The next one down is the middle portion that travels horizontally from the bottom half of the tendon to the spine of the scapula, like a cone. 次の下の部分は、中部です。 中部は、水平に、腱の下部半分から肩甲棘に向かって、 円錐形のような形で走っています。 Often times it will blend with the upper portion, but on muscular figures it can appear distinctly individual. しばしば、それは上部と混ざっていますが、 筋肉質の人物では、個別に目立って現れます。 !--ここから有料-- !--ここまで-- This thickness is very obvious on muscular people, but will be plain to see even on lean people if the scapulas are pulled upward and inward and the traps are flexed. この厚みは、筋肉質の人物では大変明瞭ですが、 肩甲骨が上方内側へ引かれ、そして僧帽筋が屈曲していた場合、 やせた人に於いてさえ明らかです。 The spine of the scapula is subcutaneous and flat, but the muscle on top of it is overflowing like a muffin top. 肩甲棘は、皮下で平坦です。 しかし、その上にある筋肉は、 マフィントップのようにあふれ出ています。 A muscular muffin top. 筋肉質のマフィントップです。 04 28 Lower Portion 下部 Let s take a look at the lower portion. 下部を見ていきましょう。 This mass can bulge out, but it isn t as spherical as the mass above the scapula. この量感は飛び出ることがありますが、 しかし、肩甲骨の上方の量感ほど丸みを帯びてはいません。 We ll talk more about the mass between the scapulas in a few minutes, since a lot of that mass is actually the rhomboid. 我々は、数分後に肩甲骨の間にある量感について話し合うと思います。 なぜならそこの量感の大部分は実際には菱形筋だからです。 At the corner of the scapula, where the bottom portion inserts, the tendon will cut out a C curve. 肩甲骨の角、下部が停止するところですが、 腱がC型のカーブを切り出しています。 I use this shape a lot to identify the corner of the scapula which then leads to the medial edge and spine of the scapula. 私はこの形を肩甲骨の角を見つけるためによく使います。 この角はその後内側縁と肩甲棘を導き出します。 This shape is very prominent especially when the muscle is flexing. この形は、とりわけ筋肉が屈曲しているときに 大変目立ちます。 !--ここから有料-- !--ここまで-- 05 13 As the tail travels downward, it covers the latissimus and ends with a W shape. 尻尾が下方に走るにつれて、 僧帽筋は広背筋を覆い、W型の形で終わります。 So, you ll see a tail on both side of the trapezius. ですので、皆さんは僧帽筋の両側に尻尾を見ることでしょう。 !--ここから有料-- !--ここまで-- The tail of trapezius won t always follow the expected path. 僧帽筋の尻尾は、 常に予期する道を追うとは限りません。 Sometimes when the rhomboid is active, the trapezius slides off it toward the spine. 時々菱形筋が働いているとき、 僧帽筋は、尻尾を脊椎の方へ滑らせます。 So you might see a subtle edge of the trapezius wrapping around the medial side of the rhomboid. ですので、皆さんは 菱形筋の内側の縁を包んでいる 僧帽筋の微細な縁を見るかもしれません。 Speaking of rhomboid... 菱形筋について話しましょう。 05 55 Rhomboid 菱形筋 The form of the rhomboid is very simple. 菱形筋の形は大変単純です。 As you know, the tail of the trapezius covers most of the rhomboid. ご存知の通り、 僧帽筋の尻尾は菱形筋の大部分を覆っています。 It mostly serves to add mass to the area between the scapula, but as we mentioned, the tail of the trapezius is thin. 僧帽筋は大部分は、肩甲骨の間の範囲に量感を加えるのに貢献しています。 しかし、以前言及したように、 僧帽筋の尻尾は薄いものです。 So, sometimes you will see the shape of the rhomboid pushing through as an oblique bulge. ですので、時々皆さんは、 斜めの出っ張りとして突き出ている菱形筋の形を 見ることがあるかもしれません。 Not sure if you re looking at a trapezius or rhomboid? 皆さんが僧帽筋、菱形筋どちらを見ているのか確信が持てませんか? Think about the direction of the muscle fiber. 筋繊維の方向を考えてみてください。 They have perpendicular oblique angles. それらは垂直の斜めの角度になっています。 In this photo, you can see the rhomboid on the left side, and the trapezius on the right side. この写真では、 皆さんは左側では菱形筋、右側では僧帽筋が 見えると思います。 What about when they re both active? Sometimes, you might see them both equally. それらが同時に働いたら? 時々、皆さんはそれが両方等しく見えると思います。 Here s the bottom of the the rhomboid, and here s the tail of the trapezius. ここは菱形筋の底で、 ここが僧帽筋の尻尾です。 !--ここから有料-- !--ここまで-- When we don t understand the forms of the upper back, we end up just shading isolated blobs. 我々が背中上部の形を理解していないとき、 我々は、単に孤立したスライムのような塊として 陰影をつけて終わってしまいます。 But think about the complete shape of the trapezius and rhomboid and try to create a rhythm or flow between the masses. しかし、 完全な僧帽筋と菱形筋の形を考えて、 量感の間のリズムや流れを作ることを試みてください。 Show where it s coming from and where it s going. それがどこからきて、どこへ行くのか示してください。 That s it! Go ahead and pat yourself on the back, because you ve learned all the back muscles! 以上です! 遠慮なく自分の背中をたたいてねぎらってください。 なぜなら皆さんは背中の筋肉をすべて学んだからです! Or at least all the muscles you should know as an artist. 少なくとも芸術家として必要な分の筋肉はすべてやりました。 If you re a surgeon, you should probably keep studying. もし皆さんが外科医なら、 たぶん勉強を続ける必要があるでしょう。 08 12 Assignment 課題 Your assignment is to do quicksketch drawings showing the motion and form of the upper back. 皆さんの課題は、 背中上部の動きと形を見せながら クイックスケッチを行う事です。 For the second bonus part of this assignment, pose Skelly using the Skelly App. この課題のおまけとして、 Skellyアプリを使ってSkellyにポーズをとらせましょう。 Then invent the muscles on top. その後、その上に筋肉を想像で書きましょう。 This is a true test of your knowledge because you have no reference to work from. これは皆さんの知識に対する真のテストです。 なぜなら参照するべきものが無いからです。 You have to invent the forms based on what you learned in these lessons. 皆さんは、皆さんがこのレッスンで学んだことに基づいて 形を創造する必要があります。 You also have to make sure you position the scapula accurately. 皆さんはまた、肩甲骨を正確に配置するように 気を付ける必要があります。 The app gives you complete freedom to rotate the scapula how you want, so you have to think about the limitations and accuracy of your poses. アプリでは、皆さんが完全に自由に肩甲骨を回転させられます。 ですので、皆さんは、皆さんのポーズの限界と正確性を 考える必要があるのです。 You can get the quicksketch drawing reference in the link below and the Skelly App at proko.com/skellyapp. 皆さんは、クイックスケッチの資料を下のリンクから 手に入れることができます。 Skellyアプリはproko.com/skellyappです。 Good luck and most importantly, have fun! 幸運を!それと最も重要なのは楽しむことです!
https://w.atwiki.jp/pixiv100/pages/111.html
オリジナル・版権を問わず、好きなキャラクターの描き方を 絵描き歌にしようという企画。 優秀作品は企画主の妹さんが動画にしてくれるかもしれない、とのこと。 企画主 てふ 企画告知イラスト 【企画】pixiv絵描き歌【なんでもあり】 開催期間 2008.7.22〜無期限 代表タグ pixiv絵描き歌 参考タグ 絵描き歌 描き方
https://w.atwiki.jp/bambooflow/pages/319.html
立方体の描画 立方体の描画はじめに ソースコード 説明 ここでは、OpenGL1.xの固定機能シェーダを用いた立方体描画を行います。 はじめに ここで触れる内容は、 モデル・ビュー・マトリックス ライティング についてです。 3つの関数に分けて説明します。 initializeGL 初期化処理、はじめの一度呼ばれ、その後は呼ばれません。 resizeGL リサイズ処理、ウィンドウのサイズ変更時に呼ばれます。 paintGL 描画処理、描画ごとに呼ばれます。 ソースコード void initializeGL() { glClearColor(0.5, 0.5, 0.5, 1.0); //光源有効 glEnable(GL_LIGHTING); glEnable(GL_LIGHT0); //光源の設定 GLfloat light_position[] = { -50.0, 50.0, 50.0, 1.0 }; GLfloat light_ambient[] = { 0.2, 0.2, 0.2, 1.0 }; GLfloat light_diffuse[] = { 1.0, 1.0, 1.0, 1.0 }; GLfloat light_specular[] = { 1.0, 1.0, 1.0, 1.0 }; glLightfv( GL_LIGHT0, GL_POSITION, light_position ); glLightfv( GL_LIGHT0, GL_AMBIENT, light_ambient ); glLightfv( GL_LIGHT0, GL_DIFFUSE, light_diffuse ); glLightfv( GL_LIGHT0, GL_SPECULAR, light_specular ); glEnable(GL_DEPTH_TEST); //カリング:表面のみ表示 glEnable(GL_CULL_FACE); glCullFace(GL_BACK); } void resizeGL( int w, int h ) { glViewport(0, 0, w, h); //プロジェクション・マトリックス設定 glMatrixMode (GL_PROJECTION); glLoadIdentity(); gluPerspective(30.0, (double)w / (double)h, 1.0, 100.0); } void paintGL() { glClear(GL_COLOR_BUFFER_BIT | GL_DEPTH_BUFFER_BIT); //モデル・ビュー・マトリックス設定 glMatrixMode (GL_MODELVIEW); glLoadIdentity(); //カメラ設定 gluLookAt(3.0, 4.0, 5.0, 0.0, 0.0, 0.0, 0.0, 1.0, 0.0); glPushMatrix(); { // 直方体の表示 float lx = 0.5f; float ly = 0.5f; float lz = 0.5f; //材質設定 GLfloat red[] = { 0.8, 0.2, 0.2, 1.0 }; glMaterialfv(GL_FRONT_AND_BACK, GL_AMBIENT_AND_DIFFUSE, red); // sides glBegin (GL_TRIANGLE_STRIP); glNormal3f (-1,0,0); glVertex3f (-lx,-ly,-lz); glVertex3f (-lx,-ly,lz); glVertex3f (-lx,ly,-lz); glVertex3f (-lx,ly,lz); glNormal3f (0,1,0); glVertex3f (lx,ly,-lz); glVertex3f (lx,ly,lz); glNormal3f (1,0,0); glVertex3f (lx,-ly,-lz); glVertex3f (lx,-ly,lz); glNormal3f (0,-1,0); glVertex3f (-lx,-ly,-lz); glVertex3f (-lx,-ly,lz); glEnd(); // top face glBegin (GL_TRIANGLE_FAN); glNormal3f (0,0,1); glVertex3f (-lx,-ly,lz); glVertex3f (lx,-ly,lz); glVertex3f (lx,ly,lz); glVertex3f (-lx,ly,lz); glEnd(); // bottom face glBegin (GL_TRIANGLE_FAN); glNormal3f (0,0,-1); glVertex3f (-lx,-ly,-lz); glVertex3f (-lx,ly,-lz); glVertex3f (lx,ly,-lz); glVertex3f (lx,-ly,-lz); glEnd(); } glPopMatrix(); } 説明 initializeGL()関数では、光源の設定を行っています。 1つの光源を有効にするには、以下のように記述します。 glEnable(GL_LIGHTING); glEnable(GL_LIGHT0); 続けて光源の位置や色を設定します。 GLfloat light_position[] = { -50.0, 50.0, 50.0, 1.0 }; GLfloat light_ambient[] = { 0.2, 0.2, 0.2, 1.0 }; GLfloat light_diffuse[] = { 1.0, 1.0, 1.0, 1.0 }; GLfloat light_specular[] = { 1.0, 1.0, 1.0, 1.0 }; glLightfv( GL_LIGHT0, GL_POSITION, light_position ); glLightfv( GL_LIGHT0, GL_AMBIENT, light_ambient ); glLightfv( GL_LIGHT0, GL_DIFFUSE, light_diffuse ); glLightfv( GL_LIGHT0, GL_SPECULAR, light_specular ); OpenGLでは次の4つのパラメータで光源の性質を設定します。 環境光(ambient) 拡散光(diffuse) 鏡面光(specular) 放射光(emission) 値を設定しない場合は、デフォルトの値が設定されます。 光源の設定は必ずしもinitializeGL()で行う必要はありません。 もし、光源を移動させたいならばpaintGL()にてGL_POSITIONを毎回設定すればよいです。 resizeGLでは、プロジェクション・マトリックスを設定しています。 glMatrixMode (GL_PROJECTION); glLoadIdentity(); gluPerspective(30.0, (double)w / (double)h, 1.0, 100.0); glMatrixMode(GL_PROJECTION)の後に続くマトリックス演算がプロジェクション・マトリックスになりますので、glLoadIdentityとgluPerspectiveがそれにあたります。 固定機能シェーダであるため、マトリックスの変数が見えないのがわかりづらいところですが、実際にはハードウェア(ビデオチップ)上にマトリックスを格納するレジスタが存在しており、そのレジスタに対してコマンドを渡すことで制御します。 paintGLでは、モデル・ビュー・マトリックスの設定をしています。 glMatrixMode (GL_MODELVIEW); glLoadIdentity(); //カメラ設定 gluLookAt(3.0, 4.0, 5.0, 0.0, 0.0, 0.0, 0.0, 1.0, 0.0); とすることで、モデル・ビュー・マトリックスを設定するモードになります。 ここでもマトリックスの変数が隠れてしまっていますが、実際にはハードウェア上にモデル・ビュー・マトリックス用のレジスタが用意されており、そのレジスタに対してコマンドを送り制御します。 カメラ(ビュー)のマトリックスは、gluLookAtで制御します。 頂点は、glVertex3fで設定します。 glPushMatrix(); { // 直方体の表示 float lx = 0.5f; float ly = 0.5f; float lz = 0.5f; //材質設定 GLfloat red[] = { 0.8, 0.2, 0.2, 1.0 }; glMaterialfv(GL_FRONT_AND_BACK, GL_AMBIENT_AND_DIFFUSE, red); // sides glBegin (GL_TRIANGLE_STRIP); glNormal3f (-1,0,0); glVertex3f (-lx,-ly,-lz); glVertex3f (-lx,-ly,lz); glVertex3f (-lx,ly,-lz); glVertex3f (-lx,ly,lz); glNormal3f (0,1,0); glVertex3f (lx,ly,-lz); glVertex3f (lx,ly,lz); glNormal3f (1,0,0); glVertex3f (lx,-ly,-lz); glVertex3f (lx,-ly,lz); glNormal3f (0,-1,0); glVertex3f (-lx,-ly,-lz); glVertex3f (-lx,-ly,lz); glEnd(); // top face glBegin (GL_TRIANGLE_FAN); glNormal3f (0,0,1); glVertex3f (-lx,-ly,lz); glVertex3f (lx,-ly,lz); glVertex3f (lx,ly,lz); glVertex3f (-lx,ly,lz); glEnd(); // bottom face glBegin (GL_TRIANGLE_FAN); glNormal3f (0,0,-1); glVertex3f (-lx,-ly,-lz); glVertex3f (-lx,ly,-lz); glVertex3f (lx,ly,-lz); glVertex3f (lx,-ly,-lz); glEnd(); } glPopMatrix(); glPushMatrixを使うとハードウェア上でモデル・ビュー・マトリックスが退避されます。 この作業により、ローカル座標にて頂点を設定してモデル作成を行うことができます。
https://w.atwiki.jp/proko_translation/pages/54.html
How to Draw Neck Muscles - Anatomy and Motion 首の描き方 - 解剖学と動き https //www.youtube.com/watch?v=TvN71bOfC1Q http //www.proko.com/how-to-draw-neck-muscles-anatomy-and-motion/ 時間表記は有料版のものです。 Hi, I m Stan Prokopenko, and this is Proko. こんにちは。Stan Prokopenkoです。 Prokoチャンネルです。 Last time we learned that the trapezius makes the back wall of the neck. 前回、我々は、僧帽筋が首の後ろの壁を作っていることを学びました。 But, what the neck is all this stuff here?! しかし、首はそれだけで構成されているのでしょうか? Let s swing over to the front and explore the rest of the neck. 前の方に立ち戻り、首の残りの部分を探索しましょう。 !--ここから有料-- !--ここまで-- There are a lot of small muscles in the neck that pop out when the neck tenses and moves around. We ll go over 10 muscles in the premium lesson. 首にはたくさんの小さな筋肉が存在し、 それは首が緊張したり動き回ったときに飛び出ます。 有料版では10以上の筋肉について学びます。 In this video, I ll focus on the 2 muscles that affect the surface the most along with some bones and cartilage. このビデオでは、私は二つの筋肉に集中します。 それはいくつかの骨と軟骨に沿って 最も表面に影響を及ぼします。 01 09 Bones and Cartilage 骨と軟骨 As always, anatomy starts with the bones. 例によって、解剖学は骨から始まります。 Note that the spine inserts on the back of the skull, completely behind the jaw. 脊椎は、頭蓋骨の後ろ、顎の完全に背後に停止していることに 注目してください。 The throat sits in front of the spine, making up for half the width of the neck. 喉は脊椎の前に存在し、首の半分の幅を占めています。 The mandible, or jawbone, will be an important attachment point today. 下顎、またはあごの骨は、 今日の授業では大変重要な付着点となるでしょう。 So will the "hook" of the mastoid process behind it. その後ろの乳様突起もまた重要な「鉤」となるでしょう。 You can easily feel the mastoid process on your own head. 皆さんは、頭にある乳様突起を簡単に確認することができます。 It s the hard, bony area on the back of the skull, just behind the bottom of your ear. 乳様突起は固く、頭蓋骨後ろの骨ばった範囲で、 耳の最下部のちょうど後ろです。 Some neck muscles attach to the clavicles. 首の筋肉のいくつかは鎖骨に付着しています。 Remember that there s a small gap between the clavicles where the manubrium sits, about one eyeball wide, before they flow out into that Cupid s bow shape and where is that music coming from? 覚えているでしょうか、 鎖骨がキューピットの弓の形になる前に、 鎖骨の間には隙間があり、そこには胸骨柄が存在し、 その隙間は眼球一個の幅であり、 そしてこの音楽はどこから流れてきているのか? Here we see the Adam s apple aka the thyroid cartilage that surrounds and protects the voicebox. ここで、我々はアダムのリンゴ、またの名を甲状軟骨を見て取れます。 それは喉頭を包み保護しています。 !--訳注-- laryngeal prominence(喉頭隆起) = Adam s apple(アダムのリンゴ) = のどぼとけ laryngeal prominence(喉頭隆起) ↓ thyroid carilage(甲状軟骨)の前にある突起 !--訳中終わり-- !--アーティストのための解剖学より引用-- 喉頭の最も目立つかたちは 大きな甲状軟骨(thyroid carilage)である。 前面のその解剖学的形は、 船のへさきまたは三角帽に似ている。 その上縁に、喉頭隆起(laryngeal prominent) !--訳注 laryngeal prominenceか?-- と呼ばれるが、 一般にはアダムのリンゴ(Adam s apple)として知られる、 隆起様突出部の頸の最も目立つ目印がある。 その表面の形状は女性より男性の方が突出している。 !--引用終わり-- It sits just below the hyoid bone, in front of the spine and esophagus and all that but behind the muscular wall of the neck. 甲状軟骨は、舌骨のすぐ下に存在します。 食道と脊椎その他すべての前方で、 しかし、首の筋肉の壁の背後です。 The Adam s apple is larger and has a 90 degree angle on men, but women actually have one too. 喉ぼとけは、男性では、大きく90度の角度を持っていますが 女性にも同様のものはあります。 "Eve s apple" is just at a more open 120 degree angle so it s less noticeable. 「イブのリンゴ」はより広い120度の角度であり、 よって目立たなくなっています。 There s another cartilage called the cricoid cartilage right under the thyroid cartilage, which looks a lot like a class ring. 別な軟骨も存在します。 輪状軟骨と呼ばれ、ちょうど甲状軟骨の下に存在します。 それは卒業記念指輪のように見えます。 Gryffindor! There s a thyroid gland that cover the cricoid cartilage and soften it depending on how big the gland is. 輪状軟骨を覆う甲状腺が存在し、 腺がどれだけ大きいかによって輪状軟骨を柔らかな輪郭にします。 The hyoid is a small, horseshoe shaped bone above the Adam s apple. 舌骨は、小さく、蹄鉄の形をした骨で、 のどぼとけの上にあります。 It s the corner between the bottom plane of the jaw and front of the neck. それはあごの底の面と首の前面の角です。 It s an unusual little bone because it has no joints or direct attachments to other bones. 舌骨は普通ではない小さな骨です。 なぜならそれは関節も他の骨への直接の接続も持っていないからです。 !--ここから有料-- !--ここまで-- Time for muscles! There s no competition these three muscles are the largest and most important neck muscles for artists to know. 筋肉の時間です! どれが優れているというわけではありません、 これらの三つの筋肉は、芸術家が知るべき 最も重要で大きな首の筋肉です。 The levator scapulae, sternocleidomastoideus, and trapezius are essential for expressing the forms and movements of the neck. 肩甲挙筋、胸鎖乳突筋、僧帽筋は、 首の動きと形を表現するのに本質的です。 We already covered the trapezius, so let s get on with the other two! 我々はすでに僧帽筋をやりましたので、 他の二つに取り掛かりましょう! 05 02 Levator Scapulae 肩甲挙筋 !--ここから有料-- !--ここまで-- The levator scapulae is a diagonal muscle visible on the sides of the neck. 肩甲挙筋は、 斜めの筋肉で、首の側面で視認できます。 It originates from the top 4 cervical vertebrae, and inserts on the top-most point of the scapula, at that medial-superior corner. 肩甲挙筋は、上部四つの頚椎から起始し、 肩甲骨の最上部、上角に停止します。 The muscle twists on itself, so the fibers coming off of the highest point of the scapula attach the lowest on the neck. 筋肉それ自体がねじれています。 ですので、肩甲骨上で最も高い位置から生えた筋繊維は、 首に於いては肩甲挙筋の筋繊維の最も低い位置に付着します。 As for what it does... それが何をするかは... Levator Scapulay! Levator Scapulay... It s levator scapu-LAE, not levator scapu-LAY... Levator Scapulae! Yup, the levator scapulae levitates the scapula, or rather, lifts up the medial edge. はい、 肩甲挙筋は肩甲骨を魔法で浮き上がらせます。 厳密に言えば、内側縁を持ち上げます。 Sometimes it activates just to stabilize the scapula, so you ll see the levator scapulae popping out in a lot of different poses. 時々、肩甲挙筋は単に肩甲骨を安定させるために活動します。 ですので、皆さんは肩甲挙筋が様々な異なったポーズで 飛び出ているのを見るかもしれません。 If you re having trouble identifying neck muscles, the levator scapulae is the one that points to the ear. 皆さんが首の筋肉を特定するのに困っているのなら、 肩甲挙筋は、耳を指している物です。 It s buried under the sternomastoid anteriorly and by the trapezius posteriorly. 肩甲挙筋は、前方で胸鎖乳突筋、後方で僧帽筋の下に埋まっています。 But its middle third on the side of the neck is superficial. しかし中部三分の一、首の側面では皮下にあります。 !--ここから有料-- !--ここまで-- 07 17 Sternocleidomastoideus (The one that must not be named) 胸鎖乳突筋(名前を言ってはいけないもの) The sternocleidomastoideus Skelly NO! The sternocleidomastoideus... Skelly EEH! It sounds intimidating, but the sternocleidomastoideus is probably a muscle you re at least a little familiar with. その響きは恐ろしいですが、 胸鎖乳突筋は、おそらく皆さんが首の筋肉においては 多少は知っているのではないでしょうか。 It s the one that makes the neck s "V" shape as it goes from behind the ear to the pit of the neck. 胸鎖乳突筋は、首のV字型を作り、 耳の後ろから首のくぼみまで走っています。 Its three-part name describes its three attachment... その三つの部分の名前が、その三つの付着を物語っています。 It originates from the top of sternum, "sterno", as well as the medial third of the clavicles, "cleido", and inserts on the mastoid process of the skull, "mastoideus". 胸鎖乳突筋は、 胸骨(sternum)のてっぺんから起始しており(sterno)、 鎖骨(clavicle)の内側三分の一からも起始しており(cleido)、 そして、頭蓋骨の乳様突起(mastoid process)に停止します(mastoideus)。 Sternocleidomastoideus! 胸鎖乳突筋! You can also call it sternomastoid for short. 短く言うとsternomastoidです。 It has two distinct origins, and that means two distinct muscular heads, with a small gap above the clavicle. 胸鎖乳突筋は、二つの異なる起始を持っており、 そのことは、鎖骨の上方に小さな隙間を持った 二つの区別できる筋頭があることを意味します。 It s superficial throughout its entire length, so the sternomastoid is a must-know muscle. それは全体を通して皮下に存在し、 ですので胸鎖乳突筋は知っておくべき筋肉です。 When it activates it rotates the head to the opposite side. それが活動するとき、 それは頭を反対の側へ旋回させます。 If both sides activate together, they flex the head forward. 両側が同時に働くとき、 頭を前方へ屈曲させます。 That s the sternocleidomastoideus. それが胸鎖乳突筋です。 !--ここから有料-- !--ここまで--
https://w.atwiki.jp/proko_translation/pages/30.html
How to Draw the Shoulder Bones 肩の骨の描き方 https //www.youtube.com/watch?v=NHuoMBUnpnM http //www.proko.com/how-to-draw-the-shoulder-bones/ [00 00 - 00 25] Hello everybody! In this lesson we re going to draw the clavicle and scapula. こんにちはみなさん。 このレッスンでは、 鎖骨と肩甲骨を描いてみたいと思います。 In the previous lesson we went over all the anatomy of the clavicle and scapula, so if you haven t watched that yet, it might be a good idea. 前回のレッスンでは、 我々は、鎖骨と肩甲骨の解剖学を勉強しました。 前回のビデオを見ていない人は見ておきましょう。 [00 26 - 00 35] Let s start with this front view. この前から見た視点から始めましょう。 As always, I ll start with the biggest shape. いつものように、 大まかな形から始めます。 The basic shape of the rib cage. 胸郭の基本的な形です。 [00 36 - 00 52] Simple oval for the top plane, center line, bottom of sternum, thoracic arch. てっぺんの面、中心線、 胸骨の底、肋骨弓が乗っている単純な卵型です。 Following the bottom plane to the back, around the spine and to the other side in the front. 底の面を背後まで追いながら、 脊椎を周り、もう一方の前面に至ります。 [00 54 - 00 56] Width of the sternum. 胸骨の幅を描きいれます。 [00 57 - 00 59] Simple cylinder for the neck. 首を表す単純な円筒形です。 [01 00 - 01 27] For this drawing, instead of breaking up the clavicles into 3 angles like I usually do (show clavicles and 3 angles), I’m going to combine the first 2 angles into a curved cylinder. このドローイングに於いては、 代わりに、分割する、鎖骨を、三つの角に いつもやっていたように、(三つの角に単純化された鎖骨を見てください。) 私は、連結します、最初の二つの角を、曲がった円筒形に。 このドローイングに於いては、 いつもやっていたように、(三つの辺に単純化された鎖骨を見てください。) 鎖骨を三つの辺に分割する代わりに、 最初の二つの辺を、曲がった円筒形として考えます。 A loop around neck. 首の周りの輪っかです。 This will help me get the foreshortening right. こうすることで短縮遠近法がやりやすくなります。 His right clavicle points back away from us as it wraps around the neck. 彼の右の鎖骨は、首の周りを周りながら、 我々から遠ざかりながら後ろへ向かっています。 Yet, we see the whole length of his left clavicle. 一方で、左の鎖骨は、その全体を見ることができます。 [01 29 - 01 49] Usually in a neutral pose, when we re eye level with the shoulders, the clavicles won t have that Cupid s bow shape. 通常、中立姿勢に於いて、 アイレベルを肩に置いた場合、 鎖骨は、キューピッドの弓の形には見えません。 They ll just be a straight line. 真っ直ぐな線として見えます。 However in this pose, he s elevating his shoulders. しかし、このポーズでは、 彼は肩を上げています。 So the clavicles twist up from the pivot point at the pit of the neck. ですので、鎖骨は、 首のくぼみにある回転の軸から ひねりこんでいます。 And so we re seeing that Cupid s bow shape in this one. このことにより、ここではキューピッドの弓状の形状を見ることができます。 [01 51 - 01 55] The distance between the clavicles is about the size of an eyeball. この鎖骨の間の距離は、 眼球の大きさぐらいです。 [01 57 - 02 00] Angle between acromions 肩峰の間を結ぶ線の角度です。 [02 01 - 02 05] Angle of outer third section of the clavicle 鎖骨の一番外側の三番目の部分の角度です。 [02 06 - 02 08] And complete that cylinder そして、この円筒形を仕上げます。 [02 10 - 02 23] Cylinder of outer third, and of course you don t have to simplify them into cylinders. 外側三番目の円筒形です。 そしてもちろん、外側三番目を円筒形にする必要はありません。 You can be more specific with the planes and make them into boxes. 平面や箱型に特徴づけることも可能です。 Put a line in there to show the top plane and front plane. 前面とてっぺんの面が明確になるように線を引きます。 [02 26 - 02 31] Same thing in the other side. もう一方の鎖骨も同様に描きます。 Start with a cylinder, then make it into a box. 円筒形からはじめ、 外側は箱型にします。 [02 34 - 02 37] A little end cap for the clavicle. 鎖骨の終端の蓋を描きます。 [02 38 - 02 41] Flat box for the acromion process 肩峰突起を表す平たい箱です。 [02 43 - 03 04] Now, I m gonna find the scapula behind the rib cage, but first it will help to find the center line in the back. 今、 私は、胸郭の背後の肩甲骨を見つけようとしています。 ですが、最初は、背中の中心線を見つけるのが助けになるでしょう。 The center of the top plane in the back is here. てっぺんの平面中心の、背中側は、ここです。 The center of the bottom plane is here. 底の面の中心はここです。 Just connect them with a curve! 二つの中心をただつなげるだけです。 So now this center line will help me place the scapulas because I can judge the distance of the medial border from the center line. さて、この中心線が、 肩甲骨の位置を定めるのに役立ちます。 なぜなら、 中心線からの内側縁の距離を見定めることができるからです。 [03 05 - 03 26] The scapula would be right about there. 肩甲骨はこの辺です。 Half the height of the rib cage. 胸郭の半分の高さです。 And half of that distance away from the spine. そして、その肩甲骨の高さの半分の距離だけ、 脊椎から離れた位置に内側縁があります。 Remember, the distance between the scapulas is about the same as the height of the scapula. 思い出してください。 肩甲骨同士の距離は、 だいたい肩甲骨の高さと同じです。 So the distance to the spine will be half the height of the scapula. ですので、肩甲骨から脊椎への距離は、肩甲骨の高さの半分になるのです。 (Showing a back view from anatomy episode) [03 26 - 03 34] Another flat box for the acromion on the other side. もう一方の肩峰を平坦な箱として描きます。 [03 34 - 03 55] Let s not forget about the glenoid cavity. 関節窩を忘れないようにしましょう。 On this side it points away from us. こっちの側では、関節窩は我々の方を向いていません。 So we ll just see the edge of it. ですので、関節窩の縁を見ていることになります。 On this side it points right at us. こっちの側では、関節窩は我々の方を向いています。 So I ll draw an ellipse. ですので、関節窩を表す楕円を描きます。 Scapulae don t face the back. 肩甲骨は、後ろへまっすぐには向いていません。 They angle toward side a bit as they wrap around the rib cage. 少々側面へ傾きながら、胸郭を包み込む形になっています。 Usually foreshortening will be different in each. 通常、短縮遠近の掛かり具合はお互いで異なります。 [03 56 - 03 58] And the scapula on the other side. もう一方の肩甲骨です。 DRAWING 2 [04 00 - 04 31] Ok let s do one more, this time from the back. はい、もう一つやって見ましょう。 今回は背中側からです。 I thought this was a really good one to show the muscles of the back. 私は、この画像は背中の筋肉を見せる大変良い例だと思います。 It also has some movement as she s retracting her right shoulder and protraction her left. また彼女は、右肩を後退させ、左肩を前突させる運動をいくらか行っています。 So all the muscles will either stretch or compress to follow the scapulas. ですので、すべての筋肉は肩甲骨に従って伸びたり縮んだりしています。 I ll start with the bones and then at the end I ll actually show you guys all the muscles of the upper back since finding the scapulas depends a lot on your understanding of these muscles. 私は骨から始めますが、 その後、背中上部のすべての筋肉をお見せします。 なぜなら、 肩甲骨を見つけることは、 これらの筋肉を理解していることが欠かせないからです。 [04 33 - 04 36] Again I ll start with the basic shape of the rib cage. 再び、胸郭の基本的な形から始めます。 [04 37 - 04 49] Center line of the spine. 脊椎の中心線です。 And extend that line to the lower back and neck. その線を、背中下部と首にまで延長します。 It s curving outward at the thoracic portion and inward at the lumbar and cervical. その線は、胸椎部分では外側へカーブし、 頸椎と腰椎部分では内側へカーブしています。 [04 51 - 04 53] Find the shape of the 12th ribs 第12肋骨の形を見つけ出します。 [04 56 - 05 04] Angle between the acromion processes. 肩峰突起を結ぶ線の角度です。 Look for the flat plane at acromion right there between the trapezius and deltoid. 僧帽筋と三角筋の間の、 肩峰にある平らな面を探します。 [05 06 - 05 19] From there, find the angle of the spine of the scapulas. ここから、 肩甲棘の角度を見つけ出します。 Notice how much closer the right scapula is to the spine. 右肩甲骨がどのぐらい脊椎に近いのか気づきましょう。 She s pulling her right shoulder backward and pushing her left shoulder forward. 彼女は、 右肩を後ろへ引っ張り、 左肩を前へ押し出しています。 [05 20 - 05 26] Angle for the medial border. 内側縁の角度です。 And finish off the triangular shape of this scapula. そして、この肩甲骨の三角形の形を終えます。 [05 28 - 05 38] Find an angle to the other side. もう一方の肩甲骨への角度を見つけます。 It s going to be parallel to the angle of the shoulders I found earlier since I want to keep the height of the scapulas the same. その角度は、私が最初の方で見つけた、 肩の角度と平行になると思われます。 このようにして、肩甲骨の高さを同一に保っていきます。 [05 40 - 05 42] Indication for the 7th cervical 第七頸椎の兆候です。 [05 44 - 06 09] I want to get a quick indication of the humerus, that s the arm bone. 私は、上腕骨の存在を軽く示しておこうと思います。 上腕骨は腕の骨です。 A lot of back muscles insert at the humerus. 沢山の背中の筋肉が、上腕骨で停止しています。 So, I ve found all the bony landmarks. ですので、 私は骨の目印を見つけておきました。 Center line of the spine, 7th cervical, acromion process, spine of scapula, and the medial border of the scapula. 脊椎の中心線、 第七頸椎、 肩峰突起、 肩甲棘、 内側縁。 Now drawing the muscles will just be about knowing where the muscles attach along these bony landmarks. さて、 筋肉を描くことは、 これらの骨の目印に沿って、 筋肉がどこにくっついているかを知るということです。 [06 11 - 06 24] Let s find the basic shape of the torso to keep the muscles contained. 筋肉を含んだトルソの基本的な形を探っていきましょう。 Sometimes it’s hard to keep the proportions accurate if you’re drawing one muscle at a time, so it’s good to figure out the large shape first. 時々、 もし、あなたが、一つの筋肉を一回で描こうとしているなら 比率を正確に保つことは難しいです。 ですので、最初に大まかな形を導き出すのが良いでしょう。 [06 27 - 06 36] Let’s start with the trapezius. 僧帽筋から始めましょう。 From the acromion, extend it up to the base of the skull. 肩峰から、 頭蓋骨の底面にまで延長しています。 And down to the other side. つぎに、もう一方へ下がっていきます。 [06 36 - 06 53] The trapezius has 3 sections. 僧帽筋は三つの部分を持っています。 We’ll go over it in more detail in a future lesson, but basically the first section drops from the base of the skull to the acromion. 我々は、のちのレッスンでそのことについてより詳細に学びますが、 基本的に、最初の部分は、 頭蓋骨の底面から肩峰に向かって 下って行きます。 It flows above the 7th cervical. 僧帽筋は、第七頸椎の上を流れていきます。 [06 54 - 07 08] The second portion of the trapezius connects here around the bottom of the 7th cervical. 僧帽筋の二番目の部分は、 第七頸椎の周りのここにつながっています。 Together, the first and second portions create a diamond shape around it. 組み合わさり、 第一と第二の部分が第七頸椎の周りに ダイヤモンド型の形を作ります。 From there it connects along the top of the spine of the scapula. ここから、 僧帽筋は、肩甲棘にそって付着します。 [07 10 - 07 29] Finally the third portion starts a bit into the spine of the scapula and stretches downward to the spine. 最後に、 三番目の部分は、 肩甲棘に少し入り込んだ位置から始まり、 脊椎まで伸ばされます。 Since she’s pushing her left shoulder forward, the left side will be stretched. 彼女は左肩を前へ押し出しているので、 左側は延ばされます。 The right side will be compressed as it’s squeezed between the spine and the scapula. 右側は、 脊椎と肩甲骨の間で押しつぶされる形で 圧縮されていることでしょう。 [07 31 - 07 41] The muscle that will help you find the bottom corner of the scapula is the teres major. 肩甲骨の底の角を見つけるのに役立つ筋肉は、 大円筋です。 It attaches to the bottom area of the scapula and stretches toward the humerus. 大円筋は、肩甲骨の底の部分に付着し、 上腕骨に向かって伸びています。 [07 42 - 07 48] Now, it goes under the tricep of the arm, so make sure to get that overlap right. さて、 大円筋は、上腕三頭筋の下にもぐりこんでいきますので、 重なり合いを正しく理解しましょう。 [07 50 - 08 05] The two muscles above the teres major will go over the tricep. 大円筋の上の二つの筋肉は、三角筋に行きつきます。 The teres minor is a really thin one and often you won’t see it. 小円筋は、とても薄い筋肉で、あなたが見て分かる機会は少ないかもしれません。 The infraspinatus is much larger, covering most of the blade of the scapula. 棘下筋は幾分大きく、 肩甲骨の大部分を覆っています。 [08 07 - 08 30] Both of them go under the deltoid, which starts at the spine of the scapula and ends at the side of the humerus. それら両方は三角筋の下にもぐりこみます。 三角筋は、 肩甲棘から始まり、 上腕骨の側面で終わります。 And actually the deltoid has 3 heads - back, side and front. 実際には、三角筋は三つの頭を持っています。 後部、中部、前部です。 This one here is the back. ここに見えているのは後部です。 The one on the side starts at the acromion and the one in front starts at the clavicle. 中部は肩峰から始まり、 前部は鎖骨から始まります。 All 3 of them insert at the side of the humerus. 三つすべての部分は、上腕骨の側面で停止します。 [08 30 - 08 44] The layering here is quite complicated. ここに於ける筋肉の層の重なりは大変複雑です。 Let’s see if you can remember it. 覚えられるように見ておきましょう。 The deltoid is on top. 三角筋が一番上に来ます。 Then infraspinatus and teres minor. 棘下筋と小円筋です。 Then tricep. 上腕三頭筋です。 Then teres major. そして大円筋です。 [08 46 - 08 56] And finally the latissimus, which actually goes over the bottom portion of the teres major, but then twists under and to the front in the armpit. 最後に、広背筋ですが、 広背筋は、大円筋の底の部分あたりから存在していますが、 その後ねじられ、脇の前のほうへ向かいます。 [08 58 - 09 05] Now let’s strap the lat over to the other side. さて、反対側へ広背筋の帯を覆うように描きましょう。 And find the scapular muscles, starting with the teres major at the bottom. そして、肩甲骨の筋肉を見つけます。 底のほうにある大円筋から始めます。 [09 06 - 09 08] Deltoid over here. 三角筋はここです。 [09 10 - 09 12] Infraspinatus and a bit of teres minor. 棘下筋と少し見えている小円筋です。 [09 14 - 09 17] An extremely foreshortened arm over here. そして極端に短縮遠近されている腕がここです。 [09 19 - 09 36] The latissimus and trapezius are really stretched on this side, so we have this triangular part exposed. 広背筋と僧帽筋はこちら側では大変延ばされています。 ですので、この三角形の部分が露出しています。 Through it you’ll see a bit of the rhomboids. ここを通して、大菱形筋の一部が見えます。 They connect along the medial border and point up diagonally to the spine. 大菱形筋は、内側縁に沿って付着し、 脊椎に向かって対角線上に際立っています。 [09 38 - 09 40] Just for kicks I’ll add her head. 頭を描き加えます。 [09 41 - 11 00] And if you want you can draw the direction of the muscle fibers to make sure you understand the origin and insertion of each muscle. そして望むのであれば、 それぞれの筋肉の起始と停止の理解を確かめるために、 筋繊維の方向も描いてもよいでしょう。 If you re having trouble drawing this one, it would be a good one to do a tracing of. もし、筋繊維を描くのが難しいのなら、 トレースしてもよいでしょう。 Do a tracing just like how we did in the beginning of the course. このコースの初めで私が行ったようにトレースするのです。 Study the pose. ポーズを勉強しましょう。 Study the muscles. 筋肉を勉強しましょう。 Figure out what s going on. どうなっているのか実際に描いてみましょう。 Then do it again without tracing. そして再び、トレースなしで描いてみましょう。 After you do a bunch of these, you will find it pretty easy to find the landmarks of the scapula. これらたくさんのことを行った後には、 あなたは、肩甲骨の目印を見つけることが容易になっているでしょう。 The muscles give you a lot of clues. 筋肉は、あなたにたくさんの手がかりを与えてくれます。
https://w.atwiki.jp/wiki3_sai/pages/252.html
そういうのは崩れそうだけどきにしてない
https://w.atwiki.jp/bottom-thread/pages/26.html
このwikiの編集をしたい方向けのページ。編集のルールの確認はここで。 トップページと一部重複してます。 wikiの基本構造 基本のレスまとめの編集方法体を描くコツ(見本・基本) 体を描くコツ(見本・長いレスまとめ) 体を描くコツ(見本・前置きつき) リンクの貼り方 新規ページの作成ルール wikiの基本構造 このwikiは、以下のような構造で分類されています。 [[人間・生き物の描き方]](大カテゴリ) L[[顔の描き方]](小カテゴリ) L1(各ページ) L2(各ページ) L新規作成用(各ページ) L[[体の描き方]](小カテゴリ) L1(各ページ) L2(各ページ) L新規作成用(各ページ) : : (以下省略) ページタイトルを見ると「顔の描き方まとめ/1」のように、 「/」半角スラッシュで区切る事で階層構造を形成しています。 実際に情報を追加するのは、原則として各ページに当たる部分です。 各ページ内にレスまとめ(話題)を追記していき、 一定量に達するか容量警告が出ると「新規作成用」のページをコピーして新しいページを増やします。 ■新規ページ作成方法■ 小カテゴリには「新規ページ作成用」というタイトルのページがあるので、 新規ページが必要な際はそれをコピーして使ってください。 詳しくは下の項目で解説。 基本のレスまとめの編集方法 レスまとめは以下のような形式で掲載します。 また、レスのつながりが質問と答えのような形式で繋がる場合、 最初の質問が何か分かるようにして下さい。 1.タイトル→「***○○」という記述で、ページ上部に各話題へのページ内リンクが出来ます。 真下の行に、出典のスレ番号と日付を記述。 2.引用するレス本文→3行目から記載します。 なお、レス本文の行頭に半角スペースを4つ入れる事で、本文が色枠で囲まれます。 ただし色枠で囲むと「 」などがそのまま表示される代わりに、リンクが自動で張られなくなります。 有益なサイトやpixiv内のリンクは、リンク集に掲載するといいかも。 3.レスに注釈をつけたい場合は、レスの下に font(#666666){(※○○)}という形で。○○は注釈の内容。 本文は原文ママの掲載でOK。ただしその際、テクに関係ない文章は落とすとベター。 原文「ペン入れは~といい。ところで夜食はおにぎりお勧め」 ↓ 掲載時「ペン入れは~といい。」 ●基本的な編集例 体を描くコツ(見本・基本) part1 2011/01/01 100:名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/01(土) 00 00 00.00 ID teihen11 いつも骨折絵って言われるんだけど、体を描くコツってない? 101:名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/01(土) 00 00 00.00 ID teihen22 丸でアタリとれば?後は写真見るとか 102:名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/01(土) 00 00 00.00 ID teihen33 100 デッサン人形買え (※デッサン人形は○○というのが有名。) ●長いレスまとめの編集例 まとめたレスが7つ以上、または画像つきの場合は幅を取るので、折りたたみ機能を使って掲載。 記述方法は下記の通り。#region(close)と#endregionで省略する部分を挟みます。 なお、#region(close)のすぐ下には、1行だけ空白行を入れておきます。読みやすさの都合。 ***体を描くコツ(見本) part1 2011/01/01 100:名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/01(土) 00 00 00.00 ID teihen11 いつも骨折絵って言われるんだけど、体を描くコツってない? #region(close) 101:名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/01(土) 00 00 00.00 ID teihen22 丸でアタリとれば?後は写真見るとか 102:名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/01(土) 00 00 00.00 ID teihen33 100 デッサン人形買え #endregion 実際の表示例。 体を描くコツ(見本・長いレスまとめ) part1 2011/01/01 100:名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/01(土) 00 00 00.00 ID teihen11 いつも骨折絵って言われるんだけど、体を描くコツってない? + ... 101:名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/01(土) 00 00 00.00 ID teihen22 丸でアタリとれば?後は写真見るとか 102:名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/01(土) 00 00 00.00 ID teihen33 100 デッサン人形買え ●前置きの注釈がつく編集例 掲載したい話題が別のレスを受けての発言の場合、このように省略してもOK。 スレ番号と日付の行に下に&font(#666666){(※○○)}で注釈を記述。&は半角で。 体を描くコツ(見本・前置きつき) part1 2011/01/01 (※上で、骨折絵を気付かない理由は何だろうという話をしていた。) 110:名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/01(土) 00 00 00.00 ID teihen11 骨折絵に気付かないのって、結局画力上げなきゃ解決しない気がする 111:名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/01(土) 00 00 00.00 ID teihen22 左右反転結構いいぞ。第三者視点で絵が見られる。 112:名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/01(土) 00 00 00.00 ID teihen33 111 そうかなあ?それやったけど、違和感は分かっても結局どこがおかしいかわかんなかった ちなみに使用ブラウザによっては半角スペースの挿入が手間なので、 テキスト整形ツールを使うといいです。以下、TOPにあるリンクのコピー。 ちなみに使用ブラウザによっては半角スペースの挿入が手間なので、 テキスト整形ツールを使うといいです。以下、TOPにあるリンクのコピー。 ▼編集関連ツール▼ 管理者が個人的に使ってるwiki編集のお供。 2ch DAT落ちスレミラー変換機ver.12 過去ログから情報を拾うのに使ってる。 テキスト整形(vectorへ) レス本文の行頭に半角スペースを挿入したり、余計な改行の削除に。 以下、管理人がやってる整形方法 ■レスの編集■ 手動の場合 半角スペースをレス本文に挿入 上記のツール(テキスト整形)使用の場合 半角スペースの挿入 整形→行頭の空白処理→行頭文字を判断して字下げ ※真ん中のチェック項目のうち、「0~9」「半角文字」にチェック。 前後の文字入力スペースには何も入れない。 さらに、下段のチェック項目の「次行から字下げする」にチェック。 編集→検索・置換で、全角スペース1つを半角スペース4つに変換。 ※レスによっては空白行が間にあったりするので、処理の完全自動化は無理。 細かい修正は手作業で。 空行の整理 整形→空白行の削除→空白行の連続のみ一行に リンクの貼り方 公式の利用ガイドを参照→リンクを作成する 表示名=サイト(ページ)名。リンク方式統一のため、別ウィンドウで開くタグは使わない事。 リンクのルール wikiへのリンクを禁止するサイトのURL貼りつけは禁止。 リンク集にリンクを貼る書式 アドレスはリンクの貼り方で紹介している通りに貼ればOK。 以下に見本。 pixiv 説明:イラスト・漫画・小説が投稿出来るサイト。 新規ページの作成ルール 新規ページ作成は、以下の手順で行えます。 1.各小カテゴリに置いてある「新規ページ作成用」を開く。 2.上部メニューバーの「編集」→「このページをコピーして新規ページを作成」 3.タイトル名は「項目名/番号(半角数字)」。 例:「顔の描き方/新規ページ作成用」→「顔の描き方/10」 ※スラッシュを消すとページ一覧に出なくなるので、絶対に消さないように注意。 なお、新規ページ作成は、以下の1~3の条件に基づいて行われています。 これらに当てはまった場合にのみ、新規ページ作成してから情報の追加をお願いします。 もし間違えて作った場合でも、wiki管理が適宜整頓するので大丈夫です。 1~3のいずれにも当てはまらないページは、放置推奨で。 1.大カテゴリが以下に属するカテゴリ レスまとめの項目数が合計で20個に達するか、容量警告が出たら新規ページ作成。 (各ページの編集モードで閲覧可能な部分にも記載あり) 人間・生き物の描き方:顔の描き方、体の描き方、[[服・装飾品の描き方]]、[[その他の生き物の描き方]] [[小物・背景の描き方]] :小物の書き方、[[建物・内装の描き方]]、[[自然物の描き方]]、[[パースについて]] [[構図について]] [[作業時のノウハウ]] :加工関係・線画関係・練習方法・[[色塗り関係]] 2.上記を除いた大カテゴリで、かつ以下に記載したカテゴリ レスまとめの項目数が合計で40個に達するか、容量警告が出たら新規ページ作成。 投稿時の色々(タグ・キャプション、ジャンル・評価、投稿形式・時間) [[pixiv上の交流]] pixiv上のトラブル・困りごと [[オフラインの色々・pixiv外その他]] [[ソフト・ハード・資料情報]] 3.1と2を除いた大カテゴリ レスまとめではないので、項目数の目安はなし。容量警告が出たら新規ページ作成。 [[お絵描き用語集]] [[pixiv内のお役立ちリンク]] [[その他のお役立ちリンク]]
https://w.atwiki.jp/fujitora/pages/143.html
【登録タグ は ニコニコ絵師】 作者HP リンク名 動画 公開マイリスト 【おっぱい】おっぱいの描き方【好きか?】 【大体手がき線画講座】頭部の描き方Ⅰ-①【修行中のメモ】 【大体手がき線画講座】頭部の描き方Ⅰ-②【修行中のメモ】 【大体手がき線画講座】頭部の描き方Ⅰ-補足【修行中のメモ】 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/proko_translation/pages/56.html
How To Draw Forearms - Arm Anatomy for Artists 前腕の描き方 - 解剖学 https //www.youtube.com/watch?v=pPWmJj9l1_0 http //www.proko.com/how-to-draw-the-forearm-anatomy-for-artists/ 時間表記は有料版のものです。 Hey guys, I m Stan Prokopenko, welcome to the Forearms episode of Proko. こんにちは皆さん、 私はStan Prokopenkoです。 Prokoチャンネルの前腕の回へようこそ。 This lesson will cover more individual muscles than any lesson so far. 今回は、今までのレッスンよりずっと 個々の筋肉について解説します。 Fortunately, there s some patterns that can make the forearm a little bit easier. 幸運なことに、 前腕を簡単にするいくつかの様式があります。 Azhar Nasarさんからのコメント I d read about the extensors and flexors of the forearms, but I m confused about their visual hierarchy and how to make them concise, simple and manageable to draw. 私は、前腕の伸筋と屈筋について読みました。 しかし、私はそれらの見た目上の階層と、 どうやってそれらを簡潔に単純に、描くのに扱いやすくするかで混乱しています。 I hope your videos will address my worries. 私はあなたのビデオが私の心配を解決することを望みます。 Absolutely! This video will focus on the big patterns and major forms. もちろんです! このビデオは、大きな様式と、主だった形に重点を置いています。 The forearm can be simplified to a chicken drumstick. 前腕は、チキン・ドラム肉に単純化できます。 It s thick and meaty at the top half and mostly bone and tendon at the bottom half. それは、上半分の肉っぽい部分と、 下半分のほとんど骨と腱の部分です。 The wrist is narrower. 手首は狭くなっています。 Which means while Popeye is cool, he s not exactly anatomically accurate. そのことは、ポパイはカッコいいですが、 彼は必ずしも解剖学的には正確ではないという事です。 The wrist is very commonly drawn as a box during the construction phase of a drawing. 手首は、ドローイングの設計段階では、 箱として描かれることが通例です。 This helps give it form, but also to establish the perspective of the forearm. このことは、形を理解することを助けるだけではなく、 前腕に透視図法を適用することができます。 We re gonna split the forearm muscle into 3 groups, the flexors, extensors and the ridge muscles. 我々は、前腕の筋肉を三つのグループに分けます。 屈筋、伸筋、そして畝の筋肉(橈側筋群?)です。 !--アーテイストのための解剖学より引用-- 腕の橈側筋群 Radial Muscle Group of the Upper Limb 上腕の腕橈骨筋と長橈側手根伸筋を、 撓側筋群と呼ぶ別の特別な 群に分類する解剖学の専門家がいる。 !--ここまで-- This video will be a general overview of the forearm. このビデオは、前腕の総括になっています。 As a premium student, you ll be getting 3 additional videos with more details about each group. 有料版の生徒は、 各々のグループのより細部についての 三つの追加のビデオがあります。 The flexors originate from the medial epicondyle of the humerus and insert into the palm of the hand. 屈筋は、上腕骨の内側上顆から起始し、 手の掌側に停止します。 When the flexors contract, they bend the wrist and finger joints. 屈筋が収縮すると、 それらは手首と指の関節を曲げます。 The extensors originate on the lateral epicondyle and insert onto the dorsal side of the hand. 伸筋は、外側上顆から起始し、 手の背側に停止します。 They straighten the wrist and finger joints. それらは手首と指の関節をまっすぐにします。 Finally, there s the ridge muscles. 最後に橈側筋群です。 There s only two. 二つの筋肉だけです。 They start at the upper arm and swing over the lateral epicondyle, over the extensor group towards the thumb. それらは上腕から始まり、 外側上顆を回り込み、 親指に向かって伸筋群の上を通ります。 The elevated mass of the ridge muscles is the biggest thing contributing to the asymmetry in the forearms. 橈側筋群の高くなった量感は、 前腕の非対称性に貢献している最も大きな要素です。 Here s an example of a petite woman. ここに小柄な女性の例があります。 She doesn t have developed muscles, but you can still see the 3 groups clearly. 彼女は発達した筋肉は持っていません。 しかし、皆さんには三つのグループがはっきりと見えていると思います。 Ridge muscles at the top. てっぺんの橈側筋群。 Extensor muscles on the back. 後ろの伸筋群。 And flexors on the front. 前の屈筋群。 Same on the other arm. もう一方の腕でも同じです。 Ridge. 橈側筋群 Extensors. 伸筋群 Flexors. 屈筋群 On her they re very soft and skinny, but they are clearly visibly. 彼女に於いてはそれらは、ぼんやりしていて痩せていますが、 しかしそれらは明らかに視認できます。 !--ここから有料-- !--ここまで-- Let s get the most complicated area of the way and start with the extensors. この範囲の中で最も複雑なところである伸筋群から始めましょう。 04 01 Extensors 伸筋 Ok, so these are the guys on the back side of the forearm. はい、 これらは前腕の後ろ側の連中です。 The extensor muscles can be individually visible on a flexed arm, even on non muscular people. 伸筋は、屈曲した腕に於いて個々に視認することができます。 筋肉質でない人物に於いてでもです。 So, you should learn them all. ですので皆さんはそれらを学ぶ必要があります。 They re thin and kinda flat, but they have visible striations between them. それらは薄く、平坦になっています。 しかし、それらの間に目に見る筋が存在します。 There are small differences between the individual muscles that I ll point out. 私がこれから指摘する個々の筋肉の間には 小さな違いが存在します。 If you draw a bunch of parallel tubes with the same width, it will look artificial and boring. もし皆さんが同じ幅のひとまとまりのチューブの束を描けば、 それは人工的で退屈な見た目になります。 But first, one similarity you ll appreciate All these muscles originate from the lateral epicondyle. しかし最初に、 皆さんが認める一つの類似点があります。 これらすべての筋肉は、外側上顆から起始しているという事です。 They re as easy as 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. それらは1,2,3と数を数えるぐらい簡単、 4,5,6,7と数えるぐらい簡単です。 The extensors are neighbors with the ridge muscles on one side and the ulnar furrow on the other. 伸筋群は、一方で橈側筋群と隣り合い、 もう一方では尺骨溝と隣り合っています。 Back here you can see a piece of the flexors peaking through from the front of the arm. ここの後ろに、皆さんは屈筋の一部を見ることができます。 腕の前側に至るまでここで頂点に達しています。 The basic form of the extensors has this bullet shape with the tip at the dimple of the lateral epicondyle. 伸筋群の基本形は、この弾丸の形です それにちょっとした欠片が、 外側上顆のくぼみで付属しています。 From the side, remember that the elbow and the bone at the pinky side of the wrist, is the same bone. 側面から見ると、 思い出してほしいですが、 肘と、手首にある小指側の骨は同じものです。 It s the Ulna. それは尺骨です。 From some angles, the extensors will overlap the ulna, but you should draw through the form of the muscles to keep the two ends connected. いくつかのアングルで、 伸筋は尺骨に覆いかぶさってきます。 しかし、二つの終端がつながっていることを保つために、 皆さんは筋肉の形を通して絵を描かなくてはなりません。 The ulnar furrow is an extremely helpful boney landmark for tracking the forearm muscles. 尺骨溝は、 前腕の筋肉を追うために、大変助けになる骨の目印です。 Make friends with it. それに親しみましょう。 Ok, let s divide this bullet shape into the individual muscles. ハイ、 この弾丸型を個々の筋肉に分解しましょう。 Basically, in the middle you have a really wide one and a really skinny one next to it. 基本的に、中心部に大変広いものがあり、 その隣に大変筋張ったものがあります。 On the sides, there s two medium width muscles and two diagonal thumb muscles at the bottom there. 側面に二つの中ぐらいの幅の筋肉があり、 その底に、二つの斜めの親指の筋肉があります。 Let s start with the one closest to the ridge group on the thumb side, the extensor carpi radialis brevis. 親指の側で橈側筋群に一番近いものから始めましょう。 短橈側手根伸筋です。 This muscle straightens the wrist. この筋肉は手首をまっすぐにします。 It often appears as a floating muscle belly, because its long tendon distances it from its attachments on the wrist. 短橈側手根伸筋は、しばしば浮き上がった筋腹が現れます。 なぜなら、 その長い腱は筋腹を手首の付着点か遠ざけているからです。 You won t see it reach the wrist because it s overlapped by these two thumb muscles at the bottom. 皆さんはそれが手首に到達するのを見ることは無いでしょう。 なぜならそれは、これらの二つの親指の筋肉によって底がおおわれているからです。 The next one is the widest extensor muscle, the extensor digitorum. 次は、最も幅広い伸筋です。 総指伸筋です。 It straightens your digits. それは皆さんの指をまっすぐにします。 The extensor digitorum splits into four tendinous branches and inserts into each of the four fingers. 総指伸筋は、四つの腱状の枝に分かれ、 四つの指それぞれに停止します。 We ll talk more about these tendons during the hands lesson. 我々は、これらの腱について、 手の授業の間に話し合うでしょう。 The next one over appears 1/3 of the way down the forearm, as a thin sliver. 次の筋肉は、前腕を1/3ほど下ると現れます。 細長い筋としてです。 This tiny muscle straightens the pinky finger. この小さな筋肉は小指をまっすぐにします。 It s called extensor digiti minimi. それは小指伸筋と呼ばれています。 I m serious. 私は真剣です。 The muscle that straightens the pinky is called minimi! その小指をまっすぐにする筋肉は、最小の人と呼ばれているのです! Unlike most of the forearm muscles, the extensor carpi ulnaris stays muscular almost its entire length. 他の前腕の筋肉と違って、 尺側手根伸筋はその長さ全体のほとんどで 腱ではなく筋肉質になっています。 It s long, narrow, and flat. 大変長く狭く、平らです。 06 59 It sits on top of the ulnar furrow, which separates it from the flexors. 尺側手根伸筋は、尺骨溝のうえに存在します。 尺骨溝は尺側手根伸筋を屈筋から分けています。 Long muscle + long furrow = an obvious separation, especially in the middle third of the forearm where the ulnar furrow is most visible. 長い筋肉 + 長い溝 = 明確な分割です。 とりわけ、前腕三分割の真ん中に於いて、 尺骨溝は最も目立ちます。 !--ここから有料-- !--ここまで-- All that s left in this region are the thumb muscles. この範囲の残りのすべては、 親指の筋肉です。 None of their muscle fibers actually reach the thumb itself. それらのいずれの筋繊維も 実際には親指まで到達していません。 Instead, they send their long tendons down the wrist. 代わりに、それらは腱を手首を下って届けています。 You can see the thumb tendons at the wrist, starting from the corner of the radius. 皆さんは、親指の腱を手首に見ることができるでしょう。 橈骨の角から始まっています。 Two of the tendons combine visually so the end result looks like two thick tendons, with a long hollow between them. 腱のうちの二つは視覚的に結びつきますので、 それらの間の長いくぼみとともに、 結果的に二つの厚い腱のように見えます。 Back when sniffing tobacco was cool, people would put it in this hollow, so it s called the snuffbox. かつて嗅ぎタバコが格好良かった時代、 人々はこのくぼみにそれを入れていました。 ですので、このくぼみは解剖学的嗅ぎタバコ入れと呼ばれています。 You can find it on yourself by extending your thumb backward. 皆さんは、指を後ろ側に伸展することによって それを見つけることができるでしょう。 Be cool.. Stay in school. 08 31 Flexors 屈筋群 The flexors are located here on the palm side of the forearm. 屈筋は、前腕の掌側のここに位置しています。 When flexed, they bend the wrist and finger joints. 屈曲するとき、それらは手首と指の関節を曲げます。 They originate from the medial epicondyle and insert into the palm side of the hand. それらは、内側上顆から起始し、 手の掌側に停止します。 The flexor muscles usually blend together into one large, round form. 屈筋群は通常一つの丸い形に 一体化し混ざり合います。 Compared to the extensors, there s not a lot of striation going on. 伸筋群と比べ、たくさんの筋は見えません。 !--ここから有料-- !--ここまで-- If you can draw a chicken drumstick, you can kinda draw the basic form of the flexors. もし皆さんがチキンドラム肉を描ければ、 屈筋群の基本形は大体描けているといえるでしょう。 In the spirit of winter I want to say we hate snowmen! That s what I call this kind of bubbly, symmetrical hanky-panky. 冬の精神において、私は雪だるまが嫌いと言いたいです! それは、この種の泡のような、左右対称な ごまかしに対する呼び名です。 It s not believable, it s not interesting and to me, it s unacceptable. それは真実味が無く、 面白みがなく、 私にとって受け入れがたいものです。 To avoid the snowman effect, use straight, angular lines and look for asymmetries. 雪だるま効果を避けるために、 まっすぐで、角のある線を使い、 非対称性を探しましょう。 Compare the apex of both sides of the forearm to understand the curvature better. 湾曲をより良く理解するために、 前腕の両側の頂点を比較しましょう。 Notice that the flexors reach lower on the wrist than the extensors and ridge muscles. 屈筋群は、伸筋群や橈側筋群よりも 低く手首に近いことに注目してください。 Look for this kind of thing when you re drawing the gesture of the muscle groups. 皆さんが筋群のジェスチャーを描くときには、 この種の要素を探してください。 A wave rhythm where the curve on one side leads into the next curve on the other side. 波のリズムです。 そこでは、一方の側の波が、もう一方の側の次の波を 導きます。 The form of the flexors is also visible in the back of the arm as it curves around the ulna and flows down along the ulnar furrow. 屈筋群の形は、 腕の後面でも見ることができます。 そこでは屈筋群は尺骨の周りをカーブし、 尺骨溝に沿って流れ下ります。 At the bottom, it curves around to attach to the front. 底では、 屈筋群は前面に付着するために回り込みます。 This part of the ulna pokes out. この部分の尺骨は飛び出ています。 Since the flexors usually blend together, I won t focus on the individual flexor muscles in this video. 屈筋群は通常一緒に混ざり合っていますので、 私はこのビデオでは個々の屈筋については詳しく解説しません。 Instead, let s learn their tendons, since the flexor tendons are easily seen at the wrist. 代わりに、 それらの腱について学びましょう。 なぜなら、屈筋の腱は、 手首に於いて簡単に見ることができるからです。 We ll commonly see two thick tendons and one thinner one. 我々は、通常、二つの厚い腱と、一つの細い腱を 見ることができます。 The two big ones are off-center, aimed at the pinky and the index finger. 二つの大きい腱は中心を外れており、 小指と親指を指しています。 The thinner one pops out more, so it s usually the most obvious, especially during a claw position. 細い腱はもっと飛び出しており、 ですので、通常最も目につくものであり、 とりわけ爪を立てるような手の形で目立ちます。 This tendon comes from the Palmaris Longus muscle. この腱は長掌筋からきています。 It has a small, thin muscle belly with a long tendon that goes through the center of the wrist. 長掌筋は小さく薄い筋腹を持っており、 手首の中心を通って走る長い腱を伴っています。 If you re having a hard time finding this tendon on yourself, don t freak out. もし皆さんが自分自身にこの腱を見つけられないとしても、 興奮しないでください。 Up to about 25% of people don t have this muscle at all. 約25%に及ぶ人々かこの筋肉をまったくもっていません。 Marshall and I both don t have it. Marshallと私双方は持っていません。 The tendons have thin cylindrical forms. その腱は、細い円筒形の形です。 There s a total of 12 tendons running through the palm side of the wrist, so you can see all kinds of crazy things popping out. 掌側の手首を通って走る合計12本の腱が存在します。 ですので、皆さんは あらゆる種類の狂ったものが飛び出してくるのが見えると思います。 But the most obvious ones are the 3 I just mentioned. しかし最も明白なのは、私がさっき言及した三つです。 In general, the more tendons, veins, and small anatomical details you draw, the older the person will look. 一般的に、より腱、静脈、その他の小さな解剖学的細部を描くと、 年を取った人物のように見えます。 If you re drawing a youthful person, keep these little details light-handed. もし皆さんが若い人物を描くのなら、 これらの細かい詳細を良い塩梅にしておいてください。 !--ここから有料-- !--ここまで-- 12 07 Ridge Muscles 橈側筋群 There s just two muscles left, but they re big ones - the brachioradialis (not to be confused with the brachialis) and the extensor carpi radialis longus. ただ二つの筋肉が残っています。 しかしそれらは重要なモノたちです。 腕橈骨筋(Brachioradialis)、 上腕筋(brachialis)と混乱しないでください、 と、長橈側手根伸筋です。 I ve always enjoyed saying that name. 私はこの名前を言うときいつも楽しくなります。 Makes me sound like a legit anatomy gangsta! 私が本格的な解剖学ギャングスタのような気になってきます! Extensor carpi radialis longus! The forms of these two are very separate from the rest of the forearm muscles and they re collectively called "the ridge muscles." これら二つの形は、 他の前腕の筋肉とは大変隔てられており、 それらは集合的に"畝の筋肉(the ridge muscles)"と呼ばれています。 They come down from the upper arm, swing across the top of the lateral epicondyle, and trail off towards the thumb. それらは上腕から下っており、 外側上顆から回り込み 親指に向かってだんだん小さくなります。 As they wrap around the arm they can create a convenient cross-contour line, especially in a foreshortened pronated position. それらは腕を包み込んでいますので、 それらは便利な等高線を作ります。 とりわけ、短縮遠近された回内した体勢に於いてです。 As an artist you should always be looking for ways to explain form, and cross-contour lines are one of the best. 芸術家として、 皆さんは形を説明する方法を常に探すべきです。 そして等高線は優れた方法のうちの一つです。 One way of adding depth, is with overlapping lines. 奥行きを加える方法の一つが、 線の重なり合いです。 The connection of the ridge muscles to the flexors is a great area to show overlap. 橈側筋群の屈筋群への接続は、 重なり合いを表現する重要な範囲です。 There s usually a clear plane change along the contour and an overlap which separates the two groups. 輪郭線に沿った明確な平面の変化と 二つのグループを分ける重なり合いが 常に存在します。 The ridge muscles usually blend together as a large, tapering tube form. 橈側筋群は、通常、大きな先細りのチューブとして 一緒にまじりあっています。 They emerge from in between the brachialis and the triceps, and contribute to the "chain" design of the arm. それらは、上腕筋と上腕三頭筋の間から表面に出ており、 腕の「鎖形」のデザインに貢献しています。 UUUURGH! HULK HATE CHAIN! Uh, right. So, the chain design… That s this thing, where the deltoid is wide side-to-side, the upper arm is deep front-to-back, and the top of the forearm is wide side-to-side. さて、鎖形のデザイン、これです。 そこでは、三角筋は左右に広く、 上腕筋は前後に奥行きがあり、 上腕の上方は左右に広くなっています。 In a natural hand position when the wrist is half pronated, the wrist and hand add another chain front to back. 手首が半分回内した自然な手の姿勢では、 手首と腕はもう一つ別な前後の鎖を加えています。 This chain design is a helpful shortcut in general when you re sketching the arm and you want to go a step past the basic cylinders. この鎖のデザインは、一般的に大変助けになる近道です。 皆さんが腕をスケッチするとき、 または、皆さんが基本的な円筒形から一歩進みたいときにです。 When the elbow bends all the way, the ridge muscle bulge out around the back and the skin creases at the pinched side. 肘が完全に曲がっているとき、 橈側筋群が後ろの周りに飛び出て、 皮膚には、圧縮された側で皺が寄ります。 Towards the wrist, the ridge muscles blend in with the rest of the extensors. 手首まで到達すると、 橈側筋群は残りの伸筋群と混ざり合います。 Remember that these muscles stay on the radial side from the lateral epicondyle to the thumb. 思い出してください。 これらの橈側筋群は、外側上顆から親指に於いて、 橈骨の側に存在し続けます。 Because of that, they ll be straight during supination and an oblique S curve during pronation. そのせいで、 回外の間はまっすぐになり、 回内の間は斜めのS字カーブになります。 Mmm. Pronation. うーん、回内。 We haven t talked about motion yet. 我々は動作についてまだ語っていません。 In the comments, a lot of you guys asked about it. 動画のコメント欄で、 多くの方がそのことについて尋ねていました。 Al Harrisさんのコメント I d like to know how the muscles are shaped and how they change due to the movement of the radius. 私は、橈骨の動作によって、 筋肉の形状がどうなるのかどう変わるのか知りたいです。 So, the forearm s range of motion is actually very limited. さて、前腕の可動範囲は実際大変限られています。 It twists. That s it. それはねじれです。以上です。 It sounds simple, but when we re talking about nearly 20 muscles twisting, it can be a little tricky. その響きは単純です。 しかし、20近くの筋肉がねじれるといったとき、 事態は若干複雑になります。 Step one is learning their origins and insertions. 第一段階は、 それらの起始と停止を学ぶことです。 If you know where they start and end, at least you ll know which way they flow and you can figure out the gesture. もし皆さんが、それらがどこで始まり終わるかを知っていれば、 少なくとも皆さんは、それらがどちらへ流れるか理解できるし、 ジェスチャーを描写できるでしょう。 The flexors start at the medial epicondyle and flow to the front of the hand. 屈筋は内側上顆から始まり、 手のひらへ流れていきます。 The extensors start at the lateral epicondyle and flow to the back of the hand. 伸筋群は、外側上顆から始まり、 手の甲側に流れていきます。 The ridge muscles start on the outside of the humerus and flow toward the thumb. 橈側筋群は上腕骨の外側から始まり、 親指の側に流れていきます。 But, as some of you pointed out, knowing the origins and insertions is not enough. しかし、皆さんの何人かが指摘しているように、 起始と停止を知るだけでは十分ではありません。 Runar Gisliさんのコメント I know how to draw the forearm in most poses but when it gets really twisted for an intense pose i just cant seem to get the anatomy right. I know where most of the muscles connect but something looks off. 私は、大体のポーズで前腕の描き方がわかります。 しかし、激しいポーズで前腕が非常にねじれているとき、 解剖学を正しく適応できなくなります。 私は大体の筋肉がどこにつながっているか知っていますが、 いくつか見落としている気がします。 You have to study the forms. 皆さんは形を勉強する必要があります。 You have to completely understand the forms to know how they deform. 皆さんは、それらをどうやって変形させるか知るために、 形を完璧に理解する必要があります。 We talked a lot about the forms in this episode. 我々は、このビデオで形についてたくさん語りました。 That was the main focus here. それがここでの主な注目点です。 But, you ll probably need to rewatch it a few times and study a lot of photo reference. しかし、皆さんはそれを何回か見直す必要があるだろうし、 写真資料をたくさん勉強する必要もあるでしょう。 That means draw them, not just look at them. つまり、ただ単に見るのではなく、 それらを描こうということです。 When you do the assignment, focus on the forms. 皆さんが課題に取り組むとき、形に注目しましょう。 And if the arm is pronated, focus on how the forms are twisting. そして腕が回内しているとき、 形がどのようにねじれているかに注目しましょう。 16 07 Assignment 課題 When drawing the forearm, start with the chicken drumstick. 腕を描くとき、チキンドラム肉から始めましょう。 You want to start simple and establish all the big proportions and simple forms first. 皆さんは単純なところから始め、 大まかな比率と単純な形を最初に確立したいと思うでしょう。 Find the block of the wrist and use it to establish the perspective of the arm. 手首のブロックを見つけ、 それを腕の透視図法を確立するのに使いましょう。 You should know in your head whether the arm is supinated or pronated, and where the ulna and radius are. みなさんは、腕が回外しているのか回内しているのか、 尺骨と頭骨がどこにあるのか、 頭で理解している必要があります。 Then you can draw the individual muscle groups. その後で、個々の筋肉のグループを描くことができます。 Get the rhythm of the ridge muscles as they wrap around the arm, from lateral epicondyle to thumb. 橈側筋群のリズムをつかみましょう。 それらは外側上顆から親指まで腕を包み込みます。 Split up your chicken drumstick into the individual muscles if they re visible, and add the tendons at the palm side of the wrist. 見てわかるのなら、チキンドラム肉を個々の筋肉に分割し、 腱を手首の掌側に加えましょう。 As you add the individual muscles, try not to lose the large mass of the 3 muscle groups. 個々の筋肉を加えるにあたって、 三つの筋群の大きな量感を失わないようにしましょう。 There s a hierarchy. それらには順序があります。 Primary forms first, then secondary forms. 第一の形状が最初に優先され、 その後に第二の形状です。 !--訳注-- 第一→大まかな形 第二→細部 !--ここまで--
https://w.atwiki.jp/luminochat/pages/30.html
透明度を指定したオブジェクトの前後関係が間違ってレンダリングされる ShockWave3Dでは、透明度を指定したオブジェクトは通常のオブジェクトとは違った方法でレンダリングされるようです。 このため、場合によってはオブジェクトどうしの前後関係が間違ってレンダリングされる場合があります。 ちょっと調べてみたところでは、透明度を指定したオブジェクトは、前後関係を判断する際にポリゴンの頂点ではなくオブジェクトの中心点を見て判断されるようです。 書き割りテクスチャで樹木を作る際などには注意が必要です。 また、「自己発光率の設定にともなう不具合」の項でも書きましたが、自己発光率を指定したオブジェクトにも同様の不具合が発生するようです。 実際、立方体にテクスチャを貼ってスカイボックスを作った時、自己発光率を最大まで上げて陰影を消したところ、ワールド上の透明オブジェクトが大変なことになりました。 これはおそらく、スカイボックスの中心点がワールドの中心にあったためだと思われます。 ※まだはっきりとは断定できていないので、もしかしたら他の要因も絡んでいるかもしれません。 ※実際、この理由だけでは説明できない不具合が発生した箇所がありました。 ※このページは現在編集中で、予告なしに内容が変更されることがります。