約 8,458 件
https://w.atwiki.jp/moe-wiki/pages/28.html
ベビー バット Drop 技 備考 コウモリの肉 ×1コウモリの心臓 ×1ノアピース [ サモン ヴァンパイアバット ] ×1アイボール ×1 ダンジョン スパイダー Drop 技 備考 スパイダー シルク ×1クモの毒 ×1クモの抜け殻 ×1 - ゾンビ ラット Drop 技 備考 ニカワ ×1ドロドロした液体 ×1秘伝の書 [ テラー チャーム ] ×1秘伝の書 [ ドレイン ソウル ] ×1秘伝の書 [ サクリファイス ディナー ] ×1秘伝の書 [ ナイト カーテン ] ×1秘伝の書 [ スレイブ チェイン ] ×1秘伝の書 [ ハンギング ウイングス ] ×1アイボール ×5熟成された肉 ×1 - 格下アクティブ ゾンビ ドッグ Drop 技 備考 ニカワ ×1ドロドロした液体 ×1血管 ×1秘伝の書 [ テラー チャーム ] ×1秘伝の書 [ ドレイン ソウル ] ×1秘伝の書 [ ナイト カーテン ] ×1秘伝の書 [ スレイブ チェイン ] ×1アイボール ×5熟成された肉 ×1 -
https://w.atwiki.jp/moyashimon/pages/383.html
ワイン (en wine) ブドウの果汁を発酵させて作ったアルコール飲料。葡萄酒。 世界の最も多くの地域で飲まれているアルコール飲料です。 ワインは瓶に詰めた後も熟成が進みます。 長く熟成させて楽しむワインを長熟ワインと言います。 ワインの種類 白ワイン白ブドウを原料とし、果汁のみを発酵させて作ります。 赤ワイン黒ブドウや赤ブドウを原料とし、果実を丸ごと、皮共に潰して発酵させます。 ロゼワインピンク色のワイン。製法は様々らしいです。 参加している菌達 History 初登場 - 第25話 アンダーウエア (3巻) Link ウィキペディア ワイン (外部リンク)
https://w.atwiki.jp/eredan-tw/pages/153.html
Chapitre 1 - 測試 艾莫拉沙漠已經要黃昏了,像往常一般的,國王諮詢總理大臣馬哈茂德的信件在夜間抵達, 大臣的辦公室瀰漫著伊利塔薄荷茶甜美的香氣,馬哈茂德一天中最喜歡這個時刻, 整天的事務都處理好,大臣心情顯得非常好,他拿起了薄荷茶要喝, 他這時注意到桌上有封用蜜蠟封著的羊皮紙信件,那種信並不常見, 那是在各國間公認少有人拜訪的沙漠王國特有的,他放下他熱騰騰的茶杯,並檢查下信件。 [議會致...... 他打開信件並開始瀏覽信的內容,那是女性的筆跡。 [倍受推崇的總理大臣馬哈茂德: 在這這個時間點,我確實的傳達了最新訊息過來,這件事讓我感到很痛心, 議會在本月初開了特別會議,內容是要將諾瑪公會的成員臨時解散,結果是多數通過, 這個決議已經由議長逢顯宣佈結果並再同一時間生效。 總理大臣,我只能提醒你,反對諾瑪的聲浪將延及到你所在的沙漠王國, 這一項決議是由於最近伊奧馬對先人之墓發動的攻擊, 目前已知道的是,在天黑石落下的那一小塊區域,是屬於西爾公會所有, 因此伊奧瑪的舉動算是對希爾的侵略行為。 總理大臣,到目前為止,我們一直設法挽救讓我們諾瑪公會能保留的可能性, 但是現在公會即將解散,這將造成很嚴重的後果。 這是我懇求您盡快招回依澳馬的原因。 經由和希爾良好的關係,我得以在這緊張的時刻領境的等待您的吩咐, 議會還容許我留下處理議會的事,但是我不知道還能持續多久, 感謝您看完這封信 桑娜 大臣馬哈茂德重複看了幾次信,徹底了解信件的內容, 這簡直就是要打擊諾瑪令人耳熟能祥且偏執的陰謀, 憤怒的大臣開始行動了,他需要更多的訊息, 他仔細摺疊信件放進夾克口袋,然後把薄荷茶一飲而盡。 [阿洽!!! 一位看起來有點年紀的僕人走進房間,相當尊敬的看著大臣。 [到遠離這裡一天行程的地方去找艾瑞巴,要他去找諾瑪工會成員, [要他們離開目前所在的地方,要火速招集他們回來,不得延誤! [遵命,我會把總理大臣的吩咐傳達的。 [謝謝你。 馬哈茂德決定將這壞消息告訴沙漠之王王第一優先, 這時大臣發現從他所在的地方到國王那裡有著眾多的太陽神廟, 大臣一臉擔心的樣子,國王現場接見,他們評估著對太陽神信仰造成的衝擊, 分析目前的情勢並和總理大臣簡短的討論,沙漠之王想用他的方法來解決問題。 這邊是里榻雅神殿所在的綠洲,太陽王子、玉合、貝松正被剛知道事實衝擊, 在神殿裡除了太陽神的塑像都被毀壞,但是由於里榻雅神殿已經變成半毀了, 老神因此都自由了,一群人來到那裡保護他們的王子。 太陽王子受到天譴的謠言迅速的傳播開來, 王子很擔心,因為這消息應該很快會傳到父王那裡, 那將會造成衝突,那不是他想要的, 但在此時,命運巧巧的敲了永生的大門, 納普迪女神竟然在太陽王子的面前顯靈, [有個人我想認識你介紹,她有些話想告訴你,聽她說吧, [她正在湖的另一邊。 [你真是個神祕的女神。 這句話讓女神莞爾一笑。 [這是身為神的優勢,我能決定什麼要你知道或是要你去做點啥事, [我知道我的東西會留在你身邊一陣子。 [就讓我們拭目以待吧。 賽琳娜是納普迪女神幾個的女祭師之ㄧ,太陽神明令禁止其他神祈的信仰行為, 所以納普迪女神的子民的生活準則是必須要避免和其他的城市及社群有所聯繫, 納普迪女神決定要指導要里榻雅神殿這裡的人民了解人和神是可以合諧的一起生活的。 有著棕色長髮的女子將她的雙腳浸泡在溫暖的湖中感受生命之水的愉悅, 賽琳娜熱愛生命,所以跟納普迪女神的連結十分緊密。 她用雙手潑水到臉上,太陽王子巡視了湖邊, 看到那有如陽光般耀眼的女子,他不清楚納普迪女神說他們會相處融洽, 難道指他喜歡勾引女人? 太陽王子用最陽光的笑容迎向女祭司的到來,女祭師看著他的雙眼幾分鐘。 [關於你的美貌的傳言名不虛傳,看來納普迪女神品味還不錯。 這句話深深的烙印在王子的心裡,他從來鮮少在外人露臉,尤其是地位比她低的人。 [謝謝,謝謝,很高興見到...... [我叫賽琳娜。 [好美的名子啊, 王子試圖找回主控權,但是看來沒啥效果,女祭師往湖邊走去。 [我有些事要告訴你,太陽王子,請看看這個。 王子看了下湖面,被他所看到的影像大吃ㄧ驚。 在遙遠的異界諾瑪正在天黑石附近與穿著紅衣的戰士對抗, 然後伊澳馬及其他太陽神的神職人員在一顆大黃水晶下祈禱, 太陽王子在逐漸崩壞的水晶體看到充滿神力的生物體, 最後看到太陽神的降臨, 王子的眼神停在這一瞬間,反覆思考他剛才看到的東西。 [那是......什麼? [如果你是指那個隼頭的生物,那是太陽神,他是要來摧毀古奧大地的。 [摧毀!!! [沒錯!太陽王子,太陽神並沒有為誰祈禱,更別提這古奧大地,他只有一個目的,摧毀它!!! [要怎麼對抗祂! [你將以你的方式離他而去,現在事物變化很大,一隻鳥會將來自首都的消息帶給你。 [你看的到未來? 賽琳娜莞爾一笑,指向天空。 [不! 一隻老鷹停在她的前臂。 太陽王子意識到那件事的到來,那是眾所皆知的, 那是專用於皇族間傳遞訊息的鷹使, 王子立刻從老鷹上取出傳遞的文件。 [總理大臣馬哈茂德要招集所有的諾瑪成員,妳知道這件事? [我深信著,這是神靈萬物回歸所傳遞的訊息。 [這種情況下,要我陪你到首都米納塔嗎? [恩。 幾天後王子一行人來到沙漠王國首都米納塔, 且立即要求會見總理大臣馬哈茂德,總理大臣在住處會見他們。 他很高興的能看見她的女兒,因為看到女兒閃閃發亮的眼睛而不在追究她和王子擅自離開的事情, [這些人是誰? 馬哈茂德指著貝松和賽琳娜問著。 王子瞥了一眼房間門口,以確保沒別人在。 [這是黑夜戰神凱普卡戰士的貝松以及生命女神納普迪的女祭師賽琳娜。 這些名子讓總理大臣四肢僵硬、眉頭緊鎖。 [我們要告訴總理大臣我們的故事,貝松!守緊大門!儘管是我父親也不能讓他進來! 太陽王子開始跟大臣說起他們的冒險,說他們如何與神燈精靈挫敗戴希摩叛軍, 以及在里榻雅神殿所知道神被監禁的事,甚至事後來從賽琳娜的幫助看到的太陽神的事。 [總理大臣,您一定要站在我們這邊。 [關於這一點,我想還要......,我了解了。對於我來說是個壞消息, [因為伊澳馬 ,其他的工會失去理智要解散諾瑪公會。 [請讀讀這封信 大臣說並將桑娜的信交給王子。 玉合和賽琳娜緊貼王子一起看著那封信。 [這事情我父王知道嗎? [您的父王是位忠誠的信徒,但是他的雙眼肯定未受矇蔽,。 [離開?我們該去哪裡? [諾瑪建立了一種政治和宗教互不影響的原則, [組織希露能為我們提供訊息,控制沙漠王國邊界並聯繫與外界的貿易。 [我們還事需要有諾瑪議員留在議會,我們不能就這樣放棄。 [所以我要要求你們去尋求議會的理解,要以我們的抑制抵抗依澳馬。 [我們目前處在需要改變的緊要關頭,您的父親能理解的,我覺得他是在計畫您的未來, [要確保你能繼承他的皇位,以及如何處理這混亂的沙漠王國。 [目前我們的行為將會是上天所給我們的測試。 [在這種情況下, 王子看著他的夥伴說。 [讓我們一起上路吧!
https://w.atwiki.jp/obeyme_dictionary/pages/257.html
概要 種類 洋食 関連人物 ベルゼブブ 登場媒体 原作(ゲーム) 引用元 NORMALレッスン3-20 「七つの王の物語」の蠅の王の好物。例えるとチーズバーガーのようなもの。悪魔と人間のクイズ対決「デビルズ・クイズ・ボウル」のMCへの第2問として出題され、それを聞いたベルゼブブが隣にいたマモンの服につくくらい、涎を垂らした。また他の選択肢として「500年熟成豆のネバネバ」と「瀕死の牛の発酵乳」が出された。 関連項目 瀕死の牛の発酵乳 500年熟成豆のネバネバ 登録タグ #ハンバーガー #七つの王の物語 #洋食 #食べ物 ▲ページTOP
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6776.html
作詞:なぎさ 作曲:なぎさ 編曲:なぎさ 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 告別的概算 那到了明天就會忘掉的昨天 那句想要消去的 說話 就連令人痛苦地在腦海迴蕩的思念 終有一天會能忘記這一切嗎? 對無法抑壓任一如此平凡的感情的自己 實在是無法饒恕 所以無法好好地由心而笑 在這靠列出平凡的語句而構築而成的世界 若然我是不被需要的話 那我寧可就此消失掉 「若然將感受化作言語 就終會能得到救犢」之類的 對這份無法溫柔的軟弱繼續感到怯懼 對無法抑壓任一如此平凡的感情的自己 實在是無法饒恕 所以無法好好地由心而笑 在這靠列出平凡的語句而構築而成的世界 把你忘掉的我 無法好好地活下去 我已經 想要放棄了
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1932.html
作詞 DATEKEN 作曲 DATEKEN 歌 初音ミク 翻譯:cyataku Cardioid(心形曲線圖) 仿如自內心深處呼喚著般 於寂靜中 傳至耳畔 仿如自內心深處問詢著般 無休無息 內心之聲 收拾進心底 隱藏起來 然而卻還是 傾心期盼過 被背叛過 然而卻還是 由兩枚ring描畫出的軌跡 我的思慕描繪著cardioid 由兩枚ring編織成的奇跡 我的思慕描繪著cardioid 心♥形 同一♥相投 連系♥交融 你♥我 吞咽進心底 極力抑制 然而卻還是 衷心祈願過 未曾實現 然而卻還是 倆人的link描畫出的軌跡 我的心意描繪著cardioid 倆人的sync編織成的奇跡 我的心意描繪著cardioid 仿如自內心深處問詢著般 無休無息 內心之聲
https://w.atwiki.jp/nitendo/pages/2500.html
バッカーラ とは、【マリオ ルイージRPG】のキャラクター。 プロフィール 作品別 元ネタ推測 関連キャラクター コメント プロフィール バッカーラ 他言語 Bubbles (英語) 年齢 1000歳以上(?) 職業 館のオーナー伝説のソーダ職人 初登場 【マリオ ルイージRPG】 シャトー・ゲラゴーニュの初代オーナー。現在は【ゲラネ・コンティ】熟成のためにダジャレを言い続けている。 ジャガイモや落花生のような変な着ぐるみを着ており、背中にチャックがある。 作品別 【マリオ ルイージRPG】 ゲラゴーニュの森の深部に登場。ゲラネ・コンティの熟成を行っており、1000年もダジャレを言い続けていたらしい。どこまで本当が不明。 説明役がまったくいないので良くわからないが何故か対立し、彼が長年熟成させたゲラネ・コンティと戦う事になる。(ちなみに公式ガイドブックでは先に捕まっていたパーニョ クッパのおかげで、マリオたちまで「ゲラネ・コンティ」を盗みにきたと誤解されてしまう。と記載されているが、それが正しい理由なのかは不明。) 戦闘中はダジャレを言ってゲラネ・コンティの体力を回復させてくる。 倒した後は悲鳴を上げながら床を崩し、マリオ兄弟共々ゲラネ・コンティを地下に落とした。 【マリオ ルイージRPG1 DX】 クッパ軍団RPGにも登場。ゲラゲラソーダの匂いに誘われた【クリボー隊長】と出会い、神聖な場所に踏み込んだという理由で躊躇せず床を崩して地下に落とした。 元ネタ推測 バッカス 関連キャラクター 【ゲラネ・コンティ】 【ボドール】 コメント 名前 全てのコメントを見る?
https://w.atwiki.jp/wiki9_ra-men/pages/1926.html
食べた日:2007/9/19 『本竈』でこの日より発売、500食限定の「生しぼり醤油らーめん」(700円)を。 07.9.19%20%96%7B%E2%7D%20%90%B6%82%B5%82%DA%82%B5%8F%DD%96%FB%82%E7%81%5B%82%DF%82%F1%20392%94t%96%DA.jpg レギュラー「正油らーめん」のような重層的な旨さではなく、無駄な物は一切省いて、素材(醤油)の旨味を堪能するといった味わいのラーメンです。 醤油ダレは生醤油・昆布ダシ・塩のみで、しかも非加熱で作っているということで、醤油の風味をそのまま感じ取れる仕上がりです。 この状態でも十分美味しいですが、確かこのラーメン、以前提供された時に言っていたましたが、醤油ダレの熟成度によって味が変化するはず。(だから一番熟成されていないであろう発売初日に来てみました) 次回は熟成が進んだ提供後半に、もう一度食べに行ってみます。 住所:宮城郡利府町神谷沢字化粧坂63-2 by hiro (2007年 392杯目) 私は本日の夕方食べてきました。優しくて美味しい!幾らでも食べれそうな感じですよね?これが醤油らーめんの原点??のような味ですね?美味しかったです。450杯目位にまた行きます!っていつよ?-- 和尚 (2007-09-21 21 09 18) いつもは無くなりそうになるとブログで告知されます。ただ最近オーナーさん、新店舗立ち上げで忙しいのか、ブログの更新遅くなっているので、私もちょっと不安です・・・ -- hiro (2007-09-22 13 18 10) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/8177.html
作詞・作曲・編曲:カンザキイオリ 歌 鏡音リン 翻譯 Mochitsuki_Nai 人生是喜劇 希望之類的東西全部都沒用。 因為人總有一天會消失。 在最初就早已察覺到了的 我們什麼都做得到。 在蟬鳴的鄉村街道、在蒼蠅飛舞的街燈海、 我們為了尋找死亡的場所、旅行著。 在羽扁豆*1的胸膛裡睡著、與下著雨的天空中的熱氣一同舞蹈、 走在演奏著蜜的香氣的道路。 你的眼鏡被吹飛、以肌膚倚靠著寂寞、 尋找著存在於此處的證明。 再見了 我們捨棄了人生。 吞食了 剝落的假面具。 現在的話哪裡都去的了。 人生是喜劇 衝動的故事 人生的敵人 滑稽的榮耀 贖罪什麼的是"騙人的"。有錯是當然的。 神明只有你而已。在這之外都只是垃圾堆而已。 為了尋找死亡的場所而走著。 只有現在我們還未死去。 因為我們大家都有選擇的自由。 被泥濘覆蓋著笑了。感嘆著吃下了野犬。 雖然言語沒有價值、但只有你是[真實]的。 走在鐵軌上的身姿就像電影片段一樣、 這個是在整人*2的話真的可以笑得出來喔。 接下來我們會捨棄將來。 就算是汙濁的心也能了解。 現在的話哪裡都能去。 人生是喜劇 哀愁的故事 慘劇的諷刺 後悔的理論 與蒼蠅一起生存、與蟬一同死去、 與秋天天空的海一起我們跳著舞。 以最終回為目的。嘲笑所有常識。 在徬徨的夏海。在海市蜃樓前。 有我們描繪的[結局]在那裏。 再見了 我們捨棄了人生。 穿上髒了的空殼。 接下來我們會在後悔中沉睡。 現在的話哪裡都能去。 人生是喜劇 人生是喜劇 人生是喜劇 人生是喜劇 人生是喜劇 1.羽扁豆 花語意指幸福 2.ドッキリ 有驚嚇的意思,也有整人、惡作劇的意思。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/2151.html
作詞:ke-ji 作曲:ke-ji 作画・動画:裏花火 写真提供:如月ルイ 歌:鏡音レン 翻譯:老狼 字幕:牧羊人 在風中搖曳 飄散於空中 仰望著明月 的那片花瓣 在夜晚的帳篷裡 緩緩的飛舞著 將那思念 託給了 我們… 一片 又一片 四散的香氣 溶於黑影裡 你所留下的影子 也會化做 那幾千的花瓣 而繼續飛舞對吧 不經意的 摸上了你的手 傳來了 微微的溫柔與溫暖 被”不要後悔”這句話 所打動的這顆心 正在強烈的動搖著 輕飄飄 隨風而去的 是比翼的雙蝶 映於水面 落進了黑夜 這無法觸碰 充滿徬徨的我 所剩下的是 玻璃的假面 欺騙著 也時常伴隨傷害 因為保護著自己的做法 所迎來的訣別 只能將那份思念 加諸在凋零的櫻花… 在風中搖曳 飄散於空中 仰望著明月 的那片花瓣 在夜晚的帳篷裡 緩緩的飛舞著 將那思念 託給了 我們… 飄落在 石碑上 的一朵櫻花 在哪天一同看見的天空 立下了誓言 在櫻花凋謝的季節 逝去的是 在夜裡盛開的那朵花 向那凋零的花朵 許下了心願 即使知道那是宿命 還是想回到 與你相遇的昔日裡… 映於水面 落進了黑夜 這無法觸碰 充滿徬徨的我 所剩下的是 玻璃的假面 欺騙著 也時常伴隨傷害 因為保護著自己的做法 所迎來的訣別 只能將那份思念 加諸在凋零的櫻花… 翻譯:kankan 隨風搖動 空中翱翔 仰望明月 那片花瓣 在夜幕中 翩翩飛舞 向我們 託付 思念… 一個 又一個 晃動的薰香 融入影子 你 留下的翳影 將化作數片 花瓣 繼續飄舞吧 不經意 觸碰那隻手 發現 些微的 溫柔與溫暖 強烈動搖 宣告 不會後悔的心 飄飄 隨風流動 雙蝶 水面浮現 墮入暮色 我毫無目的 徘徊 留下 玻璃雕刻的面具 欺瞞 有時傷害他人 自衛之術 到達的訣別 向飄散的櫻花 重疊思念… 隨風搖動 空中翱翔 仰望明月 那片花瓣 在夜幕中 翩翩飛舞 向我們 託付 思念… 石塔 一株櫻 將散 曾一起觀賞的天空 一起立下誓言 在櫻花飛舞的季節 失去的是 在一縷暮色中綻放的花 向飄散的花 許下願望 就算知道那是命運 和你相會 那昔日… 水面浮現 墮入暮色 我毫無目的 徘徊 留下 玻璃雕刻的面具 欺瞞 有時傷害他人 自衛之術 到達的訣別 向飄散的櫻花 重疊思念… 隨風搖動 空中翱翔 在夜幕中 翩翩飛舞