約 334 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7026.html
作詞:Chiquewa 作曲:Chiquewa 編曲:Chiquewa 歌:巡音ルカ 翻譯:gousaku 到處盡是些無趣之輩 自信過剩令人煩厭 我又怎可能會 把真心奉獻 就請隨意將我玷污 直到染成漆黑 全都無法看見 我會乖乖 讓人矇騙 將利刃般的紅唇與你直面 傷痕滲出絲絲紅豔 直到窮盡所有 全數崩潰消滅 我們一次次緊緊相擁 靈魂融合在不知不覺間 簡直就像毒品 侵蝕我的一切 心懷苦楚 向著無底的黑暗 墮落其間 You don't touch, Don't make me down 翻湧的欲望 踏入最深之處 讓結界破滅 帶著開始消失的感覺 只見你唇邊微笑輕淺 我心中警鈴響遍 你似馴服野獸一般 溫柔親吻印在頰邊 毫無預警 揮下皮鞭 詛咒的束縛 與純潔 還有那潔淨無暇的眼 Everything return to innocence 畏懼著幻覺 向神明獻上祈願 固執己見 緊鎖心弦 Losing my faith in the paradise 守護至今的 禁忌已被打破 瘋狂 將結界侵略 You don't touch, Don't make me down 翻湧的欲望 踏入最深之處 讓結界破滅
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6596.html
作詞:マイナスP 作曲:マイナスP 編曲:マイナスP 歌:鏡音レン 翻譯:kyroslee 六波羅神樂繪卷 不動尊啊,只要你給予我力量 來吧就連大蛇,酒吞童子亦會變作此庭園中的棋子給你看啊 京都彷如地獄般被惡鬼侵佔 你要只是看着秩序伴隨業火一同墮落嗎 模倣上古之經歷 我將討伐妖女 在這浮現出五光十色的京都 你的影子終於消失 然而在內心之中,映出的這文章 只要仍未消失便必然會前去報仇故而如此 惡夢中的拂曉紫雨 露出閃耀的彼岸花在燃燒的山路上 猛獸的雙眼 携上從斷絕塵世委身山中的老師 得到的兜鍪與毒酒起行吧 嘟囔一聲「給我等着吧」 如此一句話湧上心頭 在怪物的盛宴之夜 充滿欲求的陵辱之風,響遍四周 唉呀... 話雖如此退縮是萬萬不能的 將毒注進酒杯 你仍以人形笑着的時光有如走馬燈閃過 因為已經無法回到倆人心意相通的那些日子... 在這浮現出五光十色的京都 你的影子終於消失 然而將真誠的果實吃盡的這內心 只要仍未消失便必然會前去報仇故而如此 此今片刻
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6589.html
作詞:yksb(イママP) 作曲:yksb(イママP) 編曲:yksb(イママP) 歌:巡音ルカ、IA 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Sick Get Ready...? 一如期待的運籌帷幄 更明顯的讓我看到一切吧 將無聊的流言 踩在腳下 We gon' We gon' We Rock tonight 人家想說什麼就讓他們去說 就讓大家看個清清楚楚 懷著充滿餘裕的自尊 We gon' We gon' We Rock tonight 口對口餵下的後悔 在那之後就悉聽尊便 做痛的心看得一清二楚啊 We gon' We gon' We Rock tonight 看來無法忍耐的樣子呢 露出舉手投降的表情 無數次的Satisfaction We gon' We gon' We Rock tonight 不斷搔弄的衝動 直抵到最深深處 無論左右 不斷流轉的生存遊戲 Dancing with disaster Warning kick over Fucking crusader 填滿我直至融化吧 快樂還遠遠不夠 直到厭膩都不想停 現實真是殘酷呢 終點在哪都由你決定 Everybody Coming up 誇張的Burning Burning Are you ready? Emergency 突破的吸引力 甜美的空間 令重疊的身體 洋洋得意的彎扭著 對心跳獻上一吻 Baby boy whachu gonna do? 亢奮的Get up Get up 沉溺其中的表情 連上了濡濕的插頭 Get Ready...? 情緒高昂的跳著舞 【Flash Back】 時鐘指針刻劃下時間 【TickTack】 要去隱藏羞怯可是 Sick Hack Let's party all night long!! Hey DJ!! 別移開你的視線 在將你秘密暴露的 Tonight Hey DJ!! 果然不去不行啊 中毒 Let me ROCK wet and wild Dancing with disaster Warning kick over Fucking crusader 讓我享受到最後吧 無法壓抑本能 無法放手就此中毒 副作用開始發威 思緒就在破裂前夕 Make some NOISE nasty girl 所以啊You get party Irony I'm ready 絕頂的進化 染上肌膚色澤 愛情令餘溫 高貴昂揚 摩擦作響的同步 Let's to this one last time 注意的Freaky Magic 紊亂的衝動 選擇了墮落的麻藥 Want it, start it, touch me, feel me, kiss me, raise me, wet me and love me Open my heaven's door My carnal desires awake now Waning, waning a burning sensation Get my body It's your commission Let me see how do ya feel You've just hit it I'm a BICTH Still early to ejaculate So, take me to orgasm that your fate After a lot of caresses, U can use your joystick Let's bonk bonk bonk bonk bonk bonk Let me here say Bonk bonk bonk bonk bonk bonk Get on the rhythm Bonk bonk bonk bonk bonk bonk... 填滿我直至融化吧 快樂還遠遠不夠 直到厭膩都不想停 現實真是殘酷呢 終點在哪都由你決定 Everybody Coming up 誇張的Burning Burning Are you ready? Emergency 突破的吸引力 甜美的空間 令重疊的身體 洋洋得意的彎扭著 對心跳獻上一吻 Baby boy whachu gonna do? 亢奮的Get up Get up 露出沉溺其中的表情 將濡濕的插頭 無法壓抑本能 無法放手就此中毒 副作用開始發威 思緒就在破裂前夕 Make some NOISE nasty girl 所以啊You get party Irony I'm ready 絕頂的進化 染上肌膚色澤 愛情令餘溫 高貴昂揚 摩擦作響的同步 Let's to this one last time 注意的Freaky Magic 紊亂的衝動 選擇了墮落的麻藥
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5140.html
作詞:におP 作曲:におP 編曲:におP 歌:初音ミク 翻譯:瞳瞳 (有錯誤之處請多指正!) 仍舊掛著同樣的表情,無論是今天、明天、還是後天。 心已不會蠢動。 反正即使傾出身體,最後也只能回到相同的顏色之中。 只是那樣而已。 如果像這樣讓它過去的話,就不會失去什麼了吧。 啊啊,多麼無趣啊。 什麽都沒能做成,就要結束了吧。 「那樣也不錯吧。」「並不想那樣啊。」 遮住雙眼一味逃避,回過神來已是一片黑暗。 明日,帷幕就要落下。 最重要的東西、不需要的東西,全部崩毀褪落。 我的過去、今後的願望,什麽都無法選擇。我知道… 只是握住了你的手,渾濁了一腔別離的話語。 一開始就知道了,我什麽都保護不了。 到現在也是個,只會顫抖著依靠別人的懦弱者。 啊啊,如果大家都只懷抱著各自的祈願, 誰還會笑呢,誰還會哭呢? 誰也不在的天空里我又一個人,被剩了下來。 明日,世界將要墮落。 最喜歡的東西、討厭的東西,全部再生。 悲傷的謊言、溫柔的犧牲,什麽都不會留下。這樣說道… 在這寒冷而又寬廣得過分的房間里,尋找著開始的話語。
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/14426.html
げんわくないとれすけえじ【登録タグ け ぬふふP 曲 鏡音リン 鏡音レン】 作詞:ぬふふP 作曲:ぬふふP 編曲:ぬふふP 唄:鏡音リン・鏡音レン 曲紹介 非現実に迷い込むのです。 今回はシャッフルロックでニヤニヤな感じにしてみました。(投稿者コメントより) 歌詞 (ピアプロより転載) 今宵もまた 呼び鈴の搖れる音 「いらっしゃい、ようこそ現の果て」 歪曲 背徳願望 思うが儘に 何もかも委ねてさあおいでよ くだらない規則はもう要らない 此処には僕たちだけ だあれも知らない だいじょうぶ、こわくないよ さぁ、目を閉じて…… 溶けて→抉って 墮落贊美(セレヴレヱシヨン) 全部忘れる快樂 欲しいンでしょ? 甘い⇔苦い 波に中てられて 君はもう僕らに逆らえない 電氣飴 迷子の記憶の味 囁いて そゝのかしてあげる 蕩めく魔性の夢 宴は続く 耽溺 虚ろな笑み ……もう、戻れない 君は既にただの操り人形(マリヲネツト) 淺ましくて愛しい生贄 甘い⇔苦い 蜜に毒されて くらりくらり 醉わされ 墮ちてゆく 自發的に付けた枷に縛られて 君は永久に此処から出られない 【以下、青年の最後の言葉(但し理解できた部分のみ)】 ♪♪♪ 手を取って 踊りましょう いつの間にか 歸るところも忘れた、 コメント この歌大好きですっ -- 蓮崎 (2011-10-07 06 18 33) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/lian4302/pages/40.html
抗(抵抗) 曲:物部 布都 詞:上白沢慧音 演唱:棒歌ロイド 翻譯:啞歌 不透明な気持ちに慌てふためく (不透明的情感騷動不安) 全て見放され 黒い淵に堕ちかけた (放棄一切 朝黑暗深淵直墜而下) 「無くす物などない」 そう思っていた (「沒有失去任何東西」 如此想著) 何も変化しないこの毎日など... (例如不曾有變化的每一天...) 瞳に映る君 臆病な影(すがた) (眼瞳中映出的你 那懦弱的身影) 孤独(ひとり)で空に願い 何を感じている? (獨自一人向天空許願 你感覺到了什麼?) 人生(みち)を終えよう(ふみはずそう)としているのなら (人生之路如果將要邁向終結(脫離常軌)) 私が支えとなってあげましょう (那就讓我成為你的支柱吧) #いつの日も変わらない (總是毫無改變的每ㄧ天) つまらない日々を送る (想把這樣無趣的日子送走) 退屈で 同じ事繰り返してたけれど (煩悶地 相同的事不斷重複) いつの日も幸せだ! (無論哪一天都是幸福的!) 生きてこそ味わえれる (正因為活著所以才能夠體會) 辛くても背けるな! (即使辛苦也別轉身逃避!) 明日への人生(みち)を進む (向明日的路繼續前行) ##何を望んで 何を想って (冀望著什麼 思念著什麼) 何を感じて 今ここにいる? (感受到什麼 現在身在此處嗎?) 死後のことなど 意味は持たない (死後之事 毫無任何意義) ただ生きてこそ 未来がある (正因為活著 所以才有未來) 何を楽しみ 何を悲しむ (為什麼而開心 為什麼而難過) 何を感じて 今ここにいる? (感受到什麼 現在身在此處嗎?) 死ぬ勇気など 意味は持たない (尋死的勇氣 毫無任何意義) ただ生きてこそ 陽はまた昇る... (正因為活著 朝陽才會升起) 瞳に映る君 臆病な影(すがた) (眼瞳中映出的你 那懦弱的身影) 孤独(ひとり)で空に願い 何を感じている? (獨自一人向天空許願 你感覺到了什麼?) 人生(みち)を終えよう(ふみはずそう)としているのなら (人生之路如果將要邁向終結(脫離常軌)) 私が支えとなってあげましょう (那就讓我成為你的支柱吧) 繰り返す #、## 何を過ごして 何を学んで (過著什麼生活 學習到了什麼) 何を感じて 今ここにいる? (感受到什麼 現在身在此處嗎?) 死後のことなど 意味は持たない (死後之事 毫無任何意義) ただ生きてこそ 未来がある (正因為活著 所以才有未來) 何に堕落し 何に願って (為何而墮落 向何物許願) 何を感じて 今ここにいる? (感受到什麼 現在身在此處嗎?) 死ぬ勇気など 意味は持たない (尋死的勇氣 毫無任何意義) ただ生きてこそ 朝はまた来る... (正因為活著 早晨才會來臨) 何に堕落し 何に願って (為何而墮落 向何物許願) 何を感じて 今ここにいる? (感受到什麼 現在身在此處嗎?) 辛くても 背けるな! (即使辛苦 也別轉身逃避!) 明日への人生(みち)を進むーー (向明日的路繼續前行) 何を望んで 何を想って (冀望著什麼 思念著什麼) 何を感じて 今ここにいる? (感受到什麼 現在身在此處嗎?) 死後のことなど 意味は持たない (死後之事 毫無任何意義) ただ生きてこそ 未来がある (正因為活著 所以才有未來) 何を楽しみ 何を悲しむ (為什麼而開心 為什麼而難過) 何を感じて 今ここにいる? (感受到什麼 現在身在此處嗎?) 死ぬ勇気など 意味は持たない (尋死的勇氣 毫無任何意義) ただ生きてこそ 陽はまた昇る... (正因為活著 朝陽才會升起)
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1902.html
作詞:ルネッサンスP 作曲:ルネッサンスP 編曲:ルネッサンスP 歌:鏡音リン 翻譯:yanao PASTSONG 對無止境的黑暗之前而言 那一絲光明是如此合適 比起期待著被拯救 還更想要一步步地、憑自己的力量前進 因就連虛偽也是真實的碎片 就連緊抓著的雙手的疲憊也讓人感覺舒適 如果連偽善者的笑聲 也會到達無法觸及的地方的話 是為了誰存在的歌呢 就連那件事也不明白地 一直歌唱到 疲憊而墮落的那日吧 如果是不會枯萎的旋律 花朵便會繼續綻放的 lalalala... 起點是十分亮麗的早晨 祝福與期待滿溢而出 而美麗地閃閃發光 就這樣沒發現自己的影子地 將視線從 流轉的季節上挪開 因就連過錯,都能夠相信它是軌跡 裝做一點迷惘也沒有地 就這樣走到這裡 雖說如此 雖然很清楚 並沒有什麼失去的事物 卻逐漸崩落 彷彿不會響起般地 因為只有不會枯萎的旋律 會美麗地開花綻放 lalalala... 也沒有流淚地 就這樣不停吶喊著 將幾乎只看得見未來的 充滿希望的歌曲唱出 無論喜悅與絕望 都能夠灌入這首歌中 如果是不會枯萎的旋律 花朵便會繼續綻放的
https://w.atwiki.jp/billyk9/pages/140.html
軍團章節 GM必須製作自己的「軍團」,通過軍團規則的規限下製作SESSION的劇本。 在SESSION結束後,代替原有的GM經驗分,GM能獲得給予該軍團的魔素與侵略點。請參見下面的列表。 (在完結後,GM也請要求玩家同時列出角色所用的CACT數) 獲得的魔素 獲得的侵略點 說明 基本點 1 Lv 102 Lv 123 Lv 154 Lv 205 Lv或以上 Lv×5(角色總計) 玩家人數x4,Lv 4或以上的角色每個+2 必定獲得的分數。(不包含自家軍團的聖女角色) 組合加分 參加角色2名 +53名或以上 +10 參加人數2人或以上時的加分。(不包含自家軍團的聖女角色) CACT加分 角色使用了的CACT數 角色使用了的CACT數/2 角色使用CACT給予的加分。(不包含自家軍團的聖女角色) 勝利加分 角色的總名聲值 戰勝了聖女角色、以劇本失敗計算時的加分。 敗北加分 角色的總刻印數x2、角色的總數x2 敗於角色之下、以劇本成功計算時的加分。 墮落加分 每個「失蹤」的角色 +10 有角色墮落時的加分。 回數加分 第3、6、9次敗北時 +30 第3、6、9次勝利時 +10 SESSION次數的加分。 軍團SESSION的特殊規則 追加的經驗值 與邪惡聖女交戰:+10 擊敗邪惡聖女:+10(再) 擊敗『首領』以外擁有魔物狀態的魔物:+2 擊敗擁有『首領』魔物狀態的魔物:+5 魔物的不良狀態 魔物也可能獲得不良狀態。該不良狀態是不是對於該魔物有效,交由GM作判斷。 例:[母乳]只適用於女性魔物。 魔物如果獲得了不良狀態,計算上一律視為「判定-4」,就算接受了複數的不良狀態也是一樣。 魔物烙印 若角色取得魔物烙印,烙印的對象會是「與之作戰的軍團」。 其他追加規則的處理 女性魔物調教規則 關於邪惡聖女 墮落、投靠於軍團一方的聖女為「邪惡聖女」。 軍團可以以「黑之結晶」「少女之心」「棄貓收養」來讓邪惡聖女加入。 邪惡聖女進入SESSION的方法有以下三種: 所屬軍團的聖女消費「出擊費」來出擊,以角色們的敵對者姿態出現。 借給與所屬軍團「友好」的軍團所辦的SESSION中出擊,以角色們的敵對者姿態出現。 進入與所屬軍團「敵對」的軍團所辦的SESSION中出現,以角色們的支援者姿態出現。 邪惡聖女以一般聖女的製作方式而成,除了以下的改動: ○能以通常取得魔法的方式獲得以下的魔技: 《翼》《潛行》《瘴氣之化身》《堕落》 《吸精》《觸手召喚》《史萊姆召喚》《EVIL FORCE》 《侵蝕攻撃》《CRASH》《DARKNESS HIT》 《淫毒》《七色之淫毒》《BINDING》《異形之託卵》《○○之詛咒(全種)》 《自己再生》《AUTOHEAL》《雁行陣》《白翼陣》《魔淫の宴》 《IDOL HUNT》《誘惑》《淫蕩的遊戲》《肉壁》《幻影》 ○《擬態人間》自動取得。 ○除了通常的8個CACT外,再追加獲得6個DARK CACT。 ○當需要擲致命表時,2或以下的結果會變為3。 ○全滅表不會造成[淫亂症]效果。(仍然會有[懷孕][失蹤]) ○當邪惡聖女獲得[失蹤]時,會以[完全魔族化]所取代。除了不可能被「救出」外,效果與[失蹤]一樣。 ○[完全魔族化]的邪惡聖女也可以作為[◆]效果的對象。 如果邪惡聖女參加了SESSION,有幾個特殊規則需要使用: ○需要支付「出擊費」。(在SESSION結束後支付) 出擊的時候,選定是「限定出擊」或「全力出擊」。 「限定出擊」可用的CACT為3個。給予的傷害-4。【HP】只有一半。 「全力出擊」可用的CACT為6個。最初的【CP】有3。 不同的出擊方式會影響「出擊費」所需魔素的多寡。 「限定出擊」1Lv 5 2Lv 7 3Lv 10 4Lv 15 5Lv Lv x5 「全力出擊」1Lv 10 2Lv 12 3Lv 15 4Lv 20 5Lv Lv x5 ○不能獲得「名聲」「魔物刻印」。同時,獲得的經驗值與魔素都為正常的一半。 ○如果被擊倒、擲全滅表的場合下,會從對手處獲得「淨化刻印」。(效果如魔物刻印一樣,也可以作刻印解放) 邪惡聖女如果達成以下的其中一個條件,可以變回一般的聖女。(戻らなくても構いません) 擁有3個或以上的「淨化刻印」的狀態下出擊,而該劇本的『首領』被擊敗,角色側勝利。 擁有3個或以上的「淨化刻印」的狀態下作全力出擊,被刻印對象的聖女擊倒,角色側勝利。 當邪惡聖女變回一般聖女時,按下面的方式處理。 保留原有數值、魔技。只移除《擬態人間》。 移除DARK ACT。 移除「淨化刻印」及與之相同數量的「魔物刻印」。 計算回由進入軍團、到回復一般聖女身份期間,作為玩家角色來參加的應得收入。 軍團的毀滅、退出 邪惡軍團的毀滅、退出(ENDING)會發生的方式。 毀滅 軍團會於以下的條件而毀滅: 擁有『首領』的魔物成為HP0的狀態,不能再生或不能取得「決戰之舞台」。 軍團於使用了「決戰之舞台」的劇本中敗北。 魔素不足、首領厭倦了、逃走了、軍團維持不下去。(自行決定的毀滅方式) 軍團如果毀滅了,請以下列的方式處理: 給予另一個軍團相等於「原軍團SESSION數x10」的魔素。(新建軍團也可) 給予另一個軍團相等於「原軍團SESSION數x4」的侵略點。(與上一項同一個軍團) 原軍團的聖女獲得不良狀態[失蹤]。如果有下線的軍團,可把該聖女移藉過去。 退出 軍團的退出條件:獲得ENDING。 如果軍團取得ENDING,會如下處理: 給予另一個軍團相等於「原軍團SESSION數x10」的魔素。(新建軍團也可) 給予另一個軍團相等於「原軍團SESSION數x4」的侵略點。(與上一項同一個軍團) 可以給予(非自己擁有的角色)任意2個角色相同的ENDING獎賞。 原軍團的聖女獲得[退出]或不良狀態[失蹤]。如果有下線的軍團,可把該聖女移藉過去。 戻る
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1468.html
作詞:ぼのりす 作曲:ぼのりす 編曲:ぼのりす 歌:初音ミク 翻譯:yanao 記憶之箱 由變形的旋律 落下的聲音 奏出的痛苦 被封閉的話語 生鏽的光芒 濛上了蒼藍 被陰影所牽繫 引誘至最深處 被掩埋的階梯 被燒灼的門 嘎嘎作響的身體 顫抖的指尖 吐出的謊言 抵擋著的虛假 記憶的碎片 開始流瀉的惡夢 在被束縛的土地中逐漸墮落 幽微的氣味 自鎖鏈滴落下而熔解 在箱子之中 被穿透過的幽暗包圍 微笑著的眼神 彷彿要將無法關起的混沌之蓋破壞般 將胸口撕裂 轉動的齒輪 綻放的幻夢 糾纏的痛哭 膽卻的掌心 記錄下的動態 被遮蓋的誓約 被撥動的線發出殘酷的鼓動 被懸起的絲線 被雙手所收緊 被接近的氣息 強力地束縛 不讓人拖離地逐漸將其覆蓋 記憶的碎片 持續重複的惡夢 爪子的混亂共鳴 使荊棘繁衍生長 已從睡眠中醒來 在箱子之中 將隱藏的意義暴露出的 幼小眼神 持續照耀倒下的幼小傷痛 在黑暗中招著手 誘惑之森染上雙足 虛幻地漂浮 已從睡眠中醒來 在箱子之中 被穿透過的幽暗包圍 微笑著的眼神 彷彿要將無法關起的混沌之蓋破壞般 將胸口撕裂
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5328.html
作詞:夕詠 作曲:環ネコP・あえりあ 編曲:環ネコP・あえりあ がくぽ調教:夢光P ルカ調教:夕詠 歌:神威がくぽ、巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Devil? 當芬芳夢境 如引誘般招手之時 強欲的蝴蝶 便渴求甜蜜飛舞而至 此刻 佻脫的戀情 綻放的花朵 不注意時飢渴的心便 伸出了手 畏懼的目光 於墜落夢境之中 掠過的聲響 委身於空虛中 在寧靜的夜晚裡 豎起指尖 隱隱露出微笑的你是否 是我的Angel? or Devil? 當掙扎時是啊 愈掙扎便愈往深處去 毒牙強力的 捕捉了你毫不鬆口 彷彿自 無法入手的 真實之上 撇開視線般 不斷反覆 在只是互相傷害的 夜裡 交錯的氣息 而無相通的心靈 知曉了 蜜與毒的 蝴蝶啊 來吧 悄聲呢喃著 你是否是我的Angel? or Devil? 是的 那就是一場遊戲 (狎戲著) 明是如此卻被囚禁 啊啊 為無垢的你 而墮落的我 迷醉於豐滿的香氣 已無法再回頭 被蜜與毒所掩埋 吶喊著 告訴我吧 即便如此你是否是我的Angel? or Devil?