約 2,997,496 件
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/366.html
# (70)Ghoul dorr guard {1099}{}{?} {1199}{}{ [この人が教えられることはない]} #{100}{}{You see a ghoul guard.} {100}{}{ グ ー ル の ガ ー ド だ} #{111}{}{The doors don t open until dark.} #{102}{}{OK. Nice meeting you, too.} #{103}{}{Huh?} {111}{}{ 暗くなるまで扉は開かん。} {102}{}{ そうか。じゃあまたな。} {103}{}{ ほへ?} #{104}{}{I m on duty. If you want to see Set, you gotta do it inside.} {104}{}{ 警備中だ。Setに会いたいのなら中に入れ。} #{105}{}{The door is locked. You ll have to come back later when it s dark.} #{106}{}{Thanks.} #{107}{}{Huh?} {105}{}{ 今は通れん。暗くなるまで待つんだな。} {106}{}{ どうも。} {107}{}{ ほへ?} #{108}{}{I told you to leave. Your kind is not wanted here.} #{109}{}{Right.} #{110}{}{Myuh!} {108}{}{ 帰れと言っている。人間などお呼びじゃない。} {109}{}{ そうだな。} {110}{}{ まいうー} #{101}{}{Go away! You re not wanted here.} #{112}{}{I need to get in there. Is there any way you can help me?} #{113}{}{Hmm, OK.} #{114}{}{Ugh!} {101}{}{ 失せろ。お前に用はない。} {112}{}{ 中に入りたいんだ。なんとか手を貸してもらえないだろうか。} {113}{}{ んー、分かった。} {114}{}{ うっ} #{115}{}{Well, I guess it can t hurt.} {115}{}{ まあ、痛いわけないわな。} #{116}{}{I wish I could help you, but Set would tan my ass if I did. # You know how it is . . . always gotta do what the big guy says.} {116}{}{ そうしてやりたいのは山々なんだが、後でSetにケツをしばかれて しまうからな。想像つくだろ・・・常にお偉いさんの言うとおりにせ ねばならんのだ。} #{117}{}{Yeah, I understand. Thanks.} {117}{}{ そうか、分かったよ。どうも。}
https://w.atwiki.jp/lspdfrinfo/pages/76.html
BLK Highway Callouts BLK Highway Calloutsは、 BLKThePower氏によって制作された高速道路に特化した計8件のコールアウトパックです。 配布ページの説明にも書いてある通り、高速道路に特化したコールアウトはこれのみと言っても過言ではない。 現在も更新が続いており、今後さらに大きくなると期待されているコールアウトパック。 ページ編集時の一般公開されている最新バージョン 1.19.40 ダウンロードはこちら 必須 RPHおよびLSPDFR RAGENaitiveUI ┗ 別ダウンロード必須 推奨 Scene Maneger↴ 配布ページの説明に書いてある通り、Scene Manegerがないとコールアウトの解決をするのは非常に難しい。 Scene Manegerはサポートされていないが、まだ動くため入れることをお勧めする。 インストール方法 1. ダウンロードしたファイルを解凍する 2. lspdfrフォルダ、Pluginsフォルダをそのままメインディレクトリにドラッグ&ドロップして完了。 プラグインと依存関係 メインディレクトリまでは割愛。 ┣ RAGENativeUI.dll (RPHを使用するインターフェイス。メニュー表示などで使うらしい) ┣ plugins ┃ ┗ LSPDFR ┃ ┣ HWYCallouts.dll (プラグイン本体) ┃ ┣ HWYCallouts.ini (プラグインの構成設定) ┃ ┗ HWYCallouts.xml (車両をカスタマイズできるxmlファイル) ┗ lspdfr ┗ audio ┗ scanner ┗ BLK_HWYCallouts (プラグインが使用する無線音声が入ったフォルダ) HWYCallouts.ini [Keys] // The key which will force a callout to end. Default End EndKey=End ...コールアウトを強制的に終わらせるキー。初期設定はEndキー。 // This key is used to get statements only from selected suspects in various callouts. // It's also used to start certain functions during selected callouts. Default Y FunctionKey=Y ...物を運んだり会話したりなどをするキー。初期設定はYキー。 [Timers] // Time in minutes (3 - 30) before the MVA Traffic Control callout ends. // Default 5 TrafficControlTimer = 5 ...コールアウト「MVA Traffic Control」の時間。初期設定は5分。最小3分、最大30分。 // Time in minutes (3 - 30) before the Road Repairs Assistance callout ends. // Default 5 RoadRepairsTimer = 5 ...コールアウト「Road Repairs Assistance」の時間。初期設定は5分。最小3分、最大30分。 // Minimun time in seconds (10 - 120) that a traffic halt request will last during traffic breaks. Must be lower or equal to max. // Default 10 MinHaltDuration = 10 ...交通規制の停止持続時間?詳しくは不明。 // Max time in seconds (10 - 120) that a traffic halt request will last during traffic breaks. Must be higher or equal to min. // Default 30 MaxHaltDuration = 30 ...交通規制の停止持続時間?詳しくは不明。 [Misc] // If set to True, the highway patrol models from LSPDFR config files will be used instead of my own file. // The above is recommended if you want a more immersive experience. LSPDFR allows you to customize loadouts, peds and vehicle models for a highway agency. // See "/lspdfr/data/agency.xml" and "/lspdfr/data/backup.xml" for customization. Additionaly, you can find a quick tutorial in my README file. // WARNING I'm not responsible for any errors you get from editing these files. Only edit them if you know what you're doing and always at your own risk. // Default True UseLSPDFRBackupModels = True ...コールアウトで出てくる応援がLSPDFRの応援の「SAHP」で指定された応援として出るかの設定。初期設定は有効(true)。 // Set to False to allow you to call tow trucks and coroners once the timer has ended during the TrafficControl Callout. Otherwise, they will // automatically be removed. Note Forcing the callout to end prematurely with the EndKey, will ignore this option. // Default True AutomaticTrafficControlSceneCleanup = True ...交通規制等のコールアウトが終わった際にそのコールアウトで出現した車両やPedが消えるかの設定。初期設定は有効(true)。 // Speed warnings when going a bit too fast during traffic breaks. // Default True EnableTrafficBreakSpeedWarning = True ...コールアウトで「traffic breaks」中にスピーカーを出しすぎると警告メッセージが出るかどうかの設定。初期設定は有効(true)。 // During traffic breaks, a big, intrusive, view-blocking message will appear in your screen when a traffic halt is requested. // I know it's a bit too much, but once you get the hang of it and recognize when a traffic halt is requested, I recommend you to disable it. // Default True EnableTrafficHaltBigMessage = True ...「traffic breaks」中、大きな視界を遮るメッセージが有効かどうかの設定。初期設定は有効(true)。 // When stopping traffic during a traffic break, a timer will also appear to let you know when to resume your traffic break. // Default True ShowTrafficHaltTimer = True ...「traffic breaks」中に停止するとタイマーが表示され、再開した際のタイミングメッセージが表示されるかの設定。初期設定は有効(true)。 EnableTrafficBreakRadioSounds = True ...「traffic breaks」中に没入感のある無線音声を再生するか。初期設定は有効(true)。 //Additional units will also respond to the callouts. They don't have any real function or will do anything useful. They are just there for the looks. //Note Only available for selected callouts. Availbale for Spike Strip Support, Motor Vehicle Accident. //Note 2 This feature is still a work in progress. //Default True EnableAdditionalUnits = True ...一部のコールアウトで自動で.xmlで制御した応援をスポーンさせるかの設定。初期設定は有効(true)。 [Callouts] SpikeStripRequest = True AnimalOnRoadCallout = True MotorVehicleAccidentCallout = True MVATrafficControlCallout = True ObjectOnRoadCallout = True RanOverPedestrianCallout = True RoadMaintenanceCallout = True StrandedVehicleCallout = True TrafficBreakCallout = True CVETrafficStopCallout = True ...それぞれのコールアウト。無効(false)にするとそのコールアウトは出なくなる。 HWYCallouts.xml コールアウト「Spike Strip Support」、「Motor Vehicle Accident」で自動出現する応援車両を変更できる。 基本的にはUBの.xmlと同じため詳しくは省かせてもらう。 HighwayPoliceVehicles VehicleName police /VehicleName VehicleName police2 /VehicleName VehicleName police3 /VehicleName /HighwayPoliceVehicles この VehicleName police /VehicleName の「police」が 応援として使用される車両。デフォルトはPOLICE、POLICE2、POLICE3なのでアドオンでハイウェイパトロールの車両を追加していたり 他の車両にしたいときはここの名前を変えよう。 コールアウトの詳細 注意 このコールアウトの解説内容とはアップデート等により変更されている可能性があります。 配布ページに詳細が書かれていたため、管理者が上手く英訳して書きます。 MVA Traffic Control パトロール中の警察官はあなただけではない。他の警察官はMVA(Motor Vehicle Administration)現場の後処理を行っていますが、交通規制に苦労しています。二重事故を防ぐために急いで交通整理をしよう。 Assistance to Road Worker 市は資源・予算削減のために道路作業員は必要な安全装備を持っていません。幸いなことに、あなたが近くにいます。作業員を交通渋滞から守り、道路が修復されるまで交通規制を続けましょう。 Animal on road 一部の運転手は、高速道路内またはその近くで動物を目撃したと報告しています。現場に行き、車と動物にとってどちらとも安全な状態なのか確認しましょう。 Motor Vehicle Accident 自動車事故は警察官の仕事の中で大部分が事故の処理です。このコールアウトパックには欠かせません。 Pedestrian Struck by a Vehicle 歩行者が車両にはねられたとの通報を受けました。現場に向かい、運転手と被害者の安全を確認しましょう。 Object on road 運転手は道路上に物が落ちていて、事故を引き起こす可能性があると報告しました。現場に向かい、道に落ちたものを回収しましょう。 Stranded Vehicle 高速道路で車両が動かなくなってしまったと通報。運転手に状況を聞き現場を処理します。 Spike Strip Support 警察から逃走中の容疑者があなたの位置に近づいて来ています。急いでスパイクベルトを展開し、容疑者を止めましょう!
https://w.atwiki.jp/fallout2/pages/21.html
#{100}{}{The air smells rank, with the oder of metal and blood.} #{101}{}{You gain } #{102}{}{xp for finding Vault 13.} {100}{}{空気は鉄と血の混じった臭いでよどんでいる} {101}{}{経験値 } {102}{}{ポイントを得た。Vault 13を発見した}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/619.html
# Rufus, cyber hack in the Hub {1099}{}{?} {1199}{}{} #{100}{}{You see Rufus.} {100}{}{ Rufus だ} #{101}{}{Please don t kill me...} #{102}{}{Shhhh! I m trying to play my game!} #{103}{}{Quiet! I m trying to play my game. Cyberhood, Prince of the Matrix, what a classic!} #{104}{}{Damn! My character got beat up again. Roger is such a wimp...} #{105}{}{Where is the key to Cyberspace? I ve been all over the damn Kruz building...} #{106}{}{You wouldn t happen to know the password into Malibu Stu s? Oh, never mind...} #{107}{}{That Kaira, what a fox!} #{108}{}{Don t bother me. I m trying to solve this damn duck puzzle...} {101}{}{ 殺さないでほしいなり・・・} {102}{}{ シーッ!これからゲームするところなり!} {103}{}{ 静かにするなり!これからゲームするところなり! Cyberhood、Prince of the Matrix、いやー、名作なり!} {104}{}{ クソー!またやられたしー。Rogerはホント使えないなり・・・} {105}{}{ Cyberspaceの鍵どこにあるなりか。Kruzビル全部探したなり・・・} {106}{}{ Malibu Stu sに入るためのパスワードとか知らないなりか?いや、何でもないなり・・・} {107}{}{ あのKairaってすごい美人なり!} {108}{}{ 邪魔しないでほしいなり。このダック・パズルを解いてるところなり・・・}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/397.html
# (7) guard from Shady Sands {1099}{}{?} {1199}{}{ [この人が教えられることはない]} #{100}{}{Not scared.} #{101}{}{I m scared.} {100}{}{ それがどうした。} {101}{}{ び、ビビらないぞ} #{102}{}{I m on duty. Go away.} #{103}{}{Be good in this town or you ll answer to me.} #{104}{}{Got any donuts?} #{105}{}{Ever get the feeling you re being watched? Like you re being controlled # by some distant being? I do.} #{106}{}{Did you hear what the Rad Scorpion did to Bill? They re still trying to # locate his legs.} #{107}{}{So you think you can handle a Rad Scorpion, huh?} #{108}{}{You don t look very tough to me.} {102}{}{ 勤務中だ。あっちに行け。} {103}{}{ 町中では大人しくしておけ。暴れたら承知せんからな。} {104}{}{ ドーナツある?} {105}{}{ 見張られているって思ったことはないか?遠くにいる何者かに操られている、みたいな。俺はある。} {106}{}{ Rad ScorpionのせいでBillがどうなったか聞いたか?今でもBillの両脚を捜しているんだが。} {107}{}{ ふーん。Rad Scorpion1匹くらい余裕だってか。} {108}{}{ そんなに強そうな奴には見えないな。}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/362.html
# (575)generic skag of the Hub {1099}{}{?} {1199}{}{ [この人が教えられることはない]} #{100}{}{You see a Skag.} {100}{}{ ヤ ク 中 だ} #{101}{}{This place is neat! It s much better than my old place.} #{102}{}{I like it here!} #{103}{}{There s so much space. If I had any stuff, I would have plenty of room.} #{104}{}{Where s my dog?} #{105}{}{I m thirsty.} #{106}{}{Got any food?} #{107}{}{I m hungry.} #{108}{}{Is it my bed time yet?} #{109}{}{You can have my old place.} {101}{}{ いい所だな!前いた所よりずっとましだ。} {102}{}{ ここが気に入った!} {103}{}{ 結構広いな。金さえありゃあ部屋がいくつも俺のものになるのになあ。} {104}{}{ 俺の犬はどこに行った?} {105}{}{ 喉が渇いた。} {106}{}{ 食い物あるか?} {107}{}{ 腹へった。} {108}{}{ もう寝る時間か?} {109}{}{ 前いた所はお前にやるよ。} #{110}{}{I m tired, why are you here?} #{111}{}{This my home! You leave!} #{112}{}{This my home! You leave!} #{113}{}{Where s my pillow?} #{114}{}{I m sleepy.} #{115}{}{Don t hurt me.} #{116}{}{You re the person that hurts people!} {110}{}{ 疲れた。なんでお前がいるんだ。} {111}{}{ 俺の家だ!出て行け!} {112}{}{ 俺の家だ!出て行け!} {113}{}{ 俺の枕はどこだ?} {114}{}{ 眠い。} {115}{}{ やめてくれ。} {116}{}{ お前、みんなを困らせている奴だな!}
https://w.atwiki.jp/fallout3/pages/52.html
Galaxy News Radio 概要 ギャラクシー・ニュース・ラジオのアンテナを修理する。 発生条件 G.N.R.ビルプラザにいるスリードッグと会話し、依頼を受ける。 なおスリードッグと最初に会った時にスピーチ判定を成功させて父親の情報を聞き出すとこのクエストはスキップされ、Scientific Pursuits が始まる。その後に依頼を受けてクエスト開始するのは任意。 主な流れ スリードッグと会話すると、ラジオアンテナの修理を依頼される。 技術博物館、ワシントン記念碑のマップマーカーが追加される。 GNRビル裏の瓦礫を飛び降り、崩落した車用トンネルを通ってデュポン・サークル駅へ。裏口の扉は一方通行で戻れないが、ファストトラベルがあるので帰還は自由。 マーカーを頼りに少々複雑な地下鉄を渡り歩くと、ペンシルベニア通りのメトロ・セントラルを経由してモールの博物館駅に着く。出口が2つあり、東が技術博物館前・西が歴史博物館前に出る。 地上に出たらスーパーミュータントの塹壕だらけなので、急いで技術博物館に駆け込む。散々言われているようにモールなどのDCエリアはSMが多いので、低レベルの内は注意。無理に戦闘する必要はない。 技術博物館にはミニクエスト Jiggs Loot がある。手間がかからない一方で報酬はゲーム中最強武器の一角である「クサンロング・アサルトライフル」が手に入るがいいのでついでにやってしまってもいい。「プライム氏の好意でシステムのアップグレード」と表示される端末はそれを進行させるためのもので、失敗すると再挑戦不可なので注意。 博物館の奥でアンテナ (月着陸船の上部についているパラボラアンテナ) を入手したら、西のワシントン記念碑へ。一旦博物館駅に戻り、歴史博物館側から出れば目と鼻の先。エレベーターで最上階に行き、装置を起動すれば修理完了(カルマ+200)。ここはBOSが確保しているので敵はいない。GNRビルまで戻り、スリードッグと会話すればクエスト完了。 スリードッグから報酬をもらう時、すでに父の手掛かりを得ているか否かで報酬が変化する。 詳細と補足 以下の場合は既に父の情報を得た状態なので、報酬が「ハミルトンの隠れ家」にある武器貯蔵庫のカギになる。(ミニ・ニューク、ステルスボーイ、スキル本「銃と弾丸」など)→ミニクエスト Caching in with Three DogFollowing in His Footsteps でスリードッグにスピーチを成功させて父親の情報を聞いている。 リベットシティのDr.リーに父の行方を尋ねている。 Tranquility Lane で父親を見つけている。ただ、下2つのパターンは Following in His Footsteps 中の Brotherhood との共闘前にしてしまうと、初めてGNRに来る時に共闘が発生せずベヒモスを含むスーパーミュータント戦を独りで行うことになるため、フラグを立てる順番に注意。 手掛かりを得てからスリードッグの依頼を受けるのも、スリードッグの依頼を受けてから手掛かりを得るのも結果は一緒だが台詞は少し変わる。後者の方が会話の流れとしては自然。 GNRから出た後のルートでは、随所にBOSのマークと共に道案内がある。 GNRからのルート例①GNR裏の駅からメトロジャンクション(地下)へ②線路に出たら右側の路線をたどって二階に → 右側(マップ下側)の出口からデュポンサークル(地上)へ③左側の廃屋内の1階を通って裏口に出て、再度別の裏口から同じ建物へ → そこから2階へ行くと渡し板を通って隣の建物を通り、ブティック付近へ出られる → 地雷に注意しながらブティック横の通路を抜けると最小限の戦闘でデュポンサークル駅(地下)に④構内を道なりに進んでメトロセントラルに。 → 線路を進んで広い空間に出たら階段を三回登って道なりに進むとペンシルベニア通り(地上)へ⑤地上に出てから右側に進み、少し進んだ所にある交差点左側の奥にある入口からモール・メトロ(地下)へ⑥そのまままっすぐ進み反対側の出入り口からモール(地上)へ⑦地上に出ると公文書館の裏側に出る。公文書館正面の先にあるミュータントの塹壕の反対側が技術博物館。進路上以外のミュータントは無視して突っ切ればゴール。 GNR裏からデュポンサークルに出たばかりのフィールドと崩壊した車用トンネル内の開けた場所は、廃車とグールの群れが密集しているので遠くから誘爆させて一掃するのに丁度いい配置になっている。爆殺エリア。 途中通るデュポンサークル駅のコンピューターでメトロ・プロテクトロンを起動すると、その後スーパーミュータントと出くわす。すぐ戦闘が始まると思いきや、一旦専用の会話が始まる。 ここの地下鉄はグールとレイダーの巣窟。デュポンからだと大回りコースで移動距離が長いので、適当なところで地上に出てマップポイントをチェックしておくとよい。 ウェイストランドから目的地への最寄り駅はアナコスティア交差点。リベットシティを既に見つけている場合はこちらから来るのが最短で、極力戦闘を避けたい人や手間をかけたくない人にもこのルートの方がお勧めなのでGNRのクエスト開始前にリベットシティをマッピングしておくといい。アナコスティア交差点駅のホームから線路をマップ上側に進むと博物館駅に → ホームから階段を上りマップ右側の出口から地上に出ると技術博物館は目の前。 メトロセントラルは二層式で路線が十字に交差していて、それぞれ 北:テュポン、南:博物館駅(モール)、東:フリーダム通り(ヴァーノン広場)、西:霧がかった最下層の駅(ジョージタウン) 行き モールで敵に囲まれどうしようもなくなったら、ワシントン記念碑 (どこからでも見える高いオベリスク) に駆け込むのも手。大抵BOSが守っているし、エレベーターでてっぺんに行けばファストトラベルもできる。ゲートを開けた直後の通路左側の壊れた壁から塔の裏手へ回ると、ミサイルとミサイルランチャーがある。 クエストを完了すると、エンクレイヴラジオ同様にウェイストランドの全地域でGNRを聴けるようになる。スリードッグのDJを楽しみたい場合には必須。また、クエスト完了後に聞く最初のGNR放送では特別生放送が流される (いつもの放送は録音)。プレイヤーの事も定期的に放送するが、カルマによっては悪人呼ばわりされて盛大に罵倒される。 サブクエストをクリアするごとにニュースの内容が増えていく。どのように解決したかによって報道内容も変わる。あくまで真実を伝えるラジオのため、クエストを不善な形で解決すると、主人公に対する批判・皮肉を言うようになる。ただし情報には偏りがあるのか、一部のクエストはどんなにいい方法で解決しても皮肉っぽく報道 (例:Rescue from Paradise など) されたり、そもそも報道されなかったり (例:Oasis など)、どう解決しても皮肉を言われたりする。好意的に報道されるのは、あくまでスリードッグが自由に仕入れることができる情報のみだということも頭に入れておこう。 クエスト中にスリードッグが死亡するとクエスト失敗になる。Scientific Pursuits が始まっていない場合、The Search Continues というクエストが始まり自力で父親の行方を捜すことになる。 報酬 経験値 400XP G.N.R.の全土放送 父親の居場所の手掛かり、メモ:Dr.リーの写真または武器貯蔵庫のカギ (クエストをこなす順番に注意):Caching in with Three Dog バグ情報 指示通りGNRビル裏口から出ないと、戻ったときにビルに入れなくなるというバグがある模様。Fallout 3 Wiki JP では逆に、正面玄関から一度も出ることなくすぐに裏口から出てしまうと正面から入れなくなると書かれているがどちらも未確認。 リンク The Vault (英wiki)
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/659.html
# (853) Skum Pitt door #{100}{}{The door to the Skum Pitt is locked.} #{101}{}{You manage to unlock the door.} #{102}{}{You fiddle with the door, but fail to unlock it.} #{103}{}{You hear something snap. Looks like the lock is jammed.} #{104}{}{The door isn t locked.} {100}{}{ Skum Pitt の 入 口 に は 鍵 が か か っ て い る} {101}{}{ な ん と か 扉 の 鍵 を 外 し た} {102}{}{ 扉 を 弄 っ て み た が 鍵 は 外 せ な か っ た} {103}{}{ 何 か パ キ ッ と 音 が し た 。 鍵 穴 が つ ま っ て し ま っ た よ う だ} {104}{}{ 扉 に 鍵 は か か っ て い な い}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/705.html
# (790) ghoul near vault door in Necropolis #{100}{}{You see a glowing ghoul.} {100}{}{ グ ロ ウ グ ー ル だ} # float #{101}{}{You tread without permission.} {101}{}{ 断りもなく足を踏み入れるとは。}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/104.html
# (192) Buried Vault Entrance #{100}{}{This is where the main entrance to the Vault should be.} #{101}{}{The collapse looks natural. You cannot find any evidence of foul play or explosives.} {100}{}{ Vault の 正 面 入 口 は こ こ に あ る は ず だ} {101}{}{ ど う や ら 自 然 に 崩 落 し た よ う だ 。 誰 か が わ ざ と 崩 し た 訳 で は な さ そ う だ 。 爆 薬 が 使 わ れ た 形 跡 も な い}