約 392,891 件
https://w.atwiki.jp/countryknow/pages/21.html
分類 論文 タイトル レールモントフの冷たい眠り 《Выхожу один я на дорогу...》をめぐって 公開 東京大学機関リポジトリUT Repository 東京大学文学部ロシア文学研究室 http //hdl.handle.net/2261/4164 著者 大月晶子 発行日 1991/06
https://w.atwiki.jp/holyfes2g/pages/355.html
金冠条件 開始時点でデッキレベル合計81以下 金冠報酬 イサ バーンズ(1) マンタレイLv43 剣の極意 ニワトリスLv45 超はばたき スカルゴンLv47 豪腕 ダッツ(1) ヤルセナスLv45 やるせなし ポルゥLv46 アクアキュア シアシルドLv47 セーフガード マリーシア(4) スパーキーLv47 鋭い目 エリモLv47 浮遊 イエッチLv47 冷気 ※所持スキルについては、確認できたものを書き足していって下さい。 金冠条件のレベル合計が、目を疑う低さ。3体均等に分配してはLv27と、とても勝ち目が無い。 クリスタルコロシアムLunaticでは、裏技として1体を戦力外とする(Lv1のまま組み込み、残り2体に経験値を集中させる)方法を書いたが、今回はそれを公然と行う必要が出て来るだろう。 それどころか40・40・1でもまだ力負けしやすいので、43〜45程度のエース、35〜37程度でへんてこダンスなどの搦手を駆使する2体目、レベル1という風に配分するのも一つの手。 幸いにも敵モンスターは、レア度自体はそれほど高くない面々ばかり。比較的弱点を突きやすい炎・雷あたりの攻撃を持つモンスター、それもレイビアスやサンネリス等、スペックの高い者を投入できれば希望は見える。 但し終盤だけあり、敵の多くが3種以上、多いと1体で5種もの属性攻撃を所持している為、防御面も疎かには出来ない。 特にバーンズのスカルゴン、マリーシアのスパーキーとイエッチは凶悪の一言。極力動きを封じながら削り切りたい。 フリービスにジャックLv1の援護を加えて、MP削った上での持久戦で抵抗することもできる。 ラヴィナもバーンズをへんてこダンスで封殺したり、ヤルセナス・エリモあたりを倒すことができてgood。 ジャックLV1が2戦目以降活躍したりしなかったり -- 灸CARVE (2010-07-05 00 13 31) サンネリスLv40がニワトリスに為す術もなく一撃でやられて涙目だったのも良い思い出。 -- 名無しさん (2010-07-05 17 44 34) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/unnno/pages/52.html
このサイトは下記の場所に移転しました。 http //www25.atwiki.jp/unno/(トップページ) http //www25.atwiki.jp/unno/52.html(ロシア・アヴァンギャルドのデザイン)
https://w.atwiki.jp/wwwwwww/pages/59.html
攻撃力は通常攻撃で受けたダメージ+防御力ー1(乱数で1~3のダメージが入るため)で表記しています。 なお、ダメージが表記のものより高くなる現象を確認しているので過信はしないようにお願いします。 モンスターは戦う順番にならべています 順番 モンスター名 HP 攻撃力 攻撃力差 経験値 金貨枚数 1 武王ギガアクス 約50000 2025 - 101000 151000 2 最終兵器α 約60000 2225 200 201000 251000 3 暗黒王ギーガ 約80000 2465 240 301000 351000 4 神竜王ギャンドラ 約100000 2680 215 501000 401000 5 金色の破壊神 約160000 2975 295 1001000 501000 6 メタルマン 約220000 3473 502 40001000 701000 7 暗黒竜 約410000 5100 1627 80001000 1001000 8 伝説の達人 約720000 7200 2100 90001000 1 9 達人スーパーモード 1000001000 1 10 伝説の勇者 アプル 1000001000 1
https://w.atwiki.jp/harukos/pages/16.html
小杉泰・林佳世子・東長靖 編『イスラーム世界研究マニュアル』(2008年、名古屋大学出版会)の、 「研究案内:道具類:語学:アラビア語」で取り上げた書籍やウェブサイトの一覧。 適宜、加筆修正中。 目次 目次 アラビア文字練習帳 日本語で書かれたアラビア語文法入門書 英語、アラビア語で書かれたアラビア語文法書 アラビア語辞典・単語集<単語集> <アラビア語-日本語辞典、日本語-アラビア語辞典> <アラビア語-英語辞典、英語-アラビア語辞典> <アラビア語-アラビア語辞典> アラビア語検定 どこでアラビア語を学べるか アラビア文字練習帳 アルモーメン・アブドーラ [2006] 『読める書ける――アラビア文字練習プリント』小学館 飯森嘉助 [1978] 『アラビア文字の書き方・綴り方』泰流社(出版元が廃業) 本田孝一/師岡カリーマ・エルサムニー [1999] 『アラビア文字を書いてみよう読んでみよう――アラビア文字への招待』白水社 森伸生/山形洋一 [1992] 『アラビア文字の第一歩――読み方と書き方』国際語学社 師岡カリーマ・エルサムニー [2002] 『アラビア語のかたち』白水社 Brustad, K/M. Al-Batal/A. Al-Tonsi [2004a] Alif Baa with DVDs Introduction to Arabic Letters and Sounds, 2nd ed., Washington Georgetown University Press Gaafar M./J. Wightwick [1999] Your First 100 Words in Arabic Biginner s Quick Easy Guide to Demystifying Arabic Script, Chicago Passport Books Wighwich/Gaafar [2005] Mastering Arabic Script, New York Palgrave Macmillian (ルクア体に特化) 日本語で書かれたアラビア語文法入門書 池田修 [1976] 『アラビア語入門』岩波書店(絶版) 石垣聡子/金子順子 [2010] 『CDブック よくわかる はじめてのアラビア語』ナツメ社 井筒俊彦 [1950] 『アラビア語入門』慶應出版社(『井筒俊彦著作集2 イスラーム文化』中央公論社、1993年にも収録) 黒柳恒夫/飯森嘉助 [1999] 『現代アラビア語入門』大学書林(初版『アラビア語入門』泰流社、1976年) 佐々木淑子 [2003] 『アラビア語入門』新版、翔文社(初版青山社、1997年;改訂版2000年) 榮谷温子 [2010] 『はじめましてアラビア語【改訂版】』東京外国語大学生活協同組合出版部 四戸潤弥 [1996] 『現代アラビア語入門講座』上・下、東洋書店 鷲見朗子 [2006] 『初歩のアラビア語 ( 06)――アラブ・イスラーム文化への招待』財団法人放送大学教育振興会 内記良一 [1983] 『基礎アラビヤ語』大学書林 内記良一 [1986] 『やさしいアラビヤ語読本』大学書林 内記良一 [1989] 『くわしいアラビヤ語』大学書林 奴田原睦明 [2002] 『基本アラビア語入門』大学書林 奴田原睦明/岡真理 [2002] 『CDエクスプレス アラビア語』白水社(初版『エクスプレス アラビア語』白水社、1989年) 奴田原睦明/榮谷温子 [2003] 『こうすれば話せる CDアラビア語』朝日出版社 新妻仁一 [2009] 『アラビア語文法ハンドブック』白水社 本田孝一 [1998a] 『アラビア語の入門 改訂版』白水社 本田孝一 [1998b] 『ステップアップ アラビア語』白水社 本田孝一 [2003] 『アラビア語対訳 千夜一夜物語』大学書林 本田孝一 [1983?] 『たのしいアラビア語』第1~6巻 たまいらぼ、第7~9巻 本田アラビア語研究所、1987年 宮本雅行 [2003] 『はじめてのアラビア語』講談社 NHKテレビ『アラビア語会話』 『アラビア語の法則』 http //homepage2.nifty.com/arabiya/ アラブ イスラーム学院『アラビア語カフェ』 http //www.aii-t.org/j/maqha/ かつての『あらびあご・どっとこむ』 http //www.tufs.ac.jp/common/fs/asw/ara/2/index.htm 『アラビア語の文法(中級編)』 http //www2t.biglobe.ne.jp/~BokerTov/study_of_arabic/index.html 英語、アラビア語で書かれたアラビア語文法書 Abboud, P. [1971] Modern Standard Arabic Intermediate Level, Ann Arbor (MI) Center for Near Eastern and North African Studies Abboud, P. F./E. N. Mccarus [1983] Elementary Modern Standard Arabic, Cambridge Cambridge University Press (1st ed., Department of Near Eastern Studies, University of Michigan, 1968) (オレンジ・ブック) Asbar, M. S./B. Junaidī [1981] Al-Shāmil Mu`jam fī `Ulūm al-Lugha al-`Arabiyya wa-Muṣṭalaḥāti-hā, Beirut Dār al-`Auda 文法用語辞典 Badawi, E./M. C. Carter/A. Gully [2004] Modern Written Arabic A Comprehensive Grammar, London Routledge Badawi, E. M./F. `A. Yūnus [1988] Al-Kitāb al- Asāsī fī Ta`līm al-Lugha al-`Arabiyya li-Ghair al-Nāṭiqīn bi-hā, Vol. 1, Tunis Al-Munaẓẓama al-`Arabiyya li-l-Tarbiyya wa-l-Thaqāfa wa-l-`Ulūm Badawi, E. M./M. H. Al-Laṭīf/M. Al-Baṭal [1987] Al-Kitāb al- Asāsī fī Ta`līm al-Lugha al-`Arabiyya li-Ghair al-Nāṭiqīn bi-hā, Vol. 2, Tunis Al-Munaẓẓama al-`Arabiyya li-l-Tarbiyya wa-l-Thaqāfa wa-l-`Ulūm Badawi, E. M./M. H. Laṭīf/M. Rabī`ī [1993] Al-Kitāb al- Asāsī fī Ta`līm al-Lugha al-`Arabiyya li-Ghair al-Nāṭiqīn bi-hā, Vol. 3, Tunis Al-Munaẓẓama al-`Arabiyya li-l-Tarbiyya wa-l-Thaqāfa wa-l-`Ulūm Bateson, M. C. [2003] Arabic Language Handbook, Washington, D.C. Georgetown University Press (1st ed., 1967) Brustad, K./M. Al-Batal/A. Al-Tonsi [2004b] Al-Kitaab fii Ta`allum al-`Arabiyya with DVDs A Textbook for Beginning Arabic Part One, 2nd ed., Washington, D.C. Georgetown University Press Brustad, K./M. Al-Batal/A. Al-Tonsi [2006] Al-Kitaab fii Ta`allum al-`Arabiyya with DVDs A Textbook for Beginning Arabic Part Two, 2nd ed., Washington, D.C. Georgetown University Press Brustad, K./M. Al-Batal/A. Al-Tonsi [2007] Al-Kitaab fii Ta`allum al-`Arabiyya with DVD and MP3 CD A Textbook for Beginning Arabic Part Three, Washington, D.C. Georgetown University PressPart Three(Second Edition の表示なし) Cachia, P. [1973] The Monitor A Dictionary of Arabic Grammartical Terms Arabic-English English-Arabic, Beirut Librairie du Liban 文法用語辞典 Dickins, J./J. C. E. Watson [1999] Standard Arabic An Advanced Course, Cambridge Cambridge University Press (Schulz の上級編) El-Dahdah, A. [1996] An Intermediate Dictionary of Verb Conjugation (El-Dahdah Encyclopedia of Arabic Grammar), Beirut Librairie du Liban 活用表 El-Dahdah, A. [19xx-] El-Dahdah Encyclopedia of Arabic Grammar (シリーズ) Fischer, W. [2002] A Grammar of Classical Arabic, New Haven/London Yale University Press Ḥasan, `A. [1960] Al-Naḥw al-Wāfī, Cairo Dār al-Ma`ārif Haywood, J. A./H. M. Nahmad [1965] A New Arabic Grammar of the Written Language, 2nd ed., London Lund Humphries (1st ed., 1962) Haywood, J. A./H. M. Nahmad [1964] Key to a New Arabic Grammar of the Written Language, London Lund Humphries al-Jārim, `A./M. Amīn [2004] Al-Naḥw al-Wāḍiḥ fī Qawā`id al-Lugha al-`Arabiyya li-l-Marḥala al-Ibtidā iyya, Cairo Dār al-Ma`ārif (初等編 3巻セット、頻繁に改訂) al-Jārim, `A./M. Amīn [2005] Al-Naḥw al-Wāḍiḥ fī Qawā`id al-Lugha al-`Arabiyya li-l-Marḥala al-Thānawiyya, Cairo Dār al-Ma`ārif (高等編 3巻セット、頻繁に改訂) Reckendorf [1977] Arabische Syntax, Heidelbelg Carl Winter Universitätsverlag (1st ed., 1921) ドイツ語なのにここに入っている。 Ryding, K. C. [2005] A Reference Grammar of Modern Standard Arabic, Cambridge Cambridge University Press Scheindlin, R. [1978] 201 Arabic Verbs, New York Barron s Educational Series, Inc. 活用表 Scheindlin, R. P. [2007] 501 Arabic Verbs Fully Conjugated in All the Forms, New York Barron s Educational Series, Inc. 活用表 Schulz, E./G. Krahl/W. Reuschel [2000] Standard Arabic An Elementary-Intermediate Course, Cambridge Cambridge University Press Smart, J. R. [1986] Teach Yourself Arabic, London Hodder and Stoughton Ltd. Wright, W. [1967] A Grammar of the Arabic Language, 3rd ed., Cambridge Cambridge University Press (邦訳:『アラビア語文典』後藤三男編訳、ごとう書房、1987年) Versteegh, K. 他編 [2006, 2007, 2008, 2009] Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Leiden Brill 全5巻、完結 Ziade, F. J./R. B. Scheindlin [1957] An Introduction to Modern Arabic, Princeton Princeton University Press 例文重視、活用表充実 Modern Standard Arabic Verb clinic および Modern Standard Arabic Vocabrary? clinic < Arabic Language Learning Software (The American Univ. in Cairo) CD, Windows98以降XPまで対応。 アラビア語辞典・単語集 <単語集> 石原忠佳 [2008] 『まずはこれだけアラビア語』国際語学社http //blog.goo.ne.jp/haruko_sakaedani/e/10e81637e7f7640882741e44cf4a9058 宇山誓子/ザルイ [2003] 『アラビア語動詞用例集』福岡市:株式会社 伸和 (360の動詞) 佐川年秀 [2004] 『日本語-アラビア語単語集』国際語学社(5300語、母音記号なし) 内記良一 [1984] 『アラビヤ語常用6000語』大学書林 宮本雅行 [1991] 『分野別アラビア語単語帖』財団法人中東調査会 森高久美子/坂上裕規 [1995] 『聴いて話すための アラビア語基本単語2000』語研 Abid, A. et al. [1998] Al-Mu`jam Al-Musa`id Lexicon of Al-Kitab Al-Assassi The Basic Book for the Teaching of Arabic to Speakers of Other Languagnes Arabic-French-Spanish-German-English, Tunis ; Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization アル=キターブ・アル=アサースィーの第1,2巻から抽出した5000以上の単語を集める Parnwell, E. C. [1978] Oxford English-Arabic Picture Dictionary, Oxford Oxford University Press (母音記号なし) <アラビア語-日本語辞典、日本語-アラビア語辞典> 池田修/竹田新 [1981] 『現代アラビア語小辞典』第三書館 (2,4000語?複数形なども含めて?) 黒柳恒男 [2008] 『アラビア語・ペルシア語・ウルドゥー語対照辞典』大学書林(8000語?) 田中博一 [1998] 『日本語アラビア語基本辞典』鳥影社(6000語) 田村秀治 [1980] 『詳解 アラビア語-日本語辞典』中東調査会(Dar Al-Mashreq社の Al-Faraid Al-Durriyat 辞典(Hava [2001])の翻刻、古典を読むとき重宝。) 内記良一 [1980] 『アラビヤ語小辞典』大学書林(1,2000語) 内記良一 [1990] 『日本語-アラブ語辞典』石波社 (4700語) 内記良一 [2004] 『ポケット版 日本語アラビヤ語辞典』大学書林(『日本語アラビヤ語辞典』1999年のポケット版)(8000語) 本田孝一/石黒忠昭 [1997] 『パスポート初級アラビア語辞典』白水社 (4200語) 本田孝一/イハーブ・アハマド・イベード [2004] 『パスポート日本語アラビア語辞典』白水社 (1,3000語) 宮本雅行 [2009] 『日本語-アラビア語動詞用例辞典』国際語学社http //blog.goo.ne.jp/haruko_sakaedani/s/%C6%B0%BB%EC%CD%D1%CE%E3%BC%AD%C5%B5 El.Sherbiny [2000] 『アルアッワル 日本語アラビア語辞典』Cairo Merit ElSherbiny (マーヒル・エルシリビーニー) [2007] 『アルマーヒル 日本語アラビア語辞典』Cairo Al-Hai a al-Miṣriyya al-`Āmma li-l-Kitāb 『アラびき君』 http //arab-dep.tripod.com/ 『アラビア語-日本語電子辞書データ』 http //homepage1.nifty.com/A-JDIC/ 『Online アラビア語辞書』 http //www.arab.jp/ 柴田道広『アラビア語検索エンジン アラジン ver.1』http //www.linca.info/alladin/index.html <アラビア語-英語辞典、英語-アラビア語辞典> Baalbaki, M./R. Baalbaki [2003] Al-Mawrid Dictionary English-Arabic Arabic-English, Beirut Dar El-Ilm Lilmalayin 電子辞書版もあり。 Badawi, E. M./M. Abdel Haleem [2008] Arabic-English Dictionary of Qur anic Usage, Leiden Brill クルアーンのアラビア語辞典 Doniach [1972] The Oxford English-Arabic Dictionary of Current Usage, Oxford Oxford University Press Doniach [1982] The Concise Oxford English-Arabic Dictionary of Current Usage, Oxford Oxford University Press Dozy, R. [1881] Supplément aux dictionnaires arabes, Leiden E. J. Brill (Lane と補完的に使うと良い。) Elias, E. E. [1991] Elias Collegiate Dictionary English Arabic, Cairo Elias Modern Publishing House Co. Hava, J. G. [2001] Arabic English Dictionary Al-Faraid al-Durriyyah, New Dehli Goodword Books (復刻版) Lane, E. W. [1984] Arabic-English Lexicon, repr. ed., Cambridge The Islamic Texts Society Trust (1st ed., 1863-1893) 古典に適した辞書、qāf 以降は質が落ちる。 Steingass, F. [1978] Arabic-English Dictionary Companion Volume to the Author s English-Arabic Dictionary, repr. ed., New Delhi Cosmo (1st ed., 1884) 古典に適した辞書 Wehr, H. [1994] A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th ed., D. Cowan 編, Ithaca Spoken Languages Services, Inc. Arabiches Wöterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart の英訳。 <アラビア語-アラビア語辞典> Ibn Manẓūr Lisān al-`Arab 古典文学作品を読むとき頼りになる。 al-Jurr, Kh. [1973] Al-Mu`jam al-`Arabī al-Ḥadīth Lārūs, Paris, Larousse al-Khalīl Kitāb al-`Ain 史上初のアラビア語辞典 Majma`u al-Lugha al-`Arabiyya [1980] Al-Mu`jam al-Wajīz, Cairo Majma`u al-Lugha al-`Arabiyya 初等向け Majma`u al-Lugha al-`Arabiyya [1985] Al-Mu`jam al-Wasīt., 3rd ed., Cairo Majma` al-Lugha al-`Arabiyya 中等向けいずれもアラビア語アカデミーのサイト http //arabicacademy.org.eg/FrontEnd/DictionarySearch.aspx から初版のPDFファイルDL可 編者記載なし [2000] Al-Munjid fī al-Lugha wa al- A`lām, 38th ed., Beirut Dār al-Mashriq アラビア語検定 NPO法人日本アラビア語検定協会(本部:福岡県) http //www.arabic-exam.org/index.html2007年3月発足。 第1回検定:2007年10月(4~6級、会場:東京 大阪) 第2回検定:2008年6月(4~6級、会場:東京 大阪 福岡) 第3回検定:2009年2月(3~6級、会場:東京 大阪) 第4回検定:2009年9月(3~6級、会場:東京 大阪) どこでアラビア語を学べるか 現在、アラビア語の専攻課程を持っている大学東京外国語大学 大阪大学外国語学部 東京、大阪、名古屋等大都市周辺の大学にアラビア語の講座が開設されていることが多い。 放送大学に「初歩のアラビア語」の授業がある。 各種語学学校アジア・アフリカ語学院 DILA大学書林国際語学アカデミー 慶應義塾外国語学校 アラビア語『塾』 いくつかのカルチャーセンター イスラーム関係機関アラブ イスラーム学院アラビア語の世界 http //arabic.shisyou.com/ 日本ムスリム協会 等 アラビア語の授業の受けられる高校慶應志木高等学校 立教新座高等学校 等 NHKラジオ テレビ 留学主な留学先はエジプトやシリア 政府奨学金制度エジプト(バドル・スクール) クウェート(クウェート大学語学センター) チュニジア(ブルギバ現代語学院、夏期講座のみ) カイロの留学情報 http //blog.goo.ne.jp/cairo-study/ ダマスカスダマスカス大学 非アラビア語話者のためのアラビア語教育インスティテュート(ATIF) フランス近東研究所 緑の文字は『イスラーム世界研究マニュアル』に載せていなかった項目。 -- 榮谷 (2009-04-18 15 59 19) とりあえず完成。今後、随時加筆修正の予定。 -- 榮谷 (2009-05-01 23 13 29) はじめまして。こんにちは。カイロで、エジプト方言のアラビア語を12月1ヶ月短期で学びたいのですが、どのような方法がありますでしょうか? 日本から短期で留学斡旋している機関を探しきれなくて、質問させて頂いた次第です。 また、ザマーレクあたりに1ヶ月マンスリーでマンションをかりたりしたいのですが、カイロへ行ってからすぐ見つける事ができるものでしょうか? 宜しくお願いします。 -- 柏山和代 (2009-11-08 09 56 59) あ。コメントいただいていたのに、もう12月を過ぎてしまっていました。すみませんでした(汗)。 -- 榮谷 (2010-03-14 03 23 28) 大丈夫です。カイロで、無事滞在し、家庭教師の先生から学ぶ事が出来ました。日本でアーンミンヤ習えるとこをさがしています。 -- 名無しさん (2010-04-08 08 18 54) 1 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/civilization/pages/1503.html
プレイレポ/BtS/ロシア国王のスパイ経済/高祖 プレイレポ/BtS/ロシア国王のスパイ経済/中興 プレイレポ/BtS/ロシア国王のスパイ経済/謳歌 プレイレポ/BtS/ロシア国王のスパイ経済/軍靴 プレイレポ/BtS/ロシア国王のスパイ経済/地獄 前置き[#swe22hji] 設定 [#i6813ccf] 初期配置[#swe22hjr] コメント [#f7b85677] 前置き 初のwikiでのプレイレポ。 勝手がよく分からず、誤爆してしまう可能性もあるが、最後までお付き合い頂ければ嬉しい。 各ページでコメント欄を設けるので、アドバイスやコメントを貰えると歓喜します。 ネタは少なめ、というより無いです。 ページは閉じないで>ω<)ノ 今回はあまり挑戦したことのない「国王」に挑戦する。筆者はプロ皇子。 プロ貴族やプロ皇子の方の参考になれば幸いである。 また可能な限りコメントには応答する。 設定 BtS3.13(J) 国王 パンゲア 標準7文明 先行スタートP128(都市+斥候or戦士) 指導者はエカテリーナ。 今回は中難易度におけるスパイ経済を採用する。最後までお付き合いお願いたい。 初期配置 #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (クリップボード05.jpg) エカテリーナ プレイヤー。 AIのような戦争屋ではなく、超平和的。 マンサの軍備以下の兵力しか持たない。 マンサ 技術を垂れ流す方。 東の隣人 徳川家康 戦争屋 技術交易を全くしないので技術後進国になりやすい モンテスマ みんなのアイドルモンテスマ。 個人的には大好き。 王権 王健なのに・・・ ニダ車無双に期待 シャルル 神聖ローマの英雄 無計画な入植で戦争やってることが多い。 コロスケ(パカル AIだといつも食い物にされて弱いナリ! 半島の根元に首都。半島は独占か? プレイレポ/BtS/ロシア国王のスパイ経済/高祖に続く。 コメント 質問があればお願いします。 可能な限り返答します。 名前
https://w.atwiki.jp/italian1/pages/13.html
イタリア語の特徴としてまず最初に挙げられるのが「主語を強調したい場合以外は主語を付けない」と言うのがあります。なぜなら動詞の活用形だけで主語が何かが分かるからです。 Ho un libro. (オ ウン リブロ) 私は一冊の本を持っている この文を見てみるとHoが動詞avere(持つ)の一人称単数(私)の活用形になっています。このHoを変化させるだけで Hai un libro. (アイ ウン リブロ) 君は一冊の本を持っている と主語が変わります。 ちなみにその「あまり出てこない主語」は 私 io (イオ) 私たち noi (ノイ) 君 tu (トゥ) 君たち voi (ヴォイ) あなた Lei (レイ) 彼 lui (ルイ) 彼ら loro (ローロ) 彼女 lei (レイ) です。 次に<挨拶>の所にも書きましたがイタリア語では名詞は「男性名詞」と「女性名詞」に分類されます。目安としてoで終わるものが男性名詞、aで終わるものが女性名詞。problema(男性)、radio(女性)などの例外もありますが数は少ないです。厄介なのはeで終わる名詞で、どちらの性かは単語ごとに覚える形になります(-zioneなら女性名詞、-oreなら男性名詞など多少の規則性も見られますが)。上のlibroはoで終わっているので男性名詞ですね。 Ho due libri. (オ ドゥエ リブリ) 私は二冊本を持っている。 libriはlibroの複数形です。イタリア語では名詞の語尾を変えることにより単数→複数を表します。 単数 複数 -o → -i -a → -e -e → -i このように変化させて複数形を作ります。 ここでイタリア語での数の表し方を見てみましょう。 1 uno (ウーノ) 20 venti (ヴェンティ) 2 due (ドゥーエ) 21 ventuno (ヴェントゥーノ) 3 tre (トレ) 22 ventidue (ヴェンティドゥーエ) 4 quattro (クアットロ) 5 cinque (チンクエ) 30 trenta (トレンタ) 6 sei (セイ) 31 trentuno (トレントゥーノ) 7 sette (セッテ) 32 trentadue (トレンタドゥーエ) 8 otto (オット) 9 nove (ノーヴェ) 40 quaranta (クアランタ) 10 dieci (ディエーチ) 50 cinquanta (チンクアンタ) 11 undici (ウンディチ) 60 sessanta (セッサンタ) 12 dodici (ドーディチ) 70 settanta (セッタンタ) 13 tredici (トレディチ) 80 ottanta (オッタンタ) 14 quattordici (クァトルディチ) 90 novanta (ノヴァンタ) 15 quindici (クインディチ) 16 sedici (セーディチ) 100 cento (チェント) 17 diciassette (ディチャセッテ) 200 duecento (ドゥエチェント) 18 diciotto (ディチョット) 1000 mille (ミッレ) 19 diciannove (ディチャンノーベ) 2000 duemila (ドゥエミラ) 1を表すunoに似たものに不定冠詞 un,uno,una があります(英語のa,anにあたる)。 男性名詞に付く場合 s+子音,zで始まる名詞 → uno それ以外の名詞 → un 女性名詞に付く場合 子音の前 → una 母音の前 → un となります。 また英語のtheにあたる定冠詞もあります。 男性名詞に付く場合 単数 複数 s+子音,zで始まる名詞 → lo gli 上記以外の子音の前 → il i 母音の前 → l gli 女性名詞に付く場合 子音の前 → la le 母音の前 → l le とても複雑に見えますが、名詞と組み合わせると覚えやすいでしょう。 il libro, i libli (イル リブロ,イ リブリ) 本 il figlio, i figli (イル フィリオ,イ フィリ) 息子 lo stadio, gli stadi (ロ スタディオ,リ スタディ) 競技場 l animale, gli animali (ラニマーレ,リ アニマーリ) 動物 la strada, le strade (ラ ストラーダ,レ ストラーデ) 道 l amica, le amiche (ラミーカ,レ アミーケ) 女友達 イタリア語では形容詞は修飾する名詞に合わせて語尾変化をします。 Ho un libro italiano. 私はイタリア語の本を一冊持っている Ho due libri italiani. 私はイタリア語の本を二冊持っている Ho un amica italiana. 私には一人イタリア人の友達がいる Ho due amiche italiane. 私には二人のイタリア人の友達がいる Compro questa maglietta nera. (コンプロ クエスタ マリエッタ ネーラ) 私はこの黒いTシャツを買う Compro queste magliette nere. (コンプロ クエステ マリエッテ ネーレ) 私はこれらの黒いTシャツを買う italiano ・・・ イタリアの nero ・・・ 黒い イタリア語では大抵形容詞は名詞の後ろに付きますので気をつけてください。
https://w.atwiki.jp/nextgov/pages/90.html
723 名前:名無しさん@3周年 ◆9YzZouIJBw [sage] 投稿日:2008/05/30(金) 21 34 24 ID HLf+7Tkz エリツィン大統領が辞めてプーチンがクレムリンの権力の中枢に至るまでの道はこうであった。 大クレムリン宮殿の改装を150年間ぶり(もしくは初)行なうこととなった。 しかし、その際に酷い汚職が発生する。 クレムリンの金庫番を勤めていたボロジン総務局長は欧米の企業と数十億ドルの契約をしたのだが、1998年スイスの建設会社との不正取引に気づいたスイス当局はロシアに対し、司法捜査をすると伝える。 (捜査関係者 カルラ・デルポンペ元スイス検事総長 ユーリ・スクラートフ元ロシア検事総長) その中でボロジン一派はマベテクス社と3億5000億ドルの契約 これは数倍程度水増しされていた。 また1998年8月にはロシア通貨危機が発生。ロシア国民は貯蓄の80パーセントを失うことになる。 これらによってロシア国民も議会もエリツィン大統領そしてファミリーの言うことを聞かなくなった。 そのためファミリーが新しい首相を画策するもすべてに反対される。 仕方なく、妥協案としてエブゲニー・プリマコフを首相に任命する。 彼は外相で共産党に顔が利き、対外情報局長官を務めるが、エリツィンが知る人物でもあった。 しかし彼は首相に就任すると、ファミリー打倒を心に秘め、ロシアの政治腐敗や経済犯罪の実情を調べるよう命令した。 そして軽犯罪者9万6000人を恩赦で釈放し、経済犯罪者の逮捕を画策する。 この結果ボロジン総務局長名義の600万ドルの銀行口座を発見する。 またマベテクス社の家宅捜索ではエリティンの娘たちにクレジットカードを発行するための書類とエリティン本人名義のキャッシュカードを発見する。 724 名前:名無しさん@3周年 ◆9YzZouIJBw [sage] 投稿日:2008/05/30(金) 22 17 47 ID HLf+7Tkz この行動に対しファミリーは ユーリ・スクラートフロシア検事総長を呼び出し、いうことを聞かなければお前に似た人が淫乱行為しているものを全国テレビに流すと脅す。 彼は脅しに屈さなかった。そしてエリツィンの娘の尋問と、ベネゾフスキーの逮捕を行おうとする。 従ってついにその映像が全国に報道される。 これが検事総長かどうかは世論の分かれていたが 連邦保安局長官であったプーチンが彼は検事総長だと説明する。(警察の発表みたいなもの) 結果、ユーリ・スクラートフロシア検事総長は解任され、マベテクス社の捜査は打ち切りになる。 またエブゲニー・プリマコフ首相も解任しステパーシンを首相とする。しかしプレマコフ元首相政党祖国全ロシアを結成し、その支持率はとても高かった。 またこの時期にプーチンは次の大統領候補となる。これは検事総長の一件が高く評価されたものと思われる。 (プーチン氏 KGB元大佐であったが、崩壊後、サンクトペテルブルク市長のソフチャクの元で働く。 プーチンは副市長になる。 しかし、市長は選挙に落選し、プーチンも職を失う。 その後ボロジン総務局長に雇われる。 2年後FSB連邦保安局長官に任命。) この時期にチェチェンがバサーエフ司令官を中心としてダゲスタンに侵攻する。 目的はイスラム国家の樹立であった。ウラジーミル・シャハーノフダグスタン作戦司令官 結果ロシア軍とチェチェンで戦争発生。また8月9日にプーチンを首相代行に任命され一週間後には首相となる。 当時プーチン首相は無名。プーチンはまずダゲスタン部隊に慰問した。 またその軍事文書に署名した。(一般には責任を取りたくないため口頭で命令) この時期のプーチンの支持率は3パーセント、プリマコフは20パーセント この状況を打開するため、テレビを利用した。 725 名前:名無しさん@3周年 ◆9YzZouIJBw [sage] 投稿日:2008/05/30(金) 22 19 00 ID HLf+7Tkz またこの時期に連続爆弾テロ事件が発生死者200名以上の大惨事。 この事件はチェチェン人武装グループといわれているがFSBという説もある。 少なくとも政治的に利用されたのは間違いないといわれている。 10月チェチェンに侵攻、プーチン支持率は15%になる。 この時期にクレムリンに選挙対策本部を秘密裏に結成。 1999年12月31日にエリツィンは大統領を辞任、プーチンが大統領代行となる。 議会選挙の2ヶ月前にプーチンのための政党(統一)を作る。 議会選挙の数週間前ロシア軍はチェチェンの中心都市グローズノイまで到達していた頃 一時停戦すべきだと軍が主張する。理由は兵役期間、天候であった。 しかし認められることはなかった。 選挙では統一が23パーセントプリマコフの党は13パーセントでプーチンの政党が勝利する。 ロシアでは議会の選挙に勝利すれば、大統領選挙も勝てるといわれており、2000年の選挙では圧倒的勝利をおさめる。 プーチン氏が大統領になれたのはエリツィン大統領に忠実であって、誠実な対応ととったことや また国民の支持を得ることを複数行ったからだといえる。 興味がある方は自分で調べてみてほしい。 728 名前:名無しさん@3周年[] 投稿日:2008/05/30(金) 23 23 13 ID 8O4goNxO 723-725 プーチンのエリツィンに対する忠誠は後継者の椅子を手に入れる為の見せ掛け。 大統領となったプーチンには彼の勢力を継承した為に5つのグループを抱えていたが、 (新ペテルブルグ派、エリツィンファミリー派、リベラル官僚グループ、オリガルヒ、地方有力者) 巧みに弱い所から潰し、徐々に邪魔な勢力を潰す、という方法を取ってる。 実際にオリガルヒ締め上げと国有財産奪還も成し遂げ、ファミリー派の人材も切ってる。 最終目標は、エリツィンファミリー派、リベラル官僚グループ、オリガルヒの排除。 相当綿密に練られた国家復興計画が存在しているものと思われる。
https://w.atwiki.jp/hosyoku/pages/318.html
闘技場のような場所の建物の中心にある広場に上半身裸の少女や女性が立っていた。 彼女達の前には透明な板が設置してあり、ちょうど彼女達の乳房の部分にだけ穴が空いており、彼女達はその穴から乳房を露出していた。 観客に大事な場所を見られ、羞恥心からか顔を真っ赤にしている者もいるが大半は顔を真っ青にして震えている。中には目に涙を浮かべている者もいた。 それは当然であろう。何故なら、今観客の歓声に答えるように本日のショーの主役が現れた。 それは一匹のワーウルフだった。 見るからに凶暴な顔に鋭い牙、強靭な筋肉で膨れている四肢の魔獣である。 彼は目の前に並んだ今日のご馳走の肉を一人一人匂いを嗅ぎながら回る。 そう。本日のショーとはワーウルフにより捕食ロシアンルーレットである。 彼女達は己の女性の象徴を担保にショーに参加しているのである。運が良ければ自分の乳房を食われずに莫大なお金を受けとれる。運が悪く乳房を食べられても、命の保証は約束されている。 その時、匂いを嗅いでいたワーウルフの足が止まった。 彼の前には、まだ幼い少女がいて、少女の乳房は年齢に不釣り合いくらいたわわに実っていた。 彼は目敏く今日の参加者の中で一番大きな乳房を見抜いた。彼は目の前にある柔らかい肉の塊を口に含む。 少女は何とか許して貰おうと懇願していた最中に、目の前のワーウルフが口を大きく開き、己を乳房を咥えた瞬間、痛みを覚悟し目を閉じた。しかし、予想していた痛みはなかった。 彼は口に含んだ肉の柔らかさを舌で舐め回し、牙により甘噛みをし、味わう。彼は人間の部位の中で雌の乳房が大好物だった。 人間の雌に二つしかない肉の塊は柔らかく、脂肪たっぷりで甘く、先端のコリコリとした部位は噛めば噛むほど旨味が出る珍味だ。 雌によって大きさは千差万別で、彼は今まで色んな乳房を食べてきたが、自分の頭より大きい乳房はあまり食べれないから、今から食べるのが楽しみだ。彼はニヤリと笑うと乳房の根本まで咥えて顎に力を込めた。 鋭い牙に柔らかな乙女の果実は形を変え、限界まで潰れると、あっという間に根本から喰い千切りられた。少女は声にならない悲鳴をあげて激しく痙攣していた。 グチャグチャと音を立てながら口の中の肉を咀嚼する。咀嚼するたび、口の中いっぱいに脂肪の甘みが広がる。 口を血と脂にまみれさせながらゴクリと呑み込みニヤリと笑う。彼は最初の一口は生で根本から喰い千切る決めていた。彼は少女の様子を見ずに残っている乳房の先端を咥えてそこだけを喰い千切った。先端を失った傷口からドクドクと血が溢れて乳房の赤いソース添えの完成だ。 人間は面白く、自分の乳房がだんだんと減って行く様を見せると愉快な顔をする。彼は少女の反応を楽しみながら乳房を小さく一口ずつ噛み千切り楽しんだ。 完全に胸から乳房が消えた虚ろな少女が退場されたが、まだまだショーは始まったばかりだ。 彼は口についた血や脂を長い舌でペロリと舐めて次の食事を選んだ。 彼は自分の役割をしっかりと認識している。観客はただただ自分の食事を見学に来た訳ではないことを。 次の食事に合う乳房を見つけた彼はその乳房を下から持ち上げる。 次の生贄に選ばれた乳房の持ち主はおっとりとした顔の女性で、その乳房は少し垂れ下がっている所謂軟乳と呼ばれる乳房だ。 彼が持ち上げた手の上でムニュムニュと自身の柔らかさを訴えるように形を変えてアピールしているように彼の目には映った。 彼が合図を出すとサポート役の人間が高温に熱された鉄板を運び出してきた。 その普通だったら、ステーキやハンバーグが載る場所には何も置いていなく、その鉄板の上に上下に動かせるように設置された網がついていた。 それが彼女の前に置かれた時、何をされるか悟り暴れるがもちろん逃げられる訳はなかったが。 彼はニヤリと笑い持ち上げていた乳房を鉄板の上に落とす。 重力により当然ながら下に落ちる乳房の終点は焼けた鉄板である。ジューっと音と共に脂が焼ける香ばしい匂いが舞う。 髪を振り乱し暴れる彼女は何とか自身の乳房を上に上げようとするが、そんな抵抗は設置された網を鉄板とでサンドイッチされることで封じられた。 絶叫を楽しみつつ、彼は焼き上げる時間までを有効活用することにした。 乳房をじっくりと焼かれている隣で、自分の番ではなかったと安堵している少女の乳房に新たに用意した装置を取り付ける。 それは乳房を囲むように木枠で上下に分かれており、その上に鋭い刃が紐で吊るしてあった。 所謂、ギロチン台というやつだ。今回の使用目的は首ではなく、乳房だということだ。 彼は少女に刃を吊るしている紐を咥えさせる。自分の乳房を守りたければ口を離すなと。 必死に紐を引っ張る少女の隣で、ついに調理が完成した。 押さえ付けていた網の形に綺麗に焼けており、香ばしい匂いが鼻を通り胃を刺激する。 逸る気持ちを抑えながら、彼は行儀よくフォークを持ち乳房に突き刺し、ナイフで切り分ける。大きなナイフがあたしの胸に触れる。 切り口からは湯気とともに豊富な肉汁がこぼれ落ちる。 涎を飲み込み口を大きく開け、その鋭い牙で噛みほぐされる。 こんがり火の通った乳房の肉には、女の旨味が閉じ込められていた。彼はその旨味をたっぷりと味わいながら、そろそろ調理が完成するであろうボロボロと涙を流す少女をニヤニヤと眺める。
https://w.atwiki.jp/1007k/pages/877.html
ロシア民謡メドレー 攻略・詳細 CS6で初出。後にAC8に移植。 ★×7で468コンボ。 BPMは100-146 収録曲はコロブチカ→カリンカ→トロイカ・・・らしい。 叩き辛い複合こそないものの至る所でソフランしているので初見時は注意。 プレイ動画 かんたん ふつう むずかしい コメント トロイカ地帯の微妙な詰まり具合は何なんだろう? - 2010-04-07 15 47 42 譜面