約 1,140 件
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/26.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 초발능력(超抜能力)은, 타입문 세계관에서 말하는 후천적으로 습득한 특수능력을 뜻한다. 초기능력(超技能力)이라고도 부른다.(*2) 선천적으로 타고나는 돌연변이성 능력은 초능력이라 하며, 이와 별개로 마술의 연구, 혹은 그 외의 방법을 연구하거나 특수한 상황에 처해 얻은 특수능력을 초발능력이라 지칭한다. 지금까지 작중에서 초발능력 보유자로 명명된 이들은 게이 볼그를 쓰는 랜서(쿠훌린)을 제외하면 전원 사도로, 대개는 오랜 세월을 거쳐 자신의 능력을 단련시키거나 연구를 완성시켜 특수한 능력을 보유하게 되었다. (*3)(*4) 초발능력은 마술과 신비로써의 본연이 같다. 상대적으로 초발능력 쪽이 신비 순도가 높아 파워밸런스는 마술사 사도 라는 관계가 된다.(*5) 월희 리메이크에서는 사도가 피를 마시다 얻은 특별한 저주 이자 그 사도의 정체성을 무기로 삼은 것으로 나온다. 사도를 쓰러뜨린다는 건 그 초발능력을 뚫는 것이다.(*6) 대충 6계제 사도가 되면 고유 초발능력을 얻는다.(*7) 초발능력은 아니지만 초발급이라는 묘사가 존재한다. 고유결계(*8), 에르고의 복장(*9) 등이 그렇게 불린다. 공개된 초발능력 ※ 27조 중에서 초발능력 소유주 라 직접적으로 지칭된 이는 네로 카오스, 엘 나하트, 그란스루그 블랙모어, 커리 드 마르쉐 뿐으로,(*10) 나머지 목록의 27조는 그냥 후천적으로 습득한 특이한 능력이다 싶으면 작성자가 임의로 집어넣었다. ■ 리조 발 슈트라우트 시간의 저주. 시간의 저주를 받아 불사라 불린다.(*11) ■ 스턴로브 칼하인 힘의 소용돌이화 교회에게 토벌당했으나 원한이 잔류하여 이렇게 되었다. 존재농도가 제로가 되는 200년까지는 무적.(*12)(*13) ■ 네로 카오스 666인의 군체. 고유결계 수왕의 둥지에 의한 육체의 혼돈화. ■ 엘 나하트 자폭. 자신의 사망을 전제조건으로, 이유를 불문하고 대상자를 소멸시키는 특수능력.(*14) ■ 그란스루그 블랙모어 피를 빤 자를 흡혈조(吸血鳥)로 만들어버리는 능력. 그란스루그에게 피를 빨리면 사도가 아닌, 새 형상의 괴물이 되어버린다.(*15) ■ 커리 드 마르쉐 물질의 성질을 바꾸는 능력. 커리는 이것을 이용해 『본격 카레맛 나는 피』를 만들려고 시도한다. (*16) 단, 사용자가 『존재하지 않는 캐릭터』로 명언된 케이스인지라 실존 여부가 불분명한 기술. (*17) ■ 찌르는 게이 볼그 인과역전(시간개찬)의 찌르기. 랜서(쿠훌린)의 마창 게이 볼그를 이용한 기술. 쿠훌린이 신의 아들이라는 이유로 대인용에 심장 한정이지만 시간개찬을 일으키는 권능 일보직전의 기술이다. 본래 던지라고 만든 투창 자체의 능력이 아닌, 랜서가 창을 찌르는 기술로서 습득한 필살기라서인지 초발능력으로 구분되기도 한다.(*18) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1040.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 황제특권(皇帝特権)은 서번트가 소유한 특수능력의 하나다. 본래 가질 수 없는 스킬을 주장하는 것으로 단기간 획득할 수 있는 스킬이다. 구체적으로 황제라는 개념은 신의 대행자이므로 본래라면 할 수 없는 것을 이루는 특권을 부여받은 것으로 어지간한 억지는 눈 감아 주는 세계의 편애 같은 것이다.(*2) 황제특권이 변화한 스킬인 폭주특권, 열사의 왕도, 사막의 밤바람이 있다. 황제특권을 이름만 바꾼 스킬인 대제특권이 있다. 황제특권이 전성(転成)한 스킬인 퀴리누스의 옥좌가 있다.(*3) 황제특권의 아종인 종언특권이 있다.(*4) 전능한 EX 황제특권 ■ 본래 황제특권은 획득하고자 하는 스킬에 소양이 없다면 익힐 수 없지만, 세이버(네로 클라우디우스)는 황제가 곧 신이나 마찬가지인 로마의 황제였고 동시에 생전에 왕성한 호기심으로 대부분의 일을 어거지로 다 해봤기 때문에 진짜 어지간한 건 전부 다 되는 이상한 스킬이 되었다. 비행기를 조종하라 하면 생전에 발명한 로켓 전차와 비슷하니 어떻게든 된다면서 진짜 조종해낸다. 성격 상 금방 질리고, 두통앓이 때문에 습득 기간은 단기간이다. 예시로 나오는 스킬은 승마, 검술, 예술, 카리스마, 군략, 신성 등이다.(*5) → 사실 네로는 세이버의 클래스에 해당될 패러미터가 부족하나 황제특권으로 어떻게든 했다. 본래는 지휘관 스타일이다.(*6) → 구체적으로는 생전 써 본 것은 달인 클래스로 다루며, 생전에 써 본 적 없어도 상대의 행동을 눈으로 보고 모방하는 것으로 잘 쓸 수 있다. 완전히 새로운 개념을 봐도 생전에 비슷한 것을 했다고 인식하면 어찌어찌 된다(오토바이를 말 비스무리한 것으로 인식). 생전은 물론 지금 봐도 이해 불능인 대마술의 사용 같은 건 매우 어려우며, 무엇보다 네로가 애시당초 이해할 생각도 없고 아름답지 않다며 관심 꺼 버린 건 완전히 사용 불가능 취급이 된다.(*7) ■ 랜서(로물루스)는 생전 황제라 불린 적은 없지만 황제와 동일시되는 로마 제국의 신조라는 이유로 황제특권을 들고 있다. 신조는 만능이라는 느낌으로 EX 랭크다.(*8) 본래 고 랭크의 신성을 지녔으나 황제특권의 힘으로 봉인했다.(*9) ■ 세이버(네로 클라우디우스)를 기준으로 랭크 EX의 황제특권은 획득한 스킬을 랭크로 따지면 최고치로 지닐 수 있다.(*10) 스킬 랭크와 소유주 ※ 주 매트릭스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다. 랭크 설명 소유주 EX 본래 가질 수 없는 스킬도, 본인이 주장하는 것으로 단기간만 획득할 수 있다. 해당하는 스킬은 승마, 검술, 예술, 카리스마, 군략, 등. 랭크가 A 이상일 경우, 육체면에서의 부하(신성 등)조차 획득할 수 있다. 세이버(네로 클라우디우스), 랜서(로물루스) A 본래 가질 수 없는 스킬도, 본인이 주장하는 것으로 단기간만 획득할 수 있다. 해당하는 스킬은 승마, 검술, 예술, 카리스마, 군략, 등. 랭크가 A 이상일 경우, 육체면에서의 부하(신성 등)조차 획득할 수 있다. 버서커(칼리굴라) A 본래 소유하고 있지 않은 스킬을 짧은 기간동안 획득하는 것이 가능하다. 클레오파트라는 이 스킬을 구사하는 것으로, 어새신으로 있으면서 정면에서 창에 의한 근접전투를 행한다. (본래는 잘 하지 못하는 전투를 이 스킬로 붙잡아둠으로 인해, 황제특권 스킬이 본래 지닌 압도적인 성능은 발휘하지 못한다.) 어쌔신(클레오파트라) A 본래 소유하고 있지 않은 스킬을 짧은 기간동안 획득하는 것이 가능하다. A랭크 이상이므로, 육체적인 부하(신성 등)도 획득한다. 라이더(오지만디아스) B 초대 프랑스 황제로서 일어선 그는, 황제특권 스킬을 가지고 있으나…… 본작에선 기본적으로 사용하지 않는다. 아쳐(나폴레옹) B 원래 소유하지 않은 스킬을 단시간 획득할 수 있다. 해당하는 스킬은 기승, 검술, 예술, 군략, 이런 여럿에 해당한다. 확고한 의지를 가지고 당의 후궁이 된 소녀는, 황제의 눈에 들어야 하며, 스스로를 높이기 위하여 온갖 노력을 행했다. 공부, 체력만들기, 세련된 작법, 능숙한 예술…… 군사의 지식조차, 질리지 않는 화목한 대화를 이어가기 위해서는 필요하다. 「모든 것을 가지고 있는게 당연」한 황제로서의 소질은, 타고난 게 아니라, 그 때의 순연한 노력에 의해 획득한 것이다. 어쌔신(무측천) 작품 내에서의 활약 ● 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스)가 익힐 수 있는 스킬 중, 황금률・황제특권(黄金率・皇帝特権)라는 것이 있다. ● 페이트 엑스트라 CCC 세이버(네로 클라우디우스)의 스킬에 검술・황제특권(剣術・皇帝特権)이 추가되었다. ● 페이트 엑스트라 사운드 드라마, 페이트 엑스트라 코믹스 등 이야기 전개 상 혼의 개찬이라는 개념이 사라져서 이 스킬이 본격적으로 전투의 방향을 바꾸곤 한다. 심지어 권경을 베껴 어쌔신(이서문)에게 대항하기도 한다. 세이버가 배낀 권경은 공격 순간에만 권경이 두절되는데(*11) 사운드 드라마의 해설에 따르면 게임 상 연출은 투명한 상태의 일격이지만 본래 어쌔신의 권경은 경을 공격 모드로 돌리면 투명화가 풀린다 한다. 즉 확실히 배꼈다.(*12) 그 외에 싸우는 도중 촌경을 배끼기도 했다.(*13) ● 페이트 그랜드 오더 랜서(로물루스)가 황제특권으로 자신은 물론 주인공(그랜드 오더)와 마슈 키리에라이트까지 합쳐서 기척차단을 거는 뭔가의 스킬을 쓴다.(*14) 어쌔신(클레오파트라)는 황제특권 랭크 A를 본래 잘 못 하는 창술을 습득하는 데만 쓴다. 그래서 황제특권 스킬의 본래 압도적 성능은 발휘하지 못 한다.(*15) 세이버(네로 클라우디우스)도 기척차단을 카피했다.(*16) 라이더(오지만디아스)가 이걸로 마인크레프트 짭퉁 게임을 며칠만에 뚝딱 만들었다.(*17) ● 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠 라이더(오지만디아스)는 황제특권에 의지하는 것이 그리 기쁘지 않지만 아무튼 쓰면 마스터가 없는 상태에서 약간의 마력을 황제특권과 병용하는 것으로 광휘의 대복합신전을 운용해 3기사 서번트를 죽이고 도쿄를 날려버린 후 성배를 얻을 때 까지 견딜 정도로 시간을 확보하는 응용법을 보여주거나 한다.(*18) ● 페이트 엑스트라 애니메이션 1회전에서 바다에 가라앉은 난파선에 뭔가 걸어 부상시켰다. 5회전에서 중국권법을 카피하여 버서커화 한 이서문과 동등한 격투를 벌인다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/256.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 타입문 세계관에서 성유물(聖遺物)이라 하면 크게 두 가지를 뜻한다. 신의 아들의 유품 교회 측에서 말하는『신의 아들(혹은 그것의 유골과 관련된)』의 유품을 뜻한다. (*2)(*3) 교회는 이를 회수하는 데 혈안이다. (*4) 성유물의 회수, 관리를 담당하는 성당교회 산하의 조직(부서) 제8비적회가 존재한다. (*5) ■ 진성악마는 주변 인간의 육체와 정신을 침식해서 괴물로 만든다. 교회의 악마퇴치 대행자는 육체의 침식을 성유물로 막을 수 있으나 정신의 침식은 스스로의 의지로 지켜낼 수 밖에 없다. 따라서 진성악마의 퇴치에서 중요한 것은 철의 신앙이다.(*6) ■ 작중에서 등장하는 이 분류의 성유물에 대해서. → 성당교회에서는 짭퉁일 뿐이라고 무시하지만, 후유키 시의 대성배는 성유물인 진짜 성배와 필적한다.(*7) → 아쳐(다윗)가 보구로 지니기도 한 아크는 성배와 필적하는 성유물로 구분된다.(*8) → 몽테크리스토 미토로지는 파리아 신부가 생전의 에드몽 당테스에게 남긴 성유물로 마술회로와 마술각인을 강제로 사용자에게 심어 신대 수준의 힘을 부여하며 암염을 다루게 해 주는 14의 돌이라 불리는 물건이다 이를 쓰면 평범한 인간인 백작이 영령 암굴왕과 유사한 암염 발생, 고속이동 능력 등을 구사할 수 있다. 백작이 파리아 신부를 함정에 빠뜨린 삼현인 중 한 명인 미하엘 로어 발담욘에게 궁지에 몰리자 파리아 신부가 무언가의 방법으로 심어 놓은 이것이 발동했다. 로어를 쓰러뜨린 후 이것은 소멸했으며, 백작은 자신이 로어 같은 초상적인 존재로 다시 태어난다면 이 암염의 힘을 다룰 지도 모른다 한다.(*9) 후유키 시, 혹은 그를 모방한 성배전쟁에서 사용되는 서번트의 소환 촉매 페이트 제로(*10)에서부터 쓰이기 시작한 고유명사로 서번트를 소환하는 데 쓰이는 촉매, 영웅과의 인연이 있는 물품을 가리키는 단어다. 여담으로 나스 키노코가 직접 쓴 작품(페이트 스테이 나이트 등) 에서는 성유물이라는 고유명사가 오랬동안 쓰이지 않았다. 각각의 서번트 클래스에는 해당 클래스로 선택받기 위한 조건이 있다.(*11), 소환자가 가진 촉매(성유물)로 소환할 영령과 요구조건이 부합되는 클래스가 다수 있을 경우 결과는 마스터와의 궁합으로 결정된다.(*12)(*13) 부합되는 클래스가 없을 경우 소환의 결과가 어떻게 되는지는 알려진 바 없다. 성유물의 필요조건에 관해서. 본래 페이트 스테이 나이트에서는 성유물 없이 소환을 할 수 없다 했으나(*14) 이후 발매된 페이트 제로, 페이트 아포크리파에서 성유물 없이 소환할 수 있다고 나왔다. 후에 나스 키노코 본인이 성유물 없이 소환이 가능하다고 언급했다. 즉 스테이 나이트의 구 설정이 정정된 것 같다.(*15) 아무튼 성유물 없이 소환하면 소환자와 비슷한 혼(정신성)을 가진 자가 불린다. 성유물의 지정능력은 혼의 궁합보다 우선요소로 작용한다. (*16)(*17) 그 외, 성배전쟁에서 사용되는 성유물에 관해서 알려진 내용들 ■ 성배전쟁(엑스트라)에서는 촉매를 쓰지 않는다. 대신 문 셀이 마스터와 잘 맞는 영령을 서번트로 골라준다.(*18) ■ 신앙이 낮은 영령을 소환하기 위해서는 보다 강한 연을 가진 성유물을 사용해야 한다.(*19) ■ 토오사카의 펜던트는 소환되는 서번트 측에서 마스터와 연이 있는 성유물로 작용된 물건을 갖고 있었던 희귀한 케이스다.(*20) ■ 성유물을 통해 서번트를 소환했다면 그 성유물이 본래 마스터가 해야 할 역할인 이 세상에 존재하는 매개체, 통칭 주춧돌의 기능을 하게 된다. 마스터를 잃은 서번트는 자신의 힘으로 주춧돌을 마련해야 하기에 마력 소모가 격심해지다 소멸하게 되는데 이 때 성유물로 소환한 경우라면 주춧돌로서의 기능을 해 준다. 어느 정도로 부담을 덜어 주는지는 알 수 없으나 나스 키노코 말로는 더욱 안전하다 라 카더라.(*21) ■ 정사를 기준으로 영령을 소환할 만한 성유물은 시계탑에도 셀 수 있을 정도만 갖고 있다.(*22) ■ 페이트 아포크리파의 세계에서는 아종의 성배전쟁이 엄청 많아서 성유물의 가치가 높다. 로드 엘멜로이 2세가 갖고 있는 정복왕의 천 조각을 팔면 몰락한 아치볼트의 빚을 7할 정도 갚을 수 있다.(*23) 기사왕, 영웅왕의 성유물은 여기저기서 아류 성배전쟁이 발발한 와중에 실종되었다.(*24) ■ 페이트 그랜드 오더의 세계에서 인류사를 보장하는 연구단체 칼데아가 연구한 통칭 데미 서번트가 있다.(*25) 인간을 성유물로 쓴다는 발상으로 영령을 부르기에 적합한 마술회로와 무구한 혼을 가진 아이를 유전자 조작과 인공수정으로 만든 후 영령과 한 존재로 만들어 자유의사로 반항할 가능성이 있는 통상의 서번트의 특징을 없애려 한 것이다. 하지만 비윤리적인 것은 둘째 치고 이론적으로 영령은 설렁 반영웅일일지라도 융합을 거부하므로 망한 프로젝트다. 유일한 성공예인 마슈 키리에라이트는 기적이라 할 수 있다. 자세한 내용은 데미 서번트 항목을 참조할 것.(*26) ■ 세이버(지크프리트)의 성유물인 그의 피로 물든 보리수 잎 처럼 강력한 마술적 힘을 지닌 성유물도 있지만 라이더(이스칸달)의 성유물인 망토 조각 같이 마술적으로 아무 의미 없는 성유물도 있다.(*27) 일반적인 마술은 그렇지만 강령술에는 쓸모가 있다.(*28) 존재가 확인된 촉매로서의 성유물 리스트 ● 4차 성배전쟁 세이버(아르토리아) 아발론. 아쳐(길가메쉬) 불로불사의 약을 훔쳐 마셔 최초로 허물을 벗은 뱀의 껍질(*29). 랜서(디어뮈드 오 디나) 웨이버 벨벳에게 빼앗긴 성유물 대신 케이네스 엘멜로이 아치볼트가 다시 구한 성유물. 정체는 불명. 라이더(이스칸달) 본인 소유의 낡은 망토 조각. 캐스터(질 드 레) 불명. 어쌔신(4차 핫산 사바흐) 불명. 버서커(랜슬롯) 페이트 제로 애니메이션에서 성유물로 소환했다고 설명이 추가됨. 정체는 불명. ● 5차 성배전쟁 세이버(아르토리아) 아발론. 아쳐(에미야) 토오사카의 펜던트 (아쳐(에미야)가 지닌 쪽). 랜서(쿠훌린) 직접 가공한 은색 귀걸이. 라이더(메두사) 에트루리아 신전에서 발굴한 거울(*30). 캐스터(메데이아) 콜키스에서 구한 문헌(*31)(게임판 기준). / 금양의 가죽(페이트 스테이 나이트 애니메이션 리메이크 기준) 어쌔신(사사키 코지로) 류도우사 (*32). 어쌔신(5차 핫산 사바흐) 어쌔신(사사키 코지로)(*33). 버서커(헤라클레스) 부검. ● 거짓된 성배전쟁 아쳐(길가메쉬) 왕의 재보를 제어하는 열쇠검. 버서커(잭 더 리퍼) 잭 더 리퍼의 이름이 새겨진 나이프...... 는 착각이며 티아 에스칼도스(*34) 세이버(아르토리아) 프란체스카가 뭔지 모를 성유물을 준비했으나 트러블이 터져서 세이버(리처드 1세)가 대신 소환됨.(*35) 시황제 쿠루오카 부부가 보구 그 자체이자 임시방편의 무기가 되는 정체불명의 성유물을 준비했으나 쿠루오카 츠바키가 령주를 얻고 라이더(페일 라이더)를 소환해서 의미가 없어졌다.(*36) ● 성배전쟁(아포크리파) 세이버(모드레드) 브리튼의 원탁의 나무조각 세이버(지크프리트) 피에 물든 보리수의 잎 랜서(블라드 3세 - 아포크리파) 소환지역인 루마니아 그 자체. 아쳐(케이론) 오래된 화살 하나 라이더(아스톨포) 액상이 스며들어 남겨진 유리병 어쌔신(잭 더 리퍼) 생전 사용한 나이프들. 버서커(프랑켄슈타인) 「이상(理想)의 인간」의 인체도 ● 8년 전 성배전쟁(프로토타입) 세이버(아서 펜드래건) 검집. 라이더(오지만디아스) 네파르타리의 무덤에서 발굴한 목걸이 캐스터(파라켈수스) 그와 연관이 있는 돌 몇 개. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/4171.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 랭크 A 종류 대군보구 레인지 1~50 최대포착 100 라피타이 카이네우스(ラピタイ・カイネウス, 비상하라, 나의 금빛 큰 날개(飛翔せよ、わが金色の大翼))는 랜서(카이니스)의 보구다. 라피타이 카이네우스의 능력 죽는 순간 모습을 황금 날개로 가진 새로 바꾸었다는 전설을 승화시켜 새로 변신해 돌격해서 적을 휩쓴다.(*2) 랜서(카이니스)의 성별이 여성이고 짐승 같은 특성을 가진 건 이 보구가 지닌 육체의 자유변화라는 특성이 폭주한 영향이다.(*3) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/3136.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 재규어 아이(ジャガー・アイ)는 서번트가 소유한 특수능력의 하나다. 본래 어두운 밀림의 턱 이라는 스킬명이나 랜서(재규어맨)가 후지무라 타이가와 의사 서번트라는 형태로 소환되었기에 스킬명도 엉망진창이 되어 버렸다. 아무튼 이 스킬은 전장이 숲일 경우 각종 판정에 보정이 들어간다.(*2) 스킬 랭크와 소유주 ※ 주 서번트 스테이터스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다. 랭크 설명 소유주 A+ 정식 스킬명 어두운 밀림의 턱. 재규어 아이라면 빔력. 「숲」필드에 있을 경우, 각종 판정에 플러스 효과가 더해진다. 랜서(재규어맨) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/4828.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 상인의 수완(商才)은 서번트가 소유한 특수능력의 하나다. 교묘한 화술로 거래를 유리하게 진행시킨다. 랜서(메리 애닝)은 상대가 별로 바자리 않던 물건도 흥미를 돋우어 거래할 마음이 들도록 하는 게 특기다.(*2) 스킬 랭크와 소유주 ※ 주 서번트 스테이터스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다. 랭크 설명 소유주 A 교묘한 화술로 거래를 유리하게 진행시킨다. 상대가 별로 바라지 않던 물건이라도 흥미를 돋우어 그럴 마음이 들도록 하는 게 특기. 랜서(메리 애닝) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/3449.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 영주자(霊珠子)는 서번트가 소유한 특수능력의 하나다. 랜서(나타)는 통상의 서번트와 달리 영핵이 아니라 체내의 보주가 본체다. 보주가 파괴되지 않는 한 계속 부활할 수 있으면 이를 스킬 영주자로 지녔다.(*2) 스킬 랭크와 소유주 ※ 주 매트릭스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다. 랭크 설명 소유주 A 나타는 영핵이 아니라, 체내에 심어진 보주가 본체이다. 따라서, 이 보주를 완전 파괴하지 않는 한 나타는 부활한다. 랜서(나타) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/2979.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 일곱 언덕(七つの丘)은 서번트가 소유한 특수능력의 하나다. 랜서(로물루스)가 자신의 자식이라 인식하는 이들에게 축복을 내린다.(*2) 스킬 설명과 소유주 랭크 설명 소유주 A 그가 자신의 "자식"으로 인식하는 이들에게 축복을 부여한다. 랜서(로물루스) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/3279.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } ● 세이버일 적 마스터(코믹스 FOXTAIL 기준) 카즈히토 진명 스즈카 고젠 성별 여성 신장 , 체중 164cm 51kg 성우 토야마 나오 속성 중립 악 패러미터(페이트 엑스트라 코믹스 폭스테일) 근력 D, 내구 D, 민첩 A, 마력 A, 행운 A+, 보구 EX 패러미터(페이트 그랜드 오더) 근력 D, 내구 D, 민첩 A, 마력 A, 행운 B, 보구 EX 소유한 보구 천귀우, 재지의 축복, 삼천대천세계 클래스 고유 특수능력 대마력 A, 기승 B 보유 특수능력 신통력 B(본래 A), 마안 B+, 신성 A ● 2020년 아케이드 산타 랜서일 적 (설명은 아케이드 기준. 라이더 다빈치처럼 폰그오로 오면 바뀔수도 있음) 패러미터 근력 D, 내구 C, 민첩 A, 마력 A, 행운 C, 보구 A 소유한 보구 삼천연염세계 클래스 고유 특수능력 대마력 C, 기승 B 보유 특수능력 신통력 B, 러브 콩피즈리 A, 성야의 축복 C, 신성 A ● 수영복 라이더일 적 속성 중립 여름 패러미터 근력 C, 내구 D, 민첩 A, 마력 A, 행운 B, 보구 A 소유한 보구 하성정토 광륜정원 클래스 고유 특수능력 대마력 D, 기승 A 보유 특수능력 BF 슈퍼 서머 EX, 신통력(여름) A, 서머 플래그 B, 진지작성 C, 신성 A 페이트 엑스트라 코믹스 CCC 폭스 테일에서 세이버 클래스로 등장한 자로 진명은 스즈카 고젠이다. 페이트 그랜드 오더에서 뽑을 수 있는 서번트로 나오기도 했다. 페이트 그랜드 오더 아케이드에서 2020년 산타 랜서로 등장했다. 2023 여름 이벤트에서 수영복 라이더 영기를 얻었다. 인물 설명 무로마치 시대에 오니 퇴치를 했다고 전해지는 여성. 그 정체가 천녀니 오니니 여러 설이 있지만 타입문 세계관에서는 제4천마왕의 딸이라는 전승을 채택했다. 일본 점령을 명령받았지만 타무라마로와 눈이 맞아 거부하다 이런 저런 고생 끝에 연인의 손에 최후를 맞은 비련의 여성...... 인 양반이 영령이 되서 서번트로 소환되자 JK(여고생을 뜻하는 은어)를 추구하게 되었다.(*2) 영령이 되면서 JK라는 개념을 접했는데 '인기많고, 아름답고 귀엽다' 는 개념을 상징하는 듯한 여자의 존재방식이라 여겨 JK처럼 행동하면 생전의 비참한 사랑과 다른 JK적으로 훌륭한 남친을 만나 사랑을 할 수 있을 거라 생각한 것이다.(*3) 페이트 엑스트라의 세계의 시공을 기준으로 설명하면 성배전쟁(엑스트라)의 예선전의 배경이 되는 무대 츠쿠미하라 학원이 구현한 2000년대의 시대 배경을 검색했다가 이런 생각을 갖게 되었다. 미녀로 칭송받았기에 자신의 아름다움을 추구하는 스즈카는 그것에 매료되었다. 물론 여고생이 그렇게 굉장한 건 아니었고 그저 착각이었지만 일단 자신에게 쑤셔넣은 후 마음에 들어하게 된 지라 별 문제는 없었다.(*4) 본래는 신중하고 말길을 알고 늠름한 공주이며 냉혹하지만 자기 역할과 책무에 성실하고 긍지가 강하다. 그 성실함 덕에 오니의 딸로 전락하고 자기중독 같은 꼴이 되서 조금 음침한 면도 갖고 있다. 재색겸비이면서 그늘이 있는 권태로운 반장...... 이여야 하나 앞서 말한 대로 서번트로 소환된 후에 진심으로 JK를 연기하는지라 제멋대로에 단락적인 바보처럼 행동한다.(*5) 머리가 잘 안 돌아가는 상태인지라 마스터에게 생각하는 것을 맡기며 일은 시키는 대로 한다. 좋아하는 건 사랑에 관한 JK 마인드이며 싫어하는 건 반대로 JK를 부정하는 마인드다. 성배에 빌고자 하는 소원은 멋진 사랑을 이루는 것이다.(*6) 애초에 남자친구로 하고 싶은 인물이 아니면 소환에 응하지 않는다. 소환되어 마스터에게 사랑을 한다면 몸을 얽히며 불만을 말하다 최종적으로는 순종적인 서번트가 되며 마스터에게 사랑을 하지 못 한다면 반항적이며 어쩔 수 없이 행동해야 할 때 원해서 하는 일이 아니라고 숨기지 않는 서번트가 된다. 종종 사랑에 관계 없이 자기 마음대로 행동할 때도 있다.(*7) 페이트 그랜드 오더의 세계에서 칼데아의 소환에 응했을 때는 언젠가 올 최고의 만남을 위해 JK를 연마하겠다고 온 것이다. 따라서 주인공(그랜드 오더)가 마스터로서 최선의 부류라고 신나게 협력한다. 호감도 MAX가 사랑하기 직전인 상태다. 그 이상으로 넘어가 애정이라는 의미의 사랑에는 도달하지 않는다.(*8) 본래 종종 자신의 본래 면모를 떠올려 음침해지거나 하는데 인리를 지키기 위해 소환되었다는 환경이 심플하기 때문에 본래 면모에 대한 고민은 자취를 감춘 상태다. 상황은 다르지만 어디서든 사랑에 빠지고 사랑에 죽는다는 건 변함 없다.(*9) 여우 짐승 귀를 갖고 있는데 이는 서번트로 소환될 때 돋게 한 것이다. 후천적으로 귀를 단 이유는 패션의 일환도 있고 짐승 귀가 귀엽고 부럽다는 감정도 있었다. 처음에는 다른 짐승 귀를 가진 서번트들을 컨셉이 겹친다고 견제했으나 JK적으로 생각하면 컨셉이 겹치는 건 일종의 트랜드이기도 하니 그냥 넘어가기로 했다. 자신을 꾸미는 것 보다 연인에게 헌신하는 걸 더 중요시하므로 미래의 연인이 짐승 귀를 싫어하면 지울 수도 있다 한다.(*10) 폭스테일에서 나오는 스즈카와 사랑, 사카가미 카즈히토와의 이것저것. 보통은 소유주를 무적으로 만들어주는 대통련 소통련을 지닌 오다케마루에게 스즈카고젠이 접촉해 그것들을 탈취하고 타무라마로가 오다케마루를 마무리한다는 쪽이 정석인데, 타입문 세계관에서는 이들의 일화가 많이 각색되어 있다. 오타케마루가 편지로 자신을 조롱하던 스즈카를 좋아했으며 언젠가 스즈카가 자신에게 올 거라 믿었으나 타무라마로를 사랑하게 된 스즈카고젠은 오타케마루를 거부했고 자신이 NTR 당했다고 화난 오타케마루가 타무라마로를 적대시한다. 타입문 세계관의 오타케마루은 대통련 소통련과 관계없이 모든것을 막는 단단한 몸을 갖고 있었고 스즈카고젠은 오니 아가씨로서 오타케마루에게 가서 거짓 신부가 되고 뭔가 이것저것 3년 간 해서 그의 몸을 부드럽게 만들곤 찔러 죽였다. 하지만 스즈카는 작전을 완벽하게 수행하기 위해 자기 진의를 타무라마로에게 알리지 않았고, 스즈카가 오타케마루에를 죽인 순간 그들의 아지트에 도착한 타무라마로는 3년 간 스즈카에게 배신당했다 생각해 그녀를 공격해 왔다. 자신의 행동이 글러먹은 것임을 안 스즈카는 타무라마로가 사랑하는 상대를 죽이는 일을 피하기 위해 자신이 오타케마루에게 달라붙은 악인인 것으로 연기하곤 그의 손에 죽었다. 그 뒤에 자료로 남은 명계 여행이라던가가 있었는지는 불명이라 한다.(*11) 그렇게 타무라마로와의 관계가 완전히 꼬여 버린 타입문 세계관의 스즈카 고젠에게 페이트 엑스트라 코믹스 CCC 폭스 테일에서 만난 마스터 사카가미 카즈히토는 절대 땔 수 없는 인물이다. 나스 키노코는 둘의 관계가 제삼자의 시선으로 봐도 재밌고 카즈히토는 폭스테일을 단순한 스핀오프가 아닌 작가 타케노코 성인 오리지널 작품으로 성립시키는 아주 중요한 캐릭터라 한다. 익살스러운 듯 보여도 근본이 굉장히 성실한 스즈카와 쿨해 보이지만 정이 깊은 카즈히토가 창작자의 인간성이 현저하게 드러난다며 극찬했다.(*12) 사카가미 카즈히토는 마나가 사라진 페이트 엑스트라의 세계에서 오드와 주술로 근원에 닿고자 자신을 이용한 아버지, 아들이 현실적으로 활약할 수 있도록 마술사(위저드)가 되는 법을 알려준 어머니가 있었던 아들이었다. 실험에서 벌어진 사고로 부모 둘 다 죽었고, 이후 서구 재벌의 영역으로 이사갔다가 마지막 가족인 여동생이 교통사고로 식물인간이 되자 그걸 해결하기 위해 성배전쟁(엑스트라)에 찾아왔다.(폭텔 요약1) 카즈히토는 자신에게 일방적인 애정을 보내는 스즈카에 대해 이해할 생각이 전혀 없었고(스즈카의 행동은 거짓이 아님은 알지만 그래서 더 부담스러웠다) 그녀를 도구로 취급하기로 정했고 그 결과 거리감을 해소하지 못 한 끝에 두 주종은 파국에 도달한다. 스즈카는 좋아하는 사람과 함께 있고 싶어하는 소망을 가졌으며 이는 사랑하는 사람과의 이별을 극복하지 못 해서다. 종국에 도달하면 자기비하적이며 표독스럽고 거친 말투가 드러나기도 한다. 스즈카가 시크릿 가든 위사로서 문을 닫아버리고(소녀 코스터에서 자기 같은 게 사랑을 해서 미안하다고 자기부정한다) 카즈히토는 카즈라드롭에게 세뇌당하는 등 온갖 고생을 한 끝에 직접 오정심관으로 문 따고 스즈카의 비너스 스테츄까지 도달한 후 둘은 간신히 서로를 이해하고 주종으로 완성된다(비너스 스테츄에 온 주인공(엑스트라)와 캐스터(타마모노마에)를 죽이고 카즈히토는 그의 의지와 관계없이 영원히 가두겠다 하지만 카즈히토가 솔직하게 스즈카에게 자신이 꿈을 갖도록 이끌어 준 것에 감사를 표하면서 풀어졌다). 키워드는 카즈히토가 마스터가 아니라 사카가미 카즈히토로서 스즈카와 마주할 거라면 자신에 대해 진정으로 이해하는 것부터 시작하는 것이었다.(폭텔 요약2)(폭텔 81,82화)(폭텔 84화) 그 외 가능성들 ● 페이트 그랜드 오더 아케이드에 실장된 2020년 크리스마스 이벤트 VER.랜서 스즈카 고젠 JK랑 산타는 완벽조합이라며 산타가 되었다.(*13) 마스터를 순록으로 여기며 평소보다 어리광이 늘었다. 사랑은 마지막까지 스스로의 힘으로 이루어내야 한다며 성배는 마스터에게 준다 한다. 사랑은 직접 전하는 게 아니라며 자신은 밑준비만 해 준다. 선물은 직접 건네는 파다.(*14) 평소 사랑에 목숨을 거는 것이 사랑을 나누어 주고 싶다는 욕구가 되어 산타가 되었다. 신 스킬 러브 콩피즈리로 상대가 본래부터 영향을 받던 사랑에 대한 마음을 증폭시켜 일시적으로 사랑에 빠지기 쉬운 체질로 만든다. 마지막에 고백을 할 지는 당사자에게 맡긴다.(*15) 세이버(베니엔마)에게 무드를 달아오르게 하는 크리스마스 요리를 부탁했더니 왠지 의욕이 생긴 베니엔마가 칼데아에 출장 교실을 연다고 해서 당황한다.(*16) 헬스 키친의 동기들을 보면 이런 저런 판단에 따라 저들에게는 사랑을 나눠주지 않는다 한다. 버서커(타마모 캣)은 바보 고양이라 연애에 관심을 가질 리 없으니 포기하고, 캐스터(타마모노마에)에게는 간섭하기 싫다 하고, 버서커(키요히메)의 감정은 사랑을 넘어 진심 애증이라 손 대기 곤란하다 한다.(*17) ● 페이트 그랜드 오더 2023년 여름 이벤트에서 수영복 영기 라이더가 된 스즈카 고젠 이 쪽 시공에서는 산타복을 입을까 수영복을 입을까 고민하다 수영복을 선택했다. 일명 스즈카 고젠[여름방학]으로 라이더 적성이 있는 것 이것저것 뜯어고쳐 바이크를 몬다.(*18) 산타 영기일 때 처럼 흑갸루를 적용했는데 여름과 궁합 최고라고 자칭한다. 성격은 평소대로지만 좀 더 개방적인 기분이 되어 세이버일 적 보다 조금 자기중심적 사고를 하게 된다(덤으로 산타 영기일 때는 봉사체질이 강해진다).이 상태의 목적은 사랑을 하고 싶으며 사랑에 대비해 자신을 갈고 닦는 미의 추구다. 세이버일 때와 차이가 나는 대전제는 여름을 만끽하는 것으로 뭐를 하건 모두 여름에 포함되거나 여름이 우선시된다. 결과적으로 사랑을 만나지 못 해도 여름의 추억으로 받아들일 수 있다. 한편 마스터에 대한 대응은 세이버일 때와 변함 없다. 제멋대로 구는 것 처럼 보이지만 순종적인 사람인지라 마스터와의 관계는 사랑의 일보 직전 호감도 맥스가 되어 연애로 발전하지 않는다.(*19) 주종 관계를 세이버일 때는 어려운 걸 마스터에게 떠넘겼지만 이 영기라면 말 하는걸 제대로 들어주겠다 한다. 다만 자기가 하고 싶은 일에 어울려 달라 한다. 마스터를 여름방학 프렌드 정도로 여긴다. 좋아하는 것은 바이크와 여름(남친은 여름에 포함됨), 싫어하는 건 우물쭈물한 태도다. 성배는 써도 그만 없어도 그만이란 느낌으로 얻었을 때 자신에게 소원이 없으면 마스터에게 넘겨준다 한다.(*20) 개방감과 기대감, 만남과 감동의 가능성이 흘러넘치는 여름이 너무 좋다 하며 언젠가 여름은 끝나고 자신도 마스터 곁에 계속 있을 수 없으니 지금밖에 없는 여름을 만끽하자 한다.(*21) 제2재림이 본격적인 갸루 복장이고 제3재림은 신성한 모습을 섞은 진정한 스즈카[여름방학]라 한다.(*22) 탈 것을 조종할 때 제3재림으로 변하곤 한다.(*23) 스즈카의 수영복은 똥여우한테 수영복 없찐이란 소릴 듣고 신통력으로 만든 거라 한다.(*24) 여름을 만끽하는 궁극의 방법은 자신이 태양이 되는 거라 생각하며 이를 위해 태양을 짊어지려 하기도 한다.(*25) 작품 내에서의 등장 ■ 페이트 엑스트라 코믹스 CCC 폭스 테일 첫 등장작품. 게임에서는 등장하지 않았던 오리지널 캐릭터로 나온다. 성배전쟁(엑스트라) 3회전에서 패배하여 소멸하려던 걸 검은 BB가 줏어 와서 자기 말로 써 먹는데 사쿠라 미궁 첫 층의 센티널로 배치된다. 이후 이런저런 것을 하는데 자세한 건 직접 보거나... 기약 없는 정발판을 보던가...... 참고로 성배전쟁(엑스트라) 1회전에선 버서커(칼리굴라), 2회전에서는 버서커(미나모토노 라이코우), 3회전에서는 랜서(핀 막쿨)이 상대였다. ■ 페이트 그랜드 오더 페이트 엑스트라 CCC 콜라보레이션 이벤트에서 등장한다. 이번에도 모조 세라프의 센티널 중 하나로 등장하며 새로운 센티널의 룰인 카르마 파지를 획득하여 받은 데미지를 1/10로 줄이는 특권을 얻었다. 막 레이시프트 해 온 주인공(그랜드 오더)를 죽이려 하다 멜트리리스와 대치하게 된다. 상태가 안 좋은 멜트리리스를 압도하나 독 대책이 없어서 독에 걸린 후 퇴각한다.(*26) 세라프 항목에 적힌 대로 세라픽스가 변한 세라프에 소환된 서번트는 마스터의 얼굴도 못 본다. 하지만 스즈카 고젠은 자신을 소환한 자가 무의미하게 죽고 싶지 않고 이기고 싶다고 혼잣말하는 것을 들었다. 그것에 응해 BB라던가 마신주라던가 알 게 뭐냐며 오로지 서번트들을 베어버라고 우승하는 데만 몰두한다. 그 활약 덕에 BB가 센티널로 스카웃 해 주기도 했지만 여전히 닥치는 대로 죽이다 주인공(그랜드 오더) 일행과 격돌한다. 결국 카르마 파지가 없는 상태로 싸우기 위해 주인공 일행은 스즈카 고젠의 마음에 침투한다. 그렇게 소녀 코스터 공간에서 패배하였고 거기에 시크릿 가든도 뜯겨서 마음을 공개당한 치욕에 투신 자살하려 하나 버서커(타마모 캣)의 설득으로 이 사건을 일으킨 주모자를 족친다는 새로운 목적을 갖고 주인공 일행이 된다.(*27) 합류한 후의 상대가 비스트인 셋쇼인 키아라라서 전투 면에서 도움은 안 되었지만 재지의 축복으로 어마어마한 연산력을 발휘해 BB를 도와주는 공을 세우고 사건 해결 후 재밌었다 하며 소멸한다. 자신의 막간의 이야기에서는 도통 칼데아에서 JK 스러운 걸 못 발견해서 마슈 키리에라이트를 16세 JP 동료라 선언하고 끌고 다니며 JK 스러운 걸 찾는다. 물론 찾을 리가 없었고 그 다음은 남자친구 찾기를 했으나 서번트들 중에 마음에 드는 자가 한 명도 없어서 이것도 실패했다. 두 번째 막간의 이야기에서는 캐스터(타마모노마에)와의 썰을 풀다가 메타드립으로 싸우더니 짐승귀 컨셉을 두고 난장판이 된다.(*28) 2부 5.5장 헤이안쿄에서는 얼터 에고(아시야 도만)이 팔장신을 소환해서면 그 중 세살신 아쳐(다와라노 토타)와 표미신 세이버(스즈카 고젠)가 세트로 나온다. 초절한 힘으로 생전의 라이코우, 생전의 츠나, 생전의 킨토키를 압도한다. 이 둘은 자신들은 주검이니 선악에 얽메이지 않는다 하면서도 강한 정신력으로 어느 정도 도만의 제어(영령검호 때와 같다)에서 벗어났고 서번트의 약점인 진명개방(생전의 겐지 무사들은 진명개방이라는 개념이 없이 필살의 일격을 쓰기에 저 둘이 진명개방 하느라 생긴 빈틈을 노렸다)을 일부러 보구를 한 번 쓰는 걸로 미리 알려줘 어떻게든 다음 보구 사용 순간 이들을 쓰러뜨릴 수 있었다.(*29) 아키하바라 이벤트에서는 아쳐(세이 쇼나곤), 세이버(스즈카 고젠), 룰러(히미코), 세이버(이부키도지), 세이버(알테라)는 거리에서 먹방을 찍는다. 캐스터(무라사키 시키부)는 부끄러워서 안 따라간다 해 놓고 몰래 따라왔다가 인파에 휩쓸려갔다.(*30) 2023년 여름 이벤트에서 수영복 영기를 얻었는데 이유는 불명확하지만 출발하지 않았다가 보고서를 쓰느라 3일 뒤에 출발하게 된 주인공(그랜드 오더)이 BB의 비밀 임무를 수행하려는 걸 보고 따라온다.(*31) 따라만 왔을 뿐이고 사건 해결에는 손을 내밀지 않았는데(*32) 다시 동부로 돌아가자는 스즈카의 말을 들은 주인공은 스즈카가 BB의 의뢰니 뭐니와 상관없이 자신의 여름 휴가를 위해 힘써 준 것임을 알고 감사를 표한다. 이대로 떠나긴 그렇고 자기들이 어스맨 레이스에 참가해서 우승하자 한다. 절대1위후보 룰러(맬뤼진)을 무력화시킬 카드가 있다 한다. 스즈카는 비밀 임무를 책임감으로 해낸다는 사실을 알고 그건 좀 아니라고 기분이 상한 상태였다. 하지만 주인공이 이런 식으로 나도 여름을 즐기고 싶다는 기분을 드러내자 기분이 좋아져서 이 때부터는 협력해준다.(*33)(*34) 경기는 뜬금없이 아나운스가 이번 경기는 상대를 공격해도 된다고 선언하면서 본선이 시작되었다. 그 룰대로 레이스는 앞서 가는 자를 때려부수고 나가는 형태가 되었다.(*35) 마지막 해상 코스에 들어가자 1위가 멜뤼진, 2위가 스즈카 고젠 + 주인공이 되었다. 스즈카가 잘 나간 건 마스터랑 딱 붙어 있어 마력충전을 받았다는 점도 있었다. 멜뤼진이 이에 질투해 더 빠른 속도로 앞서가며 폭격을 가한다. 그래서 대 멜뤼진용 카드가 나오는데 주인공은 트라이애슬론에 수영이 없는 게 말이 안 된다는 투서를 넣어 놓았다. 모르간은 역시 자기 남편이라며 동의해서 룰이 해상이 아닌 해중으로 변경되었다. 스즈카의 바이크는 수중전에도 만전으로 개조되어 있고 방수가공과 산소제공이 갖추어져 있었지만 멜뤼진은 호수라면 문제 없지만 소금물인 바다에서는 제대로 힘을 못 쓴다.(*36) 멜뤼진은 기권하려 했지만 모르간이 요정국 대표가 리타이어하는 건 용납 안 한다며 익사해도 좋으니 억지로 수영하라고 떠민다. 멜뤼진은 오로라보다 더한 거 아니냐하면서도 순응해 끝까지 쫒아왔지만 결국 우승은 스즈카의 것으로 돌아갔다.(*37) 마지막에는 깽판치는 우미눈노스 레이드에 참가한다. 비행이 가능한 룰러(멜뤼진), 프리텐더(바반 시), 라이더(스즈카 고젠)의 셋이었다.(*38) 세이버 클래스 스즈카 고젠의 능력 대통련, 소통련, 인명련이라 불리는 3자루의 검을 스킬 신통력으로 부유시키고 직접 휘두르며 싸운다. 첫 등장 작품인 폭스 테일에서는 그 캐스터(타마모노마에)와 백병전으로 투닥하는 개그 묘사가 나오는 등 시원찮아 보이나 실제로는 1급 서번트다.(*39) 페이트 그랜드 오더의 페이트 엑스트라 CCC 콜라보 이벤트에서는 128인의 서번트가 모여 벌인 룰 없는 배틀로얄에서 가로막는 자들을 다 쓰러뜨리고 최후의 생존자가 되기도 한다.(*40) ■ 지닌 스킬에 대해서. → 무언가를 자유롭게 움직이는 신통력 스킬은 본래 신으로서 지닌 힘으로 랭크 A 판정이었지만 서번트로 현계한 결과 랭크가 B로 내려갔고 자신의 아이템만을 움직일 수 있다.(*41) → 매료의 마안을 갖고 있으며 스킬 마안 랭크 B+로 표기된다. 대마력으로 회피 가능..... 이전에 스즈카 고젠은 이를 연애 한정으로 써서 전투에서는 아무 의미 없다.(*42)(*43) → 제4천마왕의 딸이므로 신성 랭크 A를 지녔다.(*44) 어느 스킬을 쓰면 A+로 상승한다.(*45) ■ 세 가지 보구를 갖고 있다. → 천귀우는 지닌 검 중 금색의 대통련 다이토우렌을 250자루로 분열시켜 신통력으로 쏟아붓는다. 본래는 남편이 가진 부부검 소하야마루와 연계로 사용해 500자루의 검을 퍼붓는 물건이나 서번트로 소환된 추억이 담긴 비녀를 소하야마루 대용으로 삼아 다이토우렌 단독으로 쓴다. 그냥 퍼붓는지라 명중률은 처참하나 다른 보구 재지의 축복을 발동시키면 섬세한 조작이 가능해진다.(*46) → 재지의 축복은 지닌 검 중 은색의 소통련 쇼토우렌을 장비하는 것으로 자신의 INT를 대폭 높인다. 말 그대로 지능이 극단적으로 상승한지라 조잡한 검술이 명확해지고 전술이 다양해지며 다른 보구 천귀우의 성능을 상승시키고 최종 보구 삼천대천세계가 발동 가능하게 한다. 대신 머리가 너무 좋아진 반작용으로 진심으로 JK를 좋아하는 평소 상태가 비효율적이라며 한탄하는 데다 다른 한편의 여고생적 사고 방식이 이 높아진 지능으로 득실을 따지는 자신을 이중으로 혐호하게 된다. 그렇게 일시적인 자기혐오에 빠지는지라 어지간해선 이걸 들 생각이 없다. 덧붙여 페이트 그랜드 오더에 등장했을 적에는 시스템 상 보구가 아닌 랭크 C 판정의 스킬로 들고 왔다.(*47)(*48) → 삼천대천세계는 지닌 검 중 금색의 인명련 켄묘우렌을 아침 햇살에 대서 자신이 있는 세계는 물론 평행세계까지 칼 속에 만들어 내다본다. 그것으로 미래연산이 가능해지고, 자신의 온갖 가능성을 확인, 선택하는 것으로 최적의 답에 도달할 수 있게 된다. 말 그대로 자기 자신을 문 셀로 만드는 것과 같다. 특대의 연산 능력이 필요하므로 재지의 축복 발동 상태에서만 쓸 수 있다. 권능에 가까운 능력인지라 사용할 수록 본래 모습인 타테에보시를 쓴 무녀의 모습과 본래의 속성으로 점점 되돌아가다가 완전히 타테에보시를 쓴 복장으로 변해버린 시점에서 영령의 자격을 박탈당해 서번트로서도 존재할 수 없게 된다. 덧붙여 페이트 그랜드 오더에 등장했을 적에는 시스템 상 보구가 아닌 랭크 EX 판정의 스킬로 들고 왔다.(*49)(*50) ■ 페이트 엑스트라 코믹스 CCC 폭스 테일의 묘사 중 전투력 관련에 대해서. → 성배전쟁(엑스트라) 1회전에선 버서커(칼리굴라)를 무리 없이 제압했고(재지의 축복으로 훌크티쿨스 디아나를 카운터쳤다), 2회전에서는 버서커(미나모토노 라이코우)와 대등하게 싸워 쓰러뜨린다.(처음엔 밀리다 재지의 축복으로 대등해졌고 라이코우가 우왕초뢰 천망회회를 쓰자 삼천대천세계를 사용해 쓰러뜨린다.) 3회전에서는 랜서(핀 막쿨)이 상대였지만 삼천대천세계의 부작용으로 전투능력이 폭락해 제대로 싸우지 못 하게 되어 결전장 입장용 트리거를 못 모아 탈락 처리되었다. (폭텔 요약) → 마력이 부족해서 삼천대천세계의 발동이 불가능한 상태에서도 재지의 축복과 천귀우의 동시 사용은 가능했다. 재지의 축복 미 발동시의 천귀우는 1000발 중 반절 이상이 빗나간다 한다. 전탄 명중의 재지의 축복 발동 버전은 강하지만 캐스터(타마모노마에)의 수천일광천조팔야진석을 발동한 상태에서의 무한 주술 포격에는 미치지 못 했다.(폭텔 85화)(폭텔 86화) 페이트 그랜드 오더 아케이드에서 산타로 나온 랜서 클래스 스즈카 고젠의 능력 ■ 지닌 스킬에 대해서. → 산타가 된 결과 랜서이면서 세이버일 적 보다 기승 랭크가 B로 높아져 버렸다. 순록을 모는 능력과 순록 역 마스터를 평소보다 더 잘 다룰 수 있다는 근거 없는 자신감 등이 포함된다.(*51) → 본인은 모두에게 배품을 전하니 본래보다 신 다움이 업 되었다고 주장하지만 신성 레벨은 A로 변함 없다.(*52) 선물은 자기 손으로 직접 전달하는 취향이라 신통력도 그냥 랭크 B에 머무른다.(*53) → 매료의 마안의 변화형인 러브 콩피즈리 랭크 A를 지녔다. 대상에게 사랑 그 자체에 대한 풍경을 일시적으로 강하게 품게 한다. 호감을 품는 정도는 아니고 개개인의 연애관을 축으로 변화가 발생한다. 즉 고백을 하냐 마냐는 당사자에게 맡겨진게 된다. 랭크가 세이버일 적 마안인 B+보다 상승해서 보다 회피하기 어려워졌다.(*54) → 기존의 재지의 축복의 효과 범위를 자신을 제외하고 아군 전체로 늘린 성야의 축복 랭크 C를 지녔다.(*55) ■ 보구 삼천연염세계는 세이버일 적 가졌던 세 자루의 검을 산타에 맞게 변화시켰다. 다이토우렌과 쇼토우렌은 합체시키는 것으로 일루미네이션으로 반짝이는 료토우렌(両通連)으로, 켄묘렌은 성야에 반짝이는 별을 이미지 한 켄보렌(顕慕連)으로 모습이 변하였다. 이 둘을 합치면 삼천연염세계가 된다. 보구 발동 시 스즈카가 사랑하는 사람을 응원하는 마음이 형태화된 연애공간이 전개된다. 켄보렌이 별을 춤추게 하고 료토우렌이 눈을 뿌리는 것으로 화이트 크리스마스적인 분위기를 만든다. 적 아군 구분없이 응원받는 자는 기운을 얻고 적대하는 자는 연애를 방해하는 자로서 능력을 제한받는다. 기존의 삼천대천세계에서 발동 조건을 억지로 '한밤중에만, 타인에게 사용할 수 있다'로 변화시키면서 켄보렌의 성능이 저하되었으나 재지의 축복을 쓰지 않아도 사용 가능한 메리트가 생겼다.(*56) 수영복 영기일 때 라이더 클래스 스즈카 고젠의 능력 ■ 지닌 스킬에 대해서. → 클래스의 변화로 대마력이 랭크 D로 폭락했는데 본인은 여름의 마력이 혹하고 취하고 싶은 마음가잠이라 주장한다.(*57) → 기승은 랭크 A지만 짐승에겐 마안을, 탈것에는 신통력을 발휘해 통상의 A랭크보다 더 잘 다룬다. 비치플로트를 자유자재로 다룬다.(*58) → 신성은 랭크는 A로 변화 없으며 비치의 시선을 독점하기 위해 신의 위광으로 한층 더 빛나게 하고 있다. 특히 제3재림의 날개옷이 물리적으로 지나치게 눈부시게 빛나서 불만이 들어와 조금 풀이 죽어 평소 광량을 줄인다.(*59) → 여름의 마력에 현혹되어 자신이 지나가는 곳을 스테이지로 만들기 위해 본래의 스즈카 고젠이라면 얻기 힘든 진지작성 랭크 C를 습득했다.(*60) → 비치 플라워의 강화형인 BF 슈퍼 서머 랭크 EX를 습득했다. 굳이 스킬을 강화시킨 건 수영복 타마모에 대한 라이벌심 때문이다.(*61) → 신통력은 여름의 개방감에 맞춰 혼잡한 틈을 타 어찌어찌 랭크를 상승시켰는데 그래서 스킬명 뒤에 여름이 붙은 것 같다 한다. 결과적으로 신통력(여름) 랭크 A다.(*62) → 진지작성을 사용해 자신이 레이스퀸으로서 깃발을 흔드는 스테이지를 만드는 서머 플래그 랭크 B를 얻었다. 자신이 존재하는 곳이라면 어디든 타테에보시라는 스즈카의 자기신고로 딱히 깃발도 없고 레이스퀸 복장도 아니여도 발동 가능하다.(*63) ■ 보구 하성정토 광륜정원은 본래 생전에 애용하던 광륜차를 라이더(이스칸달), 라이더(아킬레우스), 라이더(사카타 킨토키)의 조언을 받아 고속 돌진 기능과 태양 요소를 더했다. 그러자 육해공 만능의 어디든 달릴 수 있는 만능 소달구지로 변했다. 진명개방시 비행하여 초고속으로 들이받아 적은 일곱 빛깔의 빛에 삼켜진다. 평소엔 이것에 캔묘렌을 조합하여 동력원이 신통력인 슈퍼 스포츠 타입 바이크로 부린다. 이름을 KMR3000-MH이라 하는데 KMR는 켄묘렌, MH는 마지히카루(완전빛나), 3000은 켄묘렌에 이어 기세로 붙인 배기량과 아무 관련 없는 무언가다.(*64) 바이크 모드에서는 텐덤 시트의 장착이 가능하다.(*65) 진심을 내면 바이크로 음속을 낼 수 있다.(*66) 그리고 바이크는 방수 가공과 산소 제공 등이 갖추어져 있어 수중행동이 가능하다. 용궁성에서 오토히메랑 놀 때 썼다 한다.(*67) ■ 게임 데이터 상에서는 갖고 있지 않지만 설정상으로 변화를 지녔으며 이걸로 다소라면 체형 조정이 가능해 여름 이벤트 특유의 서번트도 살찌는 요리를 먹어도 문제 없다 한다.(*68) ■ 신성한 영력을 타인에게 보태서 힘을 파워업 시켜 줄 수 있다. 세이버(가웨인)가 엑스칼리버 갈라틴으로 파괴하기 어려웠던 모르간의 감금결계를 스즈카의 서포트를 받자 부술 수 있었다.(*69) 그 외, 스즈카 고젠에 관해서 알려진 내용들 ■ 포리너(카츠시카 호쿠사이)와 사이가 좋다. → 호쿠사이의 체험 퀘스트에서 어울리다 친해졌다.(*70) 호쿠사이가 아버지의 전설기담 수집 취미 때문에 스즈카가 누군지 알고 있었고 그래서 눈 앞에 있는 게 리얼 스즈카임을 알아차리고 이거야말로 진짜 꿈 속 세계인가 한다.(*71) → 스즈카는 호쿠사이의 언사에 동경을 품고 있다. 그 어조를 잘 쓰면 JK적으로 혁명이 일어날 거 같은데 익히기 어렵다 한다. (*72) 세이버로 불린 호쿠사이는 말투가 조금 과하게 난폭하므로 완화해서 더 귀엽게 만들고 싶어한다.(*73) → 호쿠사이에게 그림을 그려달라 의뢰하기도 한다. 현대의 사진은 좋지만 친구가 그려 주는 것도 좋다 한다.(*74) → 수영복 영기 라이더(스즈카 고젠)은 호쿠사이에게 갸루를 전파하려 했는데 오에이의 인격이 먹을 바르려 하자 기겁한다.(*75) → 세이버 호쿠사이에게 연애 이야기를 하려 하면 도망가 버린다. 스즈카는 언젠가 연애 이야기를 꽃피워 주겠다 한다.(*76) ■ 인간 관계에 대해서. → 캐스터(타마모노마에)와 라이벌 관계이자 너무 비슷해서 동족혐오를 일으키는 사이다. 둘은 시크릿 가든 1,2가 완전히 같다.(*77) 칼데아에 소환되면 서로 상대가 캐릭터성을 배꼈니 뭐니 하고 다툰다.(*78) 본래 연애 토크라던가에서 마음이 맞아야 하지만 스즈카 고젠의 입장에서 타마모노마에는 사랑을 실패한 과거의 자신을 보는 것 같아 괴로워서 반목해 버리고 있다.(*79) → 주인공(그랜드 오더)의 서번트가 되면 자신의 매료의 마안이 안 통함에도 잘 해주는 주인공을 보고 생전 배척만 당했지만 상냥하게 대해주는 자가 한 명이라도 있으니 인간계도 나쁘지 않으려나...... 라 한다.(*80) → JK를 추구한다지면 여러 모로 어설픈지라 진짜 천연의 엉망진창 캐릭터 버서커(타마모 캣)에게 매우 약하다. 캣은 본래 타마모의 특성(수인 무녀, 뛰어난 가사스킬)을 다 갖고 있으니 스즈카 고젠 입장에서는 좀 경쟁심이 생기는데 캣의 천연스러움 앞에서 굳어버린다.(*81) → CCC 콜라보로 인연이라도 생겼는지 아쳐(로빈 후드)와 사이가 좋다.(*82) → 겉으로 보이는 여우스러움, JK스러움, 무녀스러움은 전부 흉내내기라는 이유로 캐스터(길가메쉬)는 스즈카 고젠을 '~같은 것'이라 부른다.(*83) → 16세인 마슈 키리에라이트를 칼데아 유일의 JK 동지로 여기고 있어 이것 저것 끌고 다닌다.(*84) → 오니에는 관심 없지만 어쌔신(슈텐도지)는 출생 상 자신들에 가까운데 왜 오니인가 의심한다.(*85) → 버서커(타마모 캣)은 그 똥여우의 분령인 것 치고는 좋은 녀석인데 무슨 말을 하는지 전혀 이해가 안 간다 한다.(*86) → 요리 스승 세이버(베니엔마)에게는 은혜글 갚기 위해 같이 놀자 했다간 지옥의 솥이 열릴 거라 한다. 그래도 각오를 하고 이야기를 걸러 간다.(*87) → 룰러(히미코)가 자기 앞날을 모르면서 운명의 만남을 바라는 걸 보고 저거 마스터를 좋아하는구나 하고 이해했다.(*88) → 라이더(여왕 메이브)의 악행은 인정하지 않지만 사랑에 살고 사랑에 죽는 스텐스에 호감을 느껴 리스펙트 하기도 하고 사랑 방향성을 걱정해 주기도 하는 친구가 되어 버렸다.(*89) 메이브가 자기를 소중하게 여기지 않는 부분이 걱정된다 한다. 친구로서는 긍정해 주고 싶지만 생각하는 바가 있다 한다. 덤으로 메이브에서 이브를 따서 이브이브메이붓치라고 인사하면 즐겁다 하는데 그러면 메이브가 엄청 싫은 표정을 한다 한다.(*90) → 현대 인싸가 되어버린 아쳐(세이 쇼나곤)은 JK 여고생이 되어버린 스즈카와 사이가 좋다.(*91) 스즈카에 따르면 쇼나곤은 칼데아의 노래방 시설에서 모든 음료랑 음식 매뉴 재패를 노리고 같이 온 사람들에게도 먹기를 강요하며 거부하면 계속 노레하게 만들다 아쳐(에미야)한테 혼내는 것 까지가 세트고 탬버린으로 엇박자 잡는 걸 엄청 잘 한다 한다.(*92) → 현대 인싸가 되어버린 스즈카를 칼데아에서 본 세이버(와타나베노 츠나)는 이래서야 오니로 볼 수 없겠다 한다.(*93) → 세이버(메두사)는 제1재림일 때 스즈카 고젠과 연애 이야기를 하는데 그걸 물으면 너가 본 건 환각이라고 둘러댄다.(*94) → 라이더(게오르기우스)에게 셀카 찍는 법을 상담받았다 한다.(*95) ■ 수영복 영기일 때 인간 관계에 대해서. → 자신이 흑갸루라 검으니 얼터인 걸로 할까 하다가 수영복에 바이크 하면 속성이 라이더(아르토리아 얼터)랑 겹치지 않냐 하면 자긴 캐릭터 겹치는 거 신경 안 쓴다 한다.(*96) → 여름에 반짝이는 세이버(베니엔마)가 보고 싶다 한다.(*97) → 여름에는 캐스터(타마모노마에)를 뛰어넘은 여름의 선샤인 자리를 차지하고자 한다. 서번트 중에 태양 관계자가 많다고 이야기하면 그 똥여우(駄狐)만 제칠 수 있으면 오케이인 걸로 치자 한다.(*98) → 바이크의 진심을 내 달라 하는 아쳐(세이 쇼나곤)의 그런 무모한 점이 마음에 든다 한다.(*99) → 어벤저(클로에 폰 아인츠베른)과 있으면 이 모임은 운명이니 다른애들을 모아서 그룹 만들자며 코드를 알려준다.(*100) → 룰러(멜뤼진)은 자신을 레이스로 꺾은 라이더(스즈카 고젠)의 우차가 육해공 모든 것에 정통한 우수한 탈것이고 스즈카가 우수한 레이서라 평한다. 리벤지하고 싶어 한다.(*101) ■ 일본 요괴 전원의 요리 교사인 세이버(베니엔마)가 스즈카 고젠에게도 요리를 가르친 적이 있는데 해 보더니 요리에 재능은 없지만 영양과 맛이 있으면 그걸로 된 거라며 그대로도 괜찮다 한다.(*102) 요리에서도 JK를 추구하는 스즈카에게 캐릭터 도시락을 만드는 법을 배웠다.(*103) ■ 자신의 후배라 할 수 있는 오니 계 캐릭터, 구체적으로 어쌔신(슈텐도지)나 버서커(이바라키도지)랑 마주치면 진지해져서 본래 제4천마왕의 딸의 말투로 돌아온다. JP 말투 왜 안 쓰냐고 물으면 뭔가 아주 위험한 자기암시 비슷한 걸 하고 JK로 돌아간다.(*104) ■ 칼데아의 시설 중 문라이트 로스트 룸(페이트 그랜드 오더 애니메이션 문라이트 로스트 룸 편에서 처음 등장한 올가마리 어님스피어가 휴계실로 쓴 장소)에 로마니 아키만이 음원기기, 방음설비, 노래방 기기를 사용해 노래방으로 개조한 적이 있었다. 세이버(네로 클라우디우스)와 랜서(바토리 에르체베트)가 애용하고 있었으나 자리를 비켜주지 않는다고 박친 세이버(스즈카 고젠)이 깽판쳐서 다 망가졌고 창고로 전락했다.(*105) ■ JK가 되어버린 건 타케우치 타카시의 아이디어다.(*106) 타케우치가 초기안을 줄 때는 뾰족한 이빨에 양아치 느낌의 여고생 상이었다. 익살스럽게 보여도 사실 두뇌파인 캐스터(타마모노마에)와 대조되는 바로 들이박는 양아치라는 느낌으로 만든 건데 만들다 보니 지금의 형태로 바뀌었다.(*107) ■ 수영복 영기일 때 주인공(그랜드 오더)를 후천적인 커뮤력 괴물이라 부른다.(*108) ■ 발렌타인 이벤트와 그녀의 사랑에 대해서. → 칼데아에 소환된 스즈카는 사랑이 주된 요소인 캐릭터면서 사랑하는 상대가 따로 있다는 이유로 주인공(그랜드 오더)에게 연심을 품지 않는다. 세이버 스즈카가 발렌타인 이벤트에서 준 초콜릿은 고향 가서 사 온 상품이었고 의리 초콜릿이었다.(*109)(*110) → 수영복 영기 라이더일 때는 초콜릿을 얼마나 받았냐 물어보는데 별로 못 받았다 하면 의리 초코 하나 주고 끝나버린다.(*111) 많이 받았다고 해야 시뮬레이터에서 오토바이를 태워주곤 소리 때문에 잘 안 들리는 상태에서 칼데아의 마스터가 모두에게 초코를 받는 건 모두 사이좋게를 구현한 거니 어쩌구 하다가 제대로 된 초코를 준다.(*112) 주는 건 통칭 수제 우정 초코로 신통력이 사용되었다 한다.(*113) → 수영복 영기일 때 오마케라면서 발렌타인을 두고 수영복 영기 랜서 타마모노마에랑 헛소리하면서 싸운다. 지나가던 포우가 보고 사이 좋아 보인다 한다.(*114) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1203.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 마스터 로트웰 베르진스키 → 시로 코토미네 진명 아탈란테 성별 여성 속성 중립 · 악( Neutral Evil ) 신장 , 체중 166cm, 57kg 3사이즈 B78, W59, H75 성우 하야미 사오리 패러미터(게임, 소설 페이트 아포크리파 동일) 근력 D, 내구 E, 민첩 A, 마력 B, 행운 C, 보구 C 소유한 보구(폐기된 게임판) 분쟁의 전리품, 진정서의 화살 편지, 신벌의 멧돼지, 북두의 일곱 화살 소유한 보구(소설판) 진정서의 화살 편지, 신벌의 멧돼지 클래스 고유 특수능력 대마력 D, 단독행동 A 보유 특수능력(폐기된 게임판) 아르카디아 넘기 ?, 몰아넣기의 미학 ?, 황금의 사과 ? 보유 특수능력(소설판) 아르카디아 넘기 B, 몰아넣기의 미학 C 보유 특수능력(VER.그랜드 오더) 아르카디아 넘기 B → A(막간의 이야기 클리어 후 강화), 몰아넣기의 미학 C, 칼리돈 사냥 A(스킬 퀘스트로 추가) 특기 단거리 달리기 좋아하는 것 숲 싫어하는 것 교활한 남자, 사과 이미지 컬러 심록 천적 룰러 출처 페이트 아포크리파 마테리얼 성배전쟁(아포크리파)에 참가한 적의 서번트 측 아쳐는 아탈란테다. 인물 설명 그리스 신화의 사냥꾼 아탈란테. 아르테미스의 신자. 말씨가 고풍스럽다. 사생관은 야생동물 레벨. 아이들에게 자기가 받은 은의를 갚기 위해 노력한다. 성배에게 바라는 소원도 '모든 아이들이 사랑받아 자라는 세계'다.(*2) 냉철하며 사고방식이 야생짐승이라 긍지를 져버리는 행위에 개의치 않는다. 구시대적인 말투를 사용한다.(*3) 라이더(아킬레우스)가 건 헌팅에 무반응을 보였다.(*4) 전설대로 부모에게 버림받고, 아르테미스 여신의 도움으로 살아남아 아르고 호의 원정에서 동료애를 쌓았고 쌓고 친구도 있다. 하지만 부모에게 버림받고, 제회한 아버지는 자신을 정략결혼의 대상으로만 보고, 칼리돈의 멧돼지 사건에서 남자들의 육욕뿐인 시선에 둘러쌓이는 등의 고초를 겪었다. 그 결과 육욕과 명성, 권력욕으로 자신을 탐내는 남자를 증오하며 이성과의 사랑이라는 개념에 완전히 벽을 쌓았다. 사고관이 야생파이기에 강자가 약자를 포획하는 건 당연한 것이라 여겨 투리파스의 사람들이 암흑무도의 안개에 죽어 가자 '약한 자가 죽을 뿐이다' 며 운이 없구먼 하고 냉정하게 내버려두기도 한다.(*5) 한편 그녀의 소원인 아이들의 구제에 대해서는 타협이 없다. 여기까지 집착하는 건 그 만큼 어렸을 적 품은 절망감이 강렬했기 때문이며 이를 이룰 수 있다면 목숨도 기쁘게 바친다. 이 소원을 성배가 받아들일 지 불명확한 상황에서 명확하게 구제할 수 있다 하는 시로 코토미네의 말은 축복에 가까웠다.(*6) 아무튼 마을 사람이 죽는 건 운이 없다 이상으로 여기지 않지만 어린아이들의 원혼 집합체이자 남겨 두면 타인을 잠식할 뿐인 어쌔신(잭 더 리퍼)의 정체를 알게 되자 어쌔신을 구할 방법은 없고 그저 세례영창으로 완전히 소멸시키는 것이 길이라는 걸 이성으로 납득함에도 인정하지 못 한다. 이를 시행한 룰러(잔 다르크)를 과거 자신의 몸을 원한 더러운 남자들처럼 기만덩어리 가짜 성녀라 매도하며 죽이겠다고 맹세하여 어쌔신의 남은 원혼의 일부를 받아들인다. 그것이 몸을 침식하여 팔이 썩어들어가도 해주를 거부했다.(*7) 주종관계를 서번트가 마스터를 평가하고 마스터가 서번트를 시험하는 관계로 여긴다. 마스터라면 자신보다 걸음이 빨라져야 한다고 생각한다.(*8) 인류사를 지키는 그랜드 오더 계획에 소환된다면 그것이 아이들을 구원한다는 것으로 이어지기에 적극적으로 협력한다. 본래 아포크리파 마테리얼에서는 사과를 싫어한다 적혀 있으나 왠지 페이트 그랜드 오더에 소환되서는 사과와 고기를 좋아하는 것으로 나온다. 구체적으로 애플 파이를 좋아한다.(*9) 일화 탓인지 그냥 사과가 굴러다니는 것을 보면 정신을 못 차린다.(*10) 아탈란테 얼터 어쩐지 처음 소환될 때 부터 신벌의 멧돼지를 착용한 상태로 불리는 것이 얼터 측면으로 정립되었다. 이에 관해서는 아탈란테 얼터 항목을 참조할 것. 작품 내에서의 등장 ■ 페이트 엑스트라 작중에서 세이버(네로 클라우디우스) 曰, '그리스 영웅은 예뻐서 좋아. 방금 옆을 지나갔던 아탈란테라던지'.(*11) ■ 페이트 엑스트라 코믹스 위의 장면에 일러스트가 붙었다. 코믹스의 오리지널 스토리인 랜서(블라드 3세 - 엑스트라) 토벌전에서 잠깐 등장한다. ■ 페이트 아포크리파 소환되었는데 그녀를 소환한 마스터 로트웰 베르진스키는 홍차 마시고 시로 코토미네의 꼭두각시가 된 터리 얼굴조차 보지 못 했다. 그런 상황에서 중개인이라는 시로 코토미네의 명령을 따랐다.(*12)(*13) 라이더(아킬레우스)와 함께 활동하며 버서커(스파르타쿠스) 때문에 일어난 전투에서는 후방 지원을 맡았다. 양 진영간의 전면전이 벌어지자 버서커(스파르타쿠스)에게 활을 난사해 잔뜩 뚫었다. 버서커가 공격해오자 휘둘러오는 팔에 올라 활로 접근전을 치룬다. 버서커의 몸을 타고 다니며 목에 집중사격을 먹였다. 하지만 버서커의 재생능력이 워낙 뛰어나 목이 달랑달랑해질 때까지 화살을 맞췄음에도 큰 의미는 없었다. 랜서(블라드 3세 - 아포크리파)와 싸우는 랜서(카르나)를 원호했으나 화살이 극형왕에 막혔다. 전면전에서 진정서의 화살 편지를 2번 사용했다. 흑의 진영의 전투부대인 골렘, 호문쿨루스들에게 광역사격을 뿌리고, 버서커(스파르타쿠스)를 상대로 일점사를 먹였으나 큰 타격은 없었다. 이후 허영의 공중정원이 대성배를 뽑아내자 정원에 올라 탔다. 대성배를 탈취하러 정원으로 왔다가 지명도 보정이 끊겨서 능력이 급감한 랜서(블라드 3세 - 아포크리파)를 쓰러뜨리기 직전에 선혈의 전승으로 폭주한다. 룰러(잔 다르크)의 명령으로 랜서(블라드 3세 - 아포크리파)를 단체로 막을 때는 뒤에서 활로 서포트했다. 적의 진영 마스터들의 령주를 수거한 시로 코토미네에게 항의하나 랜서(카르나)가 막아섰고, 전쟁의 양상이 룰러(잔 다르크)와 시로 코토미네의 2파전으로 흘러갔다. 본래 마스터에게는 관심 없고 시로의 소원이 자신이 가진 소원의 상위호환인지라 시로 편에 서는 걸 납득했다. 본래 정찰은 어쌔신 클래스가 적합하나 적의 진영의 어쌔신(세미라미스)는 그것과 연이 먼 지라 시로 코토미네는 그녀에게 흑의 진영이 비행기를 준비하는 3일 간 정찰 담당을 일임했다. 그렇게 정찰하러 가서, 도시 전체에 암흑무도를 걸고 날뛰는 리쿠도 레이카와 어쌔신(잭 더 리퍼)를 저격했다. 서번트가 전성기 때 소환되서 그런 거겠지 하고 어쌔신을 쐈다. 하지만 어쌔신(잭 더 리퍼)의 정체는 아이들의 원혼의 집합체였고 이를 알고 충격에 빠진다. 아이들의 원혼에게 둘러 쌓인 아쳐는 불쌍한 이 아이들을 돕기로 마음먹었으나 결국 어쌔신은 룰러(잔 다르크)가 손수 세례영창으로 승화시켰다. 잭 더 리퍼라는 진명에 포함된 시점에서 구원할 방법이 없다 한다. 한편 성인이라면 피해자를 구하려고 노력해야 한다고 믿는 아쳐(아탈란테)는 룰러가 한 짓은 애들을 계산적이고 냉혹하게 잘라버리는 행위이자 위선이라 판단해 분노했다. 괴물이 되서라도 룰러를 쓰러뜨리겠다 다짐한다. 둘러 쌓인 원혼이 오른팔에 남아 있어 저주가 팔을 썩게 만들었으나 해주를 거부했다. 최종결전일 날 룰러를 노린다. 늑대와 뱀의 이명을 단 필살의 저격으로 룰러를 노리나 룰러는 임기응변으로 어떻게든 막아내고 분노한 아쳐가 룰러에게 달려들었다. 잠깐의 백병전을 치루고, 증오에 의해 사용조건이 충족된 신벌의 멧돼지로 변신한다. 깃대로 배를 관통시켜도 개의치 않고 액체화한 팔로 잔느의 목을 잡아, 허영의 공중정원의 마력 포격으로 자신과 함께 룰러를 날려버리려 한다. 마침 라이더(아스톨포)가 마력 포대를 때려부쉈고, 의식이 흐려지던 잔느가 정신 차리고 깃대로 바닥을 내려쳐 떨쳐낸다. 떨어져 나간 아탈란테는 팔을 날개로 변화시켜 계속 추적하였고, 돌기둥이 나무처럼 울창하게 밀집되어 있어 숲과 비슷한지라 자신에게 유리한 전장에 룰러가 도착하자 강습해 온다. 마침 이 때 라이더(아킬레우스)가 앞을 가로막아서 라이더와의 싸움이 이어진다. 암천의 활의 보구 클래스 위력 소사에 만신창이가 되는 걸 감수하고 접근한 아킬레우스의 투창에 배가 꿰여 발이 묶이고 가죽이 벗겨져 제정신으로 돌아온다. 가죽의 보정이 사라지자 배의 상처가 치명상인지라 죽음이 닥쳐왔고, 그렇게 둘이 같이 소멸한다. ■ 페이트 그랜드 오더 1장에서 잔느 얼터가 버서크 아쳐로 소환한다. 주인공(그랜드 오더) 일행을 가로막는데 쓰러뜨리면 어쩔 수 없이 불리한 역할을 했다고 불평하며 파브니르를 때려잡고 나도 다음에는~ 하며 소멸한다.(*14) 3장 오케아노스에서 이아손이 아르고 호의 선원으로 소환했다. 이아손의 명을 충실히 따르는 버서커(헤라클레스)와 달리 원래 이아손을 싫어해서인지 단독행동 스킬이 있어서인지는 불명이나 자의식을 빼앗기지 않았다.(*15) 아르테미스에게 순결의 맹세를 했다며 협력을 거부하고 아르고 호에서 이탈해, 아쳐(다윗)과 합류해서 3장의 세계가 박살나는 것을 막으려 한다. 아크를 찾던 주인공(그랜드 오더) 일행에게 화살 편지를 보내 접촉했고 동료가 된다. 덧붙여 1장에서의 기억을 갖고 있다.(*16) 주인공(그랜드 오더)가 소환한 후 친밀도 인연 퀘스트를 하면 두 가지 이야기가 나온다. 첫 번째는 자신이 만든 아르테미스의 여신상을 회수하러 간다. 일단 회수한 후 여신상에 왜 오리온이 없냐 물으면 쓰레기 남자라면서 뒷담 까는데 그 와중에 아르테미스와 오리온이 방문했다. 싸워서 자기가 이기면 걸어 준 축복 도로 받아간다며 덤빈다. 아무튼 아르테미스를 쓰러뜨리면 내 사랑이 부족해 타령 하며 얌전히 돌아간다.(*17) 두 번째에서는 아이의 서번트가 있다는 소문을 듣고 4장 런던의 특이점으로 간다. 거기서 페이트 아포크리파 시절 인연 깊었던 어쌔신(잭 더 리퍼)를 만난다. 성배전쟁(아포크리파) 당시의 집착은 떨쳐내서 안타까워 하면서도 망설임 없이 목숨을 끊었다.(*18) 페이트 아포크리파 콜라보 이벤트에서는 대닉 프레스톤 위그드밀레니아가 세계의 뒷면으로 넘어간 대성배를 장악하려 만든 재현체로 등장한다. 지크와 주인공(그랜드 오더)가 쓰러뜨리면 기억이 성배전쟁(아포크리파)가 막 시작했을 적 기준으로 돌아와 아군이 되어 준다. 본래 적이었던 자들과 동료가 되어 IF의 전개를 보여 주고 최후의 싸움에서 대닉 프레스톤 위그드밀레니아가 자신을 방해하지 않으면 수육시켜 준다는 것도 거부하고 조력한 후 사건이 해결되어 소멸한다. 아탈란테의 경우 사냥꾼으로서의 능력을 활용해 조력을 했고 기억이 리셋된 덕에 라이더(아킬레우스)와 어쌔신(잭 더 리퍼)와 잘 지냈다. 캐스터(키르케)의 막간의 이야기에서는 같이 침대에서 뒹굴거리며 잉여 라이프를 보내다가 둘이 생전 처음 만난 이야기를 키르케가 해 준다. 팔견전 이벤트에서는 아쳐(미나모토노 타메토모)의 화살을 막기 위해 영기 포드로 투입된 아쳐로 나온다. 아쳐(초인 오리온)의 공격을 받은 화살 무리는 열량이 감소했지만 마력은 오히려 증가했다. 두 번째로 접촉한 그룹인 아쳐(아탈란테), 아쳐(케이론), 아쳐(토모에 고젠)의 보구가 수를 줄였다. 케이론은 저 화살은 자신들과 교전해 손해를 입을 때 마다 변질을 넘어서 진화해 더 강해지고 교묘하게 변함을 알아냈다.(*19) 이에 대한 내용은 아쳐(미나모토노 타메토모) 항목을 참조할 것. 2022년 여름 이벤트에서는 수영복 영기가 되어 룰러(스카사하=스카디)가 만든 아크틱 서머 월드의 에리어 중 하나를 맡은 어벤저(우츠미 에리세)의 참가자가 아르고 호 탑승자 중 한 명이 되어서 이름높은 승선자들과 함께 다양한 모험을 체험하는 어트랙션 아르고 호의 모험이 나온다. 본래 진짜 아르고노츠를 고용하고 싶었지만 다들 도망쳐버려서 대역을 세웠는데 그 대역이 하나같이 원본과 비슷한 게 없었다.(포리너(보이저)가 세이버(이아손), 아쳐(오리온)이 버서커(헤라클레스), 아쳐(로빈 후드)가 아쳐(아탈란테), 늙서문과 이서문이 세이버(디오스쿠로이) 남매, 어쌔신(잭 더 리퍼)가 캐스터(아스클레피오스)) 어트랙션으로서는 잘 만들어져 있었다.(*20) 캐스터(아스클레피오스)가 배우들의 이미지에 맞는 대역을 새로 설정하고(*21) 귀찮다거나 부끄럽다거나 해서 고용을 거부하고 도망갔다가 신경 쓰여서 다시 와 본 세이버(이아손)와 아쳐(아탈란테)가 이 아르고 호의 이름을 달아놓고서 이거밖에 못 하냐며 프로듀스를 해 주기로 한다.(*22) 2023 여름 이벤트에서는 아탈란테가 수호기사연맹에 들어가자 라이더(아킬레우스)가 따라 들어왔다. 그래 놓고 아킬레우스는 모르간이 여는 가장 빠른 탈 것을 겨루는 어스맨 레이스에 관심을 보이다가 아탈란테한테 머가리 날아가고 싶으면 산림보호 때려치고 참가신청 하라고 한 소리 듣는다.(*23) ■ 페이트 아포크리파 애니메이션 회상씬에서 메데이아 릴리와 아르테미스가 나왔다. 한편 설정 상 아탈란테가 수인화한 건 사후 영령이 된 이후의 모습이나 왠지 이 생전의 회상에서 동물 귀를 하고 있다. 아쳐 클래스 아탈란테의 능력 사냥과 달리기 전승을 살린 특수능력과, 아쳐 다운 활과 화살을 사용한 보구를 사용한다. 뛰어난 감지능력을 갖고 있으며 초 일류의 사냥꾼이라 눈 앞에서 서번트가 보고 있다가 놓칠 정도로 숲과 일치할 수 있다.(*24) ■ 궁술에 대해서 정리하면 다음과 같다. → 사용하는 활의 이름은 '타우로폴로스(천궁의 활)', 아르테미스 여신의 이명 중 하나다. 한계 이상으로 시위를 당기면 위력이 증폭된다.(*25) → 활의 기량은 신역에 달해 있다.(*26) 상대방의 아쳐인 아쳐(케이론)와는 동급의 기량으로 묘사된다.(*27) → 수풀이 우거진 삼림에 시간은 밤, 상대방 측에서 보이지 않을 정도의 거리에서 바늘구멍을 통과할 정도의 초 원거리 초 정밀사격을 성공, A랭크 판정의 파괴력을 냈다. (*28) → 전력으로 저격하는 경우는 짐승에 비유된다. 음속의 아랑(餓狼)은 카바차 & 쿤달라도 꿰어버린다. 쌍사(双射)는 두 화살이 동시에 쏘아져, 마력에 의해 궤도가 조작되어 적을 덮친다. 이 둘을 조합한 일격은 아탈란테 자신이 못 막는 공격이라 자부했다.(*29) → 신벌의 멧돼지를 사용해서 신체가 생명의 한계를 넘어 움직일 때는 등의 날개가 생명체에게 불가능한 각도로 비틀어져 장전된 화살을 잡고 비틀어 강선 효과를 부여한다. 다섯 발을 동시에 쏘며 한 발 한 발이 음속에 돌기둥을 꿴다. 비유하면 한 발이 보구에 필적한다. 지닌 활은 천궁의 활에서 암천의 활로 명칭이 변경된다.(*30) → 한 번도 화살이 빗나간 적이 없는 그리스 제일의 사냥꾼 아쳐(초인 오리온)과 대등하다. 커다란 사냥감을 잡는 데는 따라갈 자가 없으나 작은 사냥감을 조심스럽게 잡는 데는 재능이 없는 오리온과 반대로 작은 사냥감을 잡는 데 능하다. 대체 누가 오리온을 그리스 제일의 사냥꾼으로 정했냐고 투덜거린다.(*31) ■ 전승대로 달리기 속도(각력)가 엄청나다. → 일종의 마력방출로 호버링을 사용하는 버서커(프랑켄슈타인)조차 따라잡지 못한다.(*32) → 라이더(아킬레우스)의 드로메우스 코메테스라면 그녀의 속도에 필적한다.(*33) 아쳐는 아킬레우스에 지지 않을 자신이 있지만 히포그리프 급 하늘을 나는 환수가 추적해 온다면 떨쳐내기 힘든지 난감을 표한다.(*34) → 룰러(잔 다르크)를 죽이겠다 선언하고 달려가자 룰러의 특수능력으로 기척을 감지했으나 이미 전투영역에서 벗어나 1분 내로 도시에서 빠져나갔다.(*35) → 상대의 다리 사이를 통과하거나 어깨에 올라타 초 근접 사격을 먹이는 것으로 근접전을 치루기도 한다.(*36) 활을 이용한 근접전이 그녀의 진수라고 이야기 될 정도이다. 그렇다고 어디까지나 원거리 전투를 상정한 무기인 활의 한계를 넘은 건 아니라 룰러(잔 다르크)는 깃발과 검집에 담긴 검(타격부위는 칼자루)로 우위를 점했다.(*37) → 신벌의 멧돼지를 사용할 때는 빠른 걸 넘어 움직임이 인간의 것을 일탈하여 움직임의 전조가 전혀 없다. 그 룰러(잔 다르크)가 파악하지 못 할 정도다.(*38) ■ 시각을 비롯한 감각이 뛰어나다. → 어두운 상황에서 수 KM 떨어진 곳의 모습을 어느 정도 파악할 수 있으며(서번트는 기본적으로 시력이 뛰어나나 적의 진영의 다른 서번트들은 당시 아쳐가 본 곳 까지는 시력이 닿지 않았다), 짐승의 본능의 힘으로 수 KM 떨어진 투리파스 성채 안의 인간의 분위기를 지각할 수 있다.(*39) → 청각과 서번트의 기운을 감지하는 것으로 시각이 봉인되어도 기척차단이 없는 한 대략적인 위치의 파악이 가능하다.(*40) → 아쳐(케이론)이 등 뒤에서 쏜, 맞으면 즉사하거나 크레이터가 생겨나는 필살의 화살 거의 동시 3연발을 팔을 다리 삼아 네 다리로 걷는 동작으로 보지 않고 간단히 피했다.(*41) → 신벌의 멧돼지를 사용할 때는 열 시선 감지가 가능해 생명체가 발하는 열을 포착한다. 반대로 말하면 이성이 없어 상대를 제대로 구분하지 못 하고 생물인지 비생물인지 이해만 할 뿐이다.(*42) ■ 본래 게임판 시절에는 4개의 보구와 3개의 전용 스킬이라는 호화로운 사양을 자랑했으나 소설판에 와서 보구와 스킬 각각 2개로 줄어들었다. 아무튼 두 보구를 정리하면 다음과 같다. 자세한 내용은 각 항목을 참조할 것. → 진정서의 화살 편지 활이나 화살이 아닌, 활을 쏘는 행위가 보구가 된 것. 본래 게임판에서는 여자 혹은 남자를 노리는 랜덤빵 필살기였으나 소설판에서 제어가 가능한 화살비를 소환하는 것으로 변경되었다. → 신벌의 멧돼지 뒤집어 쓰면 자신을 칼리돈의 멧돼지로 만드는 가죽. 사용하면 마인화하여 능력이 대폭 상승하고 신체 변이를 일으켜 인간이 할 수 없는 움직임과 기능을 발휘하나 이성이 사라진다. 사용 조건이 어처구니 없고 컨트롤이 안 되는데다 본인이 사용법도 모르고 쓸 생각도 없는지라 사실 상 없니 만 못한 보구다. ■ 그 외 내용을 정리하면 다음과 같다. → 신벌의 멧돼지의 응용법으로 팔의 피부를 벗겨 등에 날개를 만들 수 있다. 이 날개는 어디까지나 임시방편이라 쓸 수록 망가지고 다시 수복되기를 반복해 1KM을 비상했다. 날개를 만드느라 피부가 뜯겨 나간 양 팔은 걸레같은 형상이 된다.(*43) → 화살은 소환해서 보충한다. 화살 자체도 영령의 격에 맞는 물건인지 신벌의 멧돼지로 변이된 등의 날개가 화살을 쥐어 짜 비틀자 부러지지 않고 강선 효과가 부여된 간이 라이플 탄(음속에 위력은 보구 급)이 되었다.(*44) ■ 기획만 남은 게임 페이트 아포크리파, 소설 페이트 아포크리파, 페이트 그랜드 오더라는 3개의 작품마다 매번 갖고 오는 스킬이 다르다. 이외, 아탈란테에 관해서 알려진 내용들 ■ 성배전쟁(아포크리파)에 참전했을 당시의 이것저것에 대해서. → 정찰할 적 허영의 공중정원으로의 귀환은 시로 코토미네가 죄다 긁어 모아 넘쳐나는 령주에 의한 공간전이로 대체했다.(*45) → 작가 히가시데 유이치로 말로는 많이들 예상한 대로 어쌔신(잭 더 리퍼) 전에서 마지막까지 아탈란테가 죽냐 마냐를 고려했다. 아이를 좋아한다는 부분을 살리려 머리 굴리다 보니 룰러(잔 다르크)와의 대립관계가 만들어졌다.(*46) → 마스터에 대한 배려가 없다. 진정서의 화살 편지를 2번 발동시킬 적, 막대한 마력 소모는 '마스터가 불평 없으니 상관 없다' 는 느낌으로 넘어갔다.(*47) 이야기의 후반부에서 랜서(카르나), 아쳐(아탈란테), 라이더(아킬레우스), 캐스터(셰익스피어)는 탈취한 대성배로부터 마력을 공급받는다. 대성배에 예비로 짜여 넣어진 기능을 응용한 것이나 그 스위치를 어떻게 하는 작업도 쉬운 건 아니라 강탈하기 몇 일 전 부터 궁리하고 어쌔신(세미라미스)의 도움을 받아 겨우 성공했다. 아무튼 이 덕에 사실상 무한 마력 백업을 갖고 있는 것과 같다.(*48) 원작 소설에서는 이 무한의 마력으로 뭔가 대단한 것을 하는 묘사가 없다. 페이트 아포크리파 애니메이션에서는 마력 소모가 엄청나 보이는 것들을 마구 날렸다. ■ 어쌔신(잭 더 리퍼), 룰러(잔 다르크)와의 관계에 대해서. → 어쌔신(잭 더 리퍼) 관련으로 민감한 반응을 보인 것에는, 아쳐가 영웅으로서 많은 악을 해쳐 왔지만 영국 빈민가로 대표되는 시스템 적으로 악이 작동하는 그런 종류의 사악, 지옥을 본 적이 없다는 이유도 있다. 아쳐 자신은 시스템의 악을 해결할 수 없지만 이를 해결할 가능성이 있는 자가 작중에서 시로 코토미네와 룰러(잔 다르크)가 있었다. 한편 그렇게 폭주한 어쌔신(잭 더 리퍼)는 내버려 두면 사람들에게 빙의해서 육체를 얻은 잭 더 리퍼가 되어 많은 희생자가 생길 것이고 그렇기에 지크는 쓰러뜨리는 쪽이 당연하다 여겼으나 아쳐는 납득하지 못 했다. (*49) → 어쌔신(잭 더 리퍼)가 영핵을 관통당해 원령이 흩어질 적, 서번트 클래스에게 달라붙은 원령은 거의 영향을 미치지 않으며 달라붙을 적 식인하는 것도 가능하다. 오른팔에 원령이 달라붙게 된 아쳐(아탈란테)는 어쌔신(세미라미스)나 시로 코토미네가 해주해 줄 수 있으나 하지 않았다. 원령을 내버려 둔 결과 자의식을 가지게 되었고 아쳐에게 계속 소망을 속삭였다. 그 속삭임에 가엾음을 품고, 그들을 구하지 못 한 자신과 룰러(잔 다르크)에게 증오가 부풀어 갔다.(*50) 한편 저급한 영체는 살아 있던 때의 욕구를 반복하는 존재일 뿐이라 아무리 시간이 지나도 소망이 변하지 않으며 상황에 따라 말을 변화시킬 지성이 없다. 아쳐(아탈란테)의 팔에 달라붙은 어쌔신(잭 더 리퍼)의 원령들은 어느 사이엔가 어머니의 뱃속으로 돌아가고 싶다는 소망이 죄다 죽여 버리라는 형태로 변화되었으며 아쳐가 소원대로 괴물이 되어 다 죽여준다 하자 고맙다고 속삭이는데, 이는 속삭임에 맛이 간 아쳐가 자기 소망을 갖고 자문자답 하는 것에 가깝다.(*51)→ 칼리돈의 멧돼지를 토벌할 당시 유일한 여자 참가자였던 아탈란테가 처음 활을 쏘아 맞추었다. 그렇게 쓰러뜨릴 적 결정타를 입힌 멜레아그로스는 연심인지 뭔지 모를 이유로 멧돼지에게 처음 피를 흘리게 한 건 아탈란테니까 라며 머리와 가죽을 넘겼다. 다른 참가자들은 가죽은 자신들이 가져야 한다던가, 아탈란테는 화살로 상처입히지 않았다던가 하고 반발해서 소유권을 놓고 살육전이 벌어졌다. 마지막에 살아남은 건 자기 화살로 상처 못 입혔다는 발언에 신경을 쓰던 아탈란테였다. 이 사건을 아르테미스 여신이 자신에게 사랑하지 말라는 계시로 받아들이고 소유물로 삼았으나 어떻게 써야 할 지 몰랐고 쓸 생각도 없었다. 이는 서번트로 소환되어 보구로서 신벌의 멧돼지를 들고 왔을 적 까지 그랬으나 어쌔신(잭 더 리퍼) 관련으로 룰러(잔 다르크)에게 증오를 품게 되어, 이것의 발동 조건이 증오를 품고 자신이 어떻게 되던 상대를 참살하고 싶다는 마음을 먹어야 발동할 수 있다는 것을 깨달았다.(*52) 한편 이를 쓰면 인체에 불가능한 것을 강제당하므로 전신에 격통이 발생하고 제대로 된 사고를 유지하지 못 하고, 소망이 이루어 지더라도 이해할 수 있는 지혜도 상실한다. 영령의 긍지도 없다. 슬픔도 기쁨도 분노도 없고 사명감만 남는다. 아무튼 자멸에 가까운지라 싸움에서 이기기 위해 쓸 수 있는 보구가 아니다. 이걸 쓴 것은 아이를 구할 수 없다는 것이 미웠을 뿐이며, 구체적으로는 구하지 못한 자신을 혐오하는 것이 가장 컸다.(*53) → 기본적으로 영령은 수 많은 곳에 소환되므로 자연스럽게 기억이 사라지게 되지만 각자 잊을 수 없는 장면이 있다. 아탈란테는 성배전쟁(아포크리파) 당시 어쌔신(잭 더 리퍼)와 겪은 일의 기억이 그것이라 페이트 그랜드 오더의 세계에 주인공(그랜드 오더)의 서번트로 소환되어서도 그걸 잊지 않고 4장 런던의 특이점으로 간다. 그 곳에 소환되어 특이점이라는 특성 때문에 죽여도 도로 부활해 버리는 잭 더 리퍼를 보고 아포크리파의 일을 겪은 결과 그 때 자신이 했던 걸 과오라고 인정하여 정말 구하고 싶지만 그녀를 이해할 방법이 없고 어쌔신도 이해 받을 생각이 없다며 쓰러뜨린다.(*54) → 칼데아에 소환되면 저 둘과 파티플레이를 하게 되는데 룰러(잔 다르크)에 대해서는 그녀를 싫어하지만 자기나 그녀나 결코 생각을 바꾸지 않을 테니 닮은 자들끼리 동족혐오 하는거 아니냐 하고 자조한다.(*55) 어쌔신(잭 더 리퍼)에게는 건강해 보여서 다행이라 하면서 칼데아가 교육에 좋지 못 하다고 걱정한다.(*56) 왠지 잭 쪽에서는 아탈란테를 기억하지 않는다.(*57) ■ 라이더(아킬레우스)와의 관계에 대해서. → 라이더는 아쳐가 이상성을 품은 건 알았지만, 같은 그리스 출신이기도 하니 오래 지나지 않아 증오를 버리겠지 하고 크게 걱정하지 않았다. 그 결과 아쳐가 영웅의 긍지를 버리고 신벌의 멧돼지로 하나의 마수가 되자, 이상성을 알면서 눈을 돌린 자신이 저지른 죄라 여기고, 속죄의 의미로 목숨을 바쳐 그녀를 마수의 가죽에서 해방시켰다.(*58) → 라이더의 마지막 투창은 생전 영웅살해자의 창으로 사랑하는 자를 찌를 거라 받은 저주가 실현된 것이기도 했다.(*59) 헥토르를 쓰러뜨린 지 얼마 지나서 트로이를 지원하러 온 아마조네스의 여왕 펜테실레이아를 일대일로 쓰러뜨렸는데 투구로 얼굴을 가리길레 궁금해서 벗겨 봤다가 '너의 창이 사랑스럽게 생각하는 누군가를 꿸 거다' 라는 저주를 들었다. 서번트로 소환되어 제2의 생을 얻고 나서 그 천박한 호기심의 대가인 저주가 성취된 건가... 하고 자조했다.(*60) → 라이더가 아쳐를 평하길 꿈은 아름답지만 그것을 이루기 위해 길을 벗어난 거라 했다. 라이더에 의해 마인화가 풀린 후 원통함은 남았지만 닿지 않는 영역에 잘못된 길로 도전했다는 걸 인정하고 포기했다. '그냥 마수 상태로 날뛰다 실추하도록 내버려 두는 쪽이 나을 거다' 고 중얼거리다 자신을 위해 눈물을 흘리는 라이더를 보고 '뭐 이런 결말도 나쁘지 않나. 그나저나 이 놈은 다른 남자들이랑 다를 거 없을 줄 알았는데 펠레우스의 아들 답게 고집쟁이에 무르구나. 이런 남자가 있으면 좋았을 텐데' 라는 감상을 남겼다.(*61) → 칼데아에서 둘이 마주할 경우 라이더(아킬레우스)는 그 아탈란테가 웃게 된 것 만으로 만족스럽다며 주인공(그랜드 오더)에게 감사를 표한다.(*62) 아쳐(아탈란테)는 위타천 애송이랑 이번에는 살육전을 벌일 필요가 없으니 그 다리를 기대한다 한다.(*63) 아탈란테 얼터는 성배전쟁(아포크리파)에서 자신에게 그렇게 해 준 것에 대해서 감사해야 마땅하다고 생각하지만 풋내기가 건방지다며 다음에는 물어버릴 거라 한다.(*64) → 아킬레우스 쪽에서는 가족처럼 사모하고 있다.(*65) ■ 그 외 인간 관계에 대해서. → 위에서 언급한 대로 부모는 널리 알려진 신화 내용하고 별 다를 것 없는 인간 쓰레기다. → 야생의 사고방식을 가진 자 답게 멍청하게도 소환한 자신을 옆에 두지 않고 시로한테 당한 전 마스터 같은 건 미련이 없고, 시로의 소원인 전 인류의 구제가 그녀의 소원인 이 세상 모든 아이들이 사랑받는 세계의 상위 호환이라는 것에 납득해 마스터 변경을 승낙했다. 오히려 자신의 소원이 어쌔신(세미라미스)가 보증하는 성배라도 이루는 게 불가능한 부류인지라 자기보다는 실현 가능성이 있어 보이는 시로에게 기대하는 경향이 있었다.(*66) → 아쳐(케이론)가 같은 화살로 자기 화살을 요격한 것을 보고 궁병으로서 잠깐 수치심을 느꼈으나 곧 잊어버렸고 이후 접점은 없다.(*67) 이 화살 격추 에피소드를 아탈란테는 신경을 쓰고 있어서 케이론과 칼데아에서 마주하면 그 시점에서 같은 기술을 익혀 놨다. 케이론 말로는 아탈란테라면 두 세번으로 요령을 터득할 거라 생각했다 한다.(*68) → 아르테미스의 신자...... 이긴 한데 그 문제의 아르테미스가 사랑 타령하는 4차원 푼수라서 여러 가지로 복잡한 심경이다. 한편 그 아르테미스가 사랑하는 오리온은 아무한테나 작업 거는 최악의 남자로 아탈란테는 이아손에 필적하는 쓰레기라 평한다.(*69) 3장 오케아노스에서 처음으로 마주치는데 자기가 모시는 여신이 연애뇌란 걸 알고 멘탈이 무너지려 하다 겨우 견뎌냈다.(*70) → 주인공(그랜드 오더)는 모든 아이들을 구하고 싶다는 아탈란테의 소원을 비웃지 않고 진지하게 대해 주기에 호감을 보인다.(*71) → 아쳐(다윗)는 3장 세계의 멸망을 막기 위해 아탈란테와 협력하면서, 여자라면 사족을 못 쓰는 자 답게 언제나 그렇듯 구애한다. 당연히 아탈란테는 거절한다.(*72) → 버서커(헤라클레스)는 너무 강해서 다가가기 어렵다 한다.(*73) 헤라클레스는 아르고 호에 승선했을 당시 아탈란테와 활 솜씨를 겨뤄보고 싶었으나 중간에 내려서 할 수 없었다.(*74) → 캐스터(메데이아)를 아르고 호에서 만났을 적에는 릴리일 적이라 칼데아에서 통상의 메데이아와 만나면 위화감을 느낀다.(*75) → 어쌔신(세미라미스)는 성배전쟁(아포크리파) 당시에는 아쳐(아탈란테)에 대해 별 감상이 없었지만 칼데아에 소환되어 마주친 시점에서도 모든 아이가 행복해지게 해 달라는 소망을 포기하지 않은 걸 보고 결코 닿지 않을 꿈에 손을 뻗는 자는 싫어하지 않지만 아탈란테의 것은 슬플 뿐이라 한다.(*76) → 칼데아에서 버서커(펜테실레니아)와 만나면 라이더(아킬레우스)가 생전 한 일이 악의를 품은 게 아니라고 변호하려 하는데 그럼 질이 더 안 좋다고 펜테실레니아가 받아들여서 도로묵이 된다.(*77) → 캐스터(키르케)와는 묘하게 죽이 맞아 산에 있을 때 좋은 이야기 상대가 되었다. 서로 악취미라고 떠들었다 한다.(*78) 처음으로 만난 건 금양의 가죽을 탈취한 아르고 호가 키르케의 섬에 들었을 적이다. 칼데아에 둘이 소환되면 허물없는 사이가 되어 옆에서 보면 여고생 둘이 어울리는 것 같다.(*79) 키르케 쪽에서는 스승인 헤카테와 아르테미스가 가까운 친척이니 친근김이 들기도 하고 그리스 신화의 여성은 영웅에게 휘둘린다고 채념하는지라 역으로 남성에게 의지하지 않은 아탈란테의 삶은 속이 시원해서 최고라 한다.(*80) → 아쳐(에미야)와는 대치하는 순간 서로 신념이 상반된다고 직감한다.(*81) → 아쳐(윌리엄 텔)은 신화의 사냥꾼 아탈란테와 같이 사냥해 보고 싶다 한다.(*82) → 칼데아에서 이아손과 만나면 이아손이 아탈란테에게 고양이 누린내 나는 것이 표정이 그따구라 어린애한테 미움받는 거라고 하다가 활로 노려지거나 한다.(*83) → 캐스터(아스클레피오스)의 의술 실력은 인정하지만 나머지는 비인간이라 불려도 어쩔 수 없다며 자각 좀 하라 한다. 아스클레피오스는 서번트로 소환된 아탈란테에게 귀와 꼬리가 나 있는 걸 보고 흥미롭다며 진찰하려 한다.(*84) → 포리너(어둠의 코얀스카야)는 아탈란테가 선인에게 잘 속고 악인에게 마음을 열지 않는 점에서 조교하는 보람이 있는 수재라 한다.(*85) ■ 타입문 세계관의 그리스 신령들은 원전과 달리 마치 북구 신화의 신들 처럼 주기적으로 황금 사과를 먹지 않으면 늙어 버린다.(*86) 그리고 아탈란테가 얻어 버린 황금 사과는 신들이 먹는 그것과 동일한 물건으로, 인간의 이성을 마비시키는 맛을 내며 인간이라면 보는 것만으로 육체에 새겨진 본능인 조건반사 적으로 집어서 먹고 싶어지는 효과가 있다. 인간이 먹어도 불사의 효능을 받는다.(*87) ■ 그 외 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 위에서 언급한 대로 그리스의 신들은 아르테미스 처럼 이상한 사람이 많아서 고뇌하고 있지만 자신이 신에 의해 태어나고 그 가호로 힘을 얻었기에 감사해 하고 신자로서 충실하다. 여기에 그녀의 성배로도 못 해낼 소원을 이루기 위해서라도 신들에게 열심히 이것 저것 한다.(*88) → 이룰 수 없다 해도 일단 개인적인 소원을 품고 있어서인지 딱히 성배에 소원 빌 생각이 없는 주인공(그랜드 오더)에게 사욕이 넘치는 소원도 선택으로서 나쁘지 않다고 조언해 주거나 한다.(*89) → 라이더(아킬레우스)의 말로는 아쳐(아탈란테)가 신벌의 멧돼지를 보구로 가져 온 것을 자기도 몰랐으니 다른 누구도 모를 거라 한다.(*90) → 대지의 감촉, 냄새를 느끼는 것을 즐기기에 영체화를 좋아하지 않는다. 허영의 공중정원은 그녀가 싫어하는 철의 냄새는 안 나지만 숲과 대지의 냄새도 없어서 애매하다.(*91) → 당시 그리스 상식으로 전투란 신에게의 공물이며 유린이기에 짐승을 사냥할 적 필요 이상으로 난폭한 행동은 삼간다. 그래서 예의 사냥 에피소드에서 난폭하게 행동한 남자들은 관심이 없었다. 유일하게 소박한 태도로 임한 펠레우스가 신경쓰였다.(*92) → 왠지 달려 있는 귀와 꼬리는 수인 같은 건 아니고 전설에서 아프로디테에게 받은 저주의 상징, 후유증 같은 것이다. 본인은 비교적 마음에 들어 한다.(*93) → 타입문 세계관의 아탈란테는 생전 연애와 거의 인연이 없었고 이성을 적극적으로 사랑한 적이 없었다. 그래서 서번트로 소환되면 그런 것에 대해서 단순한 흥미를 느낀다.(*94) → 남이 아끼는 것을 마구잡이로 다루면 쾌감이 온다는 세이버(이아손)은 그런 목적으로 아쳐(아탈란테)의 활을 숨겼다가 암 록에 팔이 뜯겨나갈 뻔 했다.(*95) 칼데아에 소환되어서는 아탈란테의 디저트를 빼앗아 먹다가 아탈란테가 펠레우스에게 이겼을 때 쓴 진심 기술에 당한다.(*96) → 아쳐(초인 오리온)이 발렌타인 초콜릿을 달라 하자 그러면 저주 걸린다며 취소해달라고 애원한다.(*97) → 미용에는 전혀 관심이 없다.(*98) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.