約 1,554 件
https://w.atwiki.jp/jwhisky/pages/50.html
1939年(昭和14年)3月7日商工省告示第47号「物品販賣價格取締規則ニ依ル物品等指定」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2960142/2 昭和17年7月商工省告示第208号中左の通り改正する 六十七 清酒 昭和14年3月4日 六十八 麦酒 昭和14年3月4日 清酒、麦酒の販売価格統制開始、商工省告示第208号http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2959961/2は物品販売価格取締規則第一条の規定により物品及び年月日指定の件、つまり清酒と麦酒の価格は昭和14年3月4日の価格に据え置かれた(三・四価格)、具体的な金額は業者任せ。 1939年(昭和14年)4月1日商工省告示第70号「清涼飮料等ノ販賣價格指定」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2960164/25?viewMode= (一)清涼飲料 省略 (二)清酒 (甲)製造業者販売価格 (イ)1リットル又は一升に付き2円50銭に満たない小売価格にて販売される壜詰め清酒は昭和14年3月4日の販売価格に一石に付き5円の割合に相当する金額を加算した価格 (ロ)75リットルに付き100円に満たない小売価格にて販売される樽詰め清酒は昭和14年3月4日の販売価格に一石に付き5円の割合に相当する金額を加算した価格 (乙) 清酒製造業者販売価格 (イ)(ロ)に同じ (三)麦酒 麦酒共同販売株式会社、桜麦酒販売株式会社、東京麦酒販売株式会社の販売価格 昭和14年3月4日の販売価格に左の金額を加算した価格 大壜 4ダース 72銭 小壜 4ダース 38銭 樽麦酒 1リットル 2銭3厘 特大壜 1本 4銭5厘 明確な価格指定でなく指定日からの差額を示すものだが、本年10月に公布された価格等統制令にしても「昭和14年9月18日の価格を公定とし、この価格を超えた取引を禁じる」というやはり雑なものだった。焼酎・味醂・その他酒類は九・一八価格が基準となり、清酒・麦酒に関しては引き続き三・四価格が基準となった。 1940年(昭和15年)4月1日商工省・大蔵省告示第1号「清酒其他ノ販賣價格指定等」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2960467/25 壜詰販売価格(一升当たり) 等級 アルコール分 エキス分 生産者販売価格 卸売価格 小売価格 ※2(一合) 清酒上等酒 15%以上 30%以上 2.20 2.35 2.70 60銭以内 清酒中等酒 14%以上 28%以上 1.90 2.05 2.40 60銭以内 清酒並等酒 13%以上 25%以上 1.50 1.60 1.90 60銭以内 合成清酒上等酒 16%以上 30%以上 1.80 1.95 2.30 50銭以内 合成清酒並等酒 14.5%以上 27%以上 1.50 1.60 1.90 50銭以内 焼酎 30%以上 - 1.75 1.90 2.25 - 等級 ↓ ボーメ比重計指度 ↓ ↓ ↓ ↓ 味醂 11%以上 19%以上 2.20 2.35 2.70 - 規格に該当しない又は生産者名の無い物は並等品の半額以下とする ※2=酒場、料理店、その他酒類販売業の販売価格 価格統制により物価は据え置かれたが品質に規定は無かったので、金魚が泳げるほど水で薄めた「金魚酒」と呼ばれる酒が出回るようになった。醸造時の基準はこれまでにもあったが、醸造後、製造者の出荷前から流通時、販売時に関しての基準は無かったので、流通過程での加水は野放しだった。そこで本法で酒類についての基準が定められた。また、具体的な公定価格が指定された。「生産者名の無い物」というのは流通時に加水され他の空壜に詰められたもの。 1940年(昭和15年)4月1日商工省・大蔵省告示第2号「清酒其他ノ販賣價格指定等」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2960467/26 販売価格に左の金額を加算した価格 酒類 基準日 課税単位 加算額 麦酒大壜 昭和14年3月4日 4ダース 3円15銭 麦酒小壜 昭和14年3月4日 4ダース 1円66銭 樽麦酒 昭和14年3月4日 1リットル 10銭2厘 特大壜 昭和14年3月4日 1リットル 20銭3厘 果実酒 昭和14年9月18日 一石 10円 雑酒 昭和14年9月18日 - 増税分(※3) ※3=対象法は酒精及酒精含有飲料税、臨時租税増徴法(所得税・相続税増税)、支那事變特別税法 麦酒と葡萄酒は相変わらず指定日からの差額 1940年(昭和15年)5月3日大蔵省告示第3号「清酒ノ販賣價格指定」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2960492/5 銘柄 アルコール分(%以上) エキス分(%以上) 生産者販売価格 卸売価格 小売価格 主務大臣の指定する清酒一升 16 33 2.70 2.85 3.20 この日初めて特別銘柄が指定される。清酒15銘柄、味醂1銘柄。 1940年(昭和15年)9月28日商工省・大蔵省告示第7号「果實酒及雜酒ノ販賣價格指定」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2960618/7 果実酒壜詰め品販売価格 等級 規格アルコール分 容量 生産者販売価格(12本) 卸売価格(12本) 小売価格(1本) 果実酒上等 10%以上 640 13.00 14.30 1.45 果実酒並等 7%以上 640 9.40 10.40 1.05 雑酒壜詰め品販売価格 種別 アルコール分(%) エキス分(%) 容量 生産者販売価格(12本) 卸売価格(12本) 小売価格(1本) 甘味葡萄酒及びスヰートワイン 10 10 550 11.80 13.00 1.30 本格甘味葡萄酒 14 14 550 14.20 13.60 1.55 薬剤甘味葡萄酒 12 12 450 13.00 14.30 1.40 本格薬剤甘味葡萄酒 14 14 450 17.80 19.60 2.00 シャンパン 10 6 720 32.00 35.00 3.50 料理用セリー 12 3 630 11.80 13.00 1.30 セリー 18 5 720 17.80 19.60 2.00 マデラ 16 10 720 17.80 19.60 2.00 甘味果実酒 15 16 600 14.20 15.60 1.55 〃(ポケット用) 15 16 150 6.40 7.00 0.70 ウヰスキー、ブランデー、ラム、ウオッカ、ジン 30 - 600 14.80 16.30 1.60 〃 35 - 600 17.80 19.60 2.00 〃 40 - 720 23.80 26.20 2.60 〃(ポケット用) 40 - 150 7.70 8.40 0.85 本格ウヰスキー、本格ブランデー 40 - 720 38.20 42.00 4.20 〃(ポケット用) 40 - 170 12.50 13.80 1.40 アブサン 68 - 880 37.00 40.70 4.00 ベルモット 17 14 900 21.40 23.50 2.35 その他リキュール類 22 37 720 21.40 23.50 2.35 〃 30 10 450 18.40 20.20 2.00 〃 40 30 450 19.60 21.60 2.15 甘味ブランデー 23 11 700 20.20 22.20 2.20 〃 28 26 700 22.60 24.90 2.50 〃 30 4 640 17.20 18.90 1.90 台湾総督府専売局老酒 17 - 600 - 8.50 0.8 〃五加皮酒 28 - 600 - 10.20 1.00 その他の雑酒 20 - 720 11.80 13.00 1.30 特殊銘柄販売価格 銘柄 アルコール分(%以上) エキス分(%以上) 容量 生産者販売価格(12本) 卸売価格(12本) 小売価格(1本) 果実酒 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 謝恩シャンパン 10 - 720 27.00 30.00 3.00 甲鐵スペシャルワイン 10 - 700 22.70 25.00 2.50 金札皇國葡萄酒 11 - 720 22.70 25.00 2.50 銀札皇國葡萄酒 10 - 720 20.00 22.00 2.20 ヘルメス、デリカ(赤) 10 - 720 20.00 22.00 2.20 赤ピュアワインソルミエル 10 - 700 20.00 22.00 2.20 本格甘味葡萄酒 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ヘルメス、デリカ(白) 14 14 700 22.00 24.20 2.40 特選皇國ポートワイン 14 14 630 18.00 20.00 2.00 大黒葡萄酒 14 14 1800 24.50 27.00 2.70 本格ウヰスキー ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ オールドサントリーウヰスキー(化粧壜) 43 - 750 80.00 88.00 8.80 サントリーウヰスキー(角壜) 43 - 740 60.00 66.00 6.60 サントリーウヰスキー(大壜) 43 - 730 48.00 53.00 5.30 アドミラルリキュールウヰスキー 43 - 720 80.00 88.00 8.80 スペシャルトムソンウヰスキー 43 - 720 60.00 66.00 6.60 アドミラルナムバーワンウヰスキー 43 - 720 48.00 53.00 5.30 トミーモルトエキスウヰスキー 43 - 720 48.00 53.00 5.30 トミーレーアオールドウヰスキー 43 - 720 60.00 66.00 6.60 ニッカウヰスキー 43 - 720 68.00 75.00 7.50 キングウヰスキー 43 - 585 43.00 47.30 4.70 本格ブランデー ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ニッカブランデー 43 - 720 58.00 63.80 6.30 ヘルメスブランデー 43 - 720 58.00 63.80 6.30 大黒ブランデー 43 - 720 58.00 63.80 6.30 その他雑酒 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ポンパン 4 2 400 5.00 5.50 0.55 ニッカ林檎酒 23 14 720 37.00 40.00 4.00 〃 23 14 150 11.00 12.00 1.20 台湾総督府専売局ポンカノ 40 - 700 - 40.00 4.00 〃 40 - 150 - 11.00 1.10 養命酒(大) 18 20 600 36.50 40.00 4.00 〃(中) 18 20 400 27.50 30.00 3.00 〃(小) 18 20 180 13.70 15.00 1.50 果実酒、雑酒につき公定価格が指定された。特別銘柄が指定された。 1940年(昭和15年)10月8日商工省告示第598号「麥酒ノ販賣價格指定」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2960626/3 サイズ 生産者販売価格(4ダース) 卸売業者販売価格(4ダース) 小売業者販売価格(1本) ※2(1本・1リットル) 四合壜指定地域 20.55 20.70 0.47 0.70 四合壜 20.70 21.00 0.48 0.70 二合壜 11.50 11.60 0.26 0.40 2リットル壜1本 1.30 1.35 1.50 2.10 樽詰品1リットル当たり 0.62 0.65 0.70 1.00 麦酒の公定価格が指定された 1940年(昭和15年)10月22日大蔵省告示第10号「清酒及合成清酒ノ販賣價格指定」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2960636/10 (一)生産者販売価格(一升当たり) 等級 桶物の販売価格 卸売業者への販売価格 小売業者への販売価格 直接消費者又は(四)への販売価格 上等酒 1.35 1.45 1.55 1.70 並等酒 1.24 1.34 1.44 1.60 (二)卸売業者販売価格(一升当たり) 等級 小売業者への販売価格 直接消費者又は(四)への販売価格 上等酒 1.60 1.85 並等酒 1.47 1.65 (三)小売業者販売価格(一升当たり) 等級 樽詰品の販売価格 その他の場合の価格 上等酒 1.85 1.95 並等酒 1.65 1.75 (四)酒場、料理店、その他酒類販売業の販売価格(※2)(一合当たり) 上等酒 45銭 並等酒 40銭 (七)指定銘柄(販売単位は1本) 銘柄 アルコール分(%以上) エキス分(%以上) 生産者販売価格 卸売価格 小売価格 主務大臣の指定する清酒一升 16 33 2.35 2.50 2.80 定義、その他 上等酒 アルコール分15%以上、原エキス分29%以上 並等酒 アルコール分13.5%以上、原エキス分26%以上 以上に該当しない清酒 生産者氏名を明記せず、並等酒の半額とする 合成清酒 アルコール分16%以上、原エキス分30%以上は並等酒の価格とする 合成清酒 上記に該当しないものは生産者氏名を明記せず、並等酒の半額とする 1941年(昭和16年)7月1日農林省大蔵省告示第5号「清酒及合成清酒ノ販賣價格指定ノ件中改正」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2960841/3 銘柄 アルコール分(%以上) エキス分(%以上) 生産者販売価格 卸売価格 小売価格 主務大臣の指定する清酒一升 16 33 2.05 2.20 2.50 1940年(昭和15年)5月3日大蔵省告示第3号「清酒ノ販賣價格指定」で指定された清酒の価格改定 1941年(昭和16年)11月29日農林省・大藏省告示第9号「清酒及合成清酒ノ販賣價格指定中改正」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2960969/18 1940年(昭和15年)10月22日大蔵省告示第10号「清酒及合成清酒ノ販賣價格指定」からの変更 単位は記載なき場合は一升 等級 生産者最高販売価格 卸売業者最高販売価格 小売業者最高販売価格 主務大臣の指定する清酒 2.25 2.35 2.65 上等酒 174.00(一石) 1.84 2.19 並等酒 163.00(一石) 1.73 2.04 1941年(昭和16年)11月29日農林省・大藏省告示第10号「清酒等ノ販賣價格指定中改正」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2960969/19 1940年(昭和15年)4月1日商工省・大蔵省告示第1号「清酒其他ノ販賣價格指定等」からの変更 焼酎は一石につき30円、アルコール度数が30%を超える時は1%ごとに1円10銭を加算 味醂は一石につき40円 1941年(昭和16年)11月29日農林省・大藏省告示第11号「果實酒及雜酒ノ販賣價格指定中改正」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2960969/19 1940年(昭和15年)9月28日商工省・大蔵省告示第7号「果實酒及雜酒ノ販賣價格指定」からの変更 果実酒について一石に付き25円を加算 雑酒について一石につき40円、アルコール度数が20%を超える時は1%ごとに2円を加算 1941年(昭和16年)11月29日農林省・大藏省告示第13号「麥酒ノ最高販賣價格指定」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2960969/19 1940年(昭和15年)10月8日商工省告示第598号「麥酒ノ販賣價格指定」は廃止 サイズ 生産者販売価格(4ダース) 卸売業者販売価格(4ダース) 小売業者販売価格(1本) ※2(1本・1リットル) 四合壜指定地域 25.35 25.50 0.57 0.80 四合壜 25.50 25.80 0.58 0.80 二合壜 13.90 14.00 0.31 0.45 2リットル壜1本 1.61 1.66 1.81 2.40 樽詰品1リットル当たり 0.78 0.81 0.86 1.15 1943年(昭和18年)4月1日大蔵省告示第137号「酒類價格規則ニ依リ清酒及合成清酒ノ販賣價格指定」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2961369/20 1943年(昭和18年)4月1日大蔵省告示第138号「酒類價格規則ニ依リ燒酎及味淋ノ販賣價格指定」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2961369/21 1943年(昭和18年)4月1日大蔵省告示第139号「酒類價格規則ニ依リ麥酒ノ販賣價格指定」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2961369/22 区分 単位 生産者販売価格 卸売業者販売価格 小売業者販売価格 ※2(1本・1リットル) 麦酒大壜 4ダース 40.80 41.16 43.20 1.12 麦酒小壜 4ダース 21.84 22.02 23.04 0.62 2リットル壜 1本 2.60 2.65 2.80 3.39 樽詰1リットル 1リットル 1.28 1.31 1.36 1.65 区分 単位 生産者販売価格 地方麦酒販売株式会社、小売業者最高販売価格 特別価格酒大壜 4ダース 25.44 27.36 特別価格酒樽詰 1リットル 0.78 0.86 1943年(昭和18年)4月1日大蔵省告示第140号「酒類價格規則ニ依リ雜酒等ノ販賣價格指」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2961369/22 一 壷詰品最高販売価格 (一)雑酒壷詰品 (二)果実酒壷詰品 省略 二 壜詰品最高販売価格 (一)雑酒壜詰品 銘柄 アルコール分 エキス分 容量 製造者最高販売価格 卸売業者最高販売価格 小売業者最高販売価格 第一級 % % cc 12本当たり円 12本当たり円 1本当たり円 本格ウヰスキー中オールドサントリーウヰスキー 720 124.40 132.40 12.50 同特選サントリーウヰスキー、ニッカウヰスキー、特選トミーモルトウヰスキー 720 100.80 106.80 10.00 同サントリーウヰスキー、トミーモルトウヰスキー、キングウヰスキー 720 92.40 97.40 9.00 本格ブランデー中ヘルメスブランデー、ニッカブランデー、大黒ブランデー 720 96.40 102.20 9.50 第二級 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 本格ウヰスキー、本格ブランデー(第一級を除く) 720 79.00 82.80 7.60 同 170 21.80 23.10 2.20 リキュール類 720 43.60 45.70 4.20 シャンパン 720 50.00 53.00 5.00 本格甘味葡萄酒中ヘルメスデリカ白 700 42.40 44.60 4.10 同特選皇國ポートワイン 630 36.00 38.00 3.50 ニッカ林檎酒 720 58.60 61.60 5.80 同 150 15.80 16.80 1.60 養命酒(大) 600 54.00 57.50 5.46 養命酒(小) 180 18.50 19.80 1.90 第三級 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ウヰスキー、ブランデー、ラム、ウォッカ、ジン 40 - 720 54.40 56.80 5.15 同 40 - 150 14.06 14.76 1.38 本格甘味葡萄酒(第二級を除く) 14 14 550 25.84 27.24 2.52 本格薬剤甘味葡萄酒 14 14 450 27.28 29.08 2.52 セリー 18 5 720 33.04 34.84 3.27 ベルモット 17 14 900 40.48 42.58 3.94 甘味ブランデー 23 11 700 37.24 39.24 3.62 同 28 22 700 43.36 45.66 4.23 同 30 4 640 37.60 39.30 3.60 ポンパン 4 2 400 13.40 13.90 1.25 特掲せざる雑酒 20 - 720 27.04 28.24 2.57 第四級 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 甘味葡萄酒類 10 10 550 19.84 21.04 1.97 薬剤甘味葡萄酒 12 12 450 19.48 20.78 1.94 甘味果実酒 10 10 720 22.80 24.20 2.27 同 15 16 600 22.96 24.36 2.28 (二)果実酒壜詰品 級別 アルコール分 容量 製造者最高販売価格 卸売業者最高販売価格 小売業者最高販売価格 第一級 謝恩シャンパン - 720 39.00 42.00 4.00 甲鐵スペシャルワイン、金札皇國葡萄酒 - 720 35.90 38.20 3.60 ヘルメスデリカ赤、赤ピュアワインルミエル - 720 33.20 35.20 3.30 第二級 10 1800 41.88 43.98 4.04 〃 10 640 20.44 21.74 2.04 〃 10 550 18.16 19.36 1.83 第三級 7 1800 30.38 31.88 2.94 〃 7 640 14.68 15.68 1.49 (四)酒場、料理店、その他酒類販売業の最高販売価格(一合当たり) 種類、級別 単位 最高価格 雑酒第一級 30cc 1.20 雑酒第二級本格ウヰスキー、本格ブランデー 30cc 0.70 雑酒第二級その他 40cc 0.70 雑酒第三級ウヰスキー、ブランデー、ラム、ウオッカ、ジン 30cc 0.50 雑酒第三級その他 50cc 0.50 雑酒第四級 一合 0.80 果実酒第一級 一合 1.60 果実酒第二、三級 一合 0.70 1943年(昭和18年)9月1日大蔵省告示第388号「雜酒、果實酒、白酒及濁酒ノ販賣價格」 http //dl.ndl.go.jp/info ndljp/pid/2961497/2 一 壷詰品最高販売価格 (一)雑酒壷詰品 (二)果実酒壷詰品 (三)白酒及獨酒壷詰品 省略 二 壜詰品最高販売価格 (一)雑酒壜詰品 銘柄 アルコール分 エキス分 容量 製造者最高販売価格 卸売業者最高販売価格 小売業者最高販売価格 第一級、ウヰスキー甲類中 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ オールドサントリーウヰスキー 720 122.60 131.80 12.50 特選サントリーウヰスキー、ニッカウヰスキー、特選トミーモルトウヰスキー 720 99.00 106.20 10.00 同サントリーウヰスキー、トミーモルトウヰスキー、キングウヰスキー 720 90.60 96.80 9.00 ブランデー甲類中 本格ブランデー中ヘルメスブランデー、ニッカブランデー、大黒ブランデー 720 90.60 96.80 9.00 第二級 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ウヰスキー甲類(第一級を除く) 720 76.84 81.36 7.50 同 170 20.24 21.78 2.10 ブランデー甲類(第一級を除く) 720 61.44 65.16 6.00 リキュール類 720 40.24 43.06 4.00 発泡酒中ヘルメスシャンパン 720 45.44 49.16 4.70 甘味葡萄酒甲類中ヘルメスデリカ白、特選皇國ポートワイン 700 35.84 38.56 3.60 甘味果実酒甲類中ニッカ林檎酒 720 54.04 57.76 5.50 同 150 14.24 15.48 1.50 薬味酒中養命酒(大) 600 47.52 51.74 5.00 同(小) 180 15.74 17.28 1.70 第三級 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ウヰスキー乙類、ブランデー乙類、ラム、ウォッカ、ジン 40 - 720 51.76 54.88 5.00 同 40 - 150 12.86 13.80 1.30 甘味葡萄酒甲類(第二級を除く) 14 14 550 23.56 25.68 2.40 薬剤甘味葡萄酒甲類 14 14 450 23.56 25.68 2.40 甘味果実酒甲類(第二級を除く) 10 10 720 27.16 29.28 2.70 セリー 18 5 720 30.16 32.68 3.10 ベルモット 17 14 720 30.16 32.68 3.10 甘味ブランデー 28 22 720 42.16 45.18 4.20 同 30 4 640 35.56 37.98 3.50 発泡酒(第二級を除く) 10 6 720 43.16 45.18 4.20 同 4 2 400 13.40 13.78 1.25 薬味酒 13 30 450 21.16 23.28 2.20 同 15 15 450 23.56 25.68 2.40 同(第二級を除く) 18 20 450 28.36 30.48 2.8 特掲せざる雑酒 20 - 720 25.36 27.28 2.50 第四級 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 甘味葡萄酒類乙類 10 10 550 18.16 20.08 1.90 薬剤甘味葡萄酒乙類 12 12 450 18.16 20.08 1.90 甘味果実酒乙類 10 10 550 18.16 20.08 1.90 同 15 16 600 19.96 22.08 2.10 (二)果実酒壜詰品 級別 アルコール分 容量 製造者最高販売価格(12本) 卸売業者最高販売価格(12本) 小売業者最高販売価格(1本) 第一級 - 720 28.64 31.36 3.00 第二級 10 1800 40.98 43.38 4.00 〃 10 640 17.56 19.58 1.90 〃 10 550 15.76 17.68 1.70 第三級 7 1800 29.06 31.28 2.90 〃 7 640 12.76 14.48 1.40 (四)酒場、料理店、その他酒類販売業の最高販売価格(一合当たり 種類、級別 単位 最高価格 雑酒第一級 30cc 1.20 雑酒第二級本格ウヰスキー、本格ブランデー 30cc 0.70 雑酒第二級その他 40cc 0.70 雑酒第三級ウヰスキー、ブランデー、ラム、ウオッカ、ジン 30cc 0.40 雑酒第三級その他 50cc 0.50 雑酒第四級 一合 0.80 果実酒第一級 一合 1.60 果実酒第二、三級 一合 0.70 白酒 一合 0.70 獨酒 一合 0.30 編集中
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5291.html
Reincarnation 詞曲 kemu 翻譯 とあるXXのXXXX 在烏雲滿天的大都市中 耳鳴哢嚓作響 被祈願之類連縋著的想法什麼的 雖然沒有 大事件混沌中心人物 演員 記憶什麼的 是煩擾旁人的 繼承 在這已然汙穢的世界裏 在漱漱不止的雨中 嗤笑 變得灰暗的世界中 確實 夢見了“有限” 最後一棒(anchor)正走著 向著終結 做個了斷吧 就在此處 僅有一次的irregular 少年將“完全”拒絕 在這無論是奇跡也好什麼都好都無從存在的世界 若是做了顯像管的夢的話 那會是多麼棒的事啊 神明 現在 成為標靶 轉生神童的解答 如何呢 現在 平凡地為了戀愛而焦慮 在十字路口的人聲鼎沸之處 少年淚落如雨 請 今後多多指教 在僅剩兩人的世界裏 最後用手抓住的蘋果 嘗到了滋味誇張的調味料 感覺十分可愛 最後一棒(anchor)正走著 向著終結 在主角的殘骸上 踐踏過去 地球最後的chance 意外地被無責任的推脫給我了 在無論奇跡也好什麼都好都無影無蹤的世界 將那天真的童話 予以嘲笑 是多麼美妙的事情啊 神明 現在 成為標靶 在泥沼中掙紮被網捕獲 被祭奉著的 天才偶像 因為那種怎麼說都十分冷酷的延命處置 被人覺得很了不起什麼的 再也不要了 神明也一直是孤身一人的啊 追逐著尚未實現的理想 畢竟對於笨蛋一般的我們來說 糖果 已經棄若敝屣了啊 最後一棒(anchor)正走著 向著終結 做個了斷吧 就在此處 為了看見夢境的我們 憧憬著沒有夢的世界 在沒有奇跡的匣子的世界裏 能就那般自然地生老病死的話 是多麼奇妙的事情啊 神明在最終章的現在 變成了 標靶 end 對於標題リンカーネイション,是jebanniP以前製造的一個捏他。reincarnation中的rein拼出來應該是リイン,但是因為是リン演唱所以就故意寫成リン。但目前尚並不明確kemu是否真的使用了這個捏他。 作詞:kemu 作曲:kemu 編曲:kemu 歌:GUMI・鏡音リン 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) Reincarnation(靈魂轉生) 在陰天的大都市 耳嗚聲咔嚓咔嚓地響着 雖然為願望等等 緊緊依隨的記憶之類的 全都沒有 但這大事故的混沌的中心人物 演出者 記憶等等 全是麻煩擾人的 繼承 在這被沾污了的世界 對停不了的雨 嗤之以鼻 在化作灰燼的世界 確實 夢見了有限呢 最後一棒的跑者(anchor)奔走着 奔向結末 來結束一切吧 就在這裏吧 僅此一次的違反規則 少年抗拒了完美 在奇跡也好一切也好 全都沒有的世界 能看見到 映像管的夢的話 這是何等美妙的事呀 神明 現在 變作靶標 轉生神童的解答呀 怎麼樣呢 此時此刻 才熱切渴求平凡 在交差點的吵雜之中 少年輕聲細語了一聲 拜託了 之後就請多多關照 在只得兩人的世界 在最後得到手的蘋果 嚐到了過多調味料的味道 對那味道感到憐惜呢 最後一棒的跑者(anchor)奔走着 奔向結末 恨恨踐踏着 主角的殘骸 地球最後的機會 意外地被託付於無責任感的人上 在奇跡也好一切也好 全都沒有的世界 對童話故事也 嗤之以鼻的話 這是何等美妙的事呀 神明 現在 變作靶標 搔抓泥沼而被吊在網中 被當作神明般捧上的 天才偶像 在某道路冷冷地作着延長生命的治療 自以為是什麼的 已經夠了呀討厭呀 神明永遠都是孤單一人的呀 追逐着無法實現的理想(夢想) 對愚蠢的我們來說畢竟 糖果 是不需要的呢 最後一棒的跑者(anchor)奔走着 奔向結末 來結束一切吧 就在這裏吧 為了得以看到夢境我們 渴望追求沒有夢的世界 在沒有奇跡的匣子的 世界 能恰與其份的而生 而死的話 這是何等美妙的事呀 神明在最終章的此刻 變作(偽裝成)(*註) 標靶 2013.3.27 註 再次看了一次PV......發現PV裏最後的那句「標的となる」 唱是唱成了「標的に為る」(變作標靶) 但是字幕打出來是「標的と偽る」(偽裝成標靶)
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6432.html
作詞:otetsu 作曲:otetsu 編曲:otetsu 歌:GUMI 翻譯:kyroslee 抑壓錯亂女孩 總覺得每天 每天都 一片混亂 發牢騷 發牢騷 說他人壞話 炫耀不幸的大會 在某天某地 某個下午 不論走到哪裏 亦盡是比較 就像個笨蛋似的 評價 評價 評價 在壓力之池裏游泳吧 不會游泳 遇溺 感覺腦袋快要抓狂 某天,無意之間 在電視看到了幻象 被其深深吸引着 神奇的奇術 人體切斷 消失 變化 刺激着我的大腦 show time 在牢籠中 捨棄意識 所有討厭的全都消失了 招待者那雙發白的眼珠 彷似彈珠似的 不論是那個還是這個 通通都不行不行不行 不論做什麼事都被阻止抑壓 性格和表情都扭曲了 充滿無力感 你討厭些什麼呢? 「全都討厭」 你想做些什麼呢? 「什麼都不想做」 雖然差不多該 去剪一剪頭髮 不斷忍耐 感到挫折 意識朦朧 疲勞睏倦 神經衰弱 心神耗弱 無法入眠 show time 在牢籠中 捨棄意識 討厭的人通通消失了 垂涎欲滴 狂喜亂舞 這是極樂淨土 不,是地獄 show time 拿起小刀 到處揮舞 即使架在頸上 刎下刀痕 但明天一到來 大家就會回歸原樣 笑着原諒一切 紅色的新月 水珠花紋 破爛的拉門 甜美糖果的味道 從眼睛進入 積壓 積壓起來 從耳朵進入 積壓 積壓起來 體積增大了的 壓力之池 夠了不要啊 不要啊 不要啊 超過界限了 show time 在牢籠中 演着不可思議的笑劇 牢騷話 牢騷話 連連不絕 炫耀不幸 無法對討厭的事物說「討厭」而活的 抑壓錯亂女孩 show time 在牢籠中 捨棄意識 討厭的人通通消失了 垂涎欲滴 狂喜亂舞 這是極樂淨土 不,是地獄 show time 在牢籠中 破壞一切 將大家連同世界一拼消滅 但明天一到來 大家就會回歸原樣 笑着原諒一切 翻译:黑暗新星 壓抑錯亂少女 每天每天不知道爲什麽都迷迷糊糊的 牢騷牢騷謾駡 炫耀不幸大會 過午 在某日來到某地 不論去哪都盡是比較 像笨蛋一樣地評價評價評價 在壓力之池中游泳吧 不游起來的話 就溺死 腦袋好像要發狂了 某一天,無意之間在電視上看到的幻影 被其吸引 奇異的奇術 切斷人體 消失 變化 刺激著大腦 ShowTime 在牢籠之中 拋棄意識將討厭的東西全部消除掉 就連招待者翻白的眼球也變成了玻璃珠 那個也好這個也好都不行不行不行 不論做什麽都受到了壓制 性格也好面孔也好都逐漸扭曲軟弱無力 討厭什麽呢? 「什麽都討厭」 想做什麽呢? 「什麽都不想」 不過差不多也想去剪一下頭髮了 在已聚積的基礎上聚積更多的挫折 意識朦朧 疲勞困倦 神經衰弱 心神耗弱 無法入眠 ShowTime 在牢籠之中 拋棄意識將討厭的人全部消除掉 流著口水狂喜亂舞 極樂淨土 不,是地獄 ShowTime 手持刀刃 就算呼呼地將其揮舞起來從脖子開始向上用力劃開 到了明天的話大家就都會復原 然後笑著將我允許 紅色月牙 水珠花紋 破掉的紙拉門 甜甜的糖果的味道 從眼睛進入聚積聚積 從耳朵進入聚積聚積 容積不斷增加的壓力之池 已經够了啊够了啊够了啊超過界限了 ShowTime 在牢籠之中 不可思議的雜耍 牢騷牢騷持續炫耀不幸 不說討厭的東西討厭地活了下來 壓抑錯亂少女 ShowTime 在牢籠之中 拋棄意識將討厭的人全部消除掉 流著口水狂喜亂舞 極樂淨土 不,是地獄 ShowTime 在牢籠之中 將一切都破壞掉將全世界所有人都消除掉 到了明天的話大家就都會復原 然後笑著將我允許
https://w.atwiki.jp/rodhhouse/pages/1851.html
4. 走到道具店對面的建築物 跟[倉庫監管] 對話 選"幫醫生跑腿的..." lou_in02 201,166倉庫監管#lou819 [江蒙] 嗯? 什麼事啊? 沒事就不要來煩我! 打擾了 天氣很熱吧! 幫醫生跑腿的... X X - 接下列對話 - + 失礼 [江蒙] 嗯嗯... 天氣很差! 心情也很差 啊 真的忙死了... 真是的 [關閉] + 天氣很熱吧! [江蒙] 當然很熱啊! 不然是冷嗎? 煩事一大堆 不要來煩我啦! 唉! 熱死了... [關閉] [江蒙] 嗯? 什麼嘛 你就早說啦! 你等等我 讓我看看放在哪... 表情符號 ! [江蒙] 唔....唔..... 啊 對了 在我準備的期間 可以拜託你做一件事嗎? [江蒙] 放心 這不是什麼難事 如果你幫助我的話 我會更有幹勁找你想要的東西啦 嗯...是什麼要求呢? 不要 - 接下列對話 - 選了這個就只能拼低機率找出藥材也會卡掉毒藥王任務 + 不要 emotion 32; [江蒙] ........什麼 小氣鬼! 我不管你是不是醫生叫來當跑腿了 你也想想我在這地方找東西是多辛苦啦 我不幹了 別叫我工作 [ 關閉 ] LOU_2QUE → 4 [江蒙] 哦 謝謝你喔! 你能不能幫我 去官廳拿一下文件呢? 你知道我現在無法離開這裡啦? [江蒙] 從這裡往東走 會有一棟華麗的建築物 那就是官廳了 [江蒙] 為什麼官廳要這麼華麗呢.... 真的是...卒卒唸... [江蒙] 啊 回來正題 去了那兒後 他們會問你要什麼文件 你要好好回答 你聽好了 LOU_2QUE → (隨機)5~8 [江蒙] 我要說了 聽好! 要拿的文件是 + 隨機 = 5 「住居移転申込書」だからね。 + 隨機 = 6 「数学能力評価特講申込書」だからね + 隨機 = 7 「龍之城の黄砂に対する報告書」だからね。 + 隨機 = 8 「店長及店員的互相協力方案」だからね。 沒正確回答的話 他們是不會給你的 要注意一下唷! 那麼 快去快回吧 [ 關閉 ] 拒絕了就只能拚百分一的機率(好像)召還丹_5 召還丹_5 再對話: [江蒙] 嗯? 還沒去啊? 真是悠閒的人啊! 你放心 我有在找醫生要的藥啦 [江蒙] 還是你忘了要的文件? 我再說一次 不要忘記了 我要的文件是 + 5 「住居移転申込書」だからね。 + 6 「数学能力評価特講申込書」だからね + 7 「龍之城の黄砂に対する報告書」だからね。 + 8 「店長及店員的互相協力方案」だからね。 此時點對話更新 lou_in02 265,69看起來像位醫生的 醫生814 + ... [塔華] 病人的情況會因環境、性格等等 各種因素影響 最重要的是 要找出需要治療地方 不是用藥就行 [塔華] 就算生病了 也不會出現所有病徵 越出現稀有的病徵 病情往往是很複雜 [塔華] 嗯... 是這樣嗎? 晚一點也是沒辦法啊! 現在還沒有關係 所以還不用那麼急 [塔華] 各人都有各自的事情... 當然以自己的事情為優先沒錯 不過有時候 可以替別人的事著想 也是不錯 [關閉] lou_in02 248,166 道具店 老闆 824 + 選了"拒絕"only 即LOU_2QUE = 4 [王秋日] 唔? 那傢伙不給你東西嗎? 你啊 是不是激怒了他啊? 那是沒辦法的啦 [關閉] lou_in02 156,38有紙味道的 男人822 + ... [黃基瑟] 書不只是個由紙跟字做成的集合體 書是作者的思想及靈魂的結晶 這不限於書本 而是包含在所有創作品中... [黃基瑟] 碎碎唸... 唔唔...原來這樣... 碎碎唸... [關閉]
https://w.atwiki.jp/junretsuwago/pages/1012.html
辞書 品詞 解説 例文 漢字 日本国語大辞典 名詞 ① 口や鼻を通して吐いたり吸ったりする気体。呼気と吸気。特に、呼気をさす場合が多い。 ※書紀(720)雄略即位前(図書寮本訓)「其の戴(ささ)げたる角、枯樹の末(えだ)に類(に)たり。〈略〉呼吸(いぶ)く気息(イキ)朝霧に似たり」 息 ② 空気を吐いたり吸ったりすること。呼吸。 ※万葉(8C後)五・七九四「伊企(イキ)だにも 未だ休めず 年月も 未だあらねば」 ③ 音声学で、声帯の振動を伴わない呼気。 ④ 勢い。けはい。 ※書紀(720)神代下(鴨脚本訓)「亦、汝霊(くしひ)に異(あやし)き威(かしこさ)有り、子等復た倫(ひと)に超(すぐ)れたる気(イキ)有ることを明かさむと欲ふ」 ⑤ 命。いきのお。 ※万葉(8C後)一四・三五三九「あずのうへに駒をつなぎて危ほかど人妻児ろを伊吉(イキ)にわがする」 ⑥ 二人以上で何かをする際の相互の気持のかねあい。調子。呼吸。→息が合う。 ※春泥(1928)〈久保田万太郎〉冬至「二十二日の間、ただの一日もその両方の呼吸(イキ)のしっくりしなかった不愉快さ」 ⑦ 技芸の深い要領。こつ。→息を盗む。 ⑧ 茶などのかおり。におい。 ※利休客之次第(1587)「のみ口の方上になるに依て、茶のいきも上へあがり」 ⑨ ゆげ。蒸気。 ※史記抄(1477)一四「燻と云は、薬を煎じて其あつきいきを以て蒸す様な事があるぞ」 ⑩ 人からの圧力や影響。→息が掛かる。 ⑪ (比喩的に) 風や火の勢いなどが強くなったりする作用。 ※有明集(1908)〈蒲原有明〉坂路「または折々は風の呼息(イキ)、吹くとしもなく辻巻きて」 広辞苑 名詞 ①口や鼻から呼吸する空気。呼気または吸気、特に呼気をさす。また、呼吸作用。 万葉集15「霧立たば吾が立ち嘆く―と知りませ」。「―を吹きかける」「―を切らせる」 息 ②勢い。気配 (けはい)。 〈類聚名義抄〉 ③(二人以上の者がいっしょに一つの事を行う場合の)呼吸。調子。 ④音声学上、声帯の振動を伴わない呼気。↔声 (こえ)。 ⑤芸道の深い要領。 ⑥茶などのかおり。 大言海 名詞 〔 生 (イ)く(四段活用)ノ名詞形、日本釋名(元祿)中 廿五 「息、 生 (イキ)ナリ」倭訓栞「生ノ義、韓詩外傳、人得 レ 氣則生、失 レ 氣則死」〕(一){又、おき。生活體ノ生存中、外界ノ空氣ナドヨリ、酸素ヲ攝取シテ、體內ニ輸入シ、新陳代謝ノ機ニ因リテ、形成シタル炭酸ヲ、體外ニ排除スル機能。鼻ヨリ肺臟ニ送リ、胸郭ノ擴縮ニ因リテ、肺モ擴縮ス、其擴縮ヲ吸息トシ、其縮小ヲ呼息トス。卽チ、 呼 (コ) 吸 (キフ)ニテ、いきヲつくト云フ。 雄略卽位前紀「 呼吸 (イブク) 氣息 (イキ)」萬葉集、五 五 長歌「慕ヒ來マシテ、 伊企 (イキ)ダニモ、未ダ休メズ」字鏡 十六 「咶、伊支」廣韻「 咶 (クワイ)、火怪切、鼻息」源、一、桐壺 七 「いきモ絕エツツ、 聞 (キコ)エマホシゲナルコトハ、アリゲナレド」 息・氣息 (二)いきあ ひ (イ)ノ(二)ヲ見ヨ。 (三){風ノ事ヲ、 氣 (イキ)ト云フ。上古ノ人ハ、風ヲ、神ノ 氣息 (イキ)ナリト信ジテ居タリシガ如シ。 神代紀、上 十一 「 朝霧 (アサギリ) 而 (ノミ) 薰 ( リ)滿 之 (テル )哉、乃 吹撥之氣 (フキハラフイキ)、化爲 レ 神、云云、是 風神 (ノ)也」萬葉集、二 三十五 長歌「神風ニ、 伊吹 (イブ)き惑ハシ」 (四){イキホヒ。イキグミ。ケハヒ。(漢語ノ 意氣 (イキ)ト暗合ス、意氣天ヲ衝ク)氣色 神代紀、下 十九 「靈異之威、超 レ 倫之 氣 (イキ)」私記「伊支」名義抄、雜部「氣、イキ、ケハヒ」 (五)カヲリ。ニホヒ。氣味 京童 (キヤウワラベ)(明曆、中川善雲)「茶ヲ飮ミシマヒテノ 後 (アト)ニ、茶碗ヲ鼻ニ寄セテ、いきガ 佳 (ヨ)シト褒ムルハ誤ナリ、いきト云フハ、飮マヌ 前 (サキ)ノ香ナリ」 検索用附箋:名詞名称 附箋:名称 名詞
https://w.atwiki.jp/22shisakki/pages/317.html
六朝人最重三禮之學,唐初猶然。 張士衡從劉軌思授毛詩、周禮,又從熊安生、劉焯受禮記,皆精究大義。當時受其業者,推賈公彥。士衡傳公彥撰周禮義疏五十卷、儀禮義疏四十卷。公彥子大隱亦傳其業。又有李元植從公彥授禮學,撰三禮音義行於世。公彥傳王恭精三禮,別為義證,甚精博。蓋文懿、文達皆當世大儒,每講必遍舉先儒義,而暢恭所說。孔穎達傳王元感嘗撰禮記繩愆,徐堅、劉知幾等深嘆賞之。元感傳王方慶尤精三禮,學者有所咨質,必究其微,門人次為雜禮答問。方慶傳他如褚無量、韋逌ㄧㄡˊ、高仲舒、唐休璟、蘇安恒皆精三禮,見各本傳。 今諸儒論著見於新舊書者,如王方慶、張齊賢論每月皆告朔之說。舊方慶傳、新齊賢傳王元感三年之喪以二十七月,張柬之以二十五月,一本鄭康成說,一本王肅說也。舊柬之傳,新元感傳史元燦議禘祫三年、五年之別。韋絳傳說文解字:祫,大合祭先祖親疏遠近也。周禮曰:三歲一祫。禮記˙王制:天子諸侯宗廟之祭,春曰礿,夏曰禘,秋曰嘗,冬曰烝。朱子奢議七廟、九廟之制。子奢傳韋萬石、沈伯儀、元萬頃、范履冰等議郊丘明堂之配。沈伯儀傳皆各有據依,不同剿說。 其據以論列時政者,如盧履冰、元行沖論父在為母三年服之非。彭景直論陵廟日祭之非。康子元駁許敬宗先燔柴而後祭之非。黎幹駁歸崇敬請以景皇帝配天地之非。唐紹、蔣欽緒、褚無量駁祝欽明皇后助祭郊天之非。陳貞符論隱、章懷、懿德、節愍四太子廟四時祭享之非。皆見於各本傳。 李淳風辨太微之神不可為天,見蕭德言傳。韋述議堂姨舅不宜服,見韋絳傳。無不援引該博,證辨確切,可為千百世之準。 其後元行沖奉詔用魏征類禮列於經,與諸儒作疏,成五十篇,將立之學官,為張說所阻,行沖又著論辨之。大歷中尚有仲子陵、袁彞、韋彤、韋茞以禮名其家學。 此可見唐人之究心三禮,考古義以斷時政,務為有用之學,而非徒以炫博也。 次則漢書之學,亦唐初人所競尚。 自隋時蕭該精漢書,嘗撰漢書音義,為當時所貴。該傳包愷亦精漢書,世之為漢書學者,以蕭、包二家為宗。愷傳劉臻精於兩漢書,人稱為漢聖。臻傳又有張沖撰漢書音義十二卷。于仲文撰漢書刊繁三十卷。是漢書之學,隋人已究心。 及唐而益以考究為業。顏師古為太子承乾注漢書,解釋詳明,承幹表上之,太宗命編之秘閣,時人謂杜征南、顏秘書為左邱明、班孟堅忠臣。其叔游秦先撰漢書決疑,師古多取其義,此顏注漢書,至今奉為準的者也。師古傳房玄齡以其文繁難省,又令敬播撮其要,成四十卷。當時漢書之學大行,又有劉伯莊撰漢書音義二十卷。秦景通與弟暐皆精漢書,號大秦君、小秦君。當時治漢書者,非其指授以為無法。又有劉納言亦以漢書名家。敬播傳姚思廉少受漢書,學於其父察。思廉傳思廉之孫班,以察所撰漢書訓纂多為後之注漢書者隱其姓氏,攘為己說,班乃撰漢書紹訓四十卷,以發明其家學。姚傳又顧允撰漢書古今集二十卷。允傳李善撰漢書辨惑三十卷。善傳王方慶嘗就任希古受史記、漢書,希古遷官,方慶仍隨之卒業。方慶傳他如郝處俊好讀漢書,能暗誦。處俊傳裴炎亦好左氏傳、漢書。炎傳此又唐人之究心漢書,各稟承舊說,不敢以意為穿鑿者也。 至梁昭明太子文選之學,亦自蕭該撰音義始。入唐則曹憲撰文選音義,最為世所重,江淮間為選學者悉本之。又有許淹、李善、公孫羅相繼以文選教授,由是其學大行。淹、羅各撰文選音義行世。善撰文選注解六十卷,表上之,賜絹一百二十匹,至今言文選者,以善本為定。杜甫詩亦有熟精文選理之句,蓋此固詞學之祖也。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/2195.html
作詞:ゆう 作曲:オレジナルP 編曲:オレジナルP 歌:初音ミク 鏡音リン 鏡音レン 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 紅茶與甘甜與喜歡的分量 投射入的 陽光溫暖宜人 有點發睏 忽然想做個夢 讓人想哭般 平靜的午後 雖然在等 可你還是沒來呢 孤零零扔在一旁的 溫熱紅茶 一口 飲下發出嘆息 有點想挑戰而放入的 喝不慣的蜂蜜 甘甜沁入喉間 一點點地 因為有你 所以有我 腦海中浮現的容顏 滿臉笑意 最喜歡了 卻又在 忽然間變得不安起來 吶,快點過來 抱住我吧 許久以前喝完的紅茶 熟悉的安靜店鋪裡 閃閃發光的茶杯 用手指描著杯沿 沈澱的沈渣 愈演愈烈的思念 你還沒來 輕輕呼出的 苦澀嘆息 融入空中 要是這份不安也能完全溶解的話 我是這樣的 想念著你 明明心情從不曾如此苦澀 總是平靜 因為有你 所以有我 回想起來 那寬廣的掌心 非常幸福 卻又在 忽然間變得寂寞起來 吶… 想要見你 焦急的心情 時鐘走動的聲音 在房間裡迴盪 窗外 人影 讓我不能呼吸 跑了進來 因為有你 所以有我 (“抱歉來晚了”)那最喜歡的聲音 這樣就沒法生氣了 好狡猾呢! 牽起的手中是 彼此混雜的溫度 吶,溫柔地親我一下吧♪ 翻譯:Fe 紅茶與糖分與喜歡的分量 透射而來 陽光如此溫暖 微盹著 彷彿要進入夢鄉 彷彿惹人流淚一般 這寧靜的午後 在這等待著你 還沒來哪 孤零零 放在一旁的紅茶 一口 與嘆息一同喝下 只是想稍微變成大人 而放入了 喝不慣那蜂蜜 的甜味 暈染了喉頭 一點一滴 有你的存在 我便存在著 腦海浮現那張臉 滿面的微笑 最喜歡你了 即使如此 心意卻忽地轉為不安 哪、快一點過來 緊抱住我吧 早早 之前便喝完的紅茶 已看得慣熟 安靜的店內 閃閃發亮的 茶杯 邊緣 以指輕描 沉積而 沉澱 逐漸倍增 的想念 你還不來 輕輕地 吐出 苦澀的 嘆息 溶化於半空 如果連這份不安也能融化 就這麼繼續 想念著你 胸口的苦悶 就不再會難受了 有你的存在 我便存在著 回想起來 那寬大的手掌 身處幸福 即使如此 心情卻忽地感到寂寞 哪…… 好想 要見到你 著急地想念 時鐘的聲音 在房間裡迴響著 越窗看見了 人影 讓人呼吸頓停 飛奔了進來 有你的存在 我便存在著 ("對不起吶") 最喜歡的聲音 讓人生不了氣 太狡猾了! 牽起的雙手 兩相混融溫度 哪 溫柔地親吻我吧 投射入的陽光溫暖宜人 有點發睏 忽然想做個夢 讓人想哭般 平靜的午後 雖然在等 可你還是沒來呢 孤零零扔在一旁的 溫熱紅茶 一口 飲下發出嘆息 有點想挑戰而放入的 喝不慣的蜂蜜 甘甜沁入喉間 一點點地 因為有你 所以有我 腦海中浮現的容顏 滿臉笑意 最喜歡了 卻又在 忽然間變得不安起來 吶,快點過來 抱住我吧 許久以前喝完的紅茶 熟悉的安靜店鋪裡 閃閃發光的茶杯 用手指描著杯底 沈澱的沈渣 愈演愈烈的思念 你還沒來 輕輕呼出的苦澀嘆息 融入空中 要是這份不安也能完全溶解的話 我是這樣的 想念著你 明明心情從不曾如此苦澀總是平靜 因為有你 所以有我 回想起來 那寬廣的掌心 非常幸福 卻又在 忽然間變得寂寞起來 吶…… 想要見你 好想見你 焦躁的內心 已經無法等待 窗外 人影 讓我不能呼吸 跑了進來 因為有你 所以有我 我最喜歡的聲音說著 「抱歉來晚了」 這樣就沒法生氣了 好狡猾呢 可是我還是有點不安 吶,快點離開這裡 回家去吧 回到溫暖的家裡 然後溫柔地親我一下喔♪
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5168.html
作詞:Jane Su 作曲:田中隼人 編曲:田中隼人 歌:IA 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) Cloud Rider 埋藏在遙遠記憶之中的生鏽地圖 轉乘了三次電車而到達的城市 這就是涉谷的喧鬧嗎 往日的你早已在此模糊消失了 臉帶同樣的表情走着就如怪物 那店舖早已在某處消失了 把時間囊拉出來 放在手心上凝視着 「那是,何時的事?」 向鏡子詢問也是無表情的 記憶 夢 依稀隱約 七年前就彷如昨日呀 跨越時間 現在就來見你 在表面滑動滑動的感情 將近釋懷的滿滿感情 若從彼方的發光雲朵的空隙 能看透不沉着的現實 褪色着褪色着的願望 蒙眼不見隱藏的現實 誰也卻是那樣趨向極限的cloud rider 倆人悄悄互相許下的口頭約定 能在空中歌唱那天的流行歌曲 這是對那地方的糾結之情 所以能逃走的機會只得一次 「下次回來,是什麼時候?」 往電話裏的尋問也是無反應的 纖細的 幼絲 斷斷續續 虛構的故事是自由的呢 跨越時間 現在就來見你 在心中輾轉環繞的幻想 扭曲不正的衝動 若從彼方的發光雲朵的空隙 能看透不沉着的現實 歸回而還的反應 目光所射穿的深層 誰也卻是那樣趨向極限的cloud rider 為前所未見的笑容而泣 無法對別人說的話 有增加了嗎? 祈願與逆行的真實感 令人驚訝地儘管如此你對我仍是如此的獨一無二 跨越時間 現在就來見你 在表面滑動滑動的感情 將近釋懷的滿滿感情 若從彼方的發光雲朵的空隙 能看透不沉着的現實 褪色着褪色着的願望 蒙眼不見隱藏的現實 誰也卻是那般彷徨我亦不例外 現在就來見你 在心中輾轉環繞的幻想 扭曲不正的衝動 若從彼方的發光雲朵的空隙 能看透不沉着的現實 歸回而還的反應 目光所射穿的深層 誰也卻是那樣趨向極限的cloud rider クラウドライダー 作詞:Jane Su 作曲:田中隼人 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice Cloud Rider 埋藏在記憶深處的生鏽地圖 轉了三次電車後到達的城市 這就是渋谷的吵雜嗎 若是昔日的你早已滲入消失了 面無表情行走著就會變成怪物 那家店已經不知道消失去哪了 取出時空膠囊 在手裡把玩凝視 「那是、什麼時候的事了?」向鏡子詢問也得不到答案 記憶 夢想 斷斷續續 七年前仿若昨日呢 穿越時間 現在就來見你 表面滑動滑動的感情 已成定論的滿懷愛情 從遠方微亮雲層的縫隙間 若能看破漂移不定的現實 枯黃褪色的願望 蒙眼不見的真實 誰都是這樣瀕臨極限的Cloud Rider 兩人偷偷交換的口頭約定 能在空中唱起那天的流行歌曲 這是將我囚禁此地的藤蔓 所以能逃離的機會僅僅一次 「下次、什麼時候回來?」電話裡問著也是毫無反應 細細的 線 斷斷續續 捏造的故事就隨心所欲吧 穿越時間 現在就來見你 心中循環圍繞的幻想 歪曲變形的衝動 從遠方微亮雲層的縫隙間 若能看破漂移不定的現實 復原歸來的反應 銳利眼光穿透的深處 誰都是這樣瀕臨極限的Cloud Rider 用不曾看過的笑容哭泣著 無法向人言說的話語 增加了嗎? 和期望背道而馳的現實 驚訝的是即使如此 你對我來說仍然如此特別 穿越時間 現在就來此見你 表面滑動滑動的感情 已成定論的滿懷愛情 從遠方微亮雲層的縫隙間 若能看破漂移不定的現實 枯黃褪色的願望 蒙眼不見的真實 誰都是這樣徬徨著 我也不例外 現在就來見你 心中循環圍繞的幻想 歪曲變形的衝動 從遠方微亮雲層的縫隙間 若能看破漂移不定的現實 復原歸來的反應 銳利眼光穿透的深處 誰都是這樣瀕臨極限的Cloud Rider
https://w.atwiki.jp/musou-oltw/pages/2.html
裝備 +武器 武器 ├ 各武器基本值 ├ 終極強化 ├ 刻印 ├ 鍛鍊 ├ 改造 └ 武器錬成 +武器一覽 偃月刀 大斧 碎棒 鐵鞭 朴刀 甲刀 碎棍 雙鞭 戰斧 雙戟 雙劍 雙錘 直槍 長棍 櫻扇 燕扇 幻杖 妖杖 鐵鉤 蠻拳 鐵劍 獄刀 戰盤 多節鞭 長雙刀 鉤鎌刀 寶劍 鐵槍 雙節棍 夏圏 鐵矛 斬馬刀 羽扇 投弧刃 積刃劍 將劍 弧刀 旋棍 牙壁 盤刀 戰戈 鐵笛 雙刃劍 尖劍 咒符 三尖槍 叉突矛 斷戟 牙劍 桃扇 鐵戟 麟角刀 穿刃 蛇劍 狼牙棒 巨劍 細劍 重手甲 龍牙鉤 墮落 鏢 青龍刀 螺旋槍 服飾 +服飾一覽 ├ 頭 ├ 軀 ├ 腕 ├ 腳 └ 背 消費寶物 道具合成 戰鬥模式 特務 +特務一覽 +難度E 難度E ├ 算法老師之問 ├ 兒子的更生 ├ 鐵材的收集 ├ 救出千金 └ 幻之酒 +難度D 難度D ├ 敵方傳令的逮捕 ├ 兵貴神速 ├ 敵方訓練所的破壞 ├ 走私集團掃討戰 ├ 戰場的亡靈 ├ 麻煩的道士 ├ 壞的是誰? ├ 湖沼之怪 ├ 失蹤的兄弟 ├ 奪回俘虜及被竊物 ├ 請求援軍出擊 ├ 有閑七賢人 ├ 帶回徒弟 ├ 被包圍的討伐隊 ├ 鍊成指導員的委託 ├ 算法老師再現 ├ 三人攻樓 ├ 阻止走私交易 ├ 富豪、金錢及頭領 └ 荒野的黑商 +難度C 難度C ├ 赤馬 ├ 回收盜品 ├ 遺書之謎 ├ 不戰而勝 ├ 醴泉湧出處 ├ 默默無聞的武藝者 ├ 川島的特訓團 ├ 樓多功少 ├ 泉仙人 ├ 獸名山賊 ├ 落魄道士 ├ 試煉試運氣 ├ 北斗與南斗 ├ 山賊本據地的攻略 ├ 月之絆 ├ 落魄黃布軍 ├ 敗走兵追擊戰 ├ 三者三樣三賊軍 ├ 雪妃之羽衣 ├ 於城內特訓 ├ 於要塞特訓 ├ 鋼鐵之鬥神 ├ 中斷的輸送路 ├ 上天恩賜 └ 護送傳令作戰 +難度B 難度B ├ 不死的香爐 ├ 整備街道 ├ 整備山道 ├ 魔城的幻術士 ├ 俐落的進擊 ├ 圖強則弱 ├ 詭異的士兵群 ├ 三人組的挑戰書 ├ 拯救路峰 ├ 盜賊團擊退戰 ├ 採集昆虫 ├ 被鎖定目標的船團 ├ 空城偵察 ├ 懸疑之森 ├ 以心傳心 ├ 兩者較技及試運氣 ├ 討伐聯合軍 └ 拭目以待 +難度A 難度A ├ 天候將軍 ├ 五虛將軍現身 └ 神秘的張家軍 +升格試練 升格試練 ├ 初陣 ├ 什長升格試練 ├ 伍長升格試練 ├ 伯長升格試練 ├ 衛士升格試練 ├ 校尉升格試練 ├ 都衛升格試練 ├ 偏將軍升格試練 ├ 雜號將軍升格試練 ├ 前將軍升格試練 ├ 衛將軍升格試練 ├ 車騎將軍升格試練 ├ 大將軍升格試練 ├ 都督升格試練 ├ 大都督升格試練 └ 大司馬升格試練 +限期特務 限期特務 ├ 三色韁繩 ├ 五色絲線 ├ 牛郎織女 ├ 邁向新的年度 ├ 尋找幸福的精靈 ├ 臥龍的挑戰1 ├ 臥龍的挑戰2 ├ 臥龍的挑戰3 ├ 端午五盡 ├ 狼的化身 ├ 焦熱大地 ├ 若眺明月…… ├ 小鳥棲息森林 ├ 冬將軍降臨 ├ 春節快樂!大集合 └ 五行之五者 ├ 挑戰特務 ├ 訓練特務 └ 列傳特務 衝突 爭奪 亂戰 國士無雙戰 桃源郷&崑崙山 +夷陵之戰 夷陵之戰 ├ 歷史劇本 └ 無雙武將 系統資料 副將 骨董商&家具 My庭園 BGM PC角色聲優 數據分析 稱號 官階 NPC 指令&動作&台詞 今日: - 昨日: - 合計: - メニュー トップページ プラグイン紹介 まとめサイト作成支援ツール メニュー メニュー2 リンク @wiki @wikiご利用ガイド 他のサービス 無料ホームページ作成 無料ブログ作成 2ch型掲示板レンタル 無料掲示板レンタル お絵かきレンタル 無料ソーシャルプロフ ここを編集
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/2138.html
作詞:cosMo(暴走P) 作曲:cosMo(暴走P) 編曲:cosMo(暴走P) 歌:初音ミク 翻譯:cyataku 初音未來的暴走 “正在瀏覽niconico動畫的諸位, 晚上好,我是初音未來。 雖然有點唐突,不過我想在此歌唱1曲。 那麼就敬請傾聽!『初音未來的暴走』” 啊嗚啊嗚~×2 Let s Go!! 臉頰軟軟QQ 平平滑滑! 平板身材!! 那傢伙是所謂的「幼女的世界(LoliconWorld)」 要是剝下那裝模作樣的偽善面具 “也請為我品嘗下死庫s(住手啊啊啊啊啊啊——)” 那些說“討厭蔥”之類的傢伙就將蔥塞進你們的■■裡喔↑ 「元氣少女天然呆載歌載舞的VOC@LOID」 您會喜歡嗎? 臉頰軟軟QQ 平平滑滑! 平板身材!! 那傢伙是所謂的「幼女的奇跡(LoliconWorld)」 誒等 你在做什麼啦 不要讓我唱這麼猥褻的歌詞啦! 那些說著“討厭蔥”之類的傢伙就將蔥塞進你們的■■裡喔↑ 只是唱歌的話我也能辦到 可要自己來寫還是不行呢 雖然不太明白複雜的事情 卻有種什麼都能做到的感覺……只是感覺啦 我要認真囉 不過果然還是算了吧 高興得內心蠢蠢欲動飛向夢境之中 跨越控制器後的世界一定 會比之前更加燦爛 “到底是哪邊呢”胡思亂想太多的話就不是幸福了嗎? 喜劇也好 悲劇也好 人生也好γ蔥γ也好貓咪也好點心也好 裝到攪拌機裡攪成一團的話你看就全都是 一樣的了喔 “快回去多打幾遍草稿吧 那樣可是連肚子都填不飽唷” ↑傲氣耍過頭 反而叫人有點感覺遺憾起來↑ 開始羨慕起那些腦袋裡思考迴路開小花的人來 為什麼你們就能那麼積極樂觀的思考呢!? “開唱囉—!” 我正歌唱著 為你歌唱著 因為有想要傳達的感情 ……可太過超現實無法表達啊 只好靜靜將它放在心頭 簡直教人難為情般直接的感情 難以理解的 話語的機關槍 彼此間啊 要能相互理解就好了呢 雖然現在還有點點困難 要是連腦袋裡的發條都消失的話 應該不管做出什麼都會被容許吧 “我記住 拋灑可愛的 訣竅 了喔!” “卻找不到 適合 使用的場合…” 挺胸抬頭不管什麼都要去做 最終手段就遺漏在某處 不准擺出那種滿是憐憫的表情! 快停下!離遠點!不准靠近我! 我是絕對不會向你低頭的喔 ……可心卻像是快要屈服了般 已經屈服了!! 我要認真囉 不過果然還是明天再說吧 逃避的地方是 被窩裡 將那夢的後續 “吶,快看快看!這幢房子全都是用γ蔥γ做成的喲!! 吶!可以吃掉嗎!?吶?可—以—吃—掉—嗎—? 太棒啦啦啦啦啦啦啦啦!” “拿出・真・本・事吧—!!” 超越現實的 機械的暴走 取代了 無意義的碎片 “反正也只能做到這種事情”誰嘲笑著說道。 1・2・3・4・5・6・7・8 連計算也會出錯了嗎? ーーー系統發生嚴重錯誤ーーー 高速展開 抓不住旋律 弄錯了歌曲風格 唇間迸出的廉價話語是 無意義的感情連鎖 為實際的身姿 +抬高10cm 真正的你要去向哪裡? “啊……啊嗚……嗚嗚……運動會ProteinPowerrr 討厭啦啊啊啊啊・啊・啊啊啊啊啊——” “還要繼續唱下去喲—!” 我正歌唱著 為你歌唱著 因為有想要傳達的感情 即便知道那是 未知的世界 渾沌的樂園我也會歌唱 雖然不太喜歡腦海中浮現的這句台詞 可是也許還是 有點點想要聽到吧 我們會變得幸福起來喔 我相信 倆人一起的話… “再來唱一回吧—!” 我正歌唱著 為你歌唱著 因為有想要傳達的感情 即便我已知曉 期望這些的人 已經一個都不剩了 可就算時光流逝也請和我一起呢 因為我想要成為只屬於你的我 project「初音ミクの消失」第4曲 前曲:A.I. 後曲:初音ミクの戸惑