約 8,141 件
https://w.atwiki.jp/toeicgosyoku/pages/4.html
英文法TARGET900 (第1刷) p.21 Q9 日本語訳 "彼女の仕事を" → "彼の仕事を" p.22 Q11 英文 "The new mobile phone models ~ shows a high level of ~" → "The new mobile phone models ~ show a high level of ~" p.23 Q11 文構造を見抜け "shows a high level of" → "show a high level of" p.29 Q17 ステップ1 "全てにの選択肢" → "全ての選択肢" 文構造を見抜け "was able to leave" → "was about to leave" p.41 Q29 日本語訳 "モーション・デリバーリー社" → "モーション・デリバリー社" p.203では「デリバリー」となっています p.45 Q34 ステップ3 "動詞の働きをする分詞のを入れれば" → "動詞の働きをする分詞を入れれば" p.54 Q1 日本語訳が「彼の新しい部署」となっているので "in ------- division" → "in ------- new division" とした方が良い p.57 Q3 日本語訳 "ファーマシュウティカル" → "ファーマシューティカル" (p.39 Q27ではファーマシューティカルとなっています) p.63 Q9 日本語訳 「scheduled」ではなく「rescheduled」なので "10月8日に予定されている年次のカンファレンス" → "10月8日に予定が変更された年次のカンファレンス" とした方が良い p.63 Q10 日本語訳 "一流のマーケティング会社" → "マーケティング会社" 「一流」はどこからきたのか? p.81 Q27 ステップ3 "themは目的格のの代名詞" → "themは目的格の代名詞" p.85 Q31 ステップ3 "once「いった~するとすぐに」" → "once「いったん~するとすぐに」" p.85 Q31 ステップ3 "butは「しかし」前後に同じ形を置く等位接続詞" → "but「しかし」は前後に同じ形を置く等位接続詞" p.85 Q32 ステップ3 "トラックを連絡するか決める" → "トラックをレンタルするか決める" 日本語訳 "自動車をレンタルするか" → "トラックをレンタルするか" p.87 Q34 日本語訳 「are told」ではなく「were told」なので "昼食をとるよう言われている" → "昼食をとるよう言われていた" p.89 Q35 日本語訳 「right after」とあるので "トークショーに出演してから" → "トークショーに出演した途端" とした方が良い p.89 Q36 日本語訳 「considerably」があるので "予想よりも高かった" → "予想よりもかなり高かった" とした方が良い p.91 Q37 日本語訳 the cause of economic growth = 経済成長の原因 なのでは? そうなると "輸入が増えたのは~経済成長が原因" → "輸入が増えたことが~経済成長の原因" とした方が良い P.101 Q6 日本語訳 "出席者が~慣れてもらう" → "従業員に~慣れてもらう" p.103 Q8 日本語訳 "雇用と給料の突然上昇" → "雇用と給料が突然上昇" p.117 Q21 ステップ3 "playsという三人称単数形の動詞" となっていますが、このplaysは名詞の複数形では? p.119 Q23 日本語訳 "ひときわ優れた会社への貢献を示した社員" → "会社にひときわ優れた貢献を示した社員" の方が自然な気がします (「ひときわ優れた会社」に貢献した という風にもとれてしまう気がします) p.121 Q26 ステップ2 "logoという名詞がな来ています" → "logoという名詞が来ています" p.125 Q30 日本語訳 "スペイン語話者の苦情" → "スペイン語話者からの製品に対する苦情" とした方が良いのでは? p.127 Q31 ステップ2 "「増加しているサンフランシスコ空港周辺の渋滞問題」" → "「増加している渋滞問題」" (ここには around San Francisco Airport は書かれていません) p.127 Q32 ステップ3 "had led は過去進行形" → "had led は過去完了形" p.133 Q37 文構造を見抜け "The interviews" → "The interviewers" p.133 Q38 ステップ3 "自身を持って" → "自信を持って" p.135 Q40 日本語訳 "それとの同等の資格" → "それと同等の資格" p.145 Q8 ステップ3 "X is come to one s attention" → "X has come to one s attention" 問題文で「is」ではなく「has」を使用しているため p.155 Q18 文構造を見抜け "no longer than" → "no later than" p.159 Q21 ステップ3 "トムとケートとジェーン" → "トムとケイトとジェーン" 「ケイト」の方が一般的だと思います。 p.163 Q26 ステップ3 "wait to do 「~にするのを待つ」" → "wait to do 「~するのを待つ」" p.169 Q32 ステップ3 "複数名詞のthem" → "複数代名詞のthem" p.177 Q39 ステップ3 "leave personal belongings attended" → "leave personal belongings unattended" 語句チェック "promise 名 規則" → "premises 名 敷地" p.177 Q40 日本語訳 「most of」があるので "店舗の製品を" → "店舗のほとんどの製品を" とした方が良い p.181 Q1 ステップ3 "適切に就職できるのは" → "適切に修飾できるのは" p.188 Q9 日本語訳 "開発とテストに十分な援助" → "開発とテストをするのに十分な援助" or "開発とテストへの十分な援助" の方が良い p.191 Q11 日本語訳 "会社の自動車の販売促進し" → "会社の自動車の販売促進をし、" p.197 Q18 文構造を見抜け 「rather」がない p.199 Q19 日本語訳 "治療のために資金を集めるために" → "治療のための資金を集めるために" 「~ために~ために」は不自然 p.199 Q20 ステップ2 "familyは家族は" → "family「家族」は" p.201 Q21 日本語訳 "ホソダに部長に任命された" → "ホソダが部長に任命された" p.205 Q25 ステップ2 "構文をきちんとできていたかが" → "構文をきちんと理解できていたかが" p.205 Q26 ステップ3 "on ones own" → "on one s own" p.207 Q27 文構造を見抜け "(whole) familiarity" → "(broad) familiarity" p.207 Q28 ステップ2 "her company s manager" → "her company s product managers" 「product」はともかく「managers」の「s」はあった方が良いと思います p.207 Q28 ステップ2 "「顧客とマネージャーの仲介役」" → "「顧客とマネジャー達の仲介役」" "顧客とマネージャーの合併" → "顧客とマネジャーの合併" 他の箇所では「マネージャー」ではなく「マネジャー」となっています p.223 Q2 ステップ3 "hisは所有格か再帰代名詞" → "hisは所有格か所有代名詞" p.227 Q6 文構造を見抜け 「you have requested」の「h」の下に青線がない p.231 Q9 ステップ2 "ofとcosts" → "ofとbills" ステップ3 "「家賃は費用を含む」" → "「公共料金は費用を含む」" 日本語訳 "家賃には" → "毎月の公共料金には" p.237 Q15 ステップ3 "「○○」という形をつくれば、「○○」とすれば" → "「○○」という形をつくり、「○○」とすれば" or "「○○」という形をつくれば、「○○」となり" p.239 Q17 日本語訳 "看護士" → "看護師" (性別で異なる医療従事者の名称(看護婦・看護士)は「看護師」に統一された(2002年3月1日施行)) p.243 Q21 日本語訳 "評価することになる" → "評価する責任ある" の方が良い p.251 Q29 日本語訳 "国際修飾フェア" → "国際就職フェア" p.251 Q30 文構造を見抜け "the conversation" → "the conservation" p.253 Q31 ステップ3 "主語に三人称単数はなれません" → "主語に三人称単数形はなれません" 他の箇所では「三人称単数形」となっています p.253 Q32 ステップ3 "astonishedは「驚いた」は" → "astonished「驚いた」は" "admittedは「認められた」は" → "admitted「認められた」は"
https://w.atwiki.jp/takeshis/pages/28.html
英語の映画を観た,音楽を聴いた,ネットで調べごとをした,等というときに, 辞書にも載っていないようなフレーズに出くわしたことはありませんか. そのような表現の多くは流行語,そしてそれをスピーディに表現するための略語だったりします. そこでこの「英文チャット入門」では,主に英語でのチャットで最低限のコミュニケーションをとることが出来るための表現などをみなさんと一緒に研究していきたいと思っています. # このコーナーには必然的に スラング も多く含まれてくることになると思います. 当然,欧米でも教養のある大人はスラングを口にして使うことを避けます. ここで紹介しているフレーズも使って良いものもあれば,そうではないものもあります. 自分では使わない方がよいものはその旨明記していきますので, そのようなフレーズに関しては相手の話を理解することが出来れば十分だと思います. # 海外,特に米国は,周囲にどのような出自,思想の方がいるのか判らないような国です. 英語を理解できない人も大勢います. 相手に不快感を与えないためには宗教観やイデオロギーに関する話題は避けた方が良いでしょう. # Takeshi s も米国英語(の極一部)しか分かりません.悪しからずご了承ください. ●「なんで,小文字ばかりなの?」「文末のピリオドやクエスチョンマークが無いのはなんで?」 → ネットでは入力のスピードが重要ですので,省略を行うことが多いのです. 【基本の略語】 略語 原語/フレーズ 大意 原意/【注意】 詳細記事 101 基礎編,入門編 【詳細記事参照】 2014年02月24日 143 i love you 【電報の略語】 afk away from keyboard ちょっと席を外します (キーボードから離れます) 2014年02月03日 bg bad game 悪い勝負 brb be right back すぐ戻ります 2014年02月03日 cm come cya see ya じゃあね coz because ez easy 楽勝! ffs for fuck s sake たのむよー/まじかよ 【日本人は使わない方が良い】 fml fuck my life 最悪! 【日本人は使わない方が良い】 2014年03月02日 fyi for your information 参考までに ftw for the win 勝ちましょう gg good game いい勝負だ! gj good job よくやった! (いい仕事だね) gr8 great gtg gotta go 落ちます (行かなきゃ) hv have idk i don t know ILY i love you 2014年03月04日 l8er/latez later/laters またね/後でね lol/LoL laughing out loud 笑/ワラ/www 2014年02月02日 me2 me too np no problem どういたしまして/気にしないでいいよ 2014年02月07日 nvm never mind 気にするな omg/OMG oh my God/oh my Gosh なんということだ 【詳細記事参照】 2014年02月22日 pls/plz please r are 【u r で you are】 rdy 準備 sry sorry ごめん thx/tnx/ty thank you 2014年02月05日 tia thanks in advance よろしくお願いします 先にお礼を言っておきます tyvm thank you very much u you ur your u2 you too w8 wait wc welcome where r u from? どこから来たの? wtf what the fuck え? おい 何? 【日本人は使わない方が良い】 YOLO you only live once 人生は一度きり 2014年03月14日 【基本の顔文字】 顔文字は,相手がどう受け取るかによって時には大きな誤解が生じる可能性もあるので,使用には注意が必要です. 欧米圏の顔文字 意味 大体対応する日本の顔文字 -) にっこり,笑い (^_^)(^○^)(^-^) (・∀・)(*´▽`*)(≧▽≦)等 ) =) -D D XD -O ビックリ! (*_*)Σ(°Д°;)等 o -P 冗談だよ/皮肉です ? P )- ショボーン (´・ω・`) (*´ω`*)等 ( 2014年02月01日 what's up? 調子はどうよ? 2014年02月02日 lol,LoL 笑,ワラ,www 2014年02月03日 afk ちょっと席を外します 2014年02月05日 thx / tnx ありがとう 2014年02月07日 np -) 気にしないでいいよ 2014年02月22日 omg,OMG なんということだ 2014年02月23日 take double the payback! 倍返しだ! 2014年02月24日 l8er / latez またね.後でね 2014年02月26日 it's been a while 久しぶり 2014年03月02日 FML 最悪! 2014年03月04日 ILY 愛しています 2014年03月14日 YOLO 人生は一度きり 2014年03月14日 イラッとする英語フレーズ 2014年09月21日 いよいよCoC会話! 2014年09月26日 can i have a dragon [部分編集] 2014年02月01日 what s up? 調子はどうよ? 親しい友人への挨拶言葉です. 「何か変わったことはあるかい?」という軽い問いかけですので,not much「別にー」のように短く答えるのがコツです. 他にも, how you doing? how s it going? how are things? などが what s up? と同じ意味で用いられます. 返事としては,気分によって, good / fine 「いいよ」 great 「最高だね」 not good(bad) 「良くは(悪くは)ないね」 not so good(bad) 「そんなに良くは(悪くは)ないね」 not much / nothig much 「相変わらずさ」 terrible 「最悪」 などがあるでしょう. what s up? の少しだけ改まった表現だとhow s it going?でしょうか. こちらは初対面の相手にも使うことが出来る表現です. 【02月23日】大幅に加筆修正しました. 2014年02月02日 lol,LoL 笑,ワラ,www laughing out loud の略語です. Takeshi sのチャットでフランス人兄弟がよく使っていますよね,これ. この略語を使う人は多いです. 本来は「大きな声を出して笑う」すなわち「大笑い」「爆笑」という意味ですが, ネットで使う場合はそれほど大げさな意味はありません. 「ワラ」の意味を強調したいときには, looooool のように,o の数を増やします. 【02月03日】lol を発音すると lawl となるので,lawl と書いてあった場合の意味も「ワラ」です. 【02月23日】大幅に加筆修正しました. 2014年02月03日 afk ちょっと席を外します away from keyboard の略語で,「ちょっとキーボードから離れます」という意味です. これもフランス人兄弟がチャットで時々使っていますね. 例えば afk, showers で「ちょっとシャワー浴びてくるね」ということを表すことが出来ます. 類似のものに brb というのもあります.be right back の略語です. brb は「また戻るね」と「また戻ってきてね」の両方の意味で使うことが出来ます. 2014年02月05日 thx / tnx ありがとう どちらも thanks の略です.類似の表現に, ty thank you tyvm thank you very much があります. お礼の意味を強調したい場合は, thx a million などと表現します. また,「よろしくお願いします」(先にお礼を言っておきます)は, tia thanks in advance です. 【02月22日】tnx という略し方もあるので,本文を加筆修正しました. 2014年02月07日 np -) 気にしないでいいよ no problem の略語です. Batofarさんに援軍を送って貰ったときに「ありがとう」と書くとその返事として帰ってきますね. 「問題ありません」という意味ですが,少し大げさな気がするので,訳は「気にしないで」にしました. それでもまだ大げさな感じがします. 「なんのなんの」くらいがちょうどいいでしょうか. また,“ -)”は右側を下にして見てみると分かると思います. 欧米ではタイプライターというものが古くから多く用いられていましたが, 当時はいわゆる顔文字はこのタイプの横方向のものが主流でした. その名残です. 【02月23日】加筆修正しました. 2014年02月22日 omg,OMG なんということだ oh my God の略語です.oh Jesus にも同じ意味があります. oh my God も oh Jesus も,ひどい目にあったとき,ビックリしたとき,嬉しかったとき,あるいは言葉に詰まったとき,など実に様々な場面で使われる表現です. 映画やドラマなどでも実に多く耳にする台詞ですよね. 日本語の訳としては「ええ~っ!」「なんてこったい」「まじ?」「うわーどうしよう」「大変だ!」「うっそーありえない」などでしょうか. 場面次第で様々です. いうまでもなく God は(特にキリスト教あるいはギリシア・ローマ神話における)「神」,Jesus は「イエス(キリスト)」です. しかし,oh my God も oh Jesus も,実際に神様を信じているかどうかはあまり関係がなく無宗派の人もよく使っています. このように宗教がベースである表現を日本人が使いこなすのは非常に難しいところがあります. 同じ意味を表す表現に oh my goodness というのがあります. 日本人が日常会話的な場面で言葉として口にするときはこちらの方がよいと思います. 2014年02月23日 take double the payback! 倍返しだ! 攻撃を受けて「わーやられたー.倍返しだ-」とリベンジしたくなることってありますよね. ドラマ 半沢直樹 の主人公の名台詞, 「やられたらやり返す.倍返しだ.」 は,USAの the wall street journal(ウォールストリートジャーナル誌)の電子版 で, “If your enemies hurt you, take double the payback.” と訳されていましたよ.lol 2014年02月24日 l8er / latez またね.後でね l8erはlaterの変化形です.レ(エイト)ターですね. また,latezはlatersのrsをz一文字にした省略形です. i ll be eating dinner l8er (晩御飯食べてくる.またね) の様に使います. チャットを抜けるときに便利な表現ですね. このように,音に引っかけて数字を用いる表現もネットでは多く使われています. 2morrow = tomorrow 4eva = forever などなど. 一方で,音とは関係の無い数字のネット用語もあります. 例えば,101.「基礎編」「入門編」という意味です. USAの大学では基礎入門的な講座を engineering 101 等と言うので,それに由来しています. ところで,143って書いてあったら,その意味は何だと思いますか? 2014年02月26日 it s been a while 久しぶり while は一定の時間を表す表現で, a while で「しばらくの間(期間)」という意味になります. 期間の長短は文脈によります. it might take a while (しばらくかかります) i will stay here for a while (しばらくここに滞在します) のように用います.. it has been (it s been)は「ずっと~だった」という意味なので, it s been a while「ずっとしばらくだった」- 「久しぶりだね」 ということになります. while には他にも「~している間に」 he came while i was out (彼は私が留守にしている間にやってきた) また,「だけれども」 while i like the shape of the th9, i don t its color (th9の形は気に入っているが,色が好きではない) という意味もあります. 【143】i love you のことです.文字数ですね. 2014年03月02日 FML 最悪! fuck my lifeの略語です. 物事が自分の思い通りにいかなかった時などに使います. ネットでよく見る略語ですが,“fuck”という単語が入っている略語なので意味が分かるだけで十分です. 日本人は使わない方がいいでしょう. 2014年03月04日 ILY 愛しています i love youの 略語です. 143 も同じであることは02月26日に紹介したとおりです. 愛情を表す表現には,他にも i heart you 愛しています → i heart you のheartはハートマークのことです. we are MFEO 僕たち相性ぴったりだよね → MFEO は Made For Each Other (神により)互いのために造られた運命の相手という意味. 更には, thank you for being you あなたの存在に感謝します i like you just the way you are そのままの君が好き 等が素敵ですね. 2014年03月14日 YOLO 人生は一度きり you only live once の略語です. 1989年米映画「 いまを生きる 」で主人公が何度も口にしていた言葉に carpe diem(ラテン語:カルペ・ディエム)「その日を摘め」や seize the day「その日をつかめ」というのがありましたが,これらも YOLO と似た意味を持ちます. ざっくばらんに言うと,「先のことや過ぎたことをくよくよ考えず,今を楽しめ」ということです. 【3月23日加筆】1997年米映画「タイタニック」でのこと. 思わぬことから上流階級の食事会に招待された主人公ジャックが,その場を去るときに恋人ローズにメモを残します. "Make it count. Meet me at the clock." (今を大切に.時計の前で待つ.) count には「価値がある」「重要である」という意味もあります. 今日を大切な一日と数えることができますようにということですね. 2014年03月14日 イラッとする英語フレーズ 毎年米マリスト大学が行っている「 イラッとする英語フレーズ 」調査の2013年版が昨年末に発表されていました. それによると, 6位 Unsure 「自信は無いよ」 5位 obviously 「言うまでも無いけど…」 4位 Just sayin 「ただひとこと言っておきたいんだよね」 3位 You know 「分かってると思うけどさ」 2位 like 「って言うか~」 1位 Whatever! 「別に!」「で?」 とのこと. 因みに Whatever! は過去5年連続首位だそうです. みなさんも「イラッとフレーズ」には気を付けましょう. とか言っている私も You know は連発していました.汗 2014年09月21日 いよいよCoC会話! 久々の新着記事です. 先ずはTakeshi sで実際にあった海外メンバーの発言のいくつかを見てみましょう. ① can i have a dragon ② request if you want wizards or archers anyone ③ anyone on? ④ i suck at clan wars ⑤ the crazy giant bombs destroyed all of my wizards ⑥ break even ⑦ i lost connection in the midddle of the raid ⑧ have you heard the update news? ⑨ wow wiz/dra/bal/hog maybe our member dont have so rich units! ⑩ noob play で.取りあえずは以上の紹介だけ. 「どんな意味なんだろ?」って考えておいてくださいね. 2014年09月26日 can i have a dragon これは簡単ですね.「ドラゴン貰えませんか?」です. Takeshi sでは援軍指定は推奨していませんが,たまにはいいかな. ただし,自分からは援軍を送らないでドラゴンクレクレを連発する人はキック対象です. -
https://w.atwiki.jp/jap0/pages/135.html
はじめに 僕自身、英語に関しては、これまで高校受験指導、大学受験指導を中心にさまざまな形で教えてきましたが、常々「もっと短縮して速く教えられないかなあ」ということを考えてきました。例えば、予備校の授業では、1回90分の授業を20回ぐらいやることによって文法を一周するわけじゃないですか。これ、もっと縮められると思うんですよね。そのためには、文法体系自体を見直してやる必要があると思います。より具体的に言えば、小学英語・中学英語の教え方から見直してやる必要があるでしょう。もちろん、何を目的とするかによって指導の仕方は変わってきます。ざっくり言えば、①細部の文法まで問われる定期テストで高得点を取ることを目標にするのか、②長文読解中心の入試で高得点を取ることを目標にするのか、で変わってきます。僕が関心をもって研究しているのは②のほうなので、②を達成するための英文法のカリキュラムをちょっと1から考えてみたいと思います。ここで完璧なパッケージを作っておけば、少しアレンジするだけで他の指導者の方にも使っていただけると思いますので。 30分×15講で完結の読解英文法 テキスト:https //docs.google.com/document/d/1xim1agsygiTWY5WmzjcH6yOc-ufuQ91J2us-rxlqvis/edit 第1講【導入】英文法のポイント(担当:三木) https //youtu.be/m7OXjR2ju_Q 第2講【文構造】修飾語の把握(担当:三木) https //youtu.be/M2wQzk9VXiY 第3講【文構造】文型(担当:長谷川) https //youtu.be/TeibVFY9r2A 第4講【文構造】文の種類:平叙文、疑問文、命令文、その他(担当:長谷川) https //youtu.be/MdUF6_VUUgU 第5講【文法】名詞、代名詞、動詞の基本確認(担当:三木) https //youtu.be/kiAbNDf0qNA 第6講【文法】助動詞(担当:長谷川) https //youtu.be/d7jUyh-gVms 第7講【演習】文構造の把握に慣れよう ~語法にも触れながら~ https //youtu.be/in6vk8nN26M 第8講【文法】接続詞(担当:三木) https //youtu.be/VXPtTviQmv8 第9講【文法】名詞節と副詞節(担当:長谷川) https //youtu.be/jw1g3yVoBzg 第10講【文法】関係詞①(担当:三木) https //youtu.be/IoueCumdOhE 第11講【文法】関係詞②(担当:長谷川) https //youtu.be/y1tRa4CVfG8 第12講【文法】準動詞:不定詞、分詞、動名詞(担当:三木) https //youtu.be/pUpymjj6ylc 第13講【構文】受動態と倒置(担当:長谷川) https //youtu.be/x8HnX3xPKRs 第14講【構文】it構文(担当:三木) https //youtu.be/kWrqb5pXUmo 第15講【構文】比較(担当:長谷川) https //youtu.be/EIdUIy4CxSw ①アルファベット そもそもアルファベットが正しく書けますか。 読み取れないアルファベットを書くと、英作文で減点を食らうこともあります。 改めて確認しておきましょう。 ●大文字 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ●小文字 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz また、単独発音とフォニックスを覚えましょう。 例えば、Aの単独発音は「エー」、フォニックスは「あ」となります。 ローマ字もマスターしておいてください。 ②名詞句 「一人の友達」は「a friend」 「その友達」は「the friend」 aは不特定、theは特定 「彼の友達」は「his friend」 彼の友達が複数いれば「his friends」 「誰の」を表す表現を所有格と言う 「ひとつのりんご」は「an apple」 「ふたつのりんご」は「two apples」 ▶単数・複数の感覚もしっかり覚えましょう。 ③be動詞の文 be動詞の意味は「イコール」か「存在(ある・いる)」である イコールの文の場合、主語+be動詞+補語となり、 補語の部分は「冠詞+形容詞+名詞」で構成される 現在形はam/is/are 主語がIならam、単数ならis、複数ならare 過去形は、現在形のam/isがwas、areがwereに変わったもの ④一般動詞の文(現在形・過去形) 「1文に動詞は1つ」なので、be動詞と併用できないことに注意する 動詞の活用(原形、過去形、過去分詞)も覚えること 自動詞と他動詞(直後に目的語をとる)がある ⑤助動詞の文(未来形、現在完了形など) 動詞にニュアンスを付け足すのが助動詞である will/can/may/should/shall/must/have toなどを使いこなせるようにすること だいたいは推量の意味である だいたいは直後に動詞の原形を置く 助動詞haveは直後に過去分詞が来て、「(ずっと)〜してきた」となる(現在完了) 現在完了の文では、期間のforと起点のsinceがセットになる ⑥人称代名詞、指示代名詞 人称代名詞については以下の表を覚えること 日本語 主格 所有格 目的格 〜のもの 〜自身 私 I my me mine myself あなた(たち) you your you yours yourself(yourselves) 彼 he his him his himself 彼女 she her her hers herself 私たち we our us ours ourselves 彼ら they their them theirs themselves 所有格は形容詞の働きをする修飾語で、他の格はすべて名詞 名詞は主語、目的語、補語、前置詞の目的語のどれかの働きをする 主格は主語の働き。所有格は修飾語の働き(意味的には「〜の」が多い)。目的格は目的語の働き。 this=これ、この that=あれ、あの these=これら、これらの those=あれら、あれらの ⑦否定文・疑問文・命令文のつくり方 一般動詞は2分解して考える(例:plays→does play) 否定文なら「動詞の先頭直後にnot」(例:He went.→He did go.→He did not go.) 疑問文なら「動詞の先頭を文頭へ」を徹底(例:He went.→He did go.→Did he go?) 上記の疑問文はあくまでYes/No疑問文。 疑問詞疑問文の場合、もとの文の名詞が疑問詞に変わって文頭に来る。(直接疑問文) 疑問詞疑問文は文の中に埋め込むと間接疑問文になる ⑧進行形 「〜している」という意味を出すときに使う 「be動詞+現在分詞(ing)」で表す 状態動詞は進行形にできない 現在分詞は形容詞化することがある 例)interest(興味を引く)→interesting(面白い) 他動詞の現在分詞化したものが形容詞化した場合があり、目的語の前に前置詞が必要 例)I'm very welcoming to her. ⑨受動態・倒置 受動態=能動態の目的語を主語に移したもの 受動態は「be動詞+過去分詞」で表す 過去分詞とは、過去形と似ていて、他のもの(今回はbe動詞)と分担して使う言葉 心理的述語 文末重点 前置、否定の倒置、There is構文、so+倒置、neither+倒置 ⑩関係代名詞 2文を代名詞を用いて結合した(関係付けた)ものが関係代名詞 例:I have a friend. He smiles. → I have a friend who smiles.【関係代名詞節による後置修飾】 ※動詞を含むカタマリを節と言う この場合、関係代名詞以下は「形容詞の働きをする修飾語」となる 進行形や受動態を関係代名詞にした場合、「関係代名詞+be動詞」は省略可能 例:I have a friend. He is running over there. →I have a friend who is running over there. →I have a friend running over there.·····① この場合、running以下を分詞関係詞節という。(分詞の形容詞的用法による後置修飾) 形容詞の働きをする修飾語が1語の場合、前置修飾する 例:I have a running friend.·····②(分詞の形容詞的用法による前置修飾) 2文目が状態動詞の文の場合、進行形はダメだが分詞の形容詞的用法として表すことは可能 ①も②も、不定詞を用いて書き換え可能。(不定詞で表す時点で2語以上なので、後置修飾しか無理) ①▶︎I have a friend to run over there. ②▶︎I have a friend to run. これを不定詞関係詞節という。 ただし、不定詞も分詞も形の上から時制を表すことができない(厳密な用法やニュアンスはあるのだが、難しい)ので、英作文では関係代名詞の文をまずは作ってみることをおすすめする。 (参考) https //www.biseisha.co.jp/lab/qa/62 https //ameblo.jp/bakumatsutaiyoudenn/entry-11752733615.html ⑪不定詞 不定詞とは「to+動詞の原形」で、「これからすること」を表す 分詞の形容詞的用法は不定詞でも書き換え可能 不定詞には名詞的用法(〜すること)と副詞的用法(〜するために)もある 不定詞の名詞的用法はingでも書き換え可能 →この場合のingは分詞ではなく動名詞で、「すでにやったこと」を表す ⑫接続詞(仮定法はこの中で) 等位接続詞(and/but/or/nor/so/for/yet)と従属接続詞がある 等位接続詞は重文構造をつくる=事実上2文で、単文が並列している 従属接続詞は複文構造をつくる=事実上1文で、入れ子構造になっている →従属接続詞を含むカタマリは従属節、残った文は主節となる 例:I know that he is a famous pianist. ※目的語がthat節になっているときのthatは省略可 時制の一致 例:I knew that he was a famous pianist. 従属節の副詞的用法→主節と同一の主語を省略し、動詞を分詞に変えられる(分詞構文)うえに、接続詞も省略できる 接続詞If→条件部分が非現実的であれば、条件節・主節ともに動詞を過去にずらす(仮定法) 仮定法のIfは省略して倒置可能 ⑬it構文 it~to、it~that ⑭比較 thanは接続詞 ⑮文型・修飾語の扱い ⑯前置詞・動詞の語法 ⑰形容詞・副詞の語法 ⑱さまざまな省略 There is a bookstore sells what you want.【主格の関係代名詞の省略】 あなたの欲しい物を売っている本屋があります。 He is not a coward he used to be.【補格の関係代名詞の省略】 解答 第17〜20回の解説を用意した。 第17回 1) It was this hospital ( ). A that I first met her B which I visited last month C that I was born D where was a fire 分裂文であることを意識。B。 2) ( ) was Linda's disappointment that she burst into tears. A This B That C It D So E Such 倒置を意識。「リンダの落ち込み方は〜ほどひどい」という意味。E。 3) Tom is ( ) than honest. A clever B more clever C cleverer D the cleverer 形容詞同士で比較するときは、「er」をつけるというやり方をしない。Bが答え。 4) John looks ( ) when he is cooking. A happiest B like the happiest man C the happier D the happiest 「〜ときが一番」。 theのない最上級を選ぶ。A。 5) Hardly had the performance begun ( ) the lights went out. A when B than C that D ever 「hardly 〜 than」を知っておく。B。 第18回 1) I owe ( )・ A what I am to my parents B my parents to what I am C what I am for my parents D my parents on what I am 「owe A to B」で「AはBのおかげだ」。 「今の私がいるのは、親のおかげだ」と言いたいので、A。 2) At the end of last semester Professor John Smith explained ( ). A how to write a good paragraph B us how to write a good paragraph C us to write a good paragraph explainがSVOOをとれることを知っていれば、B。 3) Tom ( ) me of a boy I used to know. A recalls B reminds C remembers D remarks 「remind A of B」=「AにBを思い出させる」を知っていればB。 4) His composition is ( ) from mistakes. A free B beyond C far D nothing 「far from」(から遠い)を知っていればC。 5) It is one thing to make a plan, and it is ( ) to carry it out. A one B another C other D the other 「A is one thing and B is another」で「AとBは別」。B。 第19回 1) The trainer ( ) the beast sit on the stool by beating it with a whip. A led B got C forced D made 選択肢はすべてSVOCをつくる動詞。そしてCの位置に原形が来ていることから、BとCは選べない。 「むちで叩くことによって、獣を椅子に座らせた」という意味であり、許可ではなく強制なのでD。 2) A college education will ( ) you to get a broader view of the world. A enable B let C make D take これもSVOCの問題で、Cの位置に不定詞が来ているので、A。 3) ( ) this medicine, I might have died. A Otherwise B Without C Suppose D Instead of 前半が副詞節となり、空欄に入るのは前置詞。 Aは副詞だし、Cは接続詞。 「薬がもしなければ死んでいたかもしれない」なので、B。 4) ( ) do you like your new teacher? A How B Who C Which D What 空欄の後ろが完全文なので、Aはしか選べない。 5) I found nothing but a ( ) of scissors. A pair B piece C couple D set このbutは前置詞で「〜以外」。「ハサミ以外何も見つからなかった」。 ハサミは2つの刃で1つになっている。2つで1組のものを表すときは「a pair of」で表現。 6) Philosophy is not ( ) as you imagine it is. A so difficult subject B so a difficult subject C a so difficult subject D so difficult a subject 「so+形容詞+a+名詞」のパターン。D。 第20回 1) ( ) under a microscope, a fresh snowflake has a delicate six-pointed shape. A Seen B Sees C Seeing D To see E Having see カンマの前に副詞節をつくるイメージ。 空欄直後に目的語はないので、受動態を意識。 分詞の副詞的用法で、A「Seen」が答え。 2) It was so dark that they could ( ). A hard see B hardly see C see hard D see hardly 意味を考える。述語が「暗かった」となっている時点で、it構文ではない。 副詞節をつくるthatであり、so+形容詞があるので、このthatは程度のthatで「〜ほど」。 「ほとんど見えないくらい暗かった」という意味をつくればいいので、準否定語のhardlyを使う。 準否定語(hardly/scarecely/rarely/seldom)は頻度の副詞と同じ位置。答えはB。 3) Never in my life ( ) such a peaceful sight. A did see B I saw C have I seen D I won't see 文頭のNeverは倒置をつくる。Cが答え。ほかはすべて疑問文の語順ではない。 4) ( ) you go, you have to remember that your credit card is usable. A Wherever B Whatever C Whichever D However 空欄の後ろが完全文なので、AかD。 D「どのように(どれくらい)行こうと」では変なので、A。 5) He will be back ( ) an hour. A by B for C within D till by(までに)もtill(まで)も、直後に時の一点が来るので、選べない。 forだと「1時間」なので、当てはまらない。 「1時間以内に戻ってくるだろう」でC。
https://w.atwiki.jp/nikopun-yobiko/pages/88.html
『英文解釈教室 』 伊藤 和夫 研究社 出版社 / 著者からの内容紹介 英文をきちんと読むために必要な、文の構造をしっかり押さえ、 そのうえで文を複雑にしていく要素を見きわめる方法を示す 名前 レビュー すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/nikopun-yobiko/pages/87.html
『英文読解の透視図』 篠田 重晃 研究社 出版社 / 著者からの内容紹介 英文をきちんと読むために必要な、文の構造をしっかり押さえ、 そのうえで文を複雑にしていく要素を見きわめる方法を示す 篠田先生の『英文読解の透視図』を使って長文対策をしています。 自分に合う参考書探しは大変難しいですね。当方の場合、まず図書館蔵書検索サイト で探して気になる本を予約して内容を見て問題を解いてみて決めています。 この本も図書館で借りて、コピーを取って使用していくうちに気に入ったので メルカリで購入しました。解説も詳しく(一行ずつ英文に沿って和訳付き) 書かれているし、わかりやすい言葉で語りかけるように書いてあるので続けて います。この本をさらに活用したいし、継続して使用したいのでこの本のファン 又は英文読解マニアな人がいたらよろしくお願い。 -- (pooh) 2020-01-07 13 23 28 名前 レビュー すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/forsale-lawyer/pages/250.html
英文(山崎今朝彌) Omori, Tokyo. June 19th, 1915. My Dear Colonel -- Better late than never, and I will write you now after so long a silence. First of all I must tell you that we are rejoicing this very morning over the birth of our second first-born son and am glad to say that both mother and baby are well. It is no use crying over spilled milk, I know, but I truly feel lost with my favorite gone, for he was all the world to me you know. The little one just born is indeed everything to me now. He weighs seven pounds and is as strong as a horse. Who can, then, tell but that some day or other such a noble soldier as would storm an enemy over the mines underground, would not be made out of him? It hurts me only to think of it! By the way he shall never be a common soldier if he becomes a soldier at all, but an officer who is so brave at the field that he remains in the camp without any sign of fear, or who is such a good patriot as to order his men to march through the rains of bullets and die for the country, he himself always keeping at a regular distance behind but commanding them in full boldness. It is easier to die than to survive indeed eh? Well, I am not in a mood of writing any more, hence an end. I am ever yours truly, Kesaya Yamasaki. <以上は、山崎今朝弥氏が著作者である。> <底本は、『復刻版へちまの花(第2巻)』(不二出版、1984年)、底本の親本は、『へちまの花』第19号1頁。大正4年(1915年)8月1日発行>
https://w.atwiki.jp/yunomip/pages/36.html
find Herのページ内にはカメラの説明の英文がある。 これらはWikipediaの商品説明やlivedoorニュースの文章を エキサイト翻訳で英語にした文章だったことが判明。 翻訳サイトで翻訳したものをそのまま同人誌に載せてしまったため、一部支離滅裂な文章になっている。 Wikipediaの文章を商用にするのは問題ないが、 著作者表記(Wikipediaの表記)と、その改編物を同じライセンスで提供する義務が課されている。 ・The finder(notFINDHER) (一部改変?) ファインダー(Finder )とは、カメラにおいて目で覗いて構図を決めたりピントを合わせたりするのに使用する覗き窓。 カメラのタイプによってさまざまなものがある。 撮像用またはファインダー用のレンズによってスリガラス上に結像された画像を見るレフレックスファインダー・ビューカメラ用ピントグラス、 結像させず負光学系を用いて虚像又は透視実像による視野を見るビューファインダー、 デジタルカメラに搭載される液晶画面を用いた電子ファインダーの3つに大別できる。 (Wikipedia ファインダーより引用) ・パナソニック・ルミックスDMC-GF1の説明 パナソニック・ルミックスDMC-GF1(Panasonic Lumix DMC-GF1)は、 2009年9月18日にパナソニックから発売されたマイクロフォーサーズシステムのデジタル一眼カメラである。 パナソニックから販売されるマイクロフォーサーズシステムとしては第3号機、 マイクロフォーサーズシステムとしてはオリンパス・ペン E-P1に続く第4号機となる。 ルミックスDMC-G1と同じ撮影素子をベースに、ハイビジョン動画撮影を可能とし、 ファインダーを搭載しないことによる小型化を特徴とする。 本体サイズは、119mm(幅)×71mm(高さ)×36.3mm(奥行き)ミリ、本体質量は約285グラムであり、 フラッシュ内蔵レンズ交換式デジタルカメラのボディとしては「世界最小・最軽量」のサイズを実現(製品発表時)している。 本体カラーは、シェルホワイト、アーバンレッド、エスプリブラックの3色、 2010年3月12日にブレードシルバー、フェアリーピンクが追加された。 (Wikipedia パナソニック・ルミックスDMC-GF1より引用) ・キヤノン EOS Kiss デジタルの説明 2003年9月20日発売。一眼レフカメラのユーザー層を広げたEOS Kissシリーズのデジタル版として登場、 上位機種EOS 10Dと同等の画素数の撮影素子を搭載しながら、 ボディ単体での実売価格が12万円前後(レンズキットは14万円前後)という低価格を実現させ、 普及型デジタル一眼レフカメラの先駆けとして注目された。 ライバルメーカーへの影響は大きく、後に登場するニコン D70は正式発表前に「開発発表」として 早々と公表されるなど異例の対応が取られた。 当初はシルバーボディのみであったが、2004年4月24日にブラックボディが追加発売された。 アメリカでの名称はEOS DIGITAL REBEL、ヨーロッパ、アジア、オセアニアでの名称はEOS 300Dである。 なお、専用レンズ(EF-S 18-55mm F3.5-5.6 USM。EOS 20Dなど、 当機種以降のAPS-Cサイズセンサー採用機種でも使用可能)が開発されており、このレンズとのセット販売もされた。 2004年にはカメラ記者クラブ特別賞を受賞している(グランプリはD70)。 (Wikipedia キヤノン EOS Kiss デジタルより引用) ・ホルガの説明 1982年に香港で生まれ、中国の労働者階級の人々の家族写真やイベントを記録することを目的に、 安価で大量に販売されることを目指していた。ホルガの語源は広東語の「好光(ホウグォン)」(とても明るい)である。 低品質の材料と単純な凹凸レンズの組み合わされたホルガはロモよりも安く販売されたが、 その安っぽい造りはしばしば背景のケラレ、ぼけ、光漏れあるいはその他の像のゆがみを生み、 同じ機種でも一個一個写り具合が異なるほど品質が劣っていた。 これらの効果により時々生じる一風変わった写真は皮肉なことに国際的なカルト的人気を高め、 ホルガの写真はアートと報道の分野で数多くの賞を勝ち取り、トイカメラの愛好者や芸術家などに強く支持されている。 当初は120フィルムを使用するモデルから始まったが後に135フィルムや110フィルムを使用するモデルが追加された。 (Wikipedia ホルガより引用) ・デジタルハリネズミ2の説明 トイカメラ「ハリネズミカメラ」は、もともと110フィルム版で発売されていたのだが、 フィルムの生産終了に伴い、製造が終了。トイカメラファンが待ち望む中、今年3月に“トイデジ”として復活を果たした。 それがブルックリンミュージアム、MoMAなどの海外のミュージアムショップでも取り扱われ、 気付けばハリウッドで活躍する映画監督や女優らも愛用するほどの人気に。 今回発売となるのはその新バージョン「デジタルハリネズミ2」だ。 必要最低限の機能を備え、偶然の期待感がふくらむ“レトロ感”がデジハリの人気の理由。 「デジタルハリネズミ2」ではサウンド機能を搭載し、画素数も200万から300万にバージョンアップ。 「カンペキを求め過ぎないところがデジハリの人気の理由だと思います。 色がビビッドでトイカメラらしい写真に加え、動画も8mmフィルムのようなノスタルジックなものが撮影できますよ」と、 製造販売元のパワーショベル広報。 静止画・動画共に対応したモノクロ撮影の隠しモードも加わったので、 デジハリでショートムービーを撮影する人にはますますもってこいだ。 (海外セレブにも人気!日本製トイデジ「デジタルハリネズミ2」が発売より引用)
https://w.atwiki.jp/marowiki002/pages/600.html
目次 【分類】 【概要】 【参考】関連項目 タグ 最終更新日時 【分類】 思いつき 独自研究 創作 霊長 【概要】 主語 動詞 目的語なら英文的発想だともう。彼女はたくしあげる、スカートを。 それ以外の倒置法の場合は英文的じゃない? 中学生になると英語を習うことから、言語・文法が不安定になり、中二病は倒置法をよく使うと捉えられるのではないだろうか? 2011年4月から小学校高学年で英語が必修化されたので、小学校高学年から倒置法を使いたがる子供が増えるかもしれない。 【参考】 関連項目 項目名 関連度 備考 創作/二十歳過ぎで使うと中二病扱いされそうな単語 ★★★ 創作/夢とかロマンとか野心とか中二病とか ★★★ 創作/中二大臣 ★★★ 創作/衝動と無い物ねだり ★★★ タグ 創作 霊長 最終更新日時 2013-05-22 冒頭へ
https://w.atwiki.jp/7000/pages/105.html
Information of notorious person if u want to know pls check http //*** WARNING FOR Ramuh PPL Tatsuya came back as Makimus Nov.2008 Not about Tatsuya now on Ramuh and other. At Ramuh many evil doings he did were wellknown by many ppl. He run a way from Ramuh with no apology on July27,2007 with the World Transfer Service. If you did not know about Tatsuya pls ask friends what did he do 2 years ago. He went Ifrit as Sonicflash first, and next Garuda as Renon. We finally found him at there, one of us telled him but got no reply. After our activity he accept that he is the Tatsuya at Ramuh. And he made empty apology at weblog linked from his porno website. Finally came back Ramuh as Makimus. What Did He DO? * He was a owner of Dynamis run but pilfered coins in spite of he was a divider. * His play skill is not good honestly too low. he does not do anything at high-end contents. If Makimus join your run, you can see standing bolt upright. * He gave insults and harassments to members of his own linkshell on forums. * and more needs all night long. Please listen carefully otherwise you maybe get great trouble. Let you know detail more needs all night long. Please ask your japanese friend about Tatsuya of Ramuh. Not about Tatsuya of Ramuh and other now.attention pls again. More Information All these sites as follows are about Tatsuya=Makimus. SRY its all in Japanese website. not for trap not for advertisement not make hyperlink intentionally. Tatsuya@Ramuh まとめWiki http //www21.atwiki.jp/suterusuw_t/ 酷い自演をみた http //blog106.fc2.com/tatsuyawww/ Tatsuya Unofficial http //www35.atwiki.jp/7000/
https://w.atwiki.jp/tmdu2013_n2/pages/9.html
<担当者> 学籍番号 21120012~21120052 Unit1 石川①②③ Unit2 青木①②③④⑤⑥ Unit3 猪澤◯ Unit4 猪澤◯ Unit5 石川①②③ Unit6 市川◯ 授業プリント①②③ 添付ファイルは下にあるのと同じです(^^)/ 配点 70~80% テキストで取り扱った文・単語(Unit1~6) 20~30% 初見問題