約 8,458 件
https://w.atwiki.jp/shiobuta/pages/12.html
塩豚基本の作り方 その他の漬け方・保管方法 塩豚基本の作り方 豚のブロック肉に塩をすりこみ、冷蔵庫で熟成させるだけです。 熟成がすすむと旨みが増し、塩漬け肉独特の香りがうまれます。 豚の部位 豚バラのブロック肉を使う例が多いです。水分が抜けると赤身部分が小さくなるため、赤身の多いバラ肉を使ったほうが良いでしょう。 (初めてなら、断面を見て、赤身が半分以上占めているものが無難) ヒレや肩ロース、モモなど部位はどこでも構いませんが、脂肪分がある程度あったほうが料理に使いやすいかもしれません。 また、赤身が多いとドリップが増えるので少し注意が必要です。 塩の量と種類 塩は肉の重量の5%くらいが目安です。3日から1週間程度で食べきる場合は3%ほどでも十分です。 2週間以上熟成させる場合は、防腐効果を高めるため5%~10%にすると良いでしょう。 なお、塩の一部を砂糖に置き換えたり、ピチットシートを使用したりすることで減塩もできます。 使う塩は食卓円や海塩でも特に問題はありませんが、岩塩が推奨されています。 岩塩に含まれる成分が発色を良くし、熟成香を強くする作用があるとされています。 保管方法 ラップで包んだり、ジップロック(ビニール袋)に入れて冷蔵庫で保管します。 はじめの2~3日はドリップがでるので、こまめにふきとりましょう。 ドリップ対策としてキッチンペーパーに肉を包む方法があります。最初の3~4日は毎日、以降は様子をみながらペーパーを交換をします。 やや高価ですが、ピチットシート(脱水シート)を使う方法もあります。 また、チルドルームなどで保管するとゆっくりと熟成がすすみます。 熟成具合(食べごろ) 使う肉や保管方法にもよりますが、5日目くらいから塩漬け肉特有の熟成香(ハム香)がでてきます。 熟成のあまり進んでいない時期だとただ塩辛い豚肉ですので、もう少し熟成を進めたほうが良いでしょう。 腐敗のリスクを考えると、1週間から3週間程度が一般的な食べごろです。 味の好みもありますが、1ヶ月ごろまでは保管日数と味が比例するという報告もあります(おけばおくほどおいしくなる)。 腐敗・劣化対策 ドリップを放置しておくと、肉の中に再び戻っていきます。 そうなると腐敗のリスクが高まり、また豚の臭みの強い塩豚になります(あえてドリップをそのままにしておく作り方もあります)。 さらに、ジップロックやビニール袋で保管する場合は中の空気を抜いておくと、肉の劣化をおさえることができます。 なお、長期間の熟成を目指すなら、ペーパーやシートの交換時に食品用アルコールや焼酎(スピリッツ類)を肉に吹きかけるなどの工夫も大事です。 その他の香辛料や調味料 塩に加えて胡椒やハーブ類をまぶす漬け方もあります。 料理にあわせた風味付けもアレンジのひとつです。 また、ハーブ類には防腐・殺菌効果があると言われており、風味付け以外の効果も期待できます。 ただし、腐敗のサインを見逃す可能性も捨てきれないので、初めての方にはおすすめしません。 報告は少ないものの、コンソメなどの調味料を使う人もいるようです。 塩抜き 漬けた塩の量や料理の種類によって、塩抜きが必要なこともあります。 塩が3%ぐらいだとそのまま焼いて食べてもさほど塩辛くありません。ポトフなどのスープの具材に用いる場合は塩抜き不要です。 その他の漬け方・保管方法 ソミュール法(たて塩漬け) 塩を直接まぶすのではなく、10~15%の塩水(ソミュール液)に漬けこむ方法です。 塩豚基本の作り方(乾塩法・ふり塩漬け)よりも塩分が均一に浸透するのが利点で、燻製肉を作る場合によく使われます。 ただ、この方法は保存よりも調味を目的としているため、保存性については乾塩法に劣ります。 ピックル法(改良たて塩漬け) ソミュール液の一種で、漬けこみ液に香辛料(胡椒・ハーブ類)や調味料(しょうゆ)、香味野菜(たまねぎ・セロリ)などを用いる方法です。 生の野菜は酵素を含んでいるため、いったん煮立たせてから使います。 ピックル液は好みや工夫で色々な味を作り出すことができますが、そのぶん少し手間がかかります。 スノコタッパー法 保管に100均などで売っているスノコ付きタッパーを用いる方法です。 数日間ジップロックで塩漬けしたあと、スノコの上で熟成させていきます。 冷蔵庫内でタッパーの蓋を開けておけば、肉の水分をとばすことができます。 におい移りや冷蔵庫内の衛生に気をつける必要はありますが、乾燥をすすめることで味が濃縮され、食感も変わります。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7867.html
作詞:ぽて 作曲:ぽて 編曲:ぽて 歌:鏡音リン 翻譯:弓野篤禎 是春天了呢 ——投稿者評論 在那樣的一天一步一步走 看吧又到了早上 剛起來還沒清醒仍是迷迷糊糊的 喜歡的香氣與春風吹拂 新的一天又要開始了 星期日流行之物的光輝 甜美的佐料也 正在變成特別的回憶 在睡相也一直不怎麼好的每一天中 這樣一次一次地度過一年又一年 以同樣的步伐走著 空出間隙般的說詞 也根本不般配一般 若是去追逐那曖昧的節奏 時時刻刻都會像在夢中一般呢 看吧又一次摔倒了 雨後的天空 無精打采地 陽光靜靜流露下來 移開目光 今天也這般持續着 令人懷念的抽獎自動販賣機賣的糖果 雖然小氣地沒有中獎 但現在也在抽屜角落之中 留存在相機中幾秒前的事情 注意到時能看到那光輝呢 反復地眺望的 如同最後一次般的景色 雖是依然不相般配 我也依然在探尋著缺失的話語 不論明天還是後天是不是什麼地方都能到達呢 隨口哼出的甜美的音調 一如平常的往昔 從今以後不論是無聊的事情 還是現在和曾經流行過的事情 一起帶着它們前行吧 以同樣的步伐走著 空出間隙般的說詞 也根本不般配一般 若是去追逐那曖昧的節奏 來沒有目的地一直走下去吧
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6662.html
作詞:adstlaxy 作曲:adstlaxy 編曲:adstlaxy 歌:初音ミク 翻譯:黑暗新星 關於以心為名的未知器官的機能的考察 愛情與愛憎的感情 都是空想架空空談 參照證言與文獻的話 戀愛是流線型的 超越友情的關係論 與境界延長線上 根據經驗性的數值 進行行為的統計 迷路於林中 野獸的利齒 只是 除了「祈禱」別無選擇的聖經 啊啊 閉上眼睛歎息著放棄的時候 異國的青年向我伸來了援手 吶 關於以心為名的未知器官的機能 從我的考察來看那只是贗品而已 懷有以愛為名的尚未完成的感情 真的是罪惡的嗎? 激動與激情進行激鬥的最後 贏得了正常 與青年面對面 好意發展系 在深邃叢林深處的小屋之中 除了「記錄」別無他法的共鳴 啊啊 閉上眼睛緊抱著期望的時候 觸碰嘴唇是表現感情的方法? 吶 關於以心為名的未知器官的機能 從我的記憶來看那只是幻影而已 懷有以愛為名的尚未完成的感情 真的是罪惡的嗎? 啊啊 關於以心為名的未知器官的機能 從我的考察來看那只是贗品而已 懷有以愛為名的尚未完成的感情 真的是罪惡的嗎? 關於以心為名的未知器官的機能 從我的經驗來看那似乎會產生愛 懷有以愛為名的這份尚未完成的感情 真的是罪惡的嗎? 啊啊
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3107.html
作詞:クイナ、chiroro* 作曲:クイナ 編曲:クイナ 歌:鏡音レン 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 春遠方 於是我想一定能和你一直如此 想著如果能在一起的話 憧憬 滿溢胸懷 希望能對你溫暖的臉頰 伸出手 輕輕撫上露出微笑 發現到了突然籠罩在 陰影下的你的側臉 所以我會將我所能有的全部希望都獻給你 即便我們將分隔兩地 連「再見」也沒說地我倆就此分離 在刮起強風的無雲天空下 動態令人目眩的世界將過去拋下 而我則忘記了「我」 吹拂過的春日強風中 微微混著你的香氣 理應消失了的我找尋著你 天空如此遙遠 不要原諒因恐懼回頭 而佇立著的我 我的心畏懼被你所填滿 但是 卻也無法忍耐 「我喜歡你」 我是無法忘記你的 你 已經不在了 理應放下的與你的回憶 再度湧回 你的笑臉 你的哭臉 充滿 內心 我曾相信過去是無法改變 也曾不再需要你不在的這個世界 但如果世界能隨我的希望運轉 便定會毫無迷惘的朝你的方向奔馳而去的 春日天空
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7223.html
作詞:ぽて 作曲:ぽて 編曲:ぽて 歌:初音ミク 翻譯:黑提子 清醒梦(*註1) 冰冷的雨水與嗚咽地哭泣 仰望黑沈天空 因為想要忘卻悲傷之事 凝視著漫長的夢境 我無法與妳壹同生活 就這樣遠遠地離開妳的身旁 纏綿的雨絲與持續的噪音 僅有再見未曾坦言 漸行沈淪 將其覆蓋塗色上蒼白 逃離不斷逃離 恐懼便消逝不見了吧 滴落漫溢而出的 淚水滲透內裏 重復不斷重復 已經不抱有任何期待 謊言也好真實也好 都無法再度覺察 壹定 若是填補入甘甜的香氣 那麽假使是苦澀的回憶 也總有壹天必然遺忘 未能說出口的再見 即便是想要去傳達的事物 也仍舊壹件未能言明 朝著彼方消失而去 描繪出弧線 逃離不斷逃離 逃離不斷逃離 想必也無法傳達得到吧 滴落漫溢而出的 僅是幾道淚痕 重復不斷重復 已經不抱有任何期待 我也是妳也同樣 不會忘記 永遠 塗畫雨過初晴的天際 雖然只是夢中的思念 也總有壹天必然遺忘 未能說出口的再見 註1: 清醒夢是在意識清醒的時候所作的夢,又稱作清明夢。(摘自維基百科)
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7186.html
Pear 作詞:糞田舎P 作曲:糞田舎P 編曲:糞田舎P 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice Pear 被拍打窗子的風所邀請迎接季節 新生的樹木影子搖曳 被敲門的你所邀請飛奔而出 你美麗的黑髮飄逸 兩人牽著手跑上坡道 還未成熟的果實注視著我們 閉上雙眼感受清風 你的香味在街上飄動 讓心頭一緊 凝視著枝頭上搖晃的葉 反射陽光的花瓣耀眼奪目 看吶 在暖陽成蔭的日子裡沉沉睡去 從不知何處的街上傳來的魔法旋律 唱著懷念曲子的或許是你的聲音吧 白色壓花 當做書籤 一直等待著你的歸來 遮蔽片片雲朵間灑下的陽光 愈發茁壯的小小思念 和搖搖晃晃的樹木層疊一起 已經不再需要那同樣的季節了 越是這麼想著 那日的記憶就越是緊閉 一個人匆忙跑上坡道 直到再一次在這裡牽起手 沐浴清風中感受到你 懷念的舊日時光在胸口滿溢 我不會忘記唷 凝視著枝頭上搖晃的葉 反射陽光的花瓣耀眼奪目 看吶 在暖陽成蔭的日子裡沉沉睡去 看吶 在我的記憶中沉沉睡去
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6539.html
作詞:伊東歌詞太郎 作曲:伊東歌詞太郎 編曲:れるりり 歌:GUMI 翻譯:kyroslee 牛奶與咖啡 再一次 填滿吧 就再只此一次 傾注吧 以你那份 獨一無二的 愛情 來吧 再一次 原諒我 就再只此一次 就足夠了 唯獨對你 我是不會再次有所隱瞞的啊 肌膚交疊 裹身於夜裏的黑暗之中 若如此裝作 無法還原的話 就有如 將牛奶和咖啡混在一起似的 今夜也 逐漸融為一體 誰亦不知曉 只有我倆的這個世界 在你的眼裏 就只得我 展露出 誰亦不曾看過的我 給你看 你一定會喜歡的 觸碰到那嘴唇 逐漸溶化 再一次 填滿吧 就再只此一次 傾注吧 以你那份 獨一無二的 愛情 來吧 再一次 原諒我 就再只此一次 就足夠了 唯獨對你 我是不會再次有所隱瞞的啊 走在街上 經過十字路口 看吧一如往常地 散發着 美妙地 溶化了的咖啡 以及牛奶的香氣 而我即獨自一人 對那映照出的 依然變得顛倒了的未來 只感到害怕 回答之類的 已經並非必要了吧 閉起雙眼 讓無數景色浮現眼前 其意義什麼的 再一次 填滿吧 就再只此一次 傾注吧 以你那份 獨一無二的 愛情 來吧 再一次 原諒我 就再只此一次 就足夠了 唯獨對你 我是不會再次有所隱瞞的啊 其意義什麼的......。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/8260.html
作词·作曲:すらっP 歌:音街ウナ 翻译:freeter(欢迎取用翻译) 毕竟黑猫 委身于8beat 今夜也持续舞蹈着 Junk beat的香气 不断在那一带弥漫着 与Back beat相重叠 不断迷惑着男士们 Mersey beat般的恋爱 今夜也持续陷入其中 即使相拥也无法心意相通 即使拥入怀中也不会改变 你内心深处 那紧闭的房间 无论对谁都不会敞开 我知道的哟 毕竟毕竟你是黑猫 稍微让一边啊那边的黑猫 即使悄悄让谁受伤 让谁抓狂 不会屈服 不会顺从 绝对不让人看透内心 毕竟你是黑猫 不理睬于贴面舞宴会 漫不经心地屹立在地板上 于至高点向下俯视 将一切的夜皆纳入手中 因时钟跳动而颤抖 让不良的那家伙也不禁回首 对海报般的少女 今夜也持续陷入其中 即使相吻也不会改变 即使相互纠缠也无法心意相通 从瞳孔的深处 那漠不关心的瞳色 感受到了冰冷的视线 毕竟毕竟你是黑猫 稍微让一边啊那边的黑猫 即使悄悄让谁受伤 让谁抓狂 不会屈服 不会顺从 绝对不让人看透内心 毕竟你是黑猫
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5305.html
作詞:Loro 作曲:Loro 編曲:Loro 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Hello,Hello,Hello 有著白花朵的髮飾 發出聲響 落在地上 觸碰到它時,便看得見 電車,關上的門與妳的眼淚 萬里無雲的天空與搖曳的制服 忘記帶走的功課和擺在一塊的CC Lemon (sweet days) 在走廊奔跑的聲響和「哈囉哈囉哈囉!」 響起了妳的聲音 甜美的香氣 (sweet wind) 被強迫繞去別的地方 裝得一臉疲憊 卻又無比開心的放學後 (sweet voice) 意圖不軌的從口中說出「Hello!」 搶走我的筆記本跑出教室 (sweet time) 在被愛說八卦的那人開著玩笑同時 追逐著妳背影的 slow flow (sweet days) 當閉上雙眼便是妳的笑容和「哈囉哈囉哈囉!」 (where are you?) 響起了妳的聲音 春日的氣息 (sweet wind) 在時光旅行之後 讓人忍不住想哭的 (where am I?) 已經回不去的日子 sweet days sweet wind where are you? where am I? sweet voice sweet song where are you? where am I? Loro自唱版本
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/8027.html
作詞:みきとP 作曲:みきとP 編曲:みきとP 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 我們一定是 寂寞的 ——投稿者評論 Rabbit-在我之中的你- 柔軟的夢境 嘈雜的聲音 我在獨自 理著毛 紅色的 藍色的 黑暗的 寒冷的地方 就連真實 我都看不見了 衣櫥 打開門扉 Hush…Ssh! Ah…我能聽見聲音 迷失於悲傷之森 紅色的雙眼正在畏懼什麽 是因為遇見真正的自己很可怕? 吐露出的真心的話語 被露出的獠牙侵犯 一點點隱去原形 我們一定是 寂寞的 Ah… Ah… 響徹不停的 耳中深處的 八音盒 奏響著不明確的旋律 甜美又溫柔的搖曳 就算去追趕也不可觸及 奶糖的香氣已然消散 Ah… 那身影是 被卷入靜寂的漩渦 耳鳴糾纏不休總不停歇 真正的祈願藏在那裡就好了 縱使一縷光芒 都不會射入的 只屬於你的世界延展開來 無形之箱 我們一定是 為什麽我們 是不同的呢 明明有著同樣的長相 Uh… (…is this a RABBIT? …is this a Closet?) 你和我明明都有著一樣的眼睛 迷失於約定之森 被無法被殺死的恐怖吞沒 我死去的理由 正是深愛孤獨 迷失於悲傷之森 紅色的雙眼正在畏懼什麽 是因為遇見真正的自己很可怕? 吐露出的真心的話語 被露出的獠牙侵犯 一點點隱去原形 Uh… 一點點隱去原形