約 22,310 件
https://w.atwiki.jp/aelessons/pages/12.html
人気商品一覧 @wikiのwikiモードでは #price_list(カテゴリ名) と入力することで、あるカテゴリの売れ筋商品のリストを表示することができます。 カテゴリには以下のキーワードがご利用できます。 キーワード 表示される内容 ps3 PlayStation3 ps2 PlayStation3 psp PSP wii Wii xbox XBOX nds Nintendo DS desctop-pc デスクトップパソコン note-pc ノートパソコン mp3player デジタルオーディオプレイヤー kaden 家電 aircon エアコン camera カメラ game-toy ゲーム・おもちゃ全般 all 指定無し 空白の場合はランダムな商品が表示されます。 ※このプラグインは価格比較サイト@PRICEのデータを利用しています。 たとえば、 #price_list(game-toy) と入力すると以下のように表示されます。 ゲーム・おもちゃ全般の売れ筋商品 #price_list ノートパソコンの売れ筋商品 #price_list 人気商品リスト #price_list
https://w.atwiki.jp/aelessons/pages/11.html
コメントプラグイン @wikiのwikiモードでは #comment() と入力することでコメントフォームを簡単に作成することができます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_60_ja.html たとえば、#comment() と入力すると以下のように表示されます。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7989.html
作詞:みきとP 作曲:みきとP 編曲:みきとP 歌:鏡音リン・みきとP 翻譯:歌音咲 愛的容器 朝著大門的外面 飛奔了出去 雖然還是躲避著 房間外的世界 若是要接著往下敘述 你便會心神不定起來 「不要把我關在裡面啊」 透出如此沉思的目光 讓我將這愛的容器裝滿吧 不用擔心也沒關係的哦 因為就算這裡 都是些一文不值的東西 我也還是會守護著你的 無論是在工作 還是在洗澡 或是去上廁所 或是晚安的時候 等待得疲倦不堪 佯裝無事地戒備著 令我擔心的 果然還是你 不要用那樣的目光瞪著我啦 哪怕是命運也試著去接受吧 全部結束之後 如果還能有餘裕的話 那就一起玩耍直到想與你爭執不休吧 無論沾汙成了什麼樣 無論損壞成了什麼樣 不是的哦 這並不是你的錯哦 一無所知地面對著 插入手術刀的光芒 一點一點地治癒吧 從今往後也好 將來也好 讓我將這愛的容器裝滿吧 不用擔心也沒關係的哦 因為就算這裡 都是些一文不值的東西 我也還是會守護著你的 不要用那樣的目光瞪著我啦 哪怕是命運也試著去接受吧 全部結束之後 如果還能有餘裕的話 那就一起玩耍直到想與你爭執不休吧 吃得飽飽的直到動不了吧 畢竟外面的世界那麼可怕 Hu... Wah... Hu... Wah...
https://w.atwiki.jp/xmas00is00mine/pages/202.html
夭壽我現在才回到家來不及編輯(噴)得麻煩主催了(噴淚 - Yokusora 2011-12-17 23 55 53 應該還可以編輯啦,匙監視明年晚上6點以前。 - 名無しさん 2011-12-18 00 03 14 噢噢!!剛剛應該是我網路當掉了畫面跑不出來(嚇死我)!!感謝~ - Yokusora 2011-12-18 00 07 11 結果平手XDDDDDDD!!! - Yokusora 2011-12-18 01 16 23 平手XDDD!!!! - 啞謎 2011-12-18 01 29 24 平手XDDDDDDDDD後面是延長賽的意思嗎(!?) - 恩子 2011-12-18 03 38 27 不知道耶~關於創作方面你有什麼看法?要各畫各的嗎??XDDDD - Yokusora 2011-12-18 04 05 38 試著抓抓看感覺了...好怕把人家的可愛孩子畫崩!!!XD - Yokusora 2011-12-19 03 11 51 超可愛的啦XDDDDDDD好我也要努力讓他們打起來(!? - 恩子 2011-12-19 03 28 39 這樣打得起來嗎(ROFL)太可愛了犯規啦!(欸) - 非逆 2011-12-19 09 35 19 你們別打了XD - Ben 2011-12-19 14 13 14 好可愛的初次見面!! - 小鳥 2011-12-20 00 55 10 糟糕超可愛wwwww - 阿佐 2011-12-21 10 21 56 直率的好可愛(心) - nin 2011-12-22 00 20 00 超可愛我的天啊 XDDD!!!!! 一秒踹倒垃圾桶 XDDD - 高橋ひかる 2011-12-22 00 25 22 夏季好萌!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(鼻血躺) - 程 2011-12-22 02 29 17 一秒被打到好萌/////// 夏季是男子漢!!!最後竟然還揹著走////// - 冰 2011-12-26 00 28 45 超可愛的啦!!(艸)最後揹著走是哪招!! - 非逆 2011-12-26 00 29 26 這組也太萌了XDDDDD這純愛的氣息是什麼啊!!!! - Rueiz 2011-12-26 00 42 00 對不擠話不完了只好草草結束( 艸)(被圍毆) - Yokusora 2011-12-26 00 44 53 超可愛的呀!!!!!!!!夏季真是個好男人XP - 大小喵 2011-12-26 00 46 32 這對好棒XD!!!! - 橄欖 2011-12-26 03 18 44 最後一幕!!(開花 - Liga 2011-12-26 06 24 30 在一起在一起在一起!!(艸) - 非逆 2011-12-26 11 34 07 在一起是哪招(爆笑)時間加長我反而不知道要跟新什麼了wwww - Yokusora 2011-12-26 22 24 41 因為對戰產生了很多對情侶的樣子w我家小孩也是直接把對手打包回家了ww - 阿鏘 2011-12-26 22 29 06 這組在一起吧!好可愛!!! - Chun 2011-12-27 01 27 32 在一起吧+1!!!www - Fo 2011-12-27 03 39 00 在一起吧+1!!!!!! 夏季好溫柔xDDDDD - 程 2011-12-29 02 07 50 我補到一半的坑我要讓他們在一起嗎(咦 - 恩子 2011-12-29 02 21 46 全世界都在一起了^_ join us!!(揪屁 - 伊特丸 2011-12-29 02 38 21
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/372.html
作詞:40㍍P 作曲:40㍍P 編曲:40㍍P 歌:初音ミク 翻譯:raku 來自灰暗的天空 掉落下來的水滴 現在、漸漸心思滲出來了 但因被塗上墨黑色的高牆壁 連點點光明也看不見 這條街道從何時開始 失去了本來的色彩 但卻 誰人亦沒察覺發現 時鐘開始運轉活動 我亦開始運轉移動 連傷痛苦惱也忘記掉 被任意流沖帶去 「為什麼要偽裝作出 這個模樣的笑容 來生存活下去的呢」 越是要追緊貼著 越是遠離開 無法看得見前方 的每日每天 想要抓緊在手中 深藏於漆黑闇中 尋找探索著那一 點點的光明 曾染上青藍色的這個天空裡 Melody 有一點滴浮現腦海 清風在演奏著 把我整個包袱著 帶著我去明天 Headphones的內裡邊 聽得見的高呼大叫聲 現在、陣陣刺痛攻擊著我 任何也不想說出嘴巴 任何也不想聽進耳朵 我如今到底在任何地方?請聽聽我的聲音 為尋找那途中斷掉的話語 曾迷路誤走進街道裡 就雙腳赤裸裸地 「任什麼樣兒的眼淚流出來 重新的清早都會再到來」 縱使彷彿像咒文 反覆不斷的詠唱 再次到來只不過是不變的清晨 把牆壁打破壞掉 抓緊在手中 又再 渴求盼望 看見到夢境 如今把新清晨 重新的取回手裡 而然後、某一天 盼望能在天空中撒放 越是要追緊貼著 越是遠離開 無法看得見前方 的每日每天 想要抓緊在手中 深藏於漆黑闇中 尋找探索著那一 點點的光明 曾染上青藍色的這個天空裡 Melody 有一點滴浮現腦海 清風在演奏著 把我整個包袱著 帶著我去明天
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/878.html
作詞:PENGUINS PROJECT 作曲:PENGUINS PROJECT 編曲:PENGUINS PROJECT 歌:初音ミク 翻譯:raku 逃跑 逃跑 逃跑 在路邊的 野貓 我 正在戀愛之中 這片情感 前後顛倒 了哦 雖是喜歡卻 又討厭 雖是討厭卻 喜歡唷 不分清楚 前後顛倒 的 我的 戀愛 (0 56出現的鯉魚 日文中"鯉"和"戀"是同音) 彷彿如刺在喉嚨 那鯡魚的 骨 般一樣的 痛苦啊 我鍾愛的 那件 襯衫 匆匆忙忙 從家裡 跑了出來 因所以 前後顛倒了 阿尼尼 窗邊的 外頭在 顛覆地 變動 我 太過於著急唷 一飛衝上了 巴士 ===PV圖翻譯=== ※紙上※ @往東邊車站的巴士 ※謎聲※ 本巴士是往西邊車站 _ _ /( ゚д゚)\ ============= 前後顛倒 了哦 想要見面卻 不能見面 可以見面卻 不想見面 不會是吧 前後顛倒 的 我的 戀愛 (2 26出現的是暖~暖的濃味茶 日文中"濃"和"戀"是同音) 如是好萊塢的 電影 Johnny(強尼戴普)也 感吃驚了吧 想要聽聽 鍾愛的 音樂 IPod 把耳機 塞進 耳朵之中後 節奏 前後顛倒了 踐踏著 枯葉 的巴士 向著您 的城鎮 漸漸靠近唷 現在馬上 想要見面 前後顛倒已 不願了 前後顛倒 的 我的 戀愛 襯衫的 袖子的 胳膊 脫出來 鑽來去鑽來去鑽出來 我鍾愛的 那溫柔的 聲音 您在 向這邊 笑著叫呼喚 請 來到這邊
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3702.html
作詞:海兎 合唱部分作詞:150P 作曲:150P 編曲:150P 合唱調声:おればななP 歌:鏡音レンAppend 翻譯:MIU Lost Destination 貫穿胸口的疼痛 流淌在劍尖的血滴 只留住了那溫暖 幾次安靜了聲音 正義與邪惡 附上名字去嘲笑著 緊緊抓住侵襲而來的憎恨將其高舉 渴望的事物脆弱崩塌 埋沒于砂之城中漸漸消失 被踐踏著的愛的歌謠 連神也被粉碎 不斷的戰爭中淚水枯竭 放棄了囈語理想的民眾 誓要將其斬殺 在染紅的大地和與其相同的 這手中 深愛之人 心愛的歲月 崩壞著的神明去向了哪裡? 銘刻愛情 烙印罪孽 在眼瞳中的悲哀與憎恨 Endisti faliti untis ladiris Rondi nus Fagi nus lekta nontiras 渴望的事物孕育背叛 變化為迷霧之城的姿態 神聖的護衛被粉碎 生銹的指環 若戴上背叛假面舞蹈 連沉入黑暗的太陽也將美麗散去 跪下謳歌 祈禱於諸多犧牲 以其之名 眼瞳中 映出的人是誰?愛與夢遺忘何處 心靈中 悲歎的人是誰?不經意淚流後又漸漸消去 連這似要裂開般的胸中的疼痛 都無法去捨棄而懷抱著 竭盡淚水 枯竭聲音 萬分苦痛的內心深處 被踐踏著的愛的歌謠 連神也被粉碎 不斷的戰爭中淚水枯竭 放棄了囈語理想的民眾 誓要將其斬殺 在染紅的鮮血和與其相同的 這手中
https://w.atwiki.jp/bbtaiwan/pages/17.html
卡片關聯 Q 卡片去哪裡買呢? 卡片基本上在台灣的話請跟附近的櫃台購買,機台是不會吐新卡片出來的。 卡片基本上一張價格是120NTD。 Q 卡片的圖案有幾種? 全部10種,數量上雖然有點小差距但是不大。 Q 沒有卡片的話會產生不方便的地方嗎? 無法選擇顯示名稱以及角色,還有每次玩都是從最初期狀態開始。 如果再沒有卡片的狀態下結束遊戲,系統會問是否要插入卡片,如果選擇 "是[はい]"。在200秒內插入新卡則可以將分數以及抽到的素材繼承下來。下次插入卡片遊玩時一開始就會讓玩家選擇角色以及顯示名稱。如果選擇 "否[いいえ]" 則會放棄抽到的素材。 Q 卡片有使用次數限制嗎? 有,每張卡片可使用100次。 次數的計算為 "將卡片插入框體" 這算一次。就算從早上插入卡片後一直打到晚上12點都只算"一次"。 並不是以場次為計算標準。 Q 卡片使用次數變成0了怎麼半辦? 將使用完的卡片以及還沒使用過的卡片相疊,一起插入框體。按下右下角的 "卡片更新[カード更新]" 即可將舊卡片上的資料轉移至新卡片。這時候舊卡就沒有任何用途了(除了官方活動外)。 雖然卡片使用次數還沒用完也可以把資料繼承到新卡上面,但是要注意使用次數並不會跟著繼承。 Q 卡片壞掉了或者是不見了怎麼辦? 這是IC卡紀錄的遊戲最需要注意的地方。如果不見了就趕快回到覺得有可能掉落的地方,或者是詢問該GAME CENTER的櫃台是否有人撿到歸還。或者是到巴哈姆特的討論區詢問是否有其他玩家撿到。 卡片壞掉的時候也請不要硬插入框體。最糟的情形是必須賠償框體的維修費用。 另外,卡片碰到水也不會壞。基本上只要卡片沒有變形或者是破損基本上就算是丟到洗衣機裡面洗基本上都不會壞。 但是要插入框體之前如果卡片上有水也請先擦掉之後再插入框體。 還是不放心的話,就先把資料轉移到新的卡片上吧。 倘若上述的方法都不行,如果有BB.NET的服務的話是可以申請卡片再發行的。 前提是必須是在卡片遺失/損壞前就已經有BB.NET服務以及登錄卡片序號才可行。 遊戲關聯 Q Credit要多少錢? 1Credit=20元台幣。而且,1Credit=260GP(Game Point) 每次在遊戲開始時最多能購買5Credit(=1300GP),之後在遊戲進行中能持續購買。 Q GP是什麼? 本遊戲遊玩並非以次數計算,而是以GP(Game Point)計算,每一GP相當於現實中的一秒,而GP同時也用於購買零件、武器等方面。 Q 如何開始遊戲? 在插入IC卡片之後,選擇「カードあり」之後便能使用該卡片進行遊戲,而在未擁有卡片的情況下,先點擊觸控銀幕,點擊後會看見「カードあり」「カードなし」「カード更新」等選項,這時選擇「カードなし」之後便可開始遊戲。 Q GP是如何減少的? 原則上,GP是以1GP=1秒來減少的,並且,除了購買零件、武器等需支付GP,編輯機體烤漆、勳章和角色造型時,都必須消耗100GP。 但是,在以下情況時是不會消耗GP的。 遊戲模式選擇時。 在自訂模式(カスタマイズモード)有優惠時間存在時(優惠時間:在每次戰鬥後增加,最大時間為30秒)。 選擇自機參戰最初的出擊點之後到出擊為止。 戰鬥結束後的成績結算畫面。 Q 遊戲時間有多長? 每場戰鬥長度為600秒。 但在敵我任一方的核心遭到破壞時戰鬥就結束了。 而且,並非每場戰鬥都是從頭參加,有中途加入戰鬥而剩餘時間不多的可能。 在每場戰鬥結束後若是有剩餘的GP,也能參加新的戰鬥。 Q 能否與朋友一起遊玩? 全國大戰及活動戰的時候,若是同時點選參加,有機率能夠在同一戰場,但不是絕對的。 在CLAN演習(クラン演習)的情況下,創建了新的CLAN或是加入了任意CLAN之後,同一個CLAN的成員將會被優先編排在同一戰場中。 而CLAN的相關機能必須加入BB.NET之後才能使用和編輯。 另外,在選擇店內演習的情況下,也能與同一家店鋪的成員進行戰鬥。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/443.html
作詞:szse 作曲:ボッチ 編曲:ボッチ 歌:鏡音リン 翻譯:kankan 那見慣的 左手 嘗試追隨 總是遙遠 那脫軌的 各個話語 被迫 總是同步 遭受扭曲 愛的合聲 無法處理 封閉世界 斷絕聲音 閉上眼睛 沉入深處 響起 細微 我的聲音 甜蜜 細語 黑白資訊 撫過 插槽 把思念的你 那揮去的 左手 憎恨 總是扭曲 那偏移的 愛情 重複 總是同步 複雜 愛的節奏 嘲笑 開始起舞 編織聲音 用手碰觸 清澄雙耳 鮮明的 群集 可以聽見 被刻在 何處 你的資訊 相同 插槽 與思念的你 可以聽見 把你 封閉 數據化 長夜 永遠的 屬於我
https://w.atwiki.jp/aelessons/pages/6.html
更新履歴 @wikiのwikiモードでは #recent(数字) と入力することで、wikiのページ更新履歴を表示することができます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_117_ja.html たとえば、#recent(20)と入力すると以下のように表示されます。 取得中です。