約 126,918 件
https://w.atwiki.jp/otome_g/pages/36.html
プラトニック・ブレイクセリフ集 上段チャージ、下段発射時 空羽亜乃亜・空羽亜乃亜(T-301) 空羽亜乃亜(Hyper) エリュー・トロン マドカ ジオール・トゥイー ティタ・ニューム エスメラルダ ポイニー・クーン アーンヴァル 月士華風魔 ストラーフ ココロ・ベルモンド 空羽亜乃亜・空羽亜乃亜(T-301) ターゲット・ロック! いっけぇー! 空羽亜乃亜(Hyper) エリュー・トロン |食らいなさい!」 「スプレッド・スフィア!| マドカ ジオール・トゥイー ティタ・ニューム はああああああ そこは邪魔 エスメラルダ はああああああ リングたちの舞を!食らいなさい! ポイニー・クーン いっくよー アーンヴァル 楽園へと誘うこの一撃で…」 ハイパーブラスト!照射します 月士華風魔 やあああああああ 食らえ!龍光波! ストラーフ ミサイル発射ー! ココロ・ベルモンド 今、必殺の! プラトニック・ブレイク!
https://w.atwiki.jp/kkjs/pages/370.html
https://w.atwiki.jp/vip-esuremirror/pages/142.html
コテ半コテ達の名言を集めましょう。 「生まれたからには帝王目指したいじゃん?井の中の蛙とかマジ勘弁」-牧野 「スピリチュアルなスレやね」-下手リーネ 「日本は、武力による統治が必要なんだよ」-ゲッパリラ 「今泣きながらマリオカートしてる」-ともあき 「モモンガ姐さんはレンジャータイプでありたい」-モモンガ姐さん 「魚ターン ロールケーキ」-牧野 「初絵愛されすぎワロチャイナ」-初絵 「画力あげたくてお絵描きサイボーグになった俺に死角は無い 」 -下手リーネ(脱サラの件に対してのコメント) 「リーネは上達してるだろ」-下手リーネ(以前はこうゆう自作自演を頻繁にしていた) 「可愛いと思ったら素直に可愛いと言える人間になりませんか?」-下手リーネ(批判に対する反論) 「な?可愛いだろ?」「しかし可愛い」-下手リーネ(自画自賛)
https://w.atwiki.jp/metemoba/pages/21.html
マブダチの台詞集め color(red){※ネタバレありなので閲覧にはご注意下さい!} ここは『マブダチ宇宙人台詞集』の台詞収集部屋です。 台詞を集めたらどんどんコメントに増やしていこう!
https://w.atwiki.jp/kofmia/pages/85.html
台詞集:選択 登場(共通) 登場(専用の掛け合い) 勝利 攻撃通常攻撃 通常投げ 必殺技 超必殺技 受け身 ダウン KO ドロー コンティニュー 台詞集: 選択 登場(共通) 「出来れば退いてほしいけど、どうやら無駄のようね。」 登場(専用の掛け合い) 「どうぞ、お手柔らかに……」(対男性キャラ) セス「ちょいと聞きたいことがあるんだが……いいかな、フロイライン?」 ルィーゼ「ダンスならお付き合いいたしますわ、ミスター。」(対セス) アルバ「あなたには、色々と聞きたいことがある。」 ルィーゼ「知らなくてもいいこともあるのよ?」(対アルバ) ソワレ「聞かせてもらうぜ、色々とな。」 ルィーゼ「知らなくてもいいこともあるのよ?」(対ソワレ) ミニョン「すごい魔法!ど、どうやったの今の!?」 ルィーゼ「教えて学べるものじゃないわ。人間には、絶対にね……」(対ミニョン) ジヴァートマ「捲土重来(けんどちょうらい)を期して幾星霜……ようやくここまで来たというのに、それを君に邪魔されるわけには行かないのだよ!」 ルィーゼ「それは私も同じこと。ようやく、あなたまで辿り着いたわ……!」(対ジヴァートマ) 勝利 「人間がまだ触れてはならないものが…この世界にはあるのよ。」(通常) 「そのままお帰りなさい…それが、あなたの為よ。」(通常) 「女には秘密が多いものよ。それでは、ごきげんよう。」(対セス) 「そのまま、あなたは目覚めてはいけない…」(対アルバ、ソワレ) 「まずは一人……」(対ジヴァートマ) 攻撃 通常攻撃 通常投げ 必殺技 「行くわ。」(天使のアドリブ・前方) 「来て。」(天使のアドリブ・後方) 「こっちよ。」(天使のアドリブ・手前) 「追いついて。」(天使のアドリブ・奥) 「覚悟はいい?」(忘却のカルテット) 「ハァッ!」(♭、♯、ナチュラル) 「胡蝶のように…!」(胡蝶のレクイエム) 「目障りだわ。」(反逆のバラード) 「悪いわね。」 成功時「舞い上がれーっ!」or「意地悪なのね。」or「乱暴なのね。」(闇夜のノクターン) 「もうお休みなさい。」(螺旋のプレリュード) 「星が呼んでいるわ。」or「星がささやくのよ……」(天羽のワルツ) 超必殺技 「星の涙よ!」「ハアアアァァーッ!!」(希望のファンファーレ) 「ウフフ……」「煌めきを…」「夜空に!」(断罪のメヌエット) 「もっと光を!」or「星屑の夜空に!」「ハアアァーッ!!」(別離のオーバチュア) 受け身 ダウン KO 「まだ……なのに……!」 ドロー コンティニュー 「こんなところで躓くなんて……」
https://w.atwiki.jp/blazblue/pages/1706.html
対レリウス:貴方……何者ですか……!?一体私の何なんですか!? -- (名無しさん) 2011-11-05 17 27 51 cpでラグナ戦に勝利して、 「ラグナさんって、以外と優しい方なんですね。」 (ビミョーに間違てたらゴメ) -- (名無しさん) 2012-11-29 22 29 08 対テイガー:さすが機関の赤鬼ですね。でも、私だって昔のままじゃないんです。 対ジン:少佐…私は少佐とは戦いたくありません。 対ハザマ:ハザマ……さん。貴方は一体何者なんですか? -- (名無しさん) 2012-12-02 15 06 58 ヴァルケン戦 おじいさんは獣人なんですか……? 変身できるってすごいですね! あと尻尾触っていいですか? -- (名無しさん) 2012-12-09 20 42 25 CPイザヨイ勝利にて 「ツバキ・・・力を手に入れたんだね・・・」 微妙に違う可能性有り -- (名無しさん) 2012-12-25 19 51 07 ランクアップ時勝利台詞 ウフフ~!やりましたね! 対ν-13戦 あなたは……いや……いや……近づかないで。 -- (名無しさん) 2012-12-31 20 57 48 >イザヨイ戦 「力を手に入れたのね」がツバキの口調っぽくて、 コメントの方が合ってるような… -- (名無しさん) 2013-01-10 17 10 16 現在CP勝利台詞情報無し ライチ、レリウス -- (名無しさん) 2013-01-21 22 01 10 対ライチ ライチさん・・・どうして統制機構なんかに・・・ 対レリウス あなたからは、とても嫌な感じがする・・・ 対ヴァルケンハイン おじいさんは獣人なんですか?変身できるってすごいですね。あと、尻尾も触っていいですか? だったと思います。 ライチ・レリウス間違えてるかもしれないです -- (名無しさん) 2013-02-11 12 44 29 「死を運ぶもの」の所にノエルは「アズラエル」って言ってた -- (名無しさん) 2013-04-18 18 07 32 Λ:何だろう、この気持ち……。姉妹、だからかな? セリカ:セリカちゃんはラグナさんの事…ううん、何でもない! マコトを誘って遊びに行こ! -- (名無しさん) 2014-10-26 16 00 53 ココノエ戦 ごめんなさいごめんなさいごめんなさい!改造だけは、改造だけは! -- (名無しさん) 2014-10-31 21 33 41
https://w.atwiki.jp/borderbreak/pages/211.html
※台詞欄に入力する時は統一感を出す為に必ず、「」を印字してください 。 ※台詞は耳で聞き取った情報ではなく、プレイ画面に表示される文字を確実に正確な物のみを入力してください。 ※旧台詞で多数の誤字が確認されたため、前回までの表組みから台詞をコピー ペーストはご遠慮ください。 (誤字は『!』の有無や『・・・』『…』の表記違い、漢字の変換ミス(実際はひらがなの台詞が多数) 今回のエアバースト版の表組みの台詞から、鮮明な外部出力映像等で正確に調査した台詞のみを掲載するようにお願い致します。) (情報提供)での台詞があまりにも正確な物が少ない為、Ver2.0以降はしばらくの間は使用をお控え下さい。 注:赤い色の台詞は、前回までの表での台詞間違いを正確な物に修正 新たに判明したVer1.5迄にも存在した台詞。 Ver1.5迄の台詞は、正確な物を確認した物のみを掲載中。 改訂台詞一覧表 まじめタイプ 台詞一覧 声優 候補として井上麻里奈が挙がっている。 作戦チャットボタン タッチパネルボタン 攻撃 ベース攻撃任せろ 「敵ベースには私がいきます!」 「敵コアは私が攻撃します!」 「敵ベースの攻撃、ひきうけたわ!」 ベース攻撃頼む 「敵ベースに向かって!」 「敵ベースに進行して!」 「敵ベースを攻撃して!」 ベース攻めよう 「敵ベースに進行しましょう!」 「敵ベースを攻めるのよ!」 「敵ベースを攻撃よ!」 一斉攻撃 「一斉に攻め込むのよ!」 「さぁ!全員で攻撃よ!」 「今よ!一斉に攻撃!」 プラント攻めよう 「プラントに進行よ!」 「プラントを占拠しましょう!」 「プラントを攻めるのよ!」 防衛 ベース防衛任せろ 「私がベースを防衛します!」 「ベースは私が守るわ!」 「ベース防衛はひきうけたわ!」 ベース防衛頼む 「ベースの防衛をお願い!」 「ベースを防衛して!」 「ベースを守って!」 ベース守ろう 「ベースを守りましょう!」 「ベースを守るのよ!」 「ベースを防衛しないと!」 ここを防衛 「ここを守るのよ!」 「ここを防衛するのよ!」 「ここを死守するのよ!」 プラント守ろう 「プラントを守りましょう!」 「プラントを守るのよ!」 「プラントを防衛よ!」 要請 偵察要請 「索敵をお願い!」 「誰か偵察をお願いします!」 「誰か偵察をお願い!」 援護要請 「いきます!援護して」 「援護をお願いします!」 「援護をお願い!」 修理要請 「修理をお願い…」 「修理をお願いします…」 「誰か…修理をお願い!」 砲撃要請 「砲撃支援を要請します!」 「砲撃をお願い!」 「今よ!砲撃をお願い!」 弾薬要請 「弾薬0…弾薬をお願い!」 「弾薬をお願いします!」 「弾薬をお願い!」 連携 いくぞ 「いくよ、遅れないで!」 「さぁ!進軍よ!」 「さぁ、行くわよ!」 別々に行こう 「散開して進みましょう!」 「散らばりましょ!」 「別れていこっ!」 一緒に行こう 「同行します!」 「私も一緒にいきます!」 「一緒にいこっ!」 待ってくれ 「待ってください!」 「ちょっと待って!」 「待って!」 気をつけろ 「気をつけて!」 「注意して!」 「危ないわ!」 応答 ありがとう 「ありがとう!」 「ありがとねっ!」 「助かったわっ!」 NICE 「やるじゃない!」 「すごいわね!」 「すごい!いい腕ね!」 了解 「OK!」 「了解です!」 「了解しました!」 ごめん 「ごめんね」 「ごめんなさい」 「ご、ごめんなさい…」 NG 「それはできないよ…」 「それは無理なの…」 「ごめん…できないわ…」 オブジェクトタッチ チャット ブラスト 自機 偵察要請 「索敵をお願い!」 「誰か偵察をお願いします!」 「誰か偵察をお願い!」 援護要請 「いきます!援護して」 「援護をお願いします!」 「援護をお願い!」 修理要請 「修理をお願い…」 「修理をお願いします…」 「誰か…修理をお願い!」 砲撃要請 「砲撃支援を要請します!」 「砲撃をお願い!」 「今よ!砲撃をお願い!」 弾薬要請 「弾薬0…弾薬をお願い!」 「弾薬をお願いします!」 「弾薬をお願い!」 味方 ありがとう 「ありがとう!」 「ありがとねっ!」 「助かったわっ!」 別々に行こう 「散開して進みましょう!」 「散らばりましょ!」 「別れていこっ!」 一緒に行こう 「同行します!」 「私も一緒にいきます!」 「一緒にいこっ!」 ごめん 「ごめんね」 「ごめんなさい」 「ご、ごめんなさい…」 気をつけろ 「気をつけて!」 「注意して!」 「危ないわ!」 敵機 (左上・無し) (右上・無し) 敵発見 「敵機を発見しました!」 「敵機発見!」 「あっ!敵機発見!」 (左下・無し) かかってこい 「私が相手よっ!」 「相手になってあげる!」 「あなたの相手はこっち!」 ワフトロ|ダ| WL搭乗 援護は任せろ 「WLで攻撃支援をおこないます!」 「こちらWL!援護します!」 「こちらWL!援護はまかせて!」 援護を頼む 「WLからの支援を要請します!」 「WLからの支援をお願い!」 「WL!支援をお願い!」 修理要請 「WLの修理を要請します!」 「こちらWL!修理をお願い!」 「誰かWLの修理を!」 乗ってくれ 「乗って!」 「乗って!一緒にいきましょう!」 「乗って!いくよっ!」 脱出してくれ 「まずいわ、脱出を!」 「脱出して!」 「脱出よ!急いで!」 味方搭乗WL 援護は任せろ 「WLの援護をします!」 「WLを援護するわ!」 「WLの援護は私にまかせて!」 援護を頼む 「WLからの支援を要請します!」 「WLからの支援をお願い!」 「WL!支援をお願い!」 援護しよう 「WLを援護しましょう!」 「WLを援護しないと!」 待ってくれ 「待ってください!」 「ちょっと待って!」 「待って!」 行ってくれ 「いってください!」 「さぁ、いって!」 「よし、いくのよ!」 敵軍WL 攻撃は任せろ 「敵WLは私が攻撃します!」 「敵WLは私が破壊します!」 「敵WLへの攻撃はまかせて!」 攻撃を頼む 「敵WLへの攻撃を要請します!」 「敵WLへの攻撃をお願いします!」 「敵WLに攻撃をお願い!」 敵発見 「敵機を発見しました!」 「敵機発見!」 「あっ!敵機発見!」 (左下・無し) かかってこい 「私が相手よっ!」 「相手になってあげる!」 「あなたの相手はこっち!」 施設 味方ベース 防御は任せろ 「私がベースを防衛します!」 「ベースは私が守るわ!」 「ベース防衛はひきうけたわ!」 防御を頼む 「ベースの防衛をお願い!」 「ベースを防衛して!」 「ベースを守って!」 防御しよう 「ベースを守りましょう」 「ベースを守るのよ!」 「ベースを防衛しないと!」 (左下・無し) (右下・無し) 味方プラント 防御は任せろ 「プラント○の防衛は私が!」 「プラント○は私が守る!」 「プラント○の防衛はまかせて!」 防御を頼む 「プラント○の防衛を要請します!」 「プラント○の防衛をお願い!」 「プラント○を守って!」 防御しよう 「プラント○を守りましょう!」 「プラント○を防衛よ!」 「プラント○を防衛よ!」 (左下・無し) (右下・無し) 敵軍ベース 攻撃は任せろ 「敵ベースには私がいきます!」 「敵コアは私が攻撃します!」 「敵ベースの攻撃はひきうけたわ!」 攻撃を頼む 「敵ベースに向かって!」 「敵ベースに進行して!」 「敵ベースを攻撃して!」 攻撃しよう 「敵ベースに進行しましょう!」 「敵ベースを攻めるのよ!」 「敵ベースを攻撃よ!」 (左下・無し) (右下・無し) 敵軍 中立プラント 攻撃は任せろ 「プラント○は私が攻めます!」 「プラント○は私が奪取するわ!」 「プラント○の攻撃はまかせて!」 攻撃を頼む 「プラント○に進行をお願い!」 「プラント○を攻めて!」 「プラント○への攻撃をお願い!」 攻撃しよう 「プラントに進行よ!」 「プラントを占拠しましょう!」 「プラントを攻めるのよ!」 (左下・無し) (右下・無し) 味方レーダー 修理は任せろ 「レーダーは私が修復するわ!」 「レーダーの修復はひきうけました!」 「レーダー修復はまかせて!」 修理を頼む 「レーダー修復を要請します!」 「レーダーの修復をお願い!」 「だれか!レーダーの修復を!」 修理しよう 「レーダーを修復しましょう!」 「レーダー修復を急いで!」 「レーダーを修復しないと!」 (左下・無し) (右下・無し) 味方自動砲台 修理は任せろ 「自動砲台は私が治します!」 「自動砲台の修復は私がやるわ!」 「自動砲台の修復はまかせて!」 修理を頼む 「自動砲台の修復を要請します!」 「自動砲台の修復はできませんか?」 「自動砲台の修復をお願い!」 修理しよう 「自動砲台を修復しましょう!」 「自動砲台を修復するのよ!」 「自動砲台を直さないと!」 (左下・無し) (右下・無し) 敵軍レーダー 攻撃は任せろ 「敵レーダーは私が攻撃するわ!」 「敵レーダーの攻撃はまかせて!」 「敵レーダーの破壊はまかせて!」 攻撃を頼む 「敵レーダーの攻撃を要請します!」 「敵レーダーに攻撃をお願い!」 「だれか!レーダーに攻撃を!」 攻撃しよう 「敵レーダーを攻撃しましょう!」 「敵レーダーを破壊するのよ!」 「敵レーダーを停止させなきゃ!」 (左下・無し) (右下・無し) 敵軍自動砲台 攻撃は任せろ 「敵自動砲台は私が破壊します!」 「敵自動砲台の攻撃は私が!」 「敵自動砲台への攻撃はまかせて!」 攻撃を頼む 「敵自動砲台に攻撃してください」 「敵自動砲台の攻撃を要請します!」 「敵自動砲台に攻撃をお願い!」 攻撃しよう 「敵自動砲台を攻撃しましょう!」 「敵自動砲台を破壊しましょう!」 「敵自動砲台を攻撃よ!」 (左下・無し) (右下・無し) 戦闘チャット表示台詞 アバタ|台詞 出撃 「出撃します!」 「ブラスト起動!出撃します!」 「私もがんばらなきゃ…いきます!」 敵機撃破 「敵機を撃破!」 「やった!敵機を撃破!」 「よしっ!敵機撃破っ!」 「敵機を撃破しました!」 行動不能/大破 「ああっ…!お願い!動いて!」 「…次は負けないんだから! 「きゃああっ!…撤退します…」 味方から被弾 「きゃっ、味方よ!気をつけて!」 「攻撃しないで!味方よ!」 「なにするの!?味方よ!」 重火 砲撃開始 「砲撃を開始します!」 「砲撃開始!気をつけて!」 「砲撃します!注意して!」 支援 修理完了 「修理完了!もう大丈夫よ!」 偵察機射出 「索敵開始!周囲を警戒して!」 「偵察を開始します!」 「偵察してみます!」 索敵センサー設置 「索敵センサーを設置します!」 「策敵センサーをおいておくわね」 「索敵センサーをしかけるわ!」 弾薬設置 「弾薬はここよ!」 カットイン台詞 敵機撃破× 5 「この調子、この調子っと!」 「まだいくわよっ!」 「さあ、これからよ!」 敵機撃破×10 「ふぅ…まだまだぁ!」 「覚悟はいい?!」 「負けられないんだから!」 敵機撃破×15 「女だからって甘く見ないことね!」 「こんなところかな♪」 「絶好調♪このままいきます!」 連続撃破× 3 「やった!いい感じ!」 「うん!調子がいいみたい!」 「よしっ!まだまだいくよっ!」 連続撃破× 5 「私が相手になってあげる!」 「ふぅ…まだ戦うつもり?」 「こんなもんかな♪」 連続撃破×10 「あなたたちの好きにはさせない!」 「返り討ちにしてあげる!」 同時撃破×2 「ひとりでも負けないんだから!」 「よしっ!負けないわ!」 「私を甘く見ないことね!」 同時撃破×3 同時撃破×4 撃破-近接-× 5 「正面からいくわよっ!」 「正々堂々、勝負!」 撃破-近接-×10 「この間合いなら負けない!」 撃破-近接-×15 「私の邪魔しないで!」 撃破-頭部-×2 「やった!狙い通り!」 「落ち着いて狙えばいいのよ…」 「よしっ、弱点はそこね!」 撃破-頭部-×4 「うん!この感じ!」 撃破-頭部-×7 「私の狙いは正確よ♪」 「逃がさないわよ!」 撃破-砲撃-× 3 「砲撃で援護します!」 「砲撃成功!」 「よしっ!砲撃成功!」 撃破-砲撃-× 5 「まとめていくわよ!」 「味方にあたりませんように…」 撃破-砲撃-×10 撃破-設置-×2 「あっ!うまくいったみたい!」 「かかったわね!」 「よしっ!ひっかかったわね!」 撃破-設置-×4 「いい勘してると思わない?」 「運も実力のうち!」 「女の勘を甘くみないことね!」 撃破-設置-×7 「ぜーんぶ、お見通しよ♪」 「うまくいったみたいね♪」 撃破-砲台-×2 「これならやれるかも!」 「だいぶ使えるようになってきた」 「これって・・・すごい威力ね!」 撃破-砲台-×4 撃破-砲台-×7 撃破-WL- 「WLで突破するわ!」 「WLで援護するわ!」 「こちらWL!敵を撃破したわ!」 「これなら、いけそうね!」 撃破-WL-×3 「WLで突破口をつくります!」 「WLなら負けない!」 撃破-WL-×5 「凄い威力だわ!」 アシスト撃破×2 「このままいきます!」 「その調子ね!」 アシスト撃破×4 「この勢いで突破するわ!」 アシスト撃破×7 「いっくよぉー!」 敵兵器撃破 「やった!敵兵器撃破!」 敵兵器撃破×2 敵兵器撃破×3 「そんなものには負けないわ!」 自動砲台破壊 「敵自動砲台の機能停止!」 「敵自動砲台を破壊!」 「敵自動砲台を破壊しました!」 レーダー破壊 「敵レーダー施設、破壊完了!」 「敵レーダーを破壊!今よっ!」 敵施設破壊×2 「敵施設の破壊が完了!」 「敵施設の破壊に成功!」 「敵施設を破壊しました」 敵施設破壊×4 「敵施設はまだあるのかな…?」 「敵施設は使わせないわ!」 「敵施設は私にまかせて♪」 敵施設破壊×7 「これだけ壊せば・・・」 「ここまでやれば!」 「敵施設をすべて破壊します!」 プラント占拠 「プラント○確保しました!」 「プラント○制圧しました!」 「プラント○占拠しました!」 連続占拠×3 「やった!制圧に成功!」 連続占拠× 5 「よしっ!占拠完了!」 連続占拠× 7 「占拠はまかせて!」 「連続占拠!調子がいいみたい」 「制圧完了!いい感じじゃない?」 連続占拠×10 プラント奇襲 「プラントを奇襲しました!」 「プラントに奇襲成功しました!」 「プラントに奇襲成功!」 奇襲占拠×2 「うまくいったわ!奇襲に成功!」 奇襲占拠×3 奇襲占拠×4 敵コア攻撃 「コアにダメージを与えました!」 「敵コア確認!攻撃します!」 「コアに攻撃開始します!」 敵コア強襲 「敵コア攻撃中!続いてっ!」 「敵コア攻撃中!援軍をお願い!」 「敵コアのダメージ拡大中!」 敵コア猛攻 「このまま終わらせるよっ!」 「いい感じ♪一気にいくよっ!」 「いっけぇ!負けないんだから!」 プラント防衛×2 「プラントを守りました!」 「ここは守ってみせるから!」 「簡単には渡さないわ!」 プラント防衛×4 「プラントは私が守ります!」 「私がいることを忘れないで!」 「プラントは渡さないわ!」 プラント防衛×7 「絶対に渡さないんだから!」 「プラントは絶対に守るっ!」 ベース防衛×2 「簡単にはベースを攻めさせない!」 「ベースを守りました!」 「ベースは守ってみせるから!」 ベース防衛×4 「やった♪ベースを守ったわ!」 ベース防衛×7 「何度攻めてきても返り討ちよっ!」 暫定1位維持 「やったぁ!いい感じね!」 「勝利のためにがんばるわ!」 「まだ、いけるかしら…」 暫定1位継続 「これが私の実力よ!」 「勝利はわたさないわ!」 「いけるところまでいくしかない!」 暫定1位独走 「これが私の本当の力よ!」 「勝利もこの勢いで!」 「よし!やったぁ!」 味方修理× 3 「修理はまかせて!」 「次は誰かな?」 「修理が終わったわ!もう大丈夫!」 味方修理× 5 「支援するわ!がんばって♪」 「私にバックアップはまかせて!」 味方修理×10 施設修復× 3 「施設の修復が終わりました!」 施設修復× 5 「施設の修復はまかせて!」 施設修復×10 旧版Ver1.5:まじめタイプ 台詞 旧版Ver1.0:まじめタイプ 台詞 Ver1
https://w.atwiki.jp/ccopedia2/pages/37.html
ポルトガル語(ポルトガル系) ポルトガル語の吹き替えはポルトガルとブラジルで行われた。ここではポルトガルの吹き替えを扱っている。 "Samurai X"(サムライシーシュ)というタイトルになっている。 1999年4月からTVIのBatatoonという子供向け番組内で放映されたが、南米等とは異なり規制はされなかった。 左之助が奇声を発したりする。台詞にエコーがかかることがある(心の中で考えている時など)。 声優の総人数が少なく、そのため使い回しが激しい。一部の会話ではまるで自作自演でもしているかのように感じられる。 翻訳はSony版英語に準拠しているが、本国スペイン版等と違って登場人物名の多くは原作準拠に修正されている(違う場合はポルトガル語読みかただの間違いである可能性が高い)。 本来セリフを言うべき重要なシーンでセリフをすっぽかすことが多く、特に叫び声やうめき声はSony版英語の音声を使い回すか、もしくは無言になっていることが多い。SONY版英語の使いまわしは特に京都編以降に多い。 何故か十本刀が"Juppontogatana"(ジュッポントガタナ)という名前になっている。Sony版英語では37幕のみ"Jupponto"(「十本刀」の音読み?)になっており、それ以降では"Juppongatana"となっているため、この2通りの名称がこんがらがった結果誕生した独自の名称と思われる。 + 索引 ポルトガル語(ポルトガル系)発音の特徴について フタエノキワミ、アッー! ヒテンミツルギスタイル 悪・即・斬 フタエノキワミ~左之助フルver.~ ヒテンミツルギスタイル~比古ver.~ オニワバンスタイル 天剣の宗次郎 抜刀斎vs壬生の狼 石動雷十太 飛天御剣流~ずっとミツルギのターン~ 百識の方治 盲剣の宇水 鵜堂刃衛 志々雄 対 剣心 終幕 月岡津南 蒼紫と剣心の再戦 シークレットソードⅠ・Ⅱ 志々雄の入浴シーン 御庭番衆御頭 天草翔伍 左之助VS藤田五郎(斎藤)の再戦 藤田五郎 新撰組三番隊組長 くにとり真実 地獄編 潜った修羅場の数 刀狩の張 巻町操 紀尾井坂の変 奥義・天翔龍閃の会得 翁(柏崎念至) 相楽総三 べし見 火男 比留間伍兵衛 志々雄一派 大鎌の鎌足 式尉 明王の安慈~前編~ 京都スパイ軍団 明王の安慈~後編~ 戦艦煉獄 志々雄真実!その首、貰った! 高荷恵 トリ頭VSホウキ頭 十本刀集結 九頭龍閃 剣心の叫び声 赤鼻の新蔵 バスタバスタバスタ 稲妻の狂宴 米問屋 リクエスト 発音の特徴について + クリックで表示 ここでは、るろうに剣心吹き替えにおけるポルトガル語(ポルトガル)が辞書的発音と比べどのような発音の特徴を有するか述べる。 注意として、筆者の主観が入っているのと、高々数人の声優の特徴でありこれらが実際の言語状況を表しているわけではない。 日本語固有名詞の発音について…特に子音においてはポルトガル語準拠で発音される。hは発音しない。例:Himura → /i'muɾɐ/ イムラ sは母音に挟まれた場合濁ることがある。例:Sanosuke → /sɐno'zuke/ サノズケ gはeやiが続く場合摩擦音化する。例:Mitsurugi → /mitsu'ruʒi/ ミツルジ ただし、音節末nについては、語中は鼻母音のマーカー、語尾は子音として発音している模様。"Hiten"が「板」に聞こえることから/itɐ̃j̃/と鼻母音で発音されているという説もあった。 例:Kenshin → /kẽʃin/ ("en"→語中のため鼻母音、"in"→語末のため母音 + n) Hiten → /itɛn/ (語末の場合、"en"は 開いたe + n となる模様) アクセントの無いe /ɨ/ はしばしば脱落する。とくに摩擦音付近では顕著である。語頭の"es"は参考書でも「eが無音化する場合がある」と書かれていることがあるが、筆者の確認する限りこの場合100%"e"が発音されていない。 例:esquartejador /ɨʃkwɐɾtɨʒɐ'doɾ/ → [ʃkwɐɾtʒɐ'doɾ] (→ [ʃkwɐɾtʃɐ'doɾ]) 結果としてシュクワルチェドールのように聞こえる。 アクセントの無いoも脱落する場合がある。 語頭r、語中rrは摩擦音[x]([ʁ])もしくは歯茎ふるえ音[r]いずれもありうるとされているが、本吹替では前者の摩擦音となる。後者の歯茎ふるえ音は筆者未観測。ブラジル版では確か比留間の声優が後者で発音していた。 例:morrer [mu'xeɾ] 空耳「もおk」 有声摩擦音は時々無声化する。個人差の可能性もあるが剣心の声優が顕著。 例:①有声摩擦音/v/「ヴ」が無声摩擦音/f/「フ」に近くなる例 O movimento /u muvi'mẽtu/ → [u mufi'mẽtu] 空耳「オモフィメット」 Vou matar /vo mɐ'taɾ/ → [fo mɐ'taɾ] 空耳「FOMAカード」 ②有声摩擦音/ʒ/「ジュ」が無声摩擦音/ʃ/「シュ」に近くなる例 Mitsurugi(※日本語だが前述のとおりポルトガル語の発音準拠で読まれている) /mitsu'ɾuʒi/ → [mitsu'ɾuʃi] 空耳「(支店を板)に吊るし」 ※凡例 正…正しい台詞 音…発音のカナ表記 意…意味 備…備考 フタエノキワミ、アッー! 1対5でもまあいいっしょ 正 Isto está a ir longe demais. 音 イシュトゥシュタアイールロンジュドゥマイシュ 意 こんなのはもうたくさんだ プレパラートプレイもおkやで 正 Prepara-te para morrer 音 プルパーラトゥパラムゥヘール 意 死ぬ覚悟をしろ コンドームくれや 正 contra o meu poder 音 コントラウメウプゥデール 意 俺の力に対して んもうCCO~! 正 Morre, Shishio! 音 モーフシシオ 意 死ね志々雄! ちょwwwちょ射精るwww 正 Teu... teu assassino! 音 テウ・テウアサスィーヌゥ 意 この…この人殺しめ! いつ帰った? 正 Eu discordo. 音 エウディシュコルドゥ 意 それには反対だ EVAの新型で海行くのよ 正 Agora junta-te ao teu amigo morto! 音 アゴーラジュンタタウテウアミーグゥモルトゥ 意 さあ、死んだ友と一緒になれ! ああああああああ!!! / (´゚д゚`)OH! 正 どちらもSONY版英語の使いまわしである。 ノンケのしりとり 正 Não cantes vitória. 音 ナンゥカントゥジュヴィトリア 意 勝ちどきをあげるな ノンアシスト近代性プレイっす 正 Não achas que ainda é cedo pra isso? 音 ナンゥアーシャシュキアインダエセードゥプライースゥ 意 それにはまだ早いと思わないか? 親★撃退機 正 Olha quem está aqui! 音 オーリャカンィシュタアキー 意 誰かと思えば! ヒテンミツルギスタイル 生チン...生チンやん、舐めたいよ! 正 Não pode ser... Não pode ser... Eu matei-o! 音 ナンゥポドゥセール・ナンゥポドゥセール・エウマタイウ 意 あり得ない…あり得ない…殺してたはずなのに! チッ!(舌打ち) 正 動画の編集でカットされた方治の台詞"país"(パイーシュ 国)の末端。 お゛れ゛き゛も゛い゛よ゛ぉ゛ぉ゛ 正 ただのうめき声なので意味はない。SONY版英語の音声の使い回しである。 ドアラ! 正 動画の編集でカットされた方治の台詞"Mata-o agora"(マータウアゴーラ 奴を殺してくれ!)の末端。 備 ちなみに、ポルトガル版の剣心と方治の声優は同一人物。そのため違和感なく剣心の台詞のように聞こえる。 テストしてシコった同志 正 Tens os dias contados. 音 タンィズゥジュディーアシュコンタードゥシュ 意 お前は余命いくばくもない イナバウアッー!! 正 Toma-o, ah! 音 トーマウ、アー 意 喰らえ!ああああ! 変態してくる 正 Fantástico 音 ファンタシュティクゥ 意 素晴らしい 剣心のパイオツちょっとヤバイNE☆ 正 Kenshin, apanha-o antes que ele te apanhe! 音 ケンシナパーニャウアントゥシュキエルティアパーニュ 意 剣心、奴(志々雄)に倒される前に奴を倒せ! どうしたらインポ立つ? 正 Ele está a aguentar-se. 音 エルシュタアアグエンタルス 意 彼は持ちこたえている 包茎神 正 Bom Kenshin! 音 ボンケンシン 意 いいぞ剣心! ティンコ = ターツ 正 Tem cuidado! 音 タンィクイダードゥ 意 気を付けて! 支店を板に吊るしてギリギリ太るカレーセット 正 Estilo Hiten Mitsurugi técnica das nove cabeças 音 シュティールイテンミツルジ テクニカダジュノーヴカベーサシュ 意 飛天御剣流 九頭の技 = 飛天御剣流・九頭龍閃 備 「飛天御剣」のアルファベット綴りをそのままポルトガル語読みすると「イテンミツルジ」となってしまう。ポルトガル版では、その他の日本語の固有名詞もポルトガル語読みしている事が多い。ただし、もともとこのページではHitenの読みをよりポルトガル語的発音のイタンィ/itɐ̃j̃/と解釈していたが、どうも外来語ではenはアンィ/ɐ̃j̃/とはならず、語末のnを通常の子音として発音する模様。ただし/en/ではなく/ɛn/のため、エンとアンの中間のような音となる。したがってHiten /itɛn/ はイテンとイタンの中間のように聞こえ、それが空耳の「板」になると考えられる。 オワタ 正 [Não] pode... 音 [ナンゥ]ポードゥ 意 有り得ない 備 []内は小声の上、衝撃音が重なっているため聞こえにくい。 おひさしブリーフ 正 Estás vivo. 音 シュタジュヴィーヴゥ 意 生きてるのね おっくせんまんテクニックすっかり後出しパウダー高須 正 Observa a técnica secreta da espada Kagazuchi 音 オブセルヴァアテクニカスクレータダシュパーダカガズシ 意 秘剣「火産霊神」を見ろ 悪・即・斬 テラ重いんだクソが… 正 terão muito o que falar. 音 トゥランゥムンィトゥウクファラール 意 話すことがたくさんあるだろう 備 日本語版での該当するCCOの台詞は本検証においてカットされているが、ポルトガル語版をはじめSony版英語準拠の吹き替えでは台詞のタイミングが若干ずれており、台詞の切れ端が入り込んでいる。 ダルビッシュまじうぜえな小林タルタこんティンコ 正 Talvez, mas eu ainda não acabei esta luta contigo. 音 タルヴェーシュ・マゼウアインダナンゥアカバイエシュタルータコンティーグゥ 意 おそらくな、だが俺はこの戦いでまだお前を倒していない 困ったと思うから言ってんだカス野郎 正 Vou matar-te ou morrerei a tentar fazê-lo. 音 ヴォマタルトムゥフライアテンタールファゼールゥ 意 俺はお前を殺す、絶対にやり遂げてやる へぇそう… 正 É isso? 音 エイースゥ 意 そういうことだな? 備 「テラ重いんだクソが…」同様、Sony版英語ではCCOの台詞のタイミングが若干ずれている。 安波さんとワクワクルート やっぱトキやカルビ、マスオのCMシンプルっす 正 A razão pela qual eu luto é porque eu acredito numa filosofia muito simples. 音 アハザンゥプラクアレウルートゥエプゥルキエウアクルディートゥヌーマフィルゥズゥフィーアムンィトゥスィンプルシュ 意 俺が闘う理由は、あるとても簡単な哲学を信じているからだ あ、恐縮せんでもいいよ 下らんメッセージストリート貰ってみてやっと 正 Aqueles que são demoníacos devem ser destruídos, mortos de imediato. 音 アケールシュクサンゥドゥムゥニアクゥジュデヴァンィセルドゥシュトルイードゥジュモルトゥジュディイムディアートゥ 意 狂人は今すぐ壊滅させられ、死ななければならない = 悪・即・斬 喋ろ 正 Rápido 音 ハピドゥ 意 早くしろ 強姦セラピーの集い 正 Golpe da serpente dois 音 ゴルプダスルペントゥドイシュ 意 蛇の打撃2=牙突・弐式 脱糞、最高だーッ! 正 Golpe do morcego voador 音 ゴルプドゥムルセーグゥヴアドール 意 飛ぶ蝙蝠の打撃 = 牙突・参式 どこまで斎藤? 正 Tal como eu disse, Saito, 音 タルコムエウディースサイト 意 斎藤、俺が言ったように、 斎藤どしどし続けて 一つ一つ努力し 正 sei todos teus segredos, todos teus truques. 音 サイトードゥシュテウシュスグレードゥシュトードゥシュテウシュトルークシュ 意 俺はお前の奥の手をすべて知っている、お前のすべてのトリックをな 延べシコシコ斎藤 正 Não vês que é escusado? 音 ナンゥヴェシュキエシュクゥザードゥ 意 無駄だと見えないのか? 届け☆俺! イスラムからアフガン! つーか、もうテラマターリ 正 Tudo que eu vejo lá é um cara arrogante que vou ter de matar. 音 トゥードゥキエウヴァイジュラーエウンカーラアホゥガントゥクヴォテルドゥマタール 意 俺に見えるのは、今から殺す必要がある傲慢な野郎だけだ ノーパン☆ここ天国 正 Golpe de cutelo 音 ゴルプドゥクゥテールゥ 意 刃物の攻撃=牙突零式 エロすぎねアミーゴ 正 É o fim, meu amigo 音 エウフィンメウアミーグゥ 意 終わりだ、同志よ どの道ダサスwwwテラアホスwww 正 Tu não estás a sentir-te lá mui[to bem.] 音 トゥナンゥシュタザセンティールトゥラームンィ[トゥバンィ] 意 お前はそんなに気分が良くなかろう 備 本検証では[]の部分はカットされており、実際には空耳のうち最後の「スwww」までの部分に当たる。残りの「スwww」は特に台詞ではなく、効果音が何となくそう聞こえるだけである。 フタエノキワミ~左之助フルver.~ バイ菌マン、さの好きだから 正 Vai-te embora, Sanosuke Sagara. 音 ヴァイテンボーラサノズケサガラ 意 去れ、相楽左之助 お花のお寿司も好ーきー 正 Não há nada que possas fazer aqui. 音 ナンゥアナーダクポサシュファゼーラキー 意 ここでできることは何もない 嫁の名はカビゴン二号 正 Eu ainda não acabei contigo! 音 エウアインダナンゥアカバイコンティーグゥ 意 俺はまだお前を倒してない 備 ※「各国の『火男』」における同空耳も同じ台詞である。 ためしてガッテン 正 Não vamos perder tempo. 音 ナンゥヴァムゥシュプルデールテンプゥ 意 時間を無駄にするな いいんでねえの? 正 Ainda não... 音 アインダナンゥ 意 まだだ… おk? 正 O quê? 音 ウケー 意 何? ノーパンスッキリタイム 正 Não posso acreditar 音 ナンゥポスアクルディタール 意 俺には信じられない 飲み屋でまずは前菜の・・チョコバー 正 É o melhor que sabes fazer, Sano? Desculpa, 音 エウムリョールクサブシュファゼールサノ・ドゥシュクルパ 意 これがお前の全力か、左之?悪いな、 そしておいしいトマトもー/ナショナルシークレットボーン 正 mas não é suficientemente bom. 音 マジュナンゥエスゥフィスィエントゥメントゥボン 意 だがそれでは不十分だ ヒテンミツルギスタイル~比古ver.~ お前を田代したい 正 Uma luta justa! 音 ウマルータジュシュタ 意 正当な戦い オニワバンスタイル いやぁ~立派だったよ 正 Ele é imparável 音 エレインパラーヴェル 意 彼を止めることはできない 名古屋で埋蔵金っす 正 Não, ele é mais do que isso 音 ナンゥ・エレマイジュドゥキイースゥ 意 いや、彼はそれ以上だ 美しいCCOがいる村だよ 正 O senhor Shishio é invulnerável. 音 ウスニョールシシオエインヴゥルヌラーヴェル 意 志々雄様は難攻不落だ 苦ぇ豚骨ロースこんもりやろ? 正 Ninguém é tão poderoso como ele. 音 ニンガンィエタンゥプゥドゥローズゥコムエル 意 誰も彼ほど強くない 逃げて嘘臭い醤油めんつゆが 正 Ninguém tem o seu desejo invencível, 音 ニンガンィタンィウセウドゥザイジュインヴェンスィーヴェル 意 誰も彼の無敵の意志は持っていない 偉いお肉パソコン汁 JAPANブラックマネー 熊田アンサー! 正 Ele é o único que pode conduzir o Japão pra glória que merece! 音 エレウウニクゥクポドゥコンドゥズィールゥジャパンゥプラグロリアクムレース 意 彼は日本をふさわしき栄光に導くことのできる唯一の存在だ! = CCO様一人いれば国盗りは可能なのだ! 馬鹿なコメばかりね 正 Acaba com ele agora 音 アカーバコンエラゴーラ 意 さあ彼に止めを 物件探して~ね 正 De que é que estás à espera? 音 ドゥキエクシュタザシュペーラ 意 何を待っているの? やだウンチ臭い斎藤 正 Ele é um desgraçado. 音 エレウンドゥジュグラサードゥ 意 彼は惨めよ MAD!?MADじゃん! 正 Mata-o! Mata-o já! 音 マータウ・マータウジャー 意 殺して!もう殺して! 下着が無い/下味が無い 正 Estás enganado 音 シュタゼンガナードゥ 意 お前は間違っている 歯を手術してパンチパーマ 正 Aoshi, desiste enquanto podes 音 アオシ、ドゥズィシュテンクアントゥポードゥシュ 意 蒼紫、今のうちに諦めろ 全力シーマン干しとこ☆だっとこ☆罵倒祭! 正 Ainda por cima, fois derrotado pelo Battousai 音 アインダプゥルスィーマ、フォイジュドゥホゥタードゥプルゥバットーザイ 意 その上さらに、お前は緋村に勝たれてしまった Ms.トイレっす 正 vencedores 音 ヴェンスドールシュ 意 勝者たち プロ酢飯 正 Percebeste? 音 プルスベシュトゥ 意 わかったか? ほんで良いエステ師とアロマ師探しとるの 正 Podias ter sido o melhor, mas estragaste tudo. 音 プゥディーアシュテルスィドゥウムリョール、マッシュトラガシュトゥトゥードゥ 意 お前は最強になれた、だが全てを台無しにしてしまった プロ板前よこの手 正 Portanto, dá meia volta e 音 プゥルタントゥ、ダーマイアヴォルタイ 意 よって、振り返って ガンプラ返せ! 正 vai pra casa 音 ヴァイプラカーザ 意 家に帰れ ヴァーイ! 正 Vai! 音 ヴァイ 意 行け! 武藤さんトコの多忙のおばさん重複扱いマーサ 正 O teu reino de terror acabou. Não passas do esqueleto queimado. 音 ウテウハイヌゥドゥトゥホーラカボー・ナンゥパーサジュドゥシュクレートゥカイマードゥ 意 お前の恐怖支配は終わった。お前は燃え尽きた残骸にすぎない レスポンスせずツンデレしたって?二回 正 Vê se consegues defender esta técnica! 音 ヴェースコンセーグジュドゥフェンデーレシュタテクニカ 意 この技を受け止められるかな? ノーコメント 正 Eu aguento. 音 エウアグエントゥ 意 俺は耐えるぜ インストラクターは5円です 正 Mas será que tu aguentas? 音 マシュスラクトゥアグエンタシュ 意 だがお前は耐えられるか? 堤下のおしっこ買った 正 destruiste em nome do Juppontogatana. 音 ドゥシュトルイシュタンィノームドゥジュッポントガタナ 意 お前が十本刀の名において殺した 鬱陶しいよ! 正 Shishio! 音 シシオ 意 志々雄! 幹部の股間! 正 Kenbu Rokuken! 音 ケンブホクケン 意 回天剣舞・六連 備 Sony版英語の時点で有った「Keiten」がどこへ行ったのかは謎。 誰だオマイ? 正 Tarde demais! 音 タルドゥドゥマイシュ 意 遅え! 林君GO~! 正 falhaste um gol[pe] 音 ファリャシュトゥンゴル[プ] 意 お前は攻撃を失敗した 備 最後の[]内の部分は動画編集でカットされている。 天剣の宗次郎 テストでぇ~す 正 Desta vez 音 デシュタヴェシュ 意 今度は どうしますか? 載せますか? 見続けますか? ダルい… 正 Os meus pés vão ser mais rápidos do que a velocidade da luz. 音 ウジュメウシュページュヴァンゥセルマイシュハピドゥジュドゥキアヴルゥスィダードゥダルーシュ 意 僕の足は光速よりも速くなります アウト! 正 実はSONY版英語の音声の使い回しである。 怖い… 正 動画の編集でカットされた剣心の台詞"controlá-lo(コントルゥラールゥ 彼を制御する)"の末端。 お口! 正 SONY版英語の段階でSONY版英語の翻訳者が「奥義(ougi)」を「okugi(オクジ)」と間違えたもの。同じく翻訳がSONY版英語準拠である言語でも剣心が同じように叫んでいるのはこのため。 テクニカル太るカレーセット 正 técnica das nove cabeças 音 テクニカダジュノーヴカベーサシュ 意 九頭の技 = 九頭龍閃 ワン! 正 これもSONY版英語の音声である。 なんかスゲェよ 正 Ele conseguiu 音 エルコンスギウ 意 彼は打開した なぁ、余ったカボチャか? 正 Não. A morte acabou de chegar. 音 ナンゥ・アモルタカボードゥシュガール 意 いいえ。死は来たばかりです 下積みが長いスパイク 正 Estás enganado a meu respeito. 音 シュタゼンガナードゥアメウフシュパイトゥ 意 あなたは僕を見誤っている ノンタンな日々です GOD BIKE 正 Não tenho dúvidas, eu comprovarei! 音 ナンゥターニュドゥヴィダゼウコンプルゥヴァライ 意 間違いない、それを証明してやる! 寄せて上げてるコンドーム 正 Ele está a perder o controle 音 エルシュタアプルデールゥコントロール 意 彼は制御を失っている 超ワラwww(宗次郎) 正 Chegou a hora. 音 シュゴーアオーラ 意 その時が来た クジンシー☆ガールズ 正 Que velocidade! 音 クヴルゥスィダードゥ 意 何て速さ うんこ過ぎる鮨詰め 正 Não consigo ver os seus movimentos 音 ナンゥコンスィーグヴェールゥシュセウジュムゥヴィメントゥシュ 意 彼らの動きを見ることができない 埋もれたベーモンドカレー 正 O Himura também é muito rápido. 音 ウイムラタンバンィエムンィトゥハピドゥ 意 緋村もとても速い 寿司高ぇ、少し高ぇし、クソ…! 正 Só espero que a sua estratégia resulte 音 ソーシュペールゥキアスアシュトラテジアフズゥルトゥ 意 彼の作戦が上手くいくといいが 抜刀斎vs壬生の狼 塩素見ろ剣心!売店セール! 正 És o melhor Kenshin! Vais vencê-lo! 音 エズゥムリョールケンシン・ヴァイジュヴェンセールゥ 意 お前が一番だ剣心、きっとあいつを倒せるぞ! もう剣心のやつあきらめろ~♪ 正 O Kenshin não é fraco, ele é o melhor! 音 ウケンシンナンゥエフラークゥ、エレウムリョール 意 剣心は弱くない、やっぱ彼は最高だ! 部屋割りとBS☆ ムービーメールとピザは臭~い! 正 Eu antevi esse movimento! Diz adeus à vida, Battousai! 音 エウアントゥヴィーエースムゥヴィメントゥ・ディーザデウザヴィーダバットーザイ 意 その動きは読んでいたぞ!己の命にさよならを言え、抜刀斎! マルティネス☆パウダー 正 Parti a espada 音 パルティーアシュパーダ 意 俺は刀を折った あ、これモグラ 正 Agora morrerá 音 アゴーラムゥフラー 意 今彼(斎藤)は死ぬだろう 圧縮農薬好きよ 正 Acho que não é possível. 音 アーシュクナンゥエプゥスィーヴェル 意 俺は可能ではないと思う 終われー! 正 Parem!! 音 パーランィ 意 やめんか! 人が食える 正 Estou a ver 音 シュトアヴェール 意 なるほど 変態のおしっこのサラダ☆セット 正 Então, é o responsável, certo? 音 エンタンゥエウフシュポンサーヴェル・セルトゥ 意 なら、あなたが犯人なんだろう? ウスノロで鬱陶しい虫大久保 正 O senhor é o Toshimichi Okubo. 音 ウスニョーレウトシミシオクボ 意 貴方は大久保利通 石動雷十太 イタリアン☆スノーマン 正 E tem esse nome 音 イタンィエースノーム 意 (飯綱は)その様な名前である ブルドックソース☆犬夜叉 正 porque só as fuinhas 音 プゥルクソーアシュフイーニャシュ 意 何故ならイタチのみが ベッキー☆ウザ! 正 é que o usam! 音 エキウウーザンゥ 意 それを使うからだ 何しとん?五本林 正 Não és tão burro como pareces. 音 ナンゥエシュタンゥブーホゥコムゥパレースシュ 意 お前は見た目のような馬鹿ではないな ウザイぞ!あ、ゴメンゴメン 正 Vou usar Izuna voadora. 音 ヴォウザーリズナヴアドーラ 意 飛ぶ飯綱(=飛飯綱)を使ってやる おっぱいにゃ!/ばいにゃ 正 Apanha 音 アパーニャ 意 食らえ エステ☆冬ウニか フリーザ君、ピザ冷やした 正 Esta foi a única ferida que me fizeste. 音 エシュタフォイアウニカフリーダクムフィゼシュトゥ 意 これはお前がつけた唯一の傷だ 殿、罰としてお前の家焼く! 正 Tu não passas de um maníaco. 音 トゥナンゥパーサジュディウンマニアクゥ 意 お前は狂人にすぎない あっちいいいいいい!! 正 Assim 音 アスィン 意 それなら ヘルシーだ!(1回目) 正 Impossível! 音 インプゥスィーヴェル 意 不可能だ! ヘルシー!(2回目) 正 Kenshin! 音 ケンシン 意 剣心! ドリカムドタキャンフラッシュ 正 Dragão do martelo flash 音 ドラガンゥドゥマルテールゥフラーシュ 意 龍槌閃 飛天御剣流~ずっとミツルギのターン~ オモフィメットマテリアルドラゴン 正 O movimento do martelo do dragão. 音 ウムゥヴィメントゥドゥマルテールゥドゥドラガンゥ 意 龍のハンマーの動き = 龍槌閃 オモフィメット妊婦ドラゴン 正 O movimento ninho do dragão 音 ウムゥヴィメントゥニーニュドゥドラガンゥ 意 龍の巣の動き = 龍巣閃 百識の方治 皿うどん 正 Sano! 音 サノ 意 左之! 平成におるシーマン 正 Deixem que ele se aproxime. 音 ダイシャンィキエルスィアプロスィーム 意 彼(左之助)を近づかせておけ ドワンゴ/保護 正 Fogo! 音 フォーグゥ 意 発射! フィッシュ武雄 正 Viste aquele? 音 ヴィシュタケール 意 あれを見たか? エロイね交わるときオレンジ 正 Ele ainda é mais forte que o Anji! 音 エラインダエマイシュフォルトゥキウアンジ 意 彼は安慈よりも強い NO!専門外のナージャ、ナージャ 正 Não! Ele não ganhou nada, nada! 音 ナンゥ・エルナンゥガニョーナーダ・ナーダ 意 違う!彼(ここでは剣心)は決して勝ってない、決して! FOMAカード欲しい!欲しい! 正 Vou matar vocês! Sim! 音 ヴォマタールヴォセーシュ・スィン 意 お前ら全員殺してやる!そう! 精子は萌え 正 Vocês vão morrer 音 ヴォセージュヴァンゥムゥヘール 意 お前達は死ぬだろう ブスケツ婆さん 正 Mas, o que é que se passa? 音 マズゥキエクスパーサ 意 何が起こっている? 目ぇすっげえいい人/わあ、すっげえいい人 正 Mas, o que é isto? 音 マズゥキエイシュトゥ 意 何だこれは? モンハンは萌える。但し、 正 Morram! Vão morrer todos! 音 モーハンゥヴァンゥムゥヘールトードゥシュ 意 死ね!皆死ね! お尻見苦しいよCCO ワンモア屁ッ!たぁだぁーし!! 正 Os inimigos do senhor Shishio vão morrer todos! 音 ウズィニミーグジュドゥスニョールシシオヴァンゥムゥヘールトードゥシュ 意 志々雄様の敵達は皆死ぬぞ! 声優(歳暮)はダルビッシュ 正 Sim, vou matar-vos! 音 スィンヴォマタールヴゥシュ 意 そう、お前らを殺す! もう… バサルモス 正 ゥVou... matar-vos! 音 ヴォマタールヴゥシュ 意 お前ら・・・殺す! 要するに… CCO☆ブスー!! 正 E o senhor Shishio venceu! 音 イウスニョールシシオヴェンセウ 意 そして志々雄様は勝ったのだ 盲剣の宇水 日立フロ~ント!! 正 Estás pronto? 音 シュタシュプロントゥ 意 準備はいいか? 肛門へ串刺していいぞ、斎藤☆ 正 Como é que fizeste isso, Saito? 音 コームエクフィゼシュトゥイースゥ、サイト 意 どうやってやったんだ、斎藤? 参式はたくさん食べると臭いよ 正 Sanshiki, o ataque central é o terceiro. 音 サンシキウアタークセントラレウトゥルサイルゥ 意 中央攻撃の参式が三番目=対空迎撃用の参式 買ってや、ミニモルツ 正 Até a minha morte. 音 アテアミニャモルトゥ 意 俺の死まで 鵜堂刃衛 フッ素ボーイ 正 Por favor! 音 プゥルファヴォール 意 た、頼む! エロサイト振り込んで催促☆ガールズ 正 Eu certifico-me de que recebes o que queres. 音 エウスルトゥフィークゥムドゥクフセーブズゥクケールシュ 意 お前に何だってくれてやると保証する マジフッ素ボーイ 一緒にビンビン♂ 正 Mas por favor, deixa-me viver! 音 マシュプゥルファヴォール、ダイシャムヴィヴェール 意 だがお願いだ、生きさせてくれ! ノーパンムラムラしたろ? 正 Vou levar a tua namorada emprestada. 音 ヴォルヴァーラトゥアナムゥラーダエンプルシュターダ 意 お前の女借りていくぞ しなーい! 正 Jinei! 音 ジナイ 意 刃衛! 備 「Jinei」を本国ポルトガル語の規則どおりに読むと「ジナイ」となる。もしくはSony版英語のまま「Jinai」になっている可能性も考えられるが、真偽は不明。 エロサムネ 正 Eu salvo-te 音 エウサルヴゥトゥ 意 俺はお前を助ける エステどう?君はしない? 正 Este é o teu último embate, Jinei! 音 エシュテウテウウルティムエンバートゥジナイ 意 これがお前の最後の抵抗だ、刃衛! どうか捕まらないで 正 É a única maneira... 音 エアウニカマナイラ 意 これしか方法は無いのだ… 志々雄 対 剣心 終幕 おケツパソコンCCO 6000円! 正 O que é que se passa com o Shishio? Não percebo! 音 ウキエクスパーサコンウシシオ・ナンゥプルセーブゥ 意 志々雄に何が起こった?俺には分からない! 限定 正 Quente 音 ケントゥ 意 熱い 歩美のバージン 正 Ayumi, não vás! 音 アユミ、ナンゥヴァーシュ 意 アユミ、行くな! 備 由美は翻訳がSony版英語準拠となっている国では通常Ayumiになっている。ただし、ポルトガル語版では58幕までYumiであった。 ミッション・インポッシブル!! 正 Deixa-o em paz! 音 ダイシャウアンィパーシュ 意 そっとしておいて エロ(ゲ)したら萌え~るので~ち♪ 正 Ele está a morrer, não vês? 音 エルシュタアムゥヘール、ナンゥヴェーシュ 意 彼は死にかけているのよ、分からないの? kiss☆me! 正 quinze mi[nutos] 音 キンズミ[ヌートゥシュ] 意 15分 デルフィン・・・ 正 até o fim 音 アテウフィン 意 最後まで 死んでもうてもう! 正 Ainda não acabou! 音 アインダナンゥアカボー 意 まだ終わってない! 死ねよCCO馬鹿にゃん☆ 正 O senhor Shishio vai ganhar. 音 ウスニョールシシオヴァイガニャール 意 志々雄様が勝つだろう (ヽ^ゝ^)下がボロン☆出るど 正 Está a arder por dentro 音 シュタアアルデールプゥルデントルゥ 意 内部から燃えている 月岡津南 「ぶら☆すた」ってそろそろ終わる? 正 Presta atenção, soldado. 音 プレシュタアテンサンゥソルダードゥ 意 気を抜くな、兵士よ 萃香×巫女 正 Sim, capitão. 音 スィンカピタンゥ 意 はい、隊長 アキバの守護神、オタク 正 Aqui vamos nós, ao ataque! 音 アキーヴァムゥジュノーシュ・アウアターク 意 ここで俺らは行く、攻撃だ! 徹子キモーイ! 正 実はSONY版英語の使い回しである。"Let's go! Come on!"と言っていると思われる。 ダッシュ!サーブ! 正 Vamos! Sobe! 音 ヴァムシュ・ソーブ 意 行くぞ、登れ! よいしょっと 正 Eu ajudo 音 エウアジュードゥ 意 手伝おう 浅野真澄 正 Ajuda-me subir! 音 アジューダムスゥビール 意 登るのを手伝ってくれ! 上野なでしこのチルドレン 正 o lendário Esquartejador 音 ウレンダリウシュクアルトゥジャドール 意 伝説の人斬り 備 人斬り抜刀斎=Battousai o Esquartejador(バットーザイウシュクアルトゥジャドール Esquartejadorは「切り裂く者」という意味らしい) ボインとバイン/萌え賭場員 正 Muito bem 音 ムンィトゥバンィ 意 とても良い 明治人間☆パイン 正 [erradicar da face da terra o governo] Meiji, e ninguém vai im[pedir fazer isto] 音 [イハディカールダファースダテーハウグゥヴェルヌゥ]メイジイニンガンィヴァイイン[プディールファゼリシュトゥ] 意 この世から明治政府を消し去る、そしてそれを邪魔することは誰にもできない 後でAOC… 正 Adeus! 音 アデウシュ 意 サヨナラだ! 備 なぜSony版での同シーンで津南が1回しか言わなかった「Adios」に該当する台詞を2回も言っているのかは謎。 ガチャピン☆ステップ! 正 Até a vista! 音 アテアヴィシュタ 意 サヨナラだ! 備 各国の『潜った修羅場の数』における「はてなVista」という空耳も同じ台詞である。 なぜインポ痺れる? 正 Mas é impossível! 音 マゼインプゥスィーヴェル 意 しかし有り得ない なぜインポ痺れる(説明)プリーズ 正 Nada é impossível pra ele. 音 ナーダエインプゥスィーヴェルプラエル 意 彼にとっては不可能なものはない えらい若い男、ベル 正 Ele é um cão do governo. 音 エレウンカンゥドゥグゥヴェルヌゥ 意 彼は政府の犬(=維新志士)だ どうした? 正 Onde está? 音 オンドゥシュター 意 (剣心は)どこだ? 蒼紫と剣心の再戦 バラード 正 動画の編集でカットされた台詞"Estás preparado?"(シュタシュプルパラードゥ 準備は出来たか?)の"parado"の部分。 アホの倍萌える剣心 正 Agora vai morrer, Kenshin! 音 アゴーラヴァイムゥヘールケンシン 意 さあ死ね、剣心! 開店☆兼務☆矛剣 正 Kurtin Kenbu Rokuken 音 クルティンケンブホクケン 意 回天剣舞・六連 備 SONY版英語準拠の吹き替えでは、51幕における回天剣舞の発音が言語によってさまざまに分かれている。スペイン・ポルトガル・ブラジル版ではKurtin Kenbu Rokukenとなっている模様。 シークレットソードⅠ・Ⅱ 脳はゲーセン 正 Vá lá, kenshin! 音 ヴァラケンシン 意 行け剣心! どこセールス? 正 Tu consegues! 音 トゥコンセーグシュ 意 お前ならできる! ウンコだ! 正 Agora! 音 アゴーラ 意 今のは! あっ!テクニカルsammer! 正 a técnica da chama 音 アテクニカダシャーマ 意 炎の技 ロックマン黙れこの野郎 正 Ele é que vai acabar com ele. 音 エレクヴァイアカバールコンエル 意 彼(志々雄)が奴(剣心)を殺すだろう いいんだお 正 Então, 音 エンタンゥ 意 ところで、 おkゲスにテクニ小村玉 正 O que é que achas da técnica Homuradama? 音 ウキエキアーシャジュダテクニカオムラダマ 意 お前は焔玉術をどう思う? よく見えるっす酢飯斎藤 正 Eu conheço esse cheiro... 音 エウクゥニェースエースシャイルゥ 意 この臭いは知っている 志々雄の入浴シーン 草村よしお 正 [Juro pela minha vida] que saberei o seu [paradeiro até o final do dia.] 音 [ジュールゥプラミニャヴィーダ]クサブライウセウ[パラダイルアテウフィナルドゥディーア] 意 日が終わるまでに彼の居場所を知ることをわが命に懸けて誓います ノープロブレム大丈夫イケる 正 Não há problema, deixa-o viver. 音 ナンゥアプルゥブレーマ、ダイシャウヴィヴェール 意 大丈夫だ、生かしてやれ ホントありがとCCO 正 Muito obrigado, Shishio, 音 ムンィトゥオブリガードゥシシオ 意 本当にありがとうございます、志々雄 備 実際の言葉と意味が概ね一致している数少ない空耳の一つである。 糞次郎しねや/宗(次郎)、意味ねぇしな♪/草意味ねーしな! 正 sua eminência! 音 スアイミネンスィア 意 直訳で「あなたの高貴さ」。実際は英語の"your highness"みたいな、目上の人に対する呼びかけと思われる おっぱいの性格を比べたいんや 正 Prepara o Senkaku para a batalha. 音 プルパーラウセンカクパラアバターリャ 意 尖角に戦闘の準備をさせろ 御庭番衆御頭 左之、ノーパンサーフィンっす! 正 Sano, não faças isso! 音 サノ、ナンゥファーサズィースゥ 意 左之、やめろ! やべえファック真下で見るとインポすぎる 正 Ele é forte, mas demais impulsivo. 音 エレフォルトゥ・マジュドゥマイズィンプゥルスィーヴゥ 意 彼は強いが、あまりに衝動的だ チュッ 正 動画の編集でカットされた蒼紫の台詞の末端。 あ、キモオタきめえぞドンマイっす 正 Aquele ataque foi lento demais. 音 アケーラタークフォイレントゥドゥマイシュ 意 あの攻撃は遅すぎだった 何よ抜刀斎、サッカーばっかして… 正 Nem o Battousai será capaz de 音 ナンィウバットーザイスラカパージュドゥ 意 抜刀斎にすらできないだろう タクアンな抜刀斎…毛布! 正 Agora, Battousai... morra! 音 アゴーラバットーザイ・モーハ 意 さあ、抜刀斎…死ね! 雲で見えんと 正 Que movimento! 音 クムゥヴィメントゥ 意 何て動きだ せっかくだから吸ってるとうまいしポテトロースお茶どう? 正 Sei que tu queres o título do mais poderoso lutador. 音 サイクトゥケールズゥティトゥルゥドゥマイシュプゥドゥローズゥルゥタドール 意 お前は最強の戦士の称号を欲しているのでござろう おっぱい吸ってよ 正 Pois vai ser teu. 音 ポイジュヴァイセルテウ 意 ならばそれはお前のものだ ワシもプリマやってん すぐにビンビン! 正 Mas primeiro tenho de sobreviver! 音 マシュプリマイルゥターニュドゥソブルヴィヴェール 意 だが拙者はまず生きねばならぬ 天草翔伍 ないんだ鉄平 正 Ainda de pé 音 アインダドゥペー 意 まだ立っているか 東方厨うざいよ クズリュウセン 正 Então vais usar o Kuzu Ryu Sen. 音 エンタンゥヴァイズゥザールゥクズリュウセン 意 では九頭龍閃を使うのか 左之助VS藤田五郎(斎藤)の再戦 \ぶぅ/ 正 動画の編集でカットされた斎藤の台詞の末端。 チルノカップ出る!! 正 [E quando isso acon]tecer, eu dou cabo dele! 音 [イクアンドゥイースアコン]トゥセーレウドカーブゥデル 意 そうなったとき、俺は奴を仕留めることができる アホ左之 正 Pobre Sano... 音 ポブルサノ 意 かわいそうな左之 演歌の人 どう伸ばしたらいいの? 正 Enganas-te, tu não vais para lado nenhum. 音 エンガナシュトゥ・トゥーナンゥヴァイシュパララードゥヌニュン 意 間違っているな、お前はどこにも行くことはない コメントワロテいつ消えるの? 正 Por muito forte que penses que és, não [és o suficiente]. 音 プゥルムンィトゥフォルトゥクペンスシュキエジュナンゥ[エズゥスゥフィスィエントゥ] 意 どんなに自分が強いと思っていようが、お前は不十分(=ひよっこ)だ したいSEXしたい 正 Estás a gostar? 音 シュタザグゥシュタール 意 どうだ? 藤田五郎 そして脳天に み、右のストレート 正 Só espero que não tenham ido comer a um restaurante 音 ソーシュペールゥクナンゥタニャンゥイドゥクゥメーラウンフシュタウラントゥ 意 とにかくあいつらがレストランに食べに行ってなきゃいいが 圧縮MAD上げ 正 acho que mato alguém 音 アーシュクマートゥアルガンィ 意 誰かを殺すと思う オワタ 正 Boa tarde 音 ボアタルドゥ 意 こんにちは 一見いい人 正 E quem és tu? 音 イカンィエシュトゥー 意 なんだ、おめー ごむ☆すた 正 Como está? 音 コームゥシュター 意 ご機嫌いかがですか 茶飲む?お湯飲む? 正 Chamo-me Willy Nomo 音 シャムゥムウィリーノモ 意 ウィリー・ノモと申します え?顔曲がる音? 正 Ei, calma garoto. 音 エイカルマガロートゥ 意 落ち着け少年 レイプする☆サノ好きだから 正 Deves ser o Sanosuke Sagara. 音 デヴシュセルゥサノズケサガラ 意 お前は相楽左之助に違いない 英才系抜刀斎シコチルドレンビール焼き 正 Eu sei que o Battousai o Esquartejador vive aqui. 音 エウサイキウバットーザイウシュクアルトゥジャドールヴィーヴァキー 意 俺は人斬り抜刀斎がここに住んでいることを知っている マスター・コアラ 正 Mas está fora 音 マッシュタフォーラ 意 だが彼は外出中だ 優しく掘ったら下着が無い… 正 Pensas que me derrotaste, estás enganado 音 ペンサシュクムドゥホゥタシュトゥシュタゼンガナードゥ 意 お前は俺を倒したと思っている、お前は間違っている EVAに乗って失敗だ! 正 Agora não tens espada 音 アゴーラナンゥタンィッシュパーダ 意 今お前に剣はない 新撰組三番隊組長 ご機嫌トンボ☆ 正 Com que então vol[tamos a encontrar, Battousai] 音 コンキエンタンゥヴォル[タームゥザエンコントラールバットーザイ] 意 結局また会いましたね、抜刀斎 失敗だオキータwww 正 Espera, Okita 音 シュペーラオキタ 意 待て沖田 くにとり真実 地獄編 お腹が空いた 正 Onde é que estou? 音 オンデクシュトー 意 私はどこにいるのだ? 落ち着けよ方治 正 Eu disse que o Houji [se juntaria a nós mais cedo ou mais tarde] 音 エウディースキウオージ[スジュンタリーアアノージュマイシュセードゥオマイシュタルドゥ] 意 方治が[遅かれ早かれ私たちに加わる]って言ったでしょ 潜った修羅場の数 どうした司馬懿? 正 Tu estás bem? 音 トゥシュタジュバンィ 意 大丈夫か? ワラwwwwワラwwww 正 Ora, ora. 音 オーラオーラ 意 やれやれ おk うすっぺらい 正 O quê? Espera aí! 音 ウケー・シュペーラアイー 意 何?ちょっと待て! ノーパンすっきりガール 正 Não podes fugir agora! 音 ナンゥポドゥシュフゥジーラゴーラ 意 逃げたらだめだ 刀狩の張 空手 正 Cala-te 音 カーラトゥ 意 黙れ 高まるこのいい人 正 acabar com isto 音 アカバールコンイシュトゥ 意 これを終わりにする 巻町操 ケイ素の精ッス 正 Quem são vocês? 音 カンィサンゥヴォセーシュ 意 誰だお前らは = 誰だ、そこにいる奴 サルでいい? 正 Saiam daí! 音 サイアンゥダイー 意 出て来い! シャオ操☆巻き増し 正 Chamo-me Misao Makimachi 音 シャムゥムミサオマキマシ 意 私は巻町操 紀尾井坂の変 ウザいんですS○Xシーン・・・ 正 Tem de dizer que sim 音 タンィドゥディゼールクスィン 意 彼(剣心)は同意しなければならない ウキッ☆ 正 Por que é que 音 プゥルキエク 意 どうして じゃあなノシ お久しブリーフ 正 Já não estarás vivo. 音 ジャナンゥシュタラジュヴィーヴゥ 意 もう生きていられないというのに CCOペディアにプラクテゼリー酒 正 Shishio pediu-me pra dizer isto. 音 シシオプディウムプラディゼーリシュトゥ 意 志々雄に伝言を頼まれました マジうんこ好きラッパーが皆勃起した 正 Mas não conseguirá parar a minha conquista. 音 マジュナンゥコンスギラーパラーラミーニャコンキシュタ 意 だがそれでは俺(=志々雄)の征服を止めることはできないだろう サルい大久保! 正 Sai daí, Okubo! 音 サイダイーオクボ 意 そこから出ろ大久保! 奥さん死んだぼ! 正 O cocheiro está morto. 音 ウクゥシャイルゥシュタモルトゥ 意 馭者は死んでいる ドンパッチ根底な大久保 正 Não te podes esconder, Okubo! 音 ナンゥトゥポドゥッシュコンデーロクボ 意 もう隠れられないぞ、大久保! 大久保、ふぐ刺しになるど! 正 Okubo foi assassinado! 音 オクボフォイアサスィナードゥ 意 大久保は暗殺された え、大久保…? 正 É o Okubo... 音 エウオクボ 意 大久保だ エロエロスッポン佐賀 正 Ele é o responsável 音 エレウフシュポンサーヴェル 意 彼が犯人 奥義・天翔龍閃の会得 おかしいな…? 正 Hidagina 音 イダジナ 意 左薙 いないし… 正 Minagi 音 ミナジ 意 右薙 ドタキャンし 正 Hidarikiagi 音 イダリキアジ 意 左斬上 胃から血 正 Mikaragi 音 ミカラジ 意 右斬上 突っついとけ! 正 Sotsetsuke 音 ソツェツケ 意 そして刺突 備 「サシツキ(刺突)」と読み間違えたわけではなく、実はSony版英語時点で「ソシテツキ(そして刺突)」という台詞になっている? 召したー! 正 Mestre! 音 メシュトル 意 師匠 翁(柏崎念至) 弁当冷やした蒼紫死亡 正 Então vieste Aoshi, boa... 音 エンタンゥヴィエシュタオシ、ボア 意 来たな蒼紫、よかろう… ガラガ~ラ 正 cara-a-cara 音 カーラアカーラ 意 一対一で エロゲヲタってやばそう どうやって? 正 É o teu ataque de água flutuante 音 エウテウアタークディアグアフルゥトゥアントゥ 意 それはお前の流水の攻撃(=流水の動き)か 最強を求めるトンファー 正 Sei que o meu punhal tong fa 音 サイキウメウプゥニャルトングファー 意 やはり儂の鋼のトンファーは ええ、ださいな失敗だ 鼻炎来るし・・・ 正 É a dança da espada de Hércules 音 エアダンサダシュパーダディエルクゥルシュ 意 あれはヘラクレスの剣舞=奥義回天剣舞六連 相楽総三 かぴたん 正 Capitão 音 カピタンゥ 意 隊長 べし見 農民天使♥恵 正 Não mintas, Megumi 音 ナンゥミンタジュメグミ 意 嘘をつくな、恵 軽くC 正 Claro que sim 音 クラールゥクスィン 意 もちろんだ マーニャ ONした恵 正 Hannya, onde está a Megumi? 音 アンニャ・オンドゥシュタアメグミ 意 般若、(高荷)恵はどこにいる? 備 「Hannya」をポルトガル語風に読むと「アンニャ」になる。 シンシアっす 正 Sim, chefe 音 スィンシェーフ 意 はい、御頭 火男 島田恵 正 [menina] chamada Megumi 音 [ムニーナ]シャマーダメグミ 意 恵という[女] 比留間伍兵衛 ネスカフェ 正 Nesse caso, 音 ネースカーズゥ 意 その場合は 毛布☆罵倒祭 正 Morre, Battousai! 音 モーフバットーザイ 意 死ね抜刀斎! ナンはこれでいいと! 正 Não acredito! 音 ナンゥアクルディートゥ 意 俺は信じない! 志々雄一派 そうめんCCO 正 Saúdem Shishio! 音 サウーダンィシシオ 意 志々雄万歳 インポの精「ベッキー」 正 É bom ver-te aqui. 音 エボンヴェルタキー 意 会えてうれしいぜ 治すよ! 正 Não senhor. 音 ナンゥスニョール 意 いいえ 大鎌の鎌足 イケイケおっぱいです 正 aquilo que eu pareço 音 アキールキエウパレースゥ 意 私の見た目 式尉 ↑だ!/好きだ! 正 Cuidado! 音 クイダードゥ 意 気を付けろ! もたき増やそう! 正 Volta aqui, palhaço! 音 ヴォルタアキーパリャースゥ 意 戻ってこい、道化野郎! 明王の安慈~前編~ フルチンノキワミ 正 Futi no Kiwami 音 フティノキワミ 意 二重の極み 京都スパイ軍団 あのお方NEET 正 Ah, não acredito! 音 アー、ナンゥアクルディートゥ 意 ああ、信じられない! 明王の安慈~後編~ 下着がある… 正 Estava errado 音 シュタヴァイハードゥ 意 私が間違っていた 駄目かの…? 正 Tão errado... 音 タンゥイハードゥ 意 とても間違っていた・・・ 戦艦煉獄 抜刀斎は萌える 正 Battousai Himura 音 バットーザイイムラ 意 緋村抜刀斎 ケニアのブラあったかい/「がんばれくにおくん」は高い 正 Preparem o canhão pra atacar. 音 プルパーランィウカニャンゥプラアタカール 意 発砲の準備をしろ ゲイの警官だブロックしろ 正 Canhão carregado e pronto, senhor. 音 カニャンゥカフガードゥイプロントゥスニョール 意 大砲装填と準備が出来ました あ、ドアラ! 正 Agora!! 音 アゴーラ 意 いざ! 肛門はコウジさん 正 Com uma condição 音 コンウーマコンディサンゥ 意 1つの条件で なんか踏んだ・・・/うまフンを踏んだ 正 o navio afunda 音 ウナヴィウアフゥンダ 意 船が沈む 好きよCCO 正 Senhor Shishio! 音 スニョールシシオ 意 志々雄様! 天使なんだろおまい♥ 正 Temos de abandonar o barco! 音 テムジュディアバンドゥナールゥバルクゥ 意 船を捨てなければなりません! 志々雄真実!その首、貰った! なあ…下もあるで 正 Não... está morto? 音 ナンゥ・シュタモルトゥ 意 嘘だろ…死んだのか…? 寿司だ! 正 Sim, senhor! 音 スィンスニョール 意 かしこまりました ヘニョヘニョやて…! 正 Ele apanhou-te! 音 エラパニョートゥ 意 彼(斎藤)はお前(志々雄)を捕えたぞ 備 「ヘニョヘニョ」の二回目の「ヘ」のところは"apanhou"の"pa"に該当するが、ここで丁度Sony英語版の音声が混ざってしまっているせいで「パ」というより「ヘ」のように聞こえてしまっているようである。 死ねよCCO! 正 Senhor Shishio! 音 スニョールシシオ 意 志々雄様! はあ~、死ねよー! 正 ただの叫び声なので意味はない。実はSONY版英語の使い回しである。 高荷恵 SとMとT 正 Isso depende de ti. 音 イースゥドゥペンドゥドゥティー 意 それは君次第だ ノーパン触ったらイッたばい! 正 No passado tratei-te bem 音 ヌパサードゥトラタイトゥバンィ 意 以前はお前を優遇してやっていた グーテンターク…/風天隊 正 Vou tentar. 音 ヴォテンタール 意 やってみる トリ頭VSホウキ頭 ビックリ人間!! 正 Bico galinha 音 ビークゥガリーニャ 意 鶏のくちばし 備 スペインやポルトガル等の罵り合いがゆっくりになっているのは、SONY版英語でテンポが変わったため。 十本刀集結 ストーキング 正 Estou aqui. 音 シュトアキー 意 ここよ 九頭龍閃 おケツが先! 正 O que é que se passa aqui?! 音 ウキエクスパーサアキー 意 何だこりゃ!? 剣心の叫び声 あいすいませんマジで痛えっす 正 Assim vai ser mais difícil 音 アスィンヴァイセルマイジュディフィースィル 意 これでは(一緒に戦うのは)難しいか 赤鼻の新蔵 人間以下の新蔵! 正 Ninguém engana Shinzou! 音 ニンガンィエンガーナシンゾ 意 俺は誰にも騙されねーよ! 備 直前の左之助の台詞が「奴らはお前を騙すつもりだ」という趣旨になっており、その返答である。 バスタバスタバスタ パリ(ry パリン! 正 Parem! 音 パーランィ 意 やめろ! 稲妻の狂宴 プリーズオムライスマッコリさ! 正 por isso, só merece uma coisa 音 プゥリースゥソームレースーマコイザ 意 よってこいつにふさわしい物はただ1つ 米問屋 命削った癖に俺のパンツ臭うの? 正 E não te esqueças da cozinha, ou arrependes-te, miúdo! 音 イナンゥトゥシュケーサジュダクゥズィーニャオアフペンドゥシュトゥミウードゥ 意 台所も忘れないでよ、さもなくば後悔させてやるからね、小僧 リクエスト 弁当はプラケースで(フタエノキワミ、アッー) えーれーぼーあーぼーっと!(紀尾井坂の変) ドリカムのボーカルの茶碗(石動雷十太) お肉がすっげえよ☆(トリ頭vsホウキ頭) 高まるこのティンコ♂(抜刀斎vs壬生の狼) 童貞よ!(鵜堂刃衛)
https://w.atwiki.jp/14log/pages/140.html
台詞表記の基本 カットシーン内の台詞 カットシーン外の台詞 選択肢・条件による分岐と台詞 ヒントトークの台詞 その他 台詞表記の基本 台詞(ログあり全般) 話者名 台詞 と表記 最大3行までになっている PC名 Firstname Lastname と表記 階級 Firstname Lastname[階級] と表記 性別による敬称の違い [お兄さん/お姉さん] Firstname[くん/ちゃん] と表記 お得意様クエスト、ギャザクラ向け友好部族クエスト等、ジョブによる表現の違い 採掘 / 園芸 / 漁師 / 木工革細工裁縫 / 鍛冶甲冑彫金 / 錬金調理 の順で [○○/○○/○○] と表記 ただし、1つの台詞のほとんどが変わる場合は、下記の「条件による分岐」である 「【】」で表記する カットシーン内の台詞 台詞(カットシーン内:字幕ありログあり) ***カットシーン の見出しのみで特に変える必要はない 台詞(カットシーン内:字幕ありログなし) 主にナレーションが該当 ≪話者名≫ 台詞 と表記 「≪話者名≫」を記載して改行し、下に台詞を表記 表示される台詞が切り替わる度に「≪話者名≫」を記載 最大2行までになっている 以下、ナレーションを担当しているNPC一覧 新生……ルイゾワ 蒼天……エドモン 蒼天3.x…パパリモ 紅蓮……リセ 漆黒……アルバート 漆黒5.3…水晶公 暁月……エメトセルク 台詞(カットシーン内:字幕なしログなし) 主にアドリブと思われる 話者名「台詞」 と表記 話者名は、判別できる場合のみ表記する 悲鳴やかけ声等、言葉になっていないものしかないものは省略、他に言葉がある場合は悲鳴等も書き起こす カットシーン外の台詞 台詞(カットシーン外:クエスト進行する) 素のまま表記 「クエストの目的」上部に記載 台詞(クエストの目的が同時に複数ある場合) 上から順に発生したという体で、上記の「クエスト進行する」台詞との差別化はしない 台詞(クエストの目的がn/nになっている場合) クエスト進行の台詞は ☆座標 話者 台詞 で表記 選択肢・条件による分岐と台詞 選択肢(問いかけ) 「どうする?」や「何と言う?」などが該当 〈どうする?〉 と表記 条件で追加される選択肢【】とは区別する 収束は〈共通〉 選択肢(選択対象) 問いかけの下に表示される選択肢 《選択肢の内容》 と表記 選択肢による分岐 〈選択肢〉の下に表記 《選択肢》 分岐の内容 と表記 収束は【共通】 見え方は↓ 《選択肢》 分岐の内容 改行を入れないと繋がってしまうので注意 「 」を重ねることで分岐の中に選択肢が出た時にも使える 《選択肢》 分岐の内容 《さらに選択肢》 分岐の内容 選択肢以外での分岐 その時点でのジョブ(クラス)とレベル、性別や種族、装備、クエストのクリア状況(アチーブメント)などで分岐するものが該当 【分岐条件】 分岐の内容 と表記 ヒントトークの台詞 ヒントトークの基本 ヒントトーク ★座標 話者名 台詞 ★座標 話者名 台詞 と表記 「ヒントトーク」と記載して改行し、その下に羅列 主要な人物とそれ以外、ある程度場所が離れているものとは水平線で区切る また、クエストを進行した際、その場に残ったNPC①はジャーナルの上、 次のクエストの目的地が離れている場合、目的地付近にいるNPC②はジャーナルの下、 それ以外に台詞が変化するNPC③はジャーナルの下、②の上に表記(マップごとに水平線で区切る) ① ジャーナル ③ 水平線(----) ③ 水平線(----) ② その他 台詞(吹き出し) フィールドやコンテンツ内における、ログに表示されない吹き出し台詞が該当 ログに表示される吹き出し台詞は、上記の「字幕ありログあり」の台詞として扱う フィールドでの、クエスト中のみ表示される台詞もある クエスト中のみとクエスト進行で変化する台詞は★、変化しないものは■で ★(■)座標 話者名「台詞」 と表記 話者名は、判別できる場合のみ表記する カットシーン中のアドリブ台詞と同じ表記方法になるが、カットシーン中なので混同することはないはず。 台詞(システムメッセージ) システムメッセージには、 ①PC視点のテキスト(~だ。~だろう。~しよう。=普通形) ②評判ランク等の上昇時のテキスト(~です。~しました。~しましょう=丁寧形) ③機能の開放時のテキスト(〃) などがあるが、 ① PCの心情を描いた普通形のテキストは前に{を付ける(全角) (検索しやすくするためです) { テキスト と表記 }は要りません。 ②と③ システムの通知や紹介をしている丁寧形のテキストは文字色をグレーにする color(gray){テキスト} と表記 見え方↓ テキスト ただし、台詞ウィンドウに表示されたもののみ(画面中央の通知は含まない) 台詞(上記以外) フィールドの拠点付近にいる、サブクエスト以外で変化のないNPCの台詞が該当 サブクエスト内でのみ台詞が変化するNPCはサブクエストのページで★、 メインクエストに関連し、サブクエストのクリアが条件になっている台詞はメインクエストのページで★(【】で条件も表記)、 パッチ中に台詞が一切変化しないNPCの台詞は■ で表記する。
https://w.atwiki.jp/blazblue/pages/1869.html
CP勝利台詞 対ラグナ戦 さっきから、どこ見てるの!まったく!ラグナ君に見られても何にもうれしくないんだから! 完全にツンデレじゃないですかー! -- (名無しさん) 2012-12-03 20 09 27 対テイガー 赤鬼さんも中々やるじゃんー! でもまだまだだね!筋肉だけが全てじゃないんだよ! 対アラクネ ウネウネだよぉ~。なんか気持ち悪いよぉ……うへぇ…… 対μ12 ツバキがここまで追い込まれる理由って何なんだよ! 友達なんだから相談してよ! 友達が苦しんでるのに何もできないなんて……あたしいやだよ! 対同キャラ なにこれ!?これが巷で噂のドッペルゲンガー!? -- (名無しさん) 2012-12-15 08 57 48 ↑ 対μ12→対ツバキでした。すいませんorz 対タオカカ ア、アンタのことは嫌いじゃないんだけど、どうも猫が苦手で…… そんなに落ち込まないで……っていきなり抱き着いてきたぁー!! 対バング 元諜報員のアタシから言わせてもらうと、 ちょっとムサすぎじゃない? それで隠密行動とかって、できるのかなぁ…… 対アマネ へ~!舞台の座長さんなんだ!アタシなんて?どう? ……女はいらないって……あ、うん、そーなんだー。 対ν13 まさかこれが、次元境界接触用素体…? 対μ12 ノエル…一体どうしたのそれ? 対イザヨイ ツバキ…それが望みだと言うならアタシは止めないけど… 辛かったら何時でも言ってね。 -- (名無しさん) 2012-12-22 08 08 20 >アマネ戦 ロ○ラみたいww -- (名無しさん) 2013-01-09 08 16 35 >μ-12戦 声は震えてた? -- (名無しさん) 2013-01-10 17 19 02 現在CP勝利台詞情報無し ジン、カルル、ハザマ、ヴァルケン、レリウス -- (名無しさん) 2013-01-21 23 18 53 対ココノエ戦:ココノエ博士、悪いけどツバキに手出しなんかさせないから! -- (名無しさん) 2014-11-05 23 19 55 対Λ びっくりした~、本当にのえるんにそっくりなんだもん。 -- (名無しさん) 2014-11-17 00 35 25 対セリカ戦:自動人形か~いいなぁ。ココノエ博士、アタシにも作ってくれないかな~。 -- (名無しさん) 2014-11-24 12 35 00