約 17,231 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6076.html
作詞:たると 作曲:たると 編曲:たると 歌:鏡音リン 翻譯:唐傘小僧 戀想Rumour(戀想流言) 只是有一點 心懷著期待 真正的願望 你會幫我實現嗎? 稍有些膽怯 心頭小鹿亂撞 想要與傳說中的你 說上幾句話 二人的時光之中 也曾一起歡笑過 在那份回憶褪色之前 想與你再相見 想要傳達給你 無論如何 對你 無論如何 有件事都想告訴你 請打開 這道大門 這樣一來 我便能向前進 一定 到那時 一定 也會想返回原處 那時的二人 直到永遠都會 這樣歡笑著吧 其實知道這是 我的自以為是 你會因此高興吧 逕自如此深信 季節流轉而逝 也留下片片回憶 即便依然回到 一成不變的生活中 我都會銘記於心 直到永遠 偶然間又一次 想起你的話淚水因而流落 無意義的感情 無法從中逃避 差一點肯定馬上 就能傳達給你 來向前進吧 前往你所在的地方 我不會忘記的 一直 從那以後 一直都 珍藏在我的心中 我找到了機會 現在還無法知曉 真相是怎樣 哭泣 偶爾 歡笑 若存在色彩繽紛的世界 那裡肯定就有你在 那美夢的形態 就讓我們一起去找尋吧 彼此不再分離 啟程吧 吶
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5648.html
作詞:U-ta/ウタP 作曲:てとてと@情熱P 翻譯:Hasuki Sol Dios(太陽神) 將地平線與天空緊緊相連 在被割裂的雲朵之間降落 金色的海面 波動的稻穗 賜予恩惠的太陽啊 將大地嚴嚴實實地覆蓋 將我們永恆地照亮 啊啊 擁抱著蒼穹的懷抱中 是她閃著炙熱光芒的心 在她滿是慈愛的手中 孕育出了所有的生命 愛在心中 心在歌聲中 歌聲在光芒中 淡淡融化 光芒在風中 風在大地上 注滿了愛 高空中流動的雲朵啊 在歌聲的引導下走向終結 啊啊 陽光的碎屑是她的淚 與榮耀一齊邁步向前 將包容著我們的神的名字 讚美直至生命枯竭 在那非常非常遙遠的彼方 在寂靜中微笑著的 母親的名字是… 啊啊… 陽光之神永遠保佑我們 炙熱的光的便是她的心 在她充滿慈愛的眼光中 守護者一切的生命
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/3962.html
エキサイトバイク VS.エキサイトバイク 機種:FC,AC,FCD,GBA 作曲者:中塚章人(FC)、岡素世(FCD) 発売元:任天堂 発売年:1984(FC,AC), 1988(FCD), 2004(GBA) 概要 任天堂のサイドビュー型バイクレースゲーム。オリジナルのコースを設計できるのが特徴。 ファミコンROMカセット版で発売の後、アーケード版・ファミコンディスクシステム版がそれぞれ同じ『VS.エキサイトバイク』のタイトルで発売。 紛らわしいが、アーケード版は任天堂VS.システム基板用としてのタイトルで、ディスクシステム版は2人同時対戦モード追加がそのタイトルの理由。 アーケード版のBGMは、ファミコンROMカセット版から曲の使用箇所の変更と追加曲。 ディスクシステム版のBGMは、全曲が岡素世氏による新規曲に変更。レース中にもBGMが流れるようになった。 収録曲(サウンドトラック順) 曲名 作・編曲者 補足 順位 エキサイトバイク タイトルBGM1 中塚章人 AC版ではステージフェイルで使用 レース・スポーツ292位 タイトルBGM2 タイトルBGM3 スタートBGM AC版ではステージセレクトで使用 表彰台BGM VS.エキサイトバイク (アーケード版) 追加曲 (仮曲名) CHALLENGE RACE 予選レース前画面 EXCITE BIKE 本選レース前画面 ボーナスステージ スタート ボーナスステージ リザルト ネームエントリー ハイスコア画面でも使用 VS.エキサイトバイク (ディスクシステム版) タイトルBGM 岡素世 STARTING TRACK SELECTION ステージセレクト CHALLENGE RACE 予選レース前画面 予選スタート~予選BGM ステージクリア 1位~5位 EXCITE BIKE 本選レース前画面 本選スタート~本選BGM ステージフェイル 6位以下 ボーナスステージ~リザルト EXTRA PLAY!! コンティニュー VS EXCITE モードセレクト 2P対戦モード VS EXCITE スタート 1P WIN 2P WIN DRAW VS EDITモード エディットモード TRACK EDIT サウンドトラック ゲームサウンドミュージアム ~ファミコン編~ S-1 バイクゲームシリーズ エキサイトバイク、VS.エキサイトバイク(ディスクシステム版)のBGMを収録。 PV PV(.VS)
https://w.atwiki.jp/synchronica/pages/108.html
Details 中塚武 Genre クラシック Level NORMAL ADVANCED TECHNICAL 6 11 16 Notes 150 279 571 BPM 124-224 Multi Mission 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100 250 350 600 800 1150 1450 1750 2170 楽曲詳細 2015年8月6日~9月30日の間行われた「デイリースタンプ in Summer」にて、期間中にバナパスポートを使ってプレーすると入手できるスタンプ(1日1個、マルチプレイなら2個)を10個集めることにより解禁することができた楽曲(2016年1月1日以降は通常解禁されている)。 アーティストは、アニメ「きんいろモザイク」のED『Your Voice』『My Best Friends』などを手掛ける中塚武。 楽曲番号は50。 動画 ADVANCED +Youtube(手元・AAA+FC 119.8%) +Youtube(外部出力・AAA+FC 117.4%) TECHNICAL +Youtube(手元・AAA+FC 117.1%) +Youtube(外部出力・AUTOPLAY) 公式視聴動画 +【シンクロニカ】カノン(シンクロニカ Remix) クラウン - クラウン名 達成条件 エンブレム報酬 獲得モチーフ ホットシンフォニー ADVANCED をランク A以上でクリア ホットシンフォニー 眠らない街並み TECHNICAL をランク A以上でクリア 眠らない街並み フォレストハミング 全ての難易度で FULL COMBO達成 フォレストハミング 重ね合うエモーション UNBROKEN COMBO 達成 ホットシンフォニー 眩い夜景 ミッションレベル 5以上をクリア 眠らない街並み 星々の合唱 2人ともTECHNICALで UNBROKEN COMBOを達成 フォレストハミング 響き合う音色 2人ともTECHNICALでFULL MULTI-COMBOを達成 - - ????? 2人ともADVANCED以上でSYNCHRONICAを達成 - - ????? 2人ともTECHNICAL以上でSYNCHRONICAを達成 - - ビジュアルログサンプル コメント 曲の感想や譜面解説・攻略方法などはこちらにどうぞ (譜面情報の場合、文頭に[NOR] [ADV] [TEC] [PND]のいずれかを添えて書くと、どの難易度に関する情報か分かりやすくなります) コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4831.html
作詞:オセロP 作曲:オセロP 編曲:オセロP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 月光微電影 在冷冷的夜空中 漫無目的的徬徨 在與你相遇前我獨自一人 邁步的雙足不聽使喚 無法輕鬆的一笑置之 在與你相視而笑前我獨自一人 握起呼喚我名的你的手 當你我走過的路結合時 那一定會化做我們曾尋找過的夢想的樣貌吧 當將兩對並排的足跡重疊時 那或許甚至能成為我活著的理由吧 就算一直上氣不接下氣我還是會繼續走著的 在被月光照耀的夜裡發誓 追逐著流星實現那最後的約定 某天當旅程結束時就在我們抵達的世界終點 看看那映在水面上的約定電影吧 而後當閉上雙眼時你的笑容便會重新浮現 在緊緊擁抱時便直到永遠都別分開吧 在月光之下
https://w.atwiki.jp/nottv/pages/147.html
http //lh4.googleusercontent.com/-LzAkblRzn1Q/UIjwq6uIL7I/AAAAAAABZFA/Lvm-ijvTrVI/s0/25%2B-%2B1.jpg 今日のメンバーは・・・ 田名部さん中塚さん藤江さん松井師匠。 <オープニング> 藤江さんの22時の記事の告知をかけ、だるま落としに挑戦! 予想以上に難しかったですが、なんとか成功! <エア〇〇> 昨日投稿して頂いた、500件のぐぐたす民のネタから3ネタやりました! 個人戦でしたが、藤江さんが優勝!トップリードも笑い崩れてましたw <告白の演技力> 今日もカメラ目線でメンバーに告白してもらいました! 観客・スタッフ・カメラマンまで大興奮w <レポート力を磨きなさい> 今日は母校レポート・映画取材を練習しました。 映画のタイトルは「必殺・田名部人」 中塚さん松井さん、見事な連係を見せてくれました! <ジャスティス田名部> みんなの投稿に白黒つけてくれるジャスティス田名部。今日はトップリードがへこむ結末に・・・ そして番組のエンディング、和賀さんにメモが渡されある発表が・・・書いてあったメモの内容は・・・ あん誰継続の発表でした。 リアルに番組エンディングの数十分前に決まりました。 いち早く完全決定して発表したかったのですが、こんなにギリギリになってしまい申し訳ありませんでした。 発表の瞬間、本気で歓喜してくれた中塚さん藤江さん松井師匠。 感極まって涙まで流してくれた田名部さん・・・ この場にはいませんでしたが、番組継続を訴え、決まったことを本当に喜んでくれたあん誰メンバーのみなさん。 ここまで出演者のみなさんに愛着を持ってもらえる番組を担当できたこと、本当に幸せです。 そして、この番組を支えてくれているぐぐたす民のみなさん、みなさんが番組を応援してくださる声が、番組継続の一番の決め手となりました。 「AKB48のあんた、誰?」は・・・ ぐぐたす民の声と番組の方向性を話し合い、 ぐぐたす民の声でスタッフがAKBがどんどん好きになり、 ぐぐたす民の声で番組が救われました!! ここにいるみなさん全員、 あん誰スタッフです。 継続を一緒に喜べる仲間です。 本当にありがとうございました!!? 来週月曜、継続一発目にお祝い企画はやらせていただきます!! しかも150回記念です!!! (関係者のみなさん、お祝いは明日でなく月曜にお願いします・・・) http //lh4.googleusercontent.com/-ikTO6i9Be9w/UIl0AZm1EoI/AAAAAAABafQ/cH7FiCzlGR4/s0/IMG_3313.JPG http //lh4.googleusercontent.com/-SFee5NHUAEs/UIl0GYgZxdI/AAAAAAABafc/Oby77YhemKg/s0/IMG_3239.JPG http //lh3.googleusercontent.com/-QI_IosXa0d8/UIl0L6cajyI/AAAAAAABafo/OvtSe_56kvA/s0/IMG_3255.JPG http //lh5.googleusercontent.com/-pMcfLpXSZe0/UIl0QEHTlcI/AAAAAAABaf0/qM4ZbD52JlQ/s0/IMG_3270.JPG http //lh4.googleusercontent.com/-m4twb64DETY/UIl0YA6GUJI/AAAAAAABaf8/NGPy8Cmjqrs/s0/IMG_3308.JPG http //lh6.googleusercontent.com/-QK7DrbJjJkw/UIl0dfK_2DI/AAAAAAABagE/Vt-sFH0j28M/s0/IMG_3319.JPG
https://w.atwiki.jp/willproject/pages/207.html
种族 天使 职业 巡游医生 年龄 不明 性别 女 国籍 天上界 现居地 无固定居住地 发色/瞳色 发色:金色 瞳色:天蓝 外貌特征 齐腰金发自然散开,戴着医生帽,背后有一对白色巨大的翅膀。 大陆历2042年,在天使学校的见习中来到地上的安娜发现这是一个充满着纷争与血腥的世界。立志于守护一切生命的她下定决心,要留在地上帮助这里的生命。毕业后,在大多数同伴的不解与疑惑之下,成为正式天使的安娜申请了长期下界,而有着优秀成绩及崇高理念的安娜也得到了元老院的特别批准。安娜使用天上界魔法,四处巡游治疗伤者,作为一名冒险者与医者赢得了人类社会的尊敬。 十年后的安娜.克里斯特,是在大陆各界小有名气的天使医生。经常出现在战场的最前线,以解决事件和救死扶伤闻名。安娜在大陆各城市的民间、所有冒险者公会都非常受欢迎。被作为爱与和平的象征,还有以安娜之名成立的非政府国际救援组织“天使公会”(Angel Club)。 安娜的伙伴——光之妖精莉莉,似乎是被安娜的光之力吸引,在安娜来到地上后就跟随着她的神秘的存在。在常年的相处中两者成为了挚友,目前有着一致的理想。由于缺乏常识,安娜并没有特意隐藏莉莉,不过见到莉莉的人一般也会把莉莉当成是“天使的神迹”,不会深究。 安娜基本是作为独立冒险者,随着自己的喜好四处旅行。经历了长期的旅行,安娜也积累了相当丰富的人类社会的知识。安娜会去冒险者公会住宿(一般会获得冒险者公会的守夜)及收集情报,不过安娜也喜欢去民居借宿(一般会选女性的家),也经常在野外露营。莉莉会帮安娜守夜,通过吹耳朵的方法能够100%惊醒安娜。所以安娜虽然经常被青春期性欲暴走的男性夜袭,但是没有让对方得手过。安娜虽然经常单人行动,但并不排斥与冒险者组队。虽然安娜有大陆货币的概念,但是由于经常被人免费接待,因此对哪些东西要花钱哪些不要至今不是很懂。 对于经常遇到被异性或同性告白的情况,安娜谨遵在天使学园里学姐的教诲“这是人类的可怕的习俗,接受了的话对方就会用短刀来刺你”,都是采取拒绝的态度。安娜在天使学园的 《如何拒绝告白》选修课里获得过满分。 安娜的行动准则是“和平地解决事件”,但对于明显的坏人并不会手软,会使用天之雷给予制裁。刚开始冒险的安娜渴望拯救所有人,但是经过长期的冒险她已经知道,更多时候她只能依据自己的判断做出取舍。 安娜的名望来自于以下几点,不过安娜本人并不知情: 1、著名杂志《天使志》经常性的封面女郎宣传。 2、作为大陆各酒馆的谈资,如“有个金发巨乳天然呆天使怎么下界十年还没被拐走”。 3、最重要的当然是安娜的崇高的理念,自然而然地被人耳口相传。 天使公会与阿纳海姆事件,详见天使公会
https://w.atwiki.jp/freude/pages/151.html
06日(金)通常レッスン 13日(金)通常レッスン 20日(金)通常レッスン 22日(日)市コミ合同レッスン@淀川区民センター(13 30~15 30) 指導:中塚先生 混声合唱のための組曲「澪(みお)」(作詞・原曲:中村扶実、編曲:山口聖代)より第1楽章・第4楽章 オラトリオ「Messiah」より「Hallelujah!」(作曲:G.F. Händel) 27日(金)通常レッスン
https://w.atwiki.jp/midnightdog/pages/18.html
新装備ドロップ情報 新装備に関するドロップ情報の提供をお願いします。 ある程度情報が集まった時点で別ページにまとめて記載する予定です。 新装備 縁結びの兜 縁結びの簪 縁結びの羽 炎熱の兜 炎熱の翼 氷結の兜 氷結の翼 タヌキの耳 キツネの耳 トラの耳 鬼の角 猫耳 垂れた犬耳 蝶リボン シルクリボン ジプシーサークレット 小さな紳士の帽子 白いシルクハット 時計ウサギの赤帽子 デビルリングの角羽 海辺の帽子 旅人の帽子 戦乙女の兜 闇の戦乙女兜 魔王の兜 大空の兜 王の冠 小さな紳士の羽帽子 月夜花帽子 ピンクのニット帽 ナインテイル帽子 月夜花帽子 いぬの耳 長い妖精の耳 たれ耳 猫鈴 猫の尻尾 契約の首輪 スペルリング 装飾用爆炎 赤いスカーフ 装飾用梵字リング インキュバスの羽 サキュバスの羽 ガーゴイルの羽 妖精の羽 パピヨンの羽 悪魔の羽 グリフォンの翼 小さな天使の羽 天使の羽 大天使の翼 天使の翼 子天使の羽 祝福の白い羽 聖なる翼 羽付き翼 クリスタルの翼 アルテミスの翼・蒼 アルテミスの翼・血 火竜の翼 水竜の翼 ドラゴンの羽 デビルリングの羽 魔竜の翼 ドラゴンの翼 小悪魔の羽 魔王の翼 大悪魔の翼 古代の翼 死竜の翼 魔力の翼 マグラティの翼 光之翼 黄金千羽 メギンキャップ ウルキャップ フリッグのサークレット モルフィシャスの頭巾 モリアネのヘルム ゲヴネの兜 天使の口づけ たれウサギ 白い花びら 皇帝の月桂冠 天使の祝福 ライドワード 黄色い野球帽 ↓のコメント欄から情報の提供をお願いします。 名前 コメント すべてのコメントを見る トラ耳 →コウ 猫耳 →ワイルドローズ 犬耳→コボルト系 妖精の羽 →ミストレス 光之羽→セラフィム -- (清) 2008-10-24 02 20 50 すっごくいまさらダケド シーマスター 氷結兜or氷結羽 メイア 縁結び兜,簪,羽or花付き翼 リップゴースト鬼の角or太古の羽or装飾用梵字リング -- (清) 2008-10-24 02 14 25 耳飾→ウジャス -- (名無しさん) 2007-09-08 01 35 04 戦姫の帽子 精霊の翼→マブカ -- (名無しさん) 2007-09-05 12 46 27 魔王の兜 魔王の翼 → ダークロード-- (名無しさん) 2007-08-11 15 51 17 ピンクのニット帽→ポリンライダー -- (名無しさん) 2007-08-08 11 10 23 赤いスカーフ→ディスガイズたれウサギ→スプリングラビット -- (肉球団) 2007-03-06 19 02 02 ハイローゾイスト から ツインラビ がでました。」 -- (名無しさん) 2007-02-08 19 22 45 過去ログの方にも報告があるけど、編集されてはないみたいですね。ちょっと、にうさんに編集許可貰ってみようかと思います。もし編集出来るようになったら表など書き直したいと思いますので、その時は皆さんよろしくお願いします。 -- (*1) 2007-02-07 20 54 05 書いてないのでーポリンライダーから 炎熱の兜 炎熱の翼イベントのみのでっかいバフォ 黄金千羽とかとか -- (妹) 2007-02-07 14 31 24
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7524.html
作詞:40㍍P 作曲:40㍍P 編曲:40㍍P 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 閉花宣言 依然,仍是花蕾的 flower 小小的戀愛 sunlight 在陽光之下 隨風搖曳的花瓣 啊啊,今年的春天也是 再次,無法說出那句話 櫻花樹上,已經 開始長出嫩葉 兩人一同走過的這條歸家路 明明今年就是最後一年了 卻沒有什麼對話 不斷遠去的背影 走在你的身後 吶,櫻花啊 如今,在飄散之前 不說出來不行 不說出來不行 要將「我喜歡你」這句說話告訴你 吶,到了明天 春天,就已經完結了 不要走 不要走啊 直到我能把「喜歡你」的這份感情 傳達給你 即使好幾次想要放棄 但這份思念卻愈來愈強烈 急步追趕着你的背影 走在你的身旁 吶,這最後的花啊 如今,隨着風 飄舞落下 飄舞落下 落到我倆的眼前 吶,櫻花啊 吶,櫻花啊 不要消失 不要消失 因為我要將「喜歡你」的這份感情 傳達給你