約 143,119 件
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/20056.html
【検索用 おうかInvocation 登録タグ 2012年 JASRAC管理曲 VOCALOID お やいり ゆよゆっぱ 初音ミク 曲 曲あ 柊飛鳥 鷺沼ユキ】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:やいり 作曲:やいり 編曲:やいり イラスト:ユキ(鷺沼ユキ)(pixiv) 動画:柊飛鳥(ニコニコ動画) ベース:ゆよゆっぱ 唄:初音ミク 曲紹介 「嬉しいのが 幸せなら あたし今もきっと夢を見てる。」 曲名:『珱花≠Invocation』(おうか≠インヴォケーション) やいり氏の2作目。 「ぬらりひょんの孫」の登場人物である 珱姫 をモチーフにしている。 タイトルになっている Invocation とは、「神への祈り」という意味をもつ。 歌詞 初めから解っていた 見え透いた光景は ありふれ過ぎて壊れだす 彼方はのろりくらり あたしの心の中 傷が癒されていく 朝まで 寂しいのは 悲しいのは もうずっと変わらないままで 優しさなら 要らないから できることなら壁を 越えて 恋焦がれ 迷い込む 夢の中で 消え去ってしまいそうな 思いを重ねて ひび割れて 苦しくて 求めた手は 触れることは叶わないの 優しく手を振ってさ 別れ際後悔は 明日の出来事を期待する 朧から百鬼夜行 怖いのは過去の中 ぬぐい去ってお願い 朝まで 嬉しいのが 幸せなら あたし今もきっと夢を見てる この気持ちが 欲望なら 守りぬける証を 見せて 今すぐに答えなら 出ているのに 消え去ってしまいそうな 心を殺して 日々割れて 苦しくて 求めた手は 触れることを許さないの 寂しいのは 悲しいのは もうずっと変わらないままで 優しさなら 要らないから できることなら壁を 越えて 越えて 恋焦がれ 迷い込む 夢の中で 消え去ってしまいそうな 思いを重ねて ひび割れて 苦しくて 求めた手は 触れることは叶わないの コメント ドラムがすごい!! 聴き入ってしまった/// -- 名無しさん (2012-01-11 23 44 12) 力強くてカコイイ・・・(´ω`*) -- 名無しさん (2012-01-11 23 47 09) ぬら孫&ボカロ好きな俺得\(^O^)/ -- 名無しさん (2012-01-12 23 28 09) ↑同意ww -- 名無しさん (2012-01-12 23 58 51) ヤバス -- 名無しさん (2012-01-23 14 06 16) ぬら孫ボカロでダブルうれしす・・・! -- 名無しさん (2012-01-29 20 41 22) 「心の中」と「過去の中」じゃなくて「心のあなた」と「過去のあなた」って言ってない? -- ん? (2012-02-01 14 28 40) ↑中であってると思いますよ^^ -- 名無しさん (2012-02-13 20 54 47) やいりさんの曲全部好き! -- ゆう (2014-11-01 17 16 51) いやもう本当好きだわ 他に比べてあんま伸びてないのが謎 -- ぬらむ (2016-07-03 15 24 38) 拡散してきます! -- 蒼空 (2016-07-03 16 25 08) 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/34436.html
【検索用 ゆりかこInfection 登録タグ 2016年 MAYU VOCALOID お菊 やいり ゆ 曲 曲や 殿堂入り 秋赤音】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:やいり 作曲:やいり 編曲:やいり イラスト:秋赤音(Twitter) 動画:お菊 唄:MAYU 曲紹介 猫の歌です 曲名:『揺籠×Infection』(ゆりかご×インフェクション) やいり氏の18作目。 MAYUのコンピレーションアルバム『MAYU LOVES -First-』に収録されていた楽曲。 『EXIT TUNES PRESENTS Vocalocreation feat. 初音ミク』にも収録される。 歌詞 (PIAPROより転載) ねえ 暗い 暗い 所は嫌い 痕がつくから ねえ 痛い 痛い 耳の奥鳴る子守唄 体裁を気になりだして人目ただ嫌って 症状緩和を目指してって悪化してゆく 情報戦を制したんだって情緒不安定になって 妄想の中 猫と綾取り ずっと 穏やかなようで きっと 夢見てたよね 時は 不安定なまま 揺れる揺り籠のように そう 怖い 怖い 幽霊なら 今は友達 もう 嫌い 嫌い 嫌いなものは何もない 存在を気になりだして夜も眠れなくて 症状緩和を目指してって好きになっていく 嫌な事蹴っ飛ばして行って想像通りの自分に いつまでも猫と綾取りしたいな ずっと 怖かったよね? もっと 夢見たいよね 嘘を揺り籠で騙せ 君を手に入れるまで ずっと 穏やかなようで きっと 夢見てたよね 時は 不安定なまま 揺れる揺り籠のように 君を手に入れるまで ずっと 穏やかなようで きっと 夢見てたよね 時は 不安定なまま 揺れる揺り籠のように ずっと 怖かったよね? もっと 夢見たいよね 嘘を揺り籠で騙せ 君を手に入れるまで ずっと 穏やかなようで きっと 夢見てたよね 時は 不安定なまま 揺れる揺り籠のように 君を手に入れるまで コメント 追加乙です。ついに来たかMAYU!! -- 名無しさん (2016-05-04 21 49 01) 最高 -- 名無しさん (2016-05-09 08 53 49) 投稿された…待ってました! -- 名無しさん (2016-05-09 11 40 07) MAYUちゃん♬(*´ω`) -- 名無しさん (2016-07-09 23 29 16) MAYUだったんだね、聴いてるときミクさんだと思ってた。くそかっこいい -- 名無しさん (2016-12-06 17 46 57) 凄く好き♡もうずっと聞いてる! ていうか、コメ少なすぎ... -- ばななあいす (2017-08-16 19 05 10) 控えめに言って好き。サビがクソ好き -- ちゃんみ (2017-09-19 22 31 31) 平成時代の方がよかった、こういう曲があったから -- 平成時代の方がよかったお兄さん (2024-04-01 23 14 59) 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/22372.html
【検索用 しんりИavigation 登録タグ 2012年 GUMI JASRAC管理曲 VOCALOID kenken し やいり サクマ 曲 曲さ 殿堂入り 鷺沼ユキ】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:やいり 作曲:やいり 編曲:やいり イラスト:ユキ(鷺沼ユキ)(pixiv) 動画:サクマ エンコード:kenken(Twitter) 唄:GUMI 曲紹介 「求めたものは 映し出す過去 何一つ綺麗にならない」 曲名:『心裏×Иavigation』(しんり×ナビゲーション) やいり氏の5作目。 跡形もなく壊したら、もう何も怖いものなんて無いでしょう?(作者コメ転載) コンピCD 『GUMI ROCK』 収録曲。 歌詞 乾いた心を叫ぶ 忘れないで僕を 暗い過去は捨てよう 灰色心拍をもっと 要らないって 吐き出して 僕を知って 初めから 錆(さ)びついてた 悲しい愛を 彷徨(さまよ)うよ これからは 描き出す隠し事も 今ならもう怖くないのさ 壊して 壊して 壊して 壊れるまで 意味のある物はいらない 壊して壊して行くことに 意味はないと そう 言うの? 許されないあの時と 忘れられた僕が 君の過去を触って 灰色心拍がずっと 「今更?」って 今変わって 今触って 始めましょう 錆びついてた 悲しい愛は 彷徨うよ これからも 描き出す隠し事を 今嗄らそう怖くないなら 壊して 壊して 壊して 壊れるのは 意味のある物じゃないから 飽和(ほうわ)して飽和していることに 気が付いているんでしょう? 求めたものは 映し出す過去 何一つ綺麗にならない そうさ 描き出す隠し事も 今ならもう怖くないのさ 壊して 壊して 壊して 壊れるまで 意味のある物はいらない 壊して壊して行くことに 意味はないと そう言って 壊して 壊して・・・ こんな僕は要らない 壊して壊して行くことに 意味はないと そう 言うの? コメント 早っwww 作成乙です! -- 名無しさん (2012-07-30 21 29 20) はやいwwwさすが! -- くろば (2012-07-31 02 06 28) やいりさんと聞いて…! やいりさんの曲、好きです! -- かずさ (2012-08-01 19 25 38) こういうロックを求めていた!好きだ! -- ろくし (2012-08-06 18 29 40) メロディが最高です☆∇≦)b カッコイイ!!!! -- 零人 (2012-08-08 23 51 28) 超かっこいいです! -- 名無しさん (2012-08-09 14 36 27) かっこいい!pvもよかった -- 名無しさん (2012-08-15 17 03 07) GJ!やいりさんの曲ははずれが無いな -- 名無しさん (2012-08-17 03 02 45) 最高、最初から最後まで全部好き -- 黒 (2012-08-25 16 33 55) 久々に好みにど真ん中な曲です!! -- Ⅶ時価 (2012-08-26 22 01 56) やべぇ!!!!!かっこよす☆ -- GUMI (2013-01-22 21 43 48) やいりさん流石過ぎる…! -- こうみ (2013-02-07 21 14 18) イントロチョー好き(*´∀`*) -- まりん (2013-02-28 21 12 16) もっと伸びろや -- プリッツキューブ (2013-03-26 18 14 48) ピアノかっこよすぎ!!! やいりさん大好き!! -- ルジャー (2013-04-20 23 58 21) 最後のgumiの笑顔にヤられた! 意味は無いとそう 言 う の? -- 謎の人物c.p (2013-04-22 14 06 47) 最初立方体をkemucubeと勘違いしてたよ(^^;;なんともお恥ずかしい限りで -- 名無しさん (2013-04-22 14 08 40) 何て読むの? -- 名無しさん (2013-05-06 11 05 17) ↑ 何が? -- 名無しさん (2013-05-06 11 30 40) ナビゲーションだと。。。 -- あいあ (2013-08-29 18 23 45) サビがすごい頭に残る! -- ゆう (2014-11-01 17 34 22) 超かっこいい -- 名無しさん (2014-11-07 22 07 08) 最高 -- 紅雀 (2015-06-01 22 16 25) 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6514.html
作詞:やいり 作曲:やいり 編曲:やいり 歌:GUMI 翻譯:病鬱 言語≧Imitation 將之收集起來吧 那些話語 以沾染著污穢的雙手 就像這樣染成紅色的話 是不會讓人產生好感的啊 獨自一人 持著話語 踏出腳步 鼓起勇氣說出口吧 喜歡你啊 即使終有一天聲音枯竭 我的話語 亦會變得喜歡上你 從什麼說起好呢 承載著思念 點綴著那些話語 追求著的那些日子 以及崩潰離去的謊言 請不要忘記 因為早已司空見慣了 將美麗的話語 現在呈現給你 極美的話語 由你的話語而出 到現在亦是孤單一人 話語 哭了起來 是我的錯 對不起 想聽見你的聲音啊 仿佛是完全不相干的 嘲笑著我啊 最後的你亦是 笑著的呢 追求著的那些日子 以及崩潰離去的謊言 請不要忘記 因為早已司空見慣了 將美麗的話語 現在呈現給你 極美的話語 由你的話語而出 到現在亦追求著 崩潰離去的過去 將之忘卻 說著不切實際的謊言 美麗的話語 現在已經找到了 如此悲傷的話語 不要再說了啊 5 000 44444* 4* 444# 4444 66666* 222 6 11 111 888 (無論多少次 我都 會 說) 11 7 77777 22 77 55555 22222 44444 2* 333 22 44444 (到現在亦 喜歡 著 你) 22222 44444 6* 22 1111 4 1 11 55555 111 4 6 22 77 55555 7 66666 111 3 (消失的 話語 愛的 歌曲 是你的 魔法 啊) 22222 44444 6* 444 5 22* 11 7 77777 111 4 444# 4444 ……… (將話語 拼湊起來 現在亦 歌唱著 ・・・) 握住那雙冰冷的手的話 就能再次露出笑顏 請不要再哭泣了 只需望向前方 迴響著那樣的話語 追求著的那些日子的歌 在你已不在的現在歌唱著 請不要再哭泣了 說著不切實際的謊言 將美麗的話語 全部贈予你 悲傷的話語 都是我的對吧? 從現在開始的追求 以及過逝而去的傷痛 請不要忘記 現在亦感謝著 你的話 並非謊「言」 這樣告訴了我 從現在開始傾訴 我的話「語」 我的話「語」 獨自一人的話語 是我的話「語」
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/26321.html
【登録タグ CD CDS EZFGCD IrusCD nikiCD やいりCD ゆうゆCD 梅とらCD 海兎CD 秋赤音CD 電ポルPCD】 #ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 前作 本作 次作 - SQUARE - niki やいり ゆうゆ 梅とら EZFG 電ポルP Irus(LiLA'c Records) 海兎 秋赤音 流通 即売 委託 発売 2013年8月12日 価格 ¥1,000 ¥1,500 サークル DRAGONFLY CD紹介 7枚の絵から、7曲の音楽、7話の物語。 秋赤音氏 企画の、7名のPによる全7曲のVOCALOID歌唱CD付イラスト集。 「SQUARE(正方形)」をテーマに「COLOR」「ROOM」「GARDEN」「BATTLE」「FOOD」「SCHOOL」「FASHION」各7枚のイラストを 秋赤音氏 が作成。それを元にイメージされた曲が書き下ろされている。 初期設定集や描き下ろしのVOCALOIDイラストを収録した全24Pブックレット付き。 C84にて初頒布。とらのあなの店舗・通販にて委託。 曲目 FIRST / niki 「COLOR」 空閒⇔Formation / やいり 「ROOM」 反鏡のバリアシード / ゆうゆ 「GARDEN」 シャクネツ / 梅とら 「BATTLE」 カックラウ / EZFG 「FOOD」 MelancholicDegree / koyori(電ポルP) 「SCHOOL」 RUNWAY / Irus 海兎 「FASHION」 リンク 特設サイト とらのあな コメント うわぁああ!!!! -- 名無しさん (2013-08-05 22 19 11) 人選が俺得!!! -- 名無しさん (2013-08-06 10 35 32) 秋赤音さん×nikiさんが私得すぎて予約してしまった…! -- 咲良 (2013-08-09 19 39 13) 欲しいなぁ…全員好き/// -- さいのま (2013-08-10 00 52 59) niki EZFG koyoriとか買うしかない! -- 名無しさん (2013-08-17 07 05 10) FIRSTとカックラウが最高過ぎる -- 名無しさん (2013-08-20 15 17 18) 曲は凄く好みだが秋赤音さんかぁ・・・・うーん・・・ -- 名無しさん (2013-08-20 15 31 19) 続々アップされてるけど、全部投稿されるのか・・? -- 梅とらさんとEZFGさんのが気になる人 (2013-12-06 11 09 10) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7935.html
作詞:やいり 作曲:やいり 編曲:やいり 歌:洛天依 翻譯:針原うつ 發芽⇔Defection 好想大叫!好痛! 想要見識下真心! 不斷地重合交錯著 就像那樣 宣告再見 意識任由麻醉劑奪走*(註) 察覺到了別人想法的那表情可真讓人厭煩 啊啊 所以才永遠無法長大那般 偎傍著入眠 要是擁有就能安心了 那治好愚蠢的藥 沒錯 我在吐露心聲呢 只有這一個心願 將在體內來回流竄著的 正直的人性徹底捨棄掉 就算變得冷漠也依舊很讓我喜歡啊 可以嗎?我不會離開的 好想大叫!好痛! 想要見識下真心! 不斷地重合交錯著 沒有退路 也沒有未來 儘管如此 下次絕對不會棄之不顧 要瘋掉了!從來 直到清晨也要愛! 屏住肺臟抑住呼吸 就像那樣 宣告再見 騙人的吧?連生命線都一併奪走了 自以為世界中心的那表情可真讓人作嘔 吶 所以像個孩子一樣也無所謂啊 偎傍著入眠 要是擁有就要頭大了 那能使人迅速入眠的藥 真是的 這樣就沒有效果了啊 沈浸在優越感中 這是冷酷無情的同類的無視對吧? 不要啊 沒說出口的便是 不可原諒!你不在! 仿佛掙脫出了牢籠那般 在絕望中徘徊 沒有退路 也沒有未來 理由就是 這一切都歸咎於你 想要起舞那般地 就算夜晚也要愛! 在回答「是」之前聲音咽了回去 就像那樣 宣告再見 意識已經被麻醉劑盡數奪走了 不可原諒!你不在! 似乎掙脫出了牢籠那般 在絕望中徘徊 沒有退路 也沒有未來 理由就是 這一切都歸咎於你 好想大叫!好痛! 想要見識下真心! 不斷地重合交錯著 沒有退路 也沒有未來 儘管如此 下次絕對不會棄之不顧 想要起舞那般地 就算夜晚也要愛! 在回答「是」之前聲音咽了回去 就像那樣 宣告再見 意識已經被麻醉劑盡數奪走了 註解:原歌詞裏用的是「通仙散」。日本國在江戶時代,西元1804年由紀州(今和歌山縣紀之州市)由日本醫聖---『華岡青洲』(1760年生),華岡青洲為妻子之母作乳癌摘除手術所用之麻醉藥劑。本是由華陀研究出來之處方「麻沸散」,傳到日本之後,日本人改名為「通仙散」。因此也俗稱麻醉劑。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4690.html
愛戀=Temptation 作詞:やいり 作曲:やいり 唄:GUMI・初音ミク 翻譯:阿點 現在失去的 是從未尋求過的東西 因為現在不會消失 不經觸碰便深陷其中 色彩鮮明的真實 教人恐懼 連去相信的東西 也不需要 瞠目而視 被所有映入眼簾之物 所吸引 還有少許 將溫柔融化 唱起悲傷的歌謠吧 于悲傷同化 如果能與溫柔的你相遇的話 那個強求而得的玩具 很快就會毀壞 請不要再說下去了 搖晃著 後悔和少許的愛 混雜起來 想要一飲而盡 至此 我不會再等待 是你的責任哦 沒有感情? 至今為止? 何時為止? 請別裝作他人的樣子 會很困擾的喔? 回答的話 我不需要 在途中結束的 故事 沒有相遇的二人無法描繪 將更多的愛 隨心吐出 吶,至今為止,你在做些什麽呢 真的好後悔啊 喜歡討厭 是不可以的吧? 一點不剩地全吃掉吧 那個強求而得的玩具 很快就會乞憐 那是異常? 請不要再說了 將溫柔融化 唱起悲傷的歌謠吧 于悲傷同化 如果能與溫柔的你相遇的話 那個強求而得的玩具 很快就會毀壞 請不要再說下去了
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/29753.html
【検索用 ○○○○○ 登録タグ 2014年 JASRAC管理曲 VOCALOID mao その他の文字 ひなのすけ まらしぃ やいり 初音ミク 曲 曲他 殿堂入り】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:やいり 作曲:やいり 編曲:やいり イラスト・動画:ひなのすけ ピアノ:まらしぃ ベース:mao(Twitter) 唄:初音ミク 曲紹介 またいつか逢いたいです。 曲名:『○○○○○』 やいり氏 の14作目。 問:前後歌詞から連想される意味を考え、楽曲タイトルを適切な言葉で埋めよ(100点) …正解は曲を聴けば分かります。 CD『Exchange Variation』収録曲。 歌詞 描いた夢の形から 零れた あの日に 求めた 君の優しさは 我侭の塊 一つだけ良い事は この世界で君に逢えたこと 一つだけ悪い事は 君に逢って心が温もりを覚える 抱きしめる ただそれだけ 意味は無いよ 意味が無いと駄目なの? あなたしか 見えなくなる程の キスをしてよ もっと 過ごした日々の記憶まで 零れた 掌 未だに 覚えているのは 恋の蟠り 君にはもう逢えないのに 薬指の石は輝いて 嬉しさの 奥の奥 懐かしい日の思い出 その笑顔蘇る 何してる? ただそれがね 言えないよ 「言えないの?弱虫」 あなたしか 見えなくなる程の キスをしてよ そっと 君が知る今と あたし見る今が 違うものになって無い様にさ 綺麗な音だけ 聴かせて 透き通る空も 呼び覚ます声も 教えて欲しかった 抱きしめる ただそれだけ 意味は無いよ 意味が無いと駄目なの? あなたしか 見えなくなる程の キスをしてよ ずっと 〇〇〇〇〇 ただそれだけ 意味は無いよ 「意味が無くても良いんだよ」 あなたしか見えなくなる程の キスをしてよ 〇〇〇〇〇 今も好きだよ 良いでしょ? あなたしか 見えなくなる程の キスをしてよ もっと あなたしか 見えなくなる程の キスをしてよ もっと コメント 追加おつ! -- 名無しさん (2014-07-07 21 18 34) 答えは勿論…わざわざ言うのは野暮ってものですねぇ -- 名無し騎士 (2014-07-08 20 35 54) 切ない歌詞、本音をポツポツ呟くようなサビの曲調、綺麗なイラスト、最高です! -- 名無しの君 (2014-07-09 00 36 25) ライト点滅五回って奴ですね、わかります。 -- 名無しさん (2014-07-09 20 26 05) ハマった…しかし曲名なんて読むのか分からない…! -- 名無しです。 (2014-07-30 18 29 55) CDの方に名前書いてありましたね…!やいりさん素敵過ぎます…!!! -- 名無しさん (2014-08-06 02 39 03) 曲名分かりましたありがとうございます…!!! -- 名無しです。 (2014-08-06 16 46 02) これはとても素敵 -- 名無しさん (2014-08-06 17 56 02) いいきょく 歌詞すてき -- 名無しさん (2014-08-07 23 06 11) ここのページを探すのが大変でしたが歌詞をよく見ることができて嬉しいです -- 名無しさん (2014-08-15 23 54 55) ええなあ……でもカラオケで探すときどうすんだ -- 名無しさん (2014-09-10 03 33 53) 愛のこもった歌で素敵ですね。 -- 名無しさん (2014-10-05 14 03 21) 切ない感じも好きです -- ゆう (2014-11-01 17 45 43) カラオケで何て入力すればいいのでしょう?\\\\٩( 'ω' )و //// -- 名無しさん (2015-01-26 17 36 25) カラオケだったらボーカロイドジャンルから飛ぶとか…やいりさんの名前から飛ぶとか。 -- ちうが (2016-04-27 21 55 13) いい曲! -- りー (2016-07-07 16 55 14) この曲、、、カラオケ配信されてますか? -- 名無しさん (2016-09-01 17 12 54) 好き。 -- 名無しさん (2017-04-14 22 01 35) 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4691.html
心裏×Иavigation 作詞:やいり 作曲:やいり 唄:GUMI 翻譯:阿點(不足之處請指點) 乾涸的心呐喊著 不要忘記我 把灰暗的過去扔掉吧 灰色的心跳數再多一些 不再需要 吐出這句話 來瞭解我 從最初 便鏽跡斑斑的 可悲的愛情 彷徨不決 從此開始 描繪出的隱秘之事 現在已經不再可怕 破壞 破壞 破壞 直至毀壞 不需要有意義的東西 破壞 破壞 連前行的事都是無意義 這樣 說著嗎? 無法原諒的那時和 被忘卻的我 觸碰到了你的過去 灰色的心跳數一直 說著「現在才?」 現在改變 現在觸碰 開始吧 鏽跡斑斑的 可悲的愛情 彷徨不決 從此開始也 描繪出的隱秘之事 現在喊出來吧 如果不害怕的話 破壞 破壞 破壞 毀壞的 並不是有意義的東西 已經注意到了 飽和了飽和了的東西吧 尋求著的事物是 顯示出來的過去 完全無法變得美麗 是啊 描繪出的隱秘之事 現在已經不再可怕 破壞 破壞 破壞 直至毀壞 不需要有意義的東西 破壞 破壞 連前行的事都是無意義 這樣說了 破壞 破壞… 不需要這樣的我 破壞 破壞 連前行的事都是無意義 這樣 說著嗎?
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/52248.html
【検索用 あいおい 登録タグ 2023年 Kei Nakamura MEIKO VOCALOID omu あ えびみりん やいり プロジェクトセカイ カラフルステージ! 人間 初音ミク 曲 曲あ 秋赤音 賀茂川】 + 目次 目次 セカイver. バーチャル・シンガーver. 曲紹介 歌詞 コメント セカイver.(2DMV) バーチャル・シンガーver. 作詞:やいり 作曲:やいり 編曲:やいり 唄(セカイver.):天馬咲希(CV.礒部花凜)・MEIKO・星乃一歌(CV.野口瑠璃子)・望月穂波(CV.上田麗奈)・日野森志歩(CV.中島由貴) 唄(バーチャル・シンガーver.):初音ミク セカイver. 絵:賀茂川(Twitter) 映像:omu(Twitter) バーチャル・シンガーver. 絵:秋赤音(Twitter) 動画:えびみりん(Twitter) Bass:Kei Nakamura/中村 圭(Twitter) special thanks:ぷにばら・がっちー・水戸 曲紹介 みんなと一緒に“今の音”を届けたい——いつまでも、どこまでも! ありのままの気持ちで奏でるLeo/needの1曲、お聴きください。(*1) 曲名:『相生』(あいおい) スマホゲーム「プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク」に登場するユニット「Leo/need」への書き下ろし楽曲。 歌詞 (動画より書き起こし) 明日 宇宙人攻めてきて この星全てを乗っ取っても 絶対に守るから 心配しないで 明後日 チキュウジン増え過ぎて 人類火星に引っ越したけど 一緒に 世界に残るよ ねぇ大丈夫 雨の日も 晴れの日も 悲しい事全部話して? 何時でも どんな時でも 傍にいるね 重なる夢の先に みんなで歩いて行こうよ 歌えない日の夜に さよなら さよなら これからも宜しくね 少しだけ恥ずかしいんだけど…もっと 「ありがとう」届けたいのさ 来週 新元素見つかって 左と右入れ替わっても 永遠にこのキモチ 変わること無いね 再来週 少しだけ傷付いて 何処かに心を落としても この世にみんなが居るから 全然OK! 夏が好き? 冬が好き? 嬉しい事全部知りたい! 生まれて 来たその瞬間も 笑ってて欲しいんです 輝く夢の形 みんなで奏でたいね 頼り無い日の朝も おはよう おはよう こんな私だけども 音楽と出逢えて良かったよ だって 流れ星贈りたいから 更なる∞の先に みんなで歩いて行こうよ 謡えない日の夜に さよなら さよなら 此れからも宜しくね ホンットに恥ずかしいんだけど…もっと 「ありがとう」届けたいのさ 今届けたいのさ 来月 来年 百年後も届けたいから 今届けたいのさ コメント この曲めっちゃ好き -- 名無し (2023-04-23 09 24 02) ↑分かるもっと伸びて欲しい -- 名無しさん (2023-04-26 14 43 23) ↑それな -- 名無し (2023-04-26 17 34 28) 良い意味でガールズバンドっぽい曲でめちゃくちゃ好き -- 名無しさん (2023-07-29 02 04 11) なんか染みる…とってもきれいな曲でいいね! -- banyanya (2024-01-21 09 44 19) 神すぎる!⇧全員、まじそれな! -- 風 (2024-04-07 14 11 06) 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。