約 4,099,144 件
https://w.atwiki.jp/anipicbook/pages/2222.html
「STEINS;GATE」オーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー001☆岡部倫太郎 「STEINS;GATE」オーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー001☆岡部倫太郎 発売日 :2010年11月24日 発売 ・歌手 - 岡部倫太郎(CV:宮野真守) 収録曲 ミニドラマ[7月28日11時21分]岡部倫太郎編 難攻不落の new gate 難攻不落の new gate(off Vocal) キャストコメント(宮野真守) 【DATA TRACK】 ダイバージェンス・メーター 「難攻不落のnew gate」着ムービー 携帯ガジェット ジャケットイラスト「オリジナル壁紙」 「STEINS;GATE」オーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー002☆椎名まゆり 「STEINS;GATE」オーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー002☆椎名まゆり【通常盤】 「STEINS;GATE」オーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー002☆椎名まゆり【初回限定盤】 発売日 :2010年8月25日 発売 ・歌手 - 椎名まゆり(CV:花澤香菜) 収録曲 7月28日11時33分 (ミニドラマ) (椎名まゆり編) 優しい夕暮れ 優しい夕暮れ (off Vocal) キャストコメント (花澤香菜) 【DATA TRACK】 まゆしぃのジューシーからあげタイマー 「優しい夕暮れ」着ムービー 携帯ガジェット ジャケットイラスト「オリジナル壁紙」 【初回限定盤】 ・全シリーズ8枚が収納出来るスペシャルボックス付き 「STEINS;GATE」オーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー003☆橋田至 「STEINS;GATE」オーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー003☆橋田至 発売日 :2010年9月22日 発売 ・歌手 - 橋田 至(CV:関 智一) 収録曲 [7月28日11時55分]橋田至編 (ミニドラマ) 萌える世界の幻想譚 萌える世界の幻想譚 (off Vocal) キャストコメント (関智一) 【DATA TRACK】 SERNハッキング・スクリーンセーバ 「萌える世界の幻想譚」着ムービー 携帯ガジェット ジャケットイラスト「オリジナル壁紙」 「STEINS;GATE」オーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー004☆牧瀬紅莉栖 「STEINS;GATE」オーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー004☆牧瀬紅莉栖 発売日 :2010年9月22日 発売 ・歌手 - 牧瀬紅莉栖(CV:今井麻美) 収録曲 [7月28日12時10分]牧瀬紅莉栖編 (ミニドラマ) 約束のパラダイム 約束のパラダイム (off Vocal) キャストコメント (今井麻美) 【DATA TRACK】 脳科学測定器 「約束のパラダイム」着ムービー 携帯ガジェット ジャケットイラスト「オリジナル壁紙」 「STEINS;GATE」オーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー005☆桐生萌郁 「STEINS;GATE」オーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー005☆桐生萌郁 発売日 :2010年10月20日 発売 ・歌手 - 桐生萌郁(CV:後藤沙緒里) 収録曲 [7月28日11時55分]桐生萌郁編 (ミニドラマ) To Be Loved To Be Loved (off Vocal) キャストコメント (後藤沙緒里) 【DATA TRACK】 フライングセルラー・スクリーンセーバー 「To Be Loved」着ムービー 携帯ガジェット ジャケットイラスト「オリジナル壁紙」 「STEINS;GATE」オーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー006☆漆原るか 「STEINS;GATE」オーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー006☆漆原るか 発売日 :2010年10月20日 発売 ・歌手 - 漆原るか(CV:小林ゆう) 収録曲 ミニドラマ「7月28日12時48分」漆原るか編 漆原るかキャラクターソング「儚い記憶のかけら」 漆原るかキャラクターソング「儚い記憶のかけら」(off Vocal) キャストコメント(小林ゆう) 【DATA TRACK】 開運おみくじ 「儚い記憶のかけら」着ムービー 携帯ガジェット ジャケットイラスト「オリジナル壁紙」 「STEINS;GATE」オーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー007☆フェイリス・ニャンニャン 「STEINS;GATE」オーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー007☆フェイリス・ニャンニャン 発売日 :2010年11月24日 発売 ・歌手 - フェイリス・ニャンニャン(CV:桃井はるこ) 収録曲 7月28日11時26分 (フェイリス・ニャンニャン編) (ミニドラマ) Nyan☆Nyan☆Galaxy! Nyan☆Nyan☆Galaxy! (off Vocal) キャストコメント (桃井はるこ) 【DATA TRACK】 世界がヤバイ・スクリーンセーバー 「Nyan☆Nyan☆Galaxy!」着ムービー 携帯ガジェット ジャケットイラスト「オリジナル壁紙」 「STEINS;GATE」オーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー008☆阿万音鈴羽 「STEINS;GATE」オーディオシリーズ ☆ラボメンナンバー008☆阿万音鈴羽 発売日 :2010年11月24日 発売 ・歌手 - 阿万音鈴羽(CV:田村ゆかり) 収録曲 7月28日11時21分 (阿万音鈴羽編) (ミニドラマ) 虹色の光りの中で 虹色の光りの中で (off Vocal) キャストコメント (田村ゆかり) 【DATA TRACK】 メタフィジカル・タイムゲージ 「虹色の光りの中で」着ムービー 携帯ガジェット ジャケットイラスト「オリジナル壁紙」
https://w.atwiki.jp/flatlibrary/pages/26.html
Chapter VI.条約後のヨーロッパ(Europe after the Treaty)-5 Contents Top Chapter I.序論(Introductory) Chapter II.戦争以前のヨーロッパ(Europe before the War) Chapter III.会議(The Conference) Chapter IV.条約(The Treaty)-1 Chapter IV.条約(The Treaty)-2 Chapter IV.条約(The Treaty)-3 Chapter V.賠償(Reparation)-1 Chapter V.賠償(Reparation)-2 Chapter V.賠償(Reparation)-3 Chapter V.賠償(Reparation)-4 Chapter V.賠償(Reparation)-5 Chapter VI.条約後のヨーロッパ(Europe after the Treaty)-5 Chapter VII.救済策(Remedies)-1 Chapter VII.救済策(Remedies)-2 Chapter VI.条約後のヨーロッパ(Europe after the Treaty) This chapter must be one of pessimism. The Treaty includes no provisions for the economic rehabilitation of Europe,—nothing to make the defeated Central Empires into good neighbors, nothing to stabilize the new States of Europe, nothing to reclaim Russia; nor does it promote in any way a compact of economic solidarity amongst the Allies themselves; no arrangement was reached at Paris for restoring the disordered finances of France and Italy, or to adjust the systems of the Old World and the New. The Council of Four paid no attention to these issues, being preoccupied with others,—Clemenceau to crush the economic life of his enemy, Lloyd George to do a deal and bring home something which would pass muster for a week, the President to do nothing that was not just and right. It is an extraordinary fact that the fundamental economic problems of a Europe starving and disintegrating before their eyes, was the one question in which it was impossible to arouse the interest of the Four. Reparation was their main excursion into the economic field, and they settled it as a problem of theology, of polities, of electoral chicane, from every point of view except that of the economic future of the States whose destiny they were handling. I leave, from this point onwards, Paris, the Conference, and the Treaty, briefly to consider the present situation of Europe, as the War and the Peace have made it; and it will no longer be part of my purpose to distinguish between the inevitable fruits of the War and the avoidable misfortunes of the Peace. The essential facts of the situation, as I see them, are expressed simply. Europe consists of the densest aggregation of population in the history of the world. This population is accustomed to a relatively high standard of life, in which, even now, some sections of it anticipate improvement rather than deterioration. In relation to other continents Europe is not self-sufficient; in particular it cannot feed Itself. Internally the population is not evenly distributed, but much of it is crowded into a relatively small number of dense industrial centers. This population secured for itself a livelihood before the war, without much margin of surplus, by means of a delicate and immensely complicated organization, of which the foundations were supported by coal, iron, transport, and an unbroken supply of imported food and raw materials from other continents. By the destruction of this organization and the interruption of the stream of supplies, a part of this population is deprived of its means of livelihood. Emigration is not open to the redundant surplus. For it would take years to transport them overseas, even, which is not the case, if countries could be found which were ready to receive them. The danger confronting us, therefore, is the rapid depression of the standard of life of the European populations to a point which will mean actual starvation for some (a point already reached in Russia and approximately reached in Austria). Men will not always die quietly. For starvation, which brings to some lethargy and a helpless despair, drives other temperaments to the nervous instability of hysteria and to a mad despair. And these in their distress may overturn the remnants of organization, and submerge civilization itself in their attempts to satisfy desperately the overwhelming needs of the individual. This is the danger against which all our resources and courage and idealism must now co-operate. On the 13th May, 1919, Count Brockdorff-Rantzau addressed to the Peace Conference of the Allied and Associated Powers the Report of the German Economic Commission charged with the study of the effect of the conditions of Peace on the situation of the German population. "In the course of the last two generations," they reported, "Germany has become transformed from an agricultural State to an industrial State. So long as she was an agricultural State, Germany could feed forty million inhabitants. As an industrial State she could insure the means of subsistence for a population of sixty-seven millions; and in 1913 the importation of foodstuffs amounted, in round figures, to twelve million tons. Before the war a total of fifteen million persons in Germany provided for their existence by foreign trade, navigation, and the use, directly or indirectly, of foreign raw material." After rehearsing the main relevant provisions of the Peace Treaty the report continues "After this diminution of her products, after the economic depression resulting from the loss of her colonies, her merchant fleet and her foreign investments, Germany will not he in a position to import from abroad an adequate quantity of raw material. An enormous part of German industry will, therefore, be condemned inevitably to destruction. The need of importing foodstuffs will increase considerably at the same time that the possibility of satisfying this demand is as greatly diminished. In a very short time, therefore, Germany will not be in a position to give bread and work to her numerous millions of inhabitants, who are prevented from earning their livelihood by navigation and trade. These persons should emigrate, but this is a material impossibility, all the more because many countries and the most important ones will oppose any German immigration. To put the Peace conditions into execution would logically involve, therefore, the loss of several millions of persons in Germany. This catastrophe would not be long in coming about, seeing that the health of the population has been broken down during the War by the Blockade, and during the Armistice by the aggravation of the Blockade of famine. No help, however great, or over however long a period it were continued, could prevent those deaths en masse." "We do not know, and indeed we doubt," the report concludes, "whether the Delegates of the Allied and. Associated Powers realize the inevitable consequences which will take place if Germany, an industrial State, very thickly populated, closely bound up with the economic system of the world, and under the necessity of importing enormous quantities of raw material and foodstuffs, suddenly finds herself pushed back to the phase of her development, which corresponds to her economic condition and the numbers of her population as they were half a century ago. Those who sign this Treaty will sign the death sentence of many millions of German men, women and children." I know of no adequate answer to these words. The indictment is at least as true of the Austrian, as of the German, settlement. This is the fundamental problem in front of us, before which questions of territorial adjustment and the balance of European power are insignificant. Some of the catastrophes of past history, which have thrown back human progress for centuries, have been due to the reactions following on the sudden termination, whether in the course of nature or by the act of man, of temporarily favorable conditions which have permitted the growth of population beyond what could be provided for when the favorable conditions were at an end. The significant features of the immediate situation can be grouped under three heads first, the absolute falling off, for the time being, in Europe s internal productivity; second, the breakdown of transport and exchange by means of which its products could be conveyed where they were most wanted; and third, the inability of Europe to purchase its usual supplies from overseas. The decrease of productivity cannot be easily estimated, and may be the subject of exaggeration. But the primâ facie evidence of it is overwhelming, and this factor has been the main burden of Mr. Hoover s well-considered warnings. A variety of causes have produced it;—violent and prolonged internal disorder as in Russia and Hungary; the creation of new governments and their inexperience in the readjustment of economic relations, as in Poland and Czecho-Slovakia; the loss throughout the Continent of efficient labor, through the casualties of war or the continuance of mobilization; the falling-off in efficiency through continued underfeeding in the Central Empires; the exhaustion of the soil from lack of the usual applications of artificial manures throughout the course of the war; the unsettlement of the minds of the laboring classes on the above all (to quote Mr. Hoover), "there is a great fundamental economic issues of their lives. But relaxation of effort as the reflex of physical exhaustion of large sections of the population from privation and the mental and physical strain of the war." Many persons are for one reason or another out of employment altogether. According to Mr. Hoover, a summary of the unemployment bureaus in Europe in July, 1919, showed that 15,000,000 families were receiving unemployment allowances in one form or another, and were being paid in the main by a constant inflation of currency. In Germany there is the added deterrent to labor and to capital (in so far as the Reparation terms are taken literally), that anything, which they may produce beyond the barest level of subsistence, will for years to come be taken away from them. Such definite data as we possess do not add much, perhaps, to the general picture of decay. But I will remind the reader of one or two of them. The coal production of Europe as a whole is estimated to have fallen off by 30 per cent; and upon coal the greater part of the industries of Europe and the whole of her transport system depend. Whereas before the war Germany produced 85 per cent of the total food consumed by her inhabitants, the productivity of the soil is now diminished by 40 per cent and the effective quality of the live-stock by 55 per cent.[145] Of the European countries which formerly possessed a large exportable surplus, Russia, as much by reason of deficient transport as of diminished output, may herself starve. Hungary, apart from her other troubles, has been pillaged by the Romanians immediately after harvest. Austria will have consumed the whole of her own harvest for 1919 before the end of the calendar year. The figures are almost too overwhelming to carry conviction to our minds; if they were not quite so bad, our effective belief in them might be stronger. But even when coal can be got and grain harvested, the breakdown of the European railway system prevents their carriage; and even when goods can be manufactured, the breakdown of the European currency system prevents their sale. I have already described the losses, by war and under the Armistice surrenders, to the transport system of Germany. But even so, Germany s position, taking account of her power of replacement by manufacture, is probably not so serious as that of some of her neighbors. In Russia (about which, however, we have very little exact or accurate information) the condition of the rolling-stock is believed to be altogether desperate, and one of the most fundamental factors in her existing economic disorder. And in Poland, Roumania, and Hungary the position is not much better. Yet modern industrial life essentially depends on efficient transport facilities, and the population which secured its livelihood by these means cannot continue to live without them. The breakdown of currency, and the distrust in its purchasing value, is an aggravation of these evils which must be discussed in a little more detail in connection with foreign trade. What then is our picture of Europe? A country population able to support life on the fruits of its own agricultural production but without the accustomed surplus for the towns, and also (as a result of the lack of imported materials and so of variety and amount in the saleable manufactures of the towns) without the usual incentives to market food in return for other wares; an industrial population unable to keep its strength for lack of food, unable to earn a livelihood for lack of materials, and so unable to make good by imports from abroad the failure of productivity at home. Yet, according to Mr. Hoover, "a rough estimate would indicate that the population of Europe is at least 100,000,000 greater than can be supported without imports, and must live by the production and distribution of exports." The problem of the re-inauguration of the perpetual circle of production and exchange in foreign trade leads me to a necessary digression on the currency situation of Europe. Lenin is said to have declared that the best way to destroy the Capitalist System was to debauch the currency. By a continuing process of inflation, governments can confiscate, secretly and unobserved, an important part of the wealth of their citizens. By this method they not only confiscate, but they confiscate arbitrarily; and, while the process impoverishes many, it actually enriches some. The sight of this arbitrary rearrangement of riches strikes not only at security, but at confidence in the equity of the existing distribution of wealth. Those to whom the system brings windfalls, beyond their deserts and even beyond their expectations or desires, become "profiteers,", who are the object of the hatred of the bourgeoisie, whom the inflationism has impoverished, not less than of the proletariat. As the inflation proceeds and the real value of the currency fluctuates wildly from month to month, all permanent relations between debtors and creditors, which form the ultimate foundation of capitalism, become so utterly disordered as to be almost meaningless; and the process of wealth-getting degenerates into a gamble and a lottery. Lenin was certainly right. There is no subtler, no surer means of overturning the existing basis of society than to debauch the currency. The process engages all the hidden forces of economic law on the side of destruction, and does it in a manner which not one man in a million is able to diagnose. In the latter stages of the war all the belligerent governments practised, from necessity or incompetence, what a Bolshevist might have done from design. Even now, when the war is over, most of them continue out of weakness the same malpractices. But further, the Governments of Europe, being many of them at this moment reckless in their methods as well as weak, seek to direct on to a class known as "profiteers" the popular indignation against the more obvious consequences of their vicious methods. These "profiteers" are, broadly speaking, the entrepreneur class of capitalists, that is to say, the active and constructive element in the whole capitalist society, who in a period of rapidly rising prices cannot help but get rich quick whether they wish it or desire it or not. If prices are continually rising, even trader who has purchased for stock or owns property and plant inevitably makes profits. By directing hatred against this class, therefore, the European Governments are carrying a step further the fatal process which the subtle mind of Lenin had consciously conceived. The profiteers are a consequence and not a cause of rising prices. By combining a popular hatred of the class of entrepreneurs with the blow already given to social security by the violent and arbitrary disturbance of contract and of the established equilibrium of wealth which is the inevitable result of inflation, these Governments are fast rendering impossible a continuance of the social and economic order of the nineteenth century. But they have no plan for replacing it. We are thus faced in Europe with the spectacle of an extraordinary weakness on the part of the great capitalist class, which has emerged from the industrial triumphs of the nineteenth century, and seemed a very few years ago our all-powerful master. The terror and personal timidity of the individuals of this class is now so great, their confidence in their place in society and in their necessity to the social organism so diminished, that they are the easy victims of intimidation. This was not so in England twenty-five years ago, any more than it is now in the United States. Then the capitalists believed in themselves, in their value to society, in the propriety of their continued existence in the full enjoyment of their riches and the unlimited exercise of their power. Now they tremble before every insult;—call them pro-Germans, international financiers, or profiteers, and they will give you any ransom you choose to ask not to speak of them so harshly. They allow themselves to be ruined and altogether undone by their own instruments, governments of their own making, and a press of which they are the proprietors. Perhaps it is historically true that no order of society ever perishes save by its own hand. In the complexer world of Western Europe the Immanent Will may achieve its ends more subtly and bring in the revolution no less inevitably through a Klotz or a George than by the intellectualisms, too ruthless and self-conscious for us, of the bloodthirsty philosophers of Russia. The inflationism of the currency systems of Europe has proceeded to extraordinary lengths. The various belligerent Governments, unable, or too timid or too short-sighted to secure from loans or taxes the resources they required, have printed notes for the balance. In Russia and Austria-Hungary this process has reached a point where for the purposes of foreign trade the currency is practically valueless. The Polish mark can be bought for about three cents and the Austrian crown for less than two cents, but they cannot be sold at all. The German mark is worth less than four cents on the exchanges. In most of the other countries of Eastern and South-Eastern Europe the real position is nearly as bad. The currency of Italy has fallen to little more than a halt of its nominal value in spite of its being still subject to some degree of regulation; French currency maintains an uncertain market; and even sterling is seriously diminished in present value and impaired in its future prospects. But while these currencies enjoy a precarious value abroad, they have never entirely lost, not even in Russia, their purchasing power at home. A sentiment of trust in the legal money of the State is so deeply implanted in the citizens of all countries that they cannot but believe that some day this money must recover a part at least of its former value. To their minds it appears that value is inherent in money as such, and they do not apprehend that the real wealth, which this money might have stood for, has been dissipated once and for all. This sentiment is supported by the various legal regulations with which the Governments endeavor to control internal prices, and so to preserve some purchasing power for their legal tender. Thus the force of law preserves a measure of immediate purchasing power over some commodities and the force of sentiment and custom maintains, especially amongst peasants, a willingness to hoard paper which is really worthless. The presumption of a spurious value for the currency, by the force of law expressed in the regulation of prices, contains in itself, however, the seeds of final economic decay, and soon dries up the sources of ultimate supply. If a man is compelled to exchange the fruits of his labors for paper which, as experience soon teaches him, he cannot use to purchase what he requires at a price comparable to that which he has received for his own products, he will keep his produce for himself, dispose of it to his friends and neighbors as a favor, or relax his efforts in producing it. A system of compelling the exchange of commodities at what is not their real relative value not only relaxes production, but leads finally to the waste and inefficiency of barter. If, however, a government refrains from regulation and allows matters to take their course, essential commodities soon attain a level of price out of the reach of all but the rich, the worthlessness of the money becomes apparent, and the fraud upon the public can be concealed no longer. The effect on foreign trade of price-regulation and profiteer-hunting as cures for inflation is even worse. Whatever may be the case at home, the currency must soon reach its real level abroad, with the result that prices inside and outside the country lose their normal adjustment. The price of imported commodities, when converted at the current rate o exchange, is far in excess of the local price, so that many essential goods will not be imported at all by private agency, and must be provided by the government, which, in re-selling the goods below cost price, plunges thereby a little further into insolvency. The bread subsidies, now almost universal throughout Europe, are the leading example of this phenomenon. The countries of Europe fall into two distinct groups at the present time as regards their manifestations of what is really the same evil throughout, according as they have been cut off from international intercourse by the Blockade, or have had their imports paid for out of the resources of their allies. I take Germany as typical of the first, and France and Italy of the second. The note circulation of Germany is about ten times[146] what it was before the war. The value of the mark in terms of gold is about one-eighth of its former value. As world-prices in terms of gold are more than double what they were, it follows that mark-prices inside Germany ought to be from sixteen to twenty times their pre-war level if they are to be in adjustment and proper conformity with prices outside Germany.[147] But this is not the case. In spite of a very great rise in German prices, they probably do not yet average much more than five times their former level, so far as staple commodities are concerned; and it is impossible that they should rise further except with a simultaneous and not less violent adjustment of the level of money wages. The existing maladjustment hinders in two ways (apart from other obstacles) that revival of the import trade which is the essential preliminary of the economic reconstruction of the country. In the first place, imported commodities are beyond the purchasing power of the great mass of the population,[148] and the flood of imports which might have been expected to succeed the raising of the blockade was not in fact commercially possible.[149] In the second place, it is a hazardous enterprise for a merchant or a manufacturer to purchase with a foreign credit material for which, when he has imported it or manufactured it, he will receive mark currency of a quite uncertain and possibly unrealizable value. This latter obstacle to the revival of trade is one which easily escapes notice and deserves a little attention. It is impossible at the present time to say what the mark will be worth in terms of foreign currency three or six months or a year hence, and the exchange market can quote no reliable figure. It may be the case, therefore, that a German merchant, careful of his future credit and reputation, who is actually offered a short period credit in terms of sterling or dollars, may be reluctant and doubtful whether to accept it. He will owe sterling or dollars, but he will sell his product for marks, and his power, when the time comes, to turn these marks into the currency in which he has to repay his debt is entirely problematic. Business loses its genuine character and becomes no better than a speculation in the exchanges, the fluctuations in which entirely obliterate the normal profits of commerce. There are therefore three separate obstacles to the revival of trade a maladjustment between internal prices and international prices, a lack of individual credit abroad wherewith to buy the raw materials needed to secure the working capital and to re-start the circle of exchange, and a disordered currency system which renders credit operations hazardous or impossible quite apart from the ordinary risks of commerce. The note circulation of France is more than six times its pre-war level. The exchange value of the franc in terms of gold is a little less than two-thirds its former value; that is to say, the value of the franc has not fallen in proportion to the increased volume of the currency.[150] This apparently superior situation of France is due to the fact that until recently a very great part of her imports have not been paid for, but have been covered by loans from the Governments of Great Britain and the United States. This has allowed a want of equilibrium between exports and imports to be established, which is becoming a very serious factor, now that the outside assistance is being gradually discontinued. The internal economy of France and its price level in relation to the note circulation and the foreign exchanges is at present based on an excess of imports over exports which cannot possibly continue. Yet it is difficult to see how the position can be readjusted except by a lowering of the standard of consumption in France, which, even if it is only temporary, will provoke a great deal of discontent.[151] The situation of Italy is not very different. There the note circulation is five or six times its pre-war level, and the exchange value of the lira in terms of gold about half its former value. Thus the adjustment of the exchange to the volume of the note circulation has proceeded further in Italy than in France. On the other hand, Italy s "invisible" receipts, from emigrant remittances and the expenditure of tourists, have been very injuriously affected; the disruption of Austria has deprived her of an important market; and her peculiar dependence on foreign shipping and on imported raw materials of every kind has laid her open to special injury from the increase of world prices. For all these reasons her position is grave, and her excess of imports as serious a symptom as in the case of France.[152] The existing inflation and the maladjustment of international trade are aggravated, both in France and in Italy, by the unfortunate budgetary position of the Governments of these countries. In France the failure to impose taxation is notorious. Before the war the aggregate French and British budgets, and also the average taxation per head, were about equal; but in France no substantial effort has been made to cover the increased expenditure. "Taxes increased in Great Britain during the war," it has been estimated, "from 95 francs per head to 265 francs, whereas the increase in France was only from 90 to 103 francs." The taxation voted in France for the financial year ending June 30, 1919, was less than half the estimated normal post-bellum expenditure. The normal budget for the future cannot be put below $4,400,000,000 (22 milliard francs), and may exceed this figure; but even for the fiscal year 1919-20 the estimated receipts from taxation do not cover much more than half this amount. The French Ministry of Finance have no plan or policy whatever for meeting this prodigious deficit, except the expectation of receipts from Germany on a scale which the French officials themselves know to be baseless. In the meantime they are helped by sales of war material and surplus American stocks and do not scruple, even in the latter half of 1919, to meet the deficit by the yet further expansion of the note issue of the Bank of France.[153] The budgetary position of Italy is perhaps a little superior to that of France. Italian finance throughout the war was more enterprising than the French, and far greater efforts were made to impose taxation and pay for the war. Nevertheless Signor Nitti, the Prime Minister, in a letter addressed to the electorate on the eve of the General Election (Oct., 1919), thought it necessary to make public the following desperate analysis of the situation —(1) The State expenditure amounts to about three times the revenue. (2) All the industrial undertakings of the State, including the railways, telegraphs, and telephones, are being run at a loss. Although the public is buying bread at a high price, that price represents a loss to the Government of about a milliard a year. (3) Exports now leaving the country are valued at only one-quarter or one-fifth of the imports from abroad. (4) The National Debt is increasing by about a milliard lire per month. (5) The military expenditure for one month is still larger than that for the first year of the war. But if this is the budgetary position of France and Italy, that of the rest of belligerent Europe is yet more desperate. In Germany the total expenditure of the Empire, the Federal States, and the Communes in 1919-20 is estimated at 25 milliards of marks, of which not above 10 milliards are covered by previously existing taxation. This is without allowing anything for the payment of the indemnity. In Russia, Poland, Hungary, or Austria such a thing as a budget cannot be seriously considered to exist at all.[154] Thus the menace of inflationism described above is not merely a product of the war, of which peace begins the cure. It is a continuing phenomenon of which the end is not yet in sight. All these influences combine not merely to prevent Europe from supplying immediately a sufficient stream of exports to pay for the goods she needs to import, but they impair her credit for securing the working capital required to re-start the circle of exchange and also, by swinging the forces of economic law yet further from equilibrium rather than towards it, they favor a continuance of the present conditions instead of a recovery from them. An inefficient, unemployed, disorganized Europe faces us, torn by internal strife and international hate, fighting, starving, pillaging, and lying. What warrant is there for a picture of less somber colors? I have paid little heed in this book to Russia, Hungary, or Austria.[155] There the miseries of life and the disintegration of society are too notorious to require analysis; and these countries are already experiencing the actuality of what for the rest of Europe is still in the realm of prediction. Yet they comprehend a vast territory and a great population, and are an extant example of how much man can suffer and how far society can decay. Above all, they are the signal to us of how in the final catastrophe the malady of the body passes over into malady of the mind. Economic privation proceeds by easy stages, and so long as men suffer it patiently the outside world cares little. Physical efficiency and resistance to disease slowly diminish,[156] but life proceeds somehow, until the limit of human endurance is reached at last and counsels of despair and madness stir the sufferers from the lethargy which precedes the crisis. Then man shakes himself, and the bonds of custom are loosed. The power of ideas is sovereign, and he listens to whatever instruction of hope, illusion, or revenge is carried to him on the air. As I write, the flames of Russian Bolshevism seem, for the moment at least, to have burnt themselves out, and the peoples of Central and Eastern Europe are held in a dreadful torpor. The lately gathered harvest keeps off the worst privations, and Peace has been declared at Paris. But winter approaches. Men will have nothing to look forward to or to nourish hopes on. There will be little fuel to moderate the rigors of the season or to comfort the starved bodies of the town-dwellers. But who can say how much is endurable, or in what direction men will seek at last to escape from their misfortunes? FOOTNOTES [145] Professor Starling s Report on Food Conditions in Germany. (Cmd. 280.) [146] Including the Darlehenskassenscheine somewhat more. [147] Similarly in Austria prices ought to be between twenty and thirty times their former level. [148] One of the moat striking and symptomatic difficulties which faced the Allied authorities in their administration of the occupied areas of Germany during the Armistice arose out of the fact that even when they brought food into the country the inhabitants could not afford to pay its cost price. [149] Theoretically an unduly low level of home prices should stimulate exports and so cure itself. But in Germany, and still more in Poland and Austria, there is little or nothing to export. There must be imports before there can be exports. [150] Allowing for the diminished value of gold, the exchange value of the franc should be less than 40 per cent of its previous value, instead of the actual figure of about 60 per cent, if the fall were proportional to the increase in the volume of the currency. [151] How very far from equilibrium France s international exchange now is can be seen from the following table Monthly AverageImports $1,000Exports $1,000Excess of Imports $1,000 1913140,355114,67025,685 1914106,70581,14525,560 1918331,91569,055262,860 Jan.-Mar. 1919387,14066,670320,470 Apr.-June 1919421,41083,895337,515 July 1919467,565123,675343,890 These figures have been converted, at approximately par rates, but this is roughly compensated by the fact that the trade of 1918 and 1919 has been valued at 1917 official rates. French imports cannot possibly continue at anything approaching these figures, and the semblance of prosperity based on such a state of affairs is spurious. [152] The figures for Italy are as follows Monthly AverageImports $1,000Exports $1,000Excess of Imports $1,000 191360,76041,86018,900 191448,72036,84011,880 1918235,02541,390193,635 Jan.-Mar. 1919229,24038,685191,155 Apr.-June 1919331,03569,250261,785 July-Aug. 1919223,53584,515139,020 [153] In the last two returns of the Bank of France available as I write (Oct. 2 and 9, 1919) the increases in the note issue on the week amounted to $93,750,000 and $94,125,000 respectively. [154] On October 3, 1919, M. Bilinski made his financial statement to the Polish Diet. He estimated his expenditure for the next nine months at rather more than double his expenditure for the past nine months, and while during the first period his revenue had amounted to one-fifth of his expenditure, for the coming months he was budgeting for receipts equal to one-eighth of his outgoings. The Times correspondent at Warsaw reported that "in general M. Bilinski s tone was optimistic and appeared to satisfy his audience." [155] The terms of the Peace Treaty imposed on the Austrian Republic bear no relation to the real facts of that State s desperate situation. The Arbeiter Zeitung of Vienna on June 4, 1919, commented on them as follows "Never has the substance of a treaty of peace so grossly betrayed the intentions which were said to have guided its construction as is the case with this Treaty . . . in which every provision is permeated with ruthlessness and pitilessness, in which no breath of human sympathy can be detected, which flies in the face of everything which binds man to man, which is a crime against humanity itself, against a suffering and tortured people." I am acquainted in detail with the Austrian Treaty and I was present when some of its terms were being drafted, but I do not find it easy to rebut the justice of this outburst. [156] For months past the reports of the health conditions in the Central Empires have been of such a character that the imagination is dulled, and one almost seems guilty of sentimentality in quoting them. But their general veracity is not disputed, and I quote the three following, that the reader may not be unmindful of them "In the last years of the war, in Austria alone at least 35,000 people died of tuberculosis, in Vienna alone 12,000. Today we have to reckon with a number of at least 350,000 to 400,000 people who require treatment for tuberculosis.... As the result of malnutrition a bloodless generation is growing up with undeveloped muscles, undeveloped joints, and undeveloped brain" (Neue Freie Presse, May 31, 1919). The Commission of Doctors appointed by the Medical Faculties of Holland, Sweden, and Norway to examine the conditions in Germany reported as follows in the Swedish Press in April, 1919 "Tuberculosis, especially in children, is increasing in an appalling way, and, generally speaking, is malignant. In the same way rickets is more serious and more widely prevalent. It is impossible to do anything for these diseases; there is no milk for the tuberculous, and no cod-liver oil for those suffering from rickets.... Tuberculosis is assuming almost unprecedented aspects, such as have hitherto only been known in exceptional cases. The whole body is attacked simultaneously, and the illness in this form is practically incurable.... Tuberculosis is nearly always fatal now among adults. It is the cause of 90 per cent of the hospital cases. Nothing can be done against it owing to lack of food-stuffs.... It appears in the most terrible forms, such as glandular tuberculosis, which turns into purulent dissolution." The following is by a writer in the Vossische Zeitung, June 5, 1919, who accompanied the Hoover Mission to the Erzgebirge "I visited large country districts where 90 per cent of all the children were ricketty and where children of three years are only beginning to walk.... Accompany me to a school in the Erzgebirge. You think it is a kindergarten for the little ones. No, these are children of seven and eight years. Tiny faces, with large dull eyes, overshadowed by huge puffed, ricketty foreheads, their small arms just skin and bone, and above the crooked legs with their dislocated joints the swollen, pointed stomachs of the hunger oedema.... You see this child here, the physician in charge explained; it consumed an incredible amount of bread, and yet did not get any stronger. I found out that it hid all the bread it received underneath its straw mattress. The fear of hunger was so deeply rooted in the child that it collected stores instead of eating the food a misguided animal instinct made the dread of hunger worse than the actual pangs. " Yet there are many persons apparently in whose opinion justice requires that such beings should pay tribute until they are forty or fifty years of age in relief of the British taxpayer.
https://w.atwiki.jp/cappu/pages/68.html
org.eclipse.ui.navigator.resourcesのplugin.xml (3.4.200.I20100601-0800) ?xml version="1.0" encoding="UTF-8"? ?eclipse version="3.0"? plugin extension point="org.eclipse.ui.views" view category="org.eclipse.ui" class="org.eclipse.ui.navigator.resources.ProjectExplorer" icon="$nl$/icons/full/eview16/resource_persp.gif" id="org.eclipse.ui.navigator.ProjectExplorer" name="%Common_Resource_Navigator"/ /extension extension point="org.eclipse.ui.navigator.viewer" viewer helpContext="org.eclipse.ui.project_explorer_context" viewerId="org.eclipse.ui.navigator.ProjectExplorer" popupMenu allowsPlatformContributions="true" id="org.eclipse.ui.navigator.ProjectExplorer#PopupMenu" insertionPoint name="group.new"/ insertionPoint name="group.open" separator="true"/ insertionPoint name="group.openWith"/ insertionPoint name="group.edit" separator="true"/ insertionPoint name="group.reorganize" / insertionPoint name="group.port" separator="true"/ insertionPoint name="group.build" separator="true"/ insertionPoint name="group.generate" separator="true"/ insertionPoint name="group.search" separator="true"/ insertionPoint name="additions" separator="true"/ insertionPoint name="group.properties" separator="true"/ /popupMenu options property name="org.eclipse.ui.navigator.customizeViewDialogHelpContext" value="org.eclipse.ui.project_explorer_customization_dialog" /property /options /viewer viewerContentBinding viewerId="org.eclipse.ui.navigator.ProjectExplorer" includes contentExtension pattern="org.eclipse.ui.navigator.resourceContent" / contentExtension pattern="org.eclipse.ui.navigator.resources.filters.*"/ contentExtension pattern="org.eclipse.ui.navigator.resources.linkHelper"/ contentExtension pattern="org.eclipse.ui.navigator.resources.workingSets"/ /includes /viewerContentBinding viewerActionBinding viewerId="org.eclipse.ui.navigator.ProjectExplorer" includes actionExtension pattern="org.eclipse.ui.navigator.resources.*" / /includes /viewerActionBinding dragAssistant class="org.eclipse.ui.navigator.resources.ResourceDragAdapterAssistant" viewerId="org.eclipse.ui.navigator.ProjectExplorer"/ /extension !-- Resource Content -- extension point="org.eclipse.ui.navigator.navigatorContent" navigatorContent name="%resource.extension.name" priority="low" icon="$nl$/icons/full/eview16/resource_persp.gif" activeByDefault="true" contentProvider="org.eclipse.ui.internal.navigator.resources.workbench.ResourceExtensionContentProvider" labelProvider="org.eclipse.ui.internal.navigator.resources.workbench.ResourceExtensionLabelProvider" id="org.eclipse.ui.navigator.resourceContent" enablement or instanceof value="org.eclipse.core.resources.IResource" / /or /enablement commonSorter class="org.eclipse.ui.internal.navigator.resources.workbench.ResourceExtensionSorter" id="org.eclipse.ui.navigator.resources.sorters.defaultSorter" parentExpression or instanceof value="org.eclipse.core.resources.IResource" / /or /parentExpression /commonSorter dropAssistant class="org.eclipse.ui.navigator.resources.ResourceDropAdapterAssistant" id="org.eclipse.ui.navigator.resources.resourceDropAdapter" possibleDropTargets or adapt type="org.eclipse.core.resources.IProject"/ adapt type="org.eclipse.core.resources.IFolder"/ adapt type="org.eclipse.core.resources.IFile"/ /or /possibleDropTargets /dropAssistant actionProvider class="org.eclipse.ui.internal.navigator.resources.actions.EditActionProvider" id="org.eclipse.ui.navigator.resources.actions.EditActions"/ actionProvider class="org.eclipse.ui.internal.navigator.resources.actions.RefactorActionProvider" id="org.eclipse.ui.navigator.resources.actions.RefactorActions"/ !-- Menu Shortcut Actions for Wizards -- commonWizard type="new" wizardId="org.eclipse.ui.wizards.new.folder" enablement or adapt type="org.eclipse.core.resources.IFile" / adapt type="org.eclipse.core.resources.IFolder" / adapt type="org.eclipse.core.resources.IProject" / adapt type="org.eclipse.core.resources.IWorkspaceRoot" / /or /enablement /commonWizard commonWizard type="new" wizardId="org.eclipse.ui.wizards.new.file" enablement or adapt type="org.eclipse.core.resources.IFile" / adapt type="org.eclipse.core.resources.IFolder" / adapt type="org.eclipse.core.resources.IProject" / adapt type="org.eclipse.core.resources.IWorkspaceRoot" / /or /enablement /commonWizard /navigatorContent actionProvider id="org.eclipse.ui.navigator.resources.OpenActions" class="org.eclipse.ui.internal.navigator.resources.actions.OpenActionProvider" enablement or adapt type="org.eclipse.core.resources.IFile" / /or /enablement /actionProvider actionProvider class="org.eclipse.ui.internal.navigator.resources.actions.GotoActionProvider" id="org.eclipse.ui.navigator.resources.GotoActions" enablement or adapt type="org.eclipse.core.resources.IResource" / adapt type="org.eclipse.ui.IWorkingSet" / /or /enablement /actionProvider actionProvider class="org.eclipse.ui.navigator.resources.GoIntoActionProvider" id="org.eclipse.ui.navigator.resources.GoIntoActions" enablement and or and adapt type="org.eclipse.core.resources.IProject" / test property="org.eclipse.core.resources.open" value="true"/ /and adapt type="org.eclipse.core.resources.IFolder" / adapt type="org.eclipse.ui.IWorkingSet" / /or /and /enablement /actionProvider !-- Action Providers -- actionProvider id="org.eclipse.ui.navigator.resources.PortingActions" class="org.eclipse.ui.internal.navigator.resources.actions.PortingActionProvider" enablement or adapt type="org.eclipse.core.resources.IResource" / adapt type="java.util.Collection" count value="0" / /adapt /or /enablement /actionProvider actionProvider class="org.eclipse.ui.internal.navigator.resources.actions.NewActionProvider" id="org.eclipse.ui.navigator.resources.NewActions" enablement or adapt type="org.eclipse.core.resources.IResource" / adapt type="java.util.Collection" count value="0" / /adapt /or /enablement /actionProvider actionProvider class="org.eclipse.ui.internal.navigator.resources.actions.PropertiesActionProvider" id="org.eclipse.ui.navigator.resources.PropertiesActionProvider" enablement instanceof value="org.eclipse.core.runtime.IAdaptable" / /enablement /actionProvider actionProvider class="org.eclipse.ui.internal.navigator.resources.actions.WorkManagementActionProvider" id="org.eclipse.ui.navigator.resources.WorkManagementActionProvider" enablement adapt type="org.eclipse.core.resources.IResource"/ /enablement /actionProvider actionProvider class="org.eclipse.ui.internal.navigator.resources.actions.ResourceMgmtActionProvider" id="org.eclipse.ui.navigator.resources.ResourceMgmtActions" enablement or adapt type="org.eclipse.core.resources.IResource" / adapt type="java.util.Collection" count value="0" / /adapt /or /enablement /actionProvider actionProvider id="org.eclipse.ui.navigator.resources.UndoRedoActionProvider" class="org.eclipse.ui.internal.navigator.resources.actions.UndoRedoActionProvider" enablement !-- true -- or/ /enablement /actionProvider !-- Expression Filters -- commonFilter id="org.eclipse.ui.navigator.resources.filters.startsWithDot" name="%filters.startsWithDot.name" description="%filters.startsWithDot.description" activeByDefault="true" filterExpression and adapt type="org.eclipse.core.resources.IResource" test property="org.eclipse.core.resources.name" value=".*"/ /adapt /and /filterExpression /commonFilter commonFilter id="org.eclipse.ui.navigator.resources.filters.endsWithClass" name="%filters.endsWithClass.name" description="%filters.endsWithClass.description" activeByDefault="false" filterExpression and instanceof value="org.eclipse.core.resources.IFile"/ test property="org.eclipse.core.resources.name" value="*.class"/ /and /filterExpression /commonFilter commonFilter id="org.eclipse.ui.navigator.resources.filters.closedProject" name="%filters.closedProject.name" description="%filters.closedProject.description" activeByDefault="false" filterExpression and instanceof value="org.eclipse.core.resources.IProject"/ test property="org.eclipse.core.resources.open" value="false"/ /and /filterExpression /commonFilter commonFilter id="org.eclipse.ui.navigator.resources.filters.workingSet" name="%filters.workingSet.name" description="%filters.workingSet.description" class="org.eclipse.ui.ResourceWorkingSetFilter" activeByDefault="false" visibleInUI="false" /commonFilter actionProvider class="org.eclipse.ui.internal.navigator.resources.actions.WorkingSetActionProvider" id="org.eclipse.ui.navigator.resources.WorkingSetActions" enablement or adapt type="org.eclipse.core.resources.IResource" / adapt type="java.util.Collection" count value="0" / /adapt /or /enablement /actionProvider navigatorContent activeByDefault="true" contentProvider="org.eclipse.ui.internal.navigator.workingsets.WorkingSetsContentProvider" icon="$nl$/icons/full/obj16/workingsets.gif" id="org.eclipse.ui.navigator.resources.workingSets" labelProvider="org.eclipse.ui.internal.navigator.workingsets.WorkingSetsLabelProvider" name="%workingsets.extension.name" priority="higher" triggerPoints instanceof value="org.eclipse.ui.IWorkingSet"/ /triggerPoints possibleChildren instanceof value="java.lang.Object"/ /possibleChildren commonSorter class="org.eclipse.ui.internal.navigator.workingsets.WorkingSetSorter" id="org.eclipse.ui.navigator.resources.workingSets.sorter"/ /navigatorContent /extension extension point="org.eclipse.core.runtime.adapters" factory adaptableType="org.eclipse.ui.navigator.CommonNavigator" class="org.eclipse.ui.internal.navigator.resources.workbench.TabbedPropertySheetAdapterFactory" adapter type="org.eclipse.ui.views.properties.IPropertySheetPage"/ /factory /extension extension point="org.eclipse.ui.views.properties.tabbed.propertyContributor" propertyContributor contributorId="org.eclipse.ui.navigator.ProjectExplorer" labelProvider="org.eclipse.ui.internal.navigator.resources.workbench.TabbedPropertySheetTitleProvider" propertyCategory category="general"/ propertyCategory category="core"/ propertyCategory category="appearance"/ propertyCategory category="resource"/ propertyCategory category="advanced"/ /propertyContributor /extension extension point="org.eclipse.ui.views.properties.tabbed.propertyTabs" propertyTabs contributorId="org.eclipse.ui.navigator.ProjectExplorer" propertyTab label="%Resource" category="resource" id="CommonNavigator.tab.Resource"/ /propertyTabs /extension extension point="org.eclipse.ui.views.properties.tabbed.propertySections" propertySections contributorId="org.eclipse.ui.navigator.ProjectExplorer" propertySection class="org.eclipse.ui.views.properties.tabbed.AdvancedPropertySection" id="CommonNavigator.section.Resource" tab="CommonNavigator.tab.Resource" input type="java.lang.Object"/ /propertySection /propertySections /extension extension point="org.eclipse.ui.navigator.linkHelper" linkHelper class="org.eclipse.ui.internal.navigator.resources.workbench.ResourceLinkHelper" id="org.eclipse.ui.navigator.resources.linkHelper" selectionEnablement instanceof value="org.eclipse.core.resources.IFile"/ /selectionEnablement editorInputEnablement instanceof value="org.eclipse.ui.IFileEditorInput"/ /editorInputEnablement /linkHelper /extension extension point="org.eclipse.ui.perspectiveExtensions" perspectiveExtension targetID = "org.eclipse.ui.resourcePerspective" showInPart id = "org.eclipse.ui.navigator.ProjectExplorer"/ /perspectiveExtension /extension /plugin
https://w.atwiki.jp/sklab/pages/26.html
IEnumerable GetEnumeratorメソッドを実装:IEnumeratorを返す。 IEnumerator Current MoveNext Reset 便利そう var people = new[] { new Person { Id = 1, Name = "太郎", Age = 25}, new Person { Id = 2, Name = "次郎", Age = 22}, new Person { Id = 3, Name = "三郎", Age = 20}, new Person { Id = 4, Name = "四朗", Age = 17}, }; IEnumerable source = people; // 型推論に任せる foreach (var item in source) { // itemはObject型になるので、型変換が必要 var person = item as Person; Console.WriteLine("{0}, {1}, {2}", person.Id, person.Name, person.Age); } Console.WriteLine(); var UserNameArray = new[] { new { Name = "test00", Age = 22}, new { Name = "test01", Age = 23} }; IEnumerable string source = UserNameArray.Select(n = n.Name); foreach (var s in source) { Console.WriteLine(s); }
https://w.atwiki.jp/brainwiki/pages/28.html
・用意するもの 名 前 作 者 URL 説 明 Task Switcher for SHARP Brain 川本優 http //henteko.pa.land.to/myapp.html Brainのバックライトが自動的に暗くならないようにする TCPMP easy install kit for "brain" by sharp Hackerzlife http //www.hackerzlife.com/downloads/ Brain用TCPMP Gine Nexhawks https //web.archive.org/web/20140722075508/https //yvt.jp/files/programs/Gine-0.1.zip シャープ社の電子辞書ブレーン上で作動する、GX.dll の同等品。エミュレーションを一切行わず、本来のGX.dllと同じくビデオメモリに直接アクセスする手段を提供する XMedia Recod Sebastian Dorfler http //www.xmedia-recode.de/download.html さまざまな形式の動画ファイルを各種携帯プレイヤー向けに一括変換 2GB以下のマイクロSDカード} ※マイクロSDカードはBrainの古いバージョンではSDHCに対応していないため結果的に2GB以下の物しか使えません。 一応【Task Switcher for SHARP Brain】を起動すると対応しますが、そのためには【Task Switcher for SHARP Brain】をBrainのNAND3に入れる等の操作をしなくてはならないため、この項では省いています。 ・手順 ※以下の手順中では拡張子名が表示されている状態を前提で書いていますが、別に表示させなくても作業はできます。 その場合は拡張子を取って読んでください。(例.msgothic.bat→msgothic) ※またファイルは「」、フォルダは『』、プログラム名は【】で囲ってあります。 1.XMedia Recodeをダウンロードしてインストールする。 2.XMedia Recodeを起動して、格子状の部分に変換したい動画ファイルをすべてドロップする。 3.変換するファイルをすべて選択して「リストに追加」を押す。 4.それぞれの項目を以下のように設定する。 『形式』 「プロファイル」→カスタム 「形式」→MP4 「ファイル拡張」→mp4 「ビデオコーデック-コーデック」→XviD 「音声トラック1-コーデック」→AAC 「ビデオ/音声の同期」→チェック 「出力ストリーム形式」→ビデオ+音声 『ビデオ-一般』 「フレームレート」→30 「ビットレート」→200※ 『音声トラック1-一般』 「ビットレート」→128(好みで) 『クロップ/プレビュー-解像度』 「幅」→480 「高さ」→320 「アスペクト比」→3 2 「拡大」→レターボックス 「アスペクト比を保持」→チェックしない 下の方にある「保存先」設定する。 ※動画がかくつく場合はここの値を下げてください。 5.「エンコード」を押す。 ※「音声設定に誤りがあります」と出る場合は、『音声トラック1-一般』の「Codec」をいったん別のものにしてから「AAC」にもどす。 6.【Task Switcher for SHARP Brain】の最新版をダウンロードする。 7.ファイルを解凍して『tswbrain』の中の「msgothic.bat」を実行。 8.【TCPMP easy install kit for "brain" by sharp】をダウンロードする。 9.マイクロSDカードをFat32でフォーマット。(ドライブを右クリック→フォーマット→ファイルシステムをFat32にする→開始) 4GB以上のSDカードを使う場合は、exFAT でフォーマットする必要がある。 (WindowsXPの場合は→をインストールでexFATに対応。http //www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=1CBE3906-DDD1-4CA2-B727-C2DFF5E30F61 displaylang=ja) 10.「TCPMP」を解凍してできた『アプリ』フォルダの中に『Task Switcher』を入れたものと、先ほど変換した動画をマイクロSDカードにコピーする。 11.電源を切ったBrainにマイクロSDカードを挿し込み、リセットスイッチを押す。 12.電源を入れ【ライブラリー→アプリ】から【Task Switcher】【TCPMP】の順に起動。 13.左下の矢印→工具のマーク→Power Configの順にクリックし、 「Keep LCD backlight brightness」にチェック。 「LCD backlight brightnee」を自分の好みの明るさに、 「Auto power off timeout」を「Never」にする。 最後にそのウインドウを閉じる。 14.Option→VideoでGDIを選択する。(←ここ重要 15.右上のFile→Open File...→Storage Filesの順にクリックしていって再生したいファイルをクリック。 16.正しいアスペクト比かつ出来る限り大きく見るには「Options」→「Zoom」→「Fill Screen」を選ぶ。 ・Gine (Gine Is Not a Emulator)でTCPMPを高速化 SHARP BrainのWindows CEを活用する Part5より 258 :名無しさん@3周年:2011/09/12(月) 08 05 03.61 ID yNdvkakQ んで連投 TCPMPがこのGX.DLLで高速化:http //at.nexhawks.net/dl/detail.shtml?id=65 262 :名無しさん@3周年:2011/09/12(月) 18 39 45.59 ID 3ec50+IJ 258 このDLLはどこに置けば良いのですか? 263 :名無しさん@3周年:2011/09/12(月) 18 45 05.62 ID MgnfikCo 262 GX.dllを使用したいアプリケーションと同じディレクトリに置きます。 たとえば、TCPMP.exeやAppMain.exeと同じディレクトリです。 すでにGX.dll存在する場合、それを上書きしても構いません。 265 :名無しさん@3周年:2011/09/12(月) 19 02 42.13 ID 2rQ4YOrc CorePlayerのベンチが15%くらい上がった。 これすごいな 271 :名無しさん@3周年:2011/09/13(火) 00 31 42.32 ID WSx21+MA GX.dllって全部のCEアプリで使われてるの? 272 :名無しさん@3周年:2011/09/13(火) 02 22 25.31 ID czM5mSMG 258 これすげえええええええええええええ とりあえずGAPIエミュレータ使ってたやつ全部取っ替えた。 271 一部のアプリだけだよ。 母艦PCでも「このソフトを動作させるにはDirectX~が必要です。」 みたいなのあるじゃん。あれと同じ感じ。 273 :名無しさん@3周年:2011/09/13(火) 02 28 02.49 ID WSx21+MA 272 なるほろ。 必要か否かはDepencyなんとかを使えば分りますかね? 275 :名無しさん@3周年:2011/09/13(火) 06 53 29.18 ID 3KHLSwED 273 分かるとは限りません。 起動後にLoadLibraryして動的に読み込む場合もあり、このとき .exeのインポートテーブルにはGX.dllが載りません。 276 :名無しさん@3周年:2011/09/13(火) 07 50 49.05 ID uC9SvLfh 261 ああほんとだ SharpLibにリンクしてるのか.. 仕組み知りたい 277 :名無しさん@3周年:2011/09/13(火) 19 23 30.21 ID 3KHLSwED 276 Windows CEには、MmMapIoSpaceという、物理メモリ空間を仮想メモリ空間にマップする 関数がありますが、これはユーザーモードからは使用することができません。 ドライバを作成するという手段もありますが、SharpLibにはEdMmMapIoSpaceという、 ユーザーモードからこれを実行することができる便利な関数があります。 Gineはこれを利用してTMPA910(ryのLCDコントローラで使用しているフレームバッファの 物理アドレスを取得し、そのアドレスにあるフレームバッファをプロセスの 仮想メモリ空間にマップすることにより、本物のGX.dllと同じ動作を実現します。 278 :名無しさん@3周年:2011/09/13(火) 19 45 53.47 ID WSx21+MA 誤爆したorz 275 なるほど。 利用するならば、動画再生や複雑なアニメーションが組み込まれたソフトに同梱するのが良いのでしょうか。 279 :名無しさん@3周年:2011/09/13(火) 20 08 27.66 ID 3KHLSwED 278 あと、ゲームでもGX.dllを使用しているものがあります。 詳しいことは、対象ソフトウェアの説明書やヘルプ等をご覧頂いた方が分かると思います。 補足.この項は以下の環境で動作確認しています。うまくいかない場合は確認してください。 PC WindowsXP SP3 NET Framework3.5・DirectX9.0・Java6.0・Windows Updateすべて適用済み。(2011.05.02) Brain PW-AC890 名前 バージョン Task Switcher for SHARP Brain Ver.1.5 XMedia Recode Ver.2.3.2.0 PW-G5100での動作報告 PW-G5100でTask Switcherを起動すると十字キーが使えなくなります。なのでタッチパネルで操作をしてください。
https://w.atwiki.jp/siegespoiler/pages/86.html
BOPE/Batalhão de Operações Policiais Especiais Year1 Season3、OPERATION「SKULL RAIN」にて追加。 ブラジルの軍警察に属する特殊部隊。「特殊警察作戦大隊」と訳される。 軍警察はブラジル陸軍傘下の準軍事組織で、国内の州毎に設置され民警と共に警察機能を司る。BOPEはその中でもリオデジャネイロ州の軍警察に属する。 ブラジル独特の巨大なスラム、貧民街であるファベーラでの治安活動を行うため、市街地、近距離での戦闘に長けており、他の法執行機関よりも強力な武器を装備している。 余談だが、BOPEは歩兵用の装備のほかに汎用ヘリと戦闘用の装甲車を配備している。ファベーラマップに装甲車があるのはこのためだと思われる。 攻撃側 防衛側 アーマー ●○○ ●○○ スピード ●●● ●●● 2018年元日での年齢 50 28 南国の軽装故か、両者共にスピード3。 Primary Weapons/メインウェポン 画像 種別 名前 ダメージ 連射速度 機動力 装弾数 連射時間 1秒ダメージ アサルトライフル PARA-308 48 650 50 30 2.8sec 480 ○ ライトマシンガン M249 48 650 50 100 9.2sec 480 ○ ショットガン SPAS-15 30 - 50 6 - - ○ サブマシンガン M12 36 550 50 30 3.3sec 324 ○ メインウェポンは両者独立しており、実質専用装備。 Secondary Weapons/サブウェポン 画像 種別 名前 ダメージ 機動力 装弾数 ハンドガン PRB92 42 45 15 ○ ハンドガン ルイソン 65 45 12 ○ ルイソンはPRBのカスタム銃だが、ゲーム内での能力は大きく異なる。
https://w.atwiki.jp/bemani2dp/pages/4391.html
GENRE TITLE ARTIST bpm notes CLEAR RATE IRREGULAR OMNIBUS HARDCORE ALTERNATOR BEMANI Sound Team "dj Hellix" 185 ? ?%(yyyy/mm/dd) 攻略・コメント クリアレート6割程 恐らくHARD以上でBSS絡みでゲージが持っていかれるのが原因だと思われる BSSは4分でそこから8分連皿と覚えておこう 皿地帯にはノーツもそれなりに絡んでくるために、そこでもゲージが減りやすい -- 名無しさん (2022-01-24 21 15 38) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hand_simulator/pages/73.html
概要 ハンドシミュと直接関係は無いが、近い操作性で元祖とも言える内容。 クマのぬいぐるみとお茶会をするゲーム。 1010円とハンドシミュと比較すると少々お高いが、セール時に252円になるので買ってみよう 【Tea Party Simulator 2015™】https //store.steampowered.com/app/363620/Tea_Party_Simulator_2015/ ゲーム説明 ハンドシミュとは似て非なる操作性をもって、クマ君とお茶会をするゲーム。 基本的には与えられたタスクをクリアしてお茶会の準備をするゲームだが、 クリアに直接必要なアイテム以外にも色々な物が配置してあり、また2面以降はギミックによる妨害もある。 似て非なる操作性で、腕の上下移動が自由にできず、クリックしている間下がるというUFOキャッチャーみたいな操作性になっている。 また手首が柔らかいので、その辺にあたるとすぐに曲がってしまう。 この辺りの違いが小さいようで、ハンドシミュに慣れてると圧倒的に操作しにくく、とても難しい。 操作について お手手モード [左クリック] - 手を下げる(話すと上昇) [マウス移動] - 手を動かす [右クリック + マウス移動] - 手首の回転(ハンドシミュと前後移動(起こす・倒す)が逆になっている) [A/W/E/R/Space] - 指の個別操作。ハンドシミュと微妙に違うが、起動時に設定変更してASDFにもできる。 上下移動の自由が利かず、手首が柔らかく物に当たると曲がってしまう為思ったように操作するのが難しい。 その代わり、水平移動は制限が無く、腕の長さを無視して自由に動ける。 ゲーム本編 本編は全5ステージ×2モード。 ゲーム画面に入ると左側にタスクが表示されているので、全てこなしてクマ君をもてなすとクリア。 右上のクマ君怒りゲージがMAXになってしまうと失敗となる。 Mode1 British Tea Party(紅茶モード) クマの前にターゲット表示があるので、そこにタスク依頼物を集める。 Tea(ティーバッグにお湯を注ぐ) Cup Plate Biscuit Cake Slice Mode2 Japanese Tea Ceremony(抹茶モード) 紅茶全5面をクリアすると解放。 日本茶という名の抹茶を作るモード。タスクを順番にこなしておいしい抹茶を作ろう。 Serve Three Sweets(お菓子を3個クマ君に) ↓ Cleanse Tea Bowl(茶碗に水を入れて茶筅で洗う。中央の茶碗はなぜか反応せず、筆者は右の茶碗でしか成功してない) ↓ Add Tea Powder(茶杓で棗から抹茶を掬い、茶碗に入れる。茶杓2~4杯分必要?) ↓ Mix Tea(茶筅で水と抹茶を混ぜる) ↓ Serve Tea(クマ君に茶を差し出す) ↓ Cleanse Tea Bowl(茶を捨てて水で洗う) Cleanse Whisk(同様に茶筅も洗う) 実績 以下制作中 このページに関するコメント 注意事項は雑談・質問に準じます。 wikiに掲載されている内容が【最新とは限りません】。気づいた点があれば、編集するか、コメント欄に情報をお願いします。 名前
https://w.atwiki.jp/starcraft2story/pages/139.html
檻の中 (LAB RAT) ▼1/1ページ[編集] With the disappearance of the Queen of Blades, the zerg Swarm has been shattered. 刃の女王の消失とともに、ザーグスウォームは蹴散らされました。 Jim Raynor s rebel forces have smuggled Sarah Kerrigan off Char, leaving the planet to Genreal Warfield and the Dominion. Meanwhile, the powerful xel naga artifact has disappeared. ジム・レイナーの反乱軍はウォーフィールド将軍の帝国軍を残し、チャーから密かにサラ・ケリガンを連れ出しました。時を同じくして強力なゼルナーガ遺物は何処かへと消えました。 In a hidden base in Umojan Protectorate, Raynor and Prince Valerian have begun conducting tests to ensure that Kerrigan s return to humanity is complete. ウモヤ保護領にある秘密基地でレイナーとヴァレリアン王子は、ケリガンが完全に人類に戻ったかを確認する実験を開始しました。 But they are running out of time. Throughout the sector, Emperor Mengsk s forces carry out a relentless hunt for the Dominion s most hated enemy Sarah Kerrigan. しかし残された時間はあまりありません。帝国の宿敵サラ・ケリガンを追うメンスク皇帝の軍隊が、宙域を越えて容赦なく迫りつつあります。 What are you hoping to get out of these tests, Valerian? I told you I don t remember anything about being the Queen of Blades. こんなテストをさせて何がしたいの、ヴァレリアン?刃の女王の時の事は何も覚えてないと言ったでしょう。 We have to find out how much of the zerg mutagen is left in your system. I appreciate your cooperation, Kerrigan. あなたの体内にどのくらいザーグ変異素が残ってるか調べる必要があるのです。ご協力感謝しますよ、ケリガン。 Do you usually keep cooperative people in a containment cell? 普段から協力者をこうやって閉じ込めてるのかしら? When we know it s safe, I ll unlock your door myself. Now, can you reach out with your mind? Do you sense it? 安全が確認できたら、私がドアを開けます。さあ、意識を飛ばせますか?感じますか? A drone? Are you really asking me to take control of a zerg mind? Do you know what could happen? ドローン?まさかこのザーグを操作しろっていうの?何が起きるか分かってるの? All the test subjects are in a secure environment. 全ての被験体は隔離環境下にありますから。 Are you able to control it? コントロール出来ますか? Left-click the drone to select it. ドローンを左クリックし、選択してください。 ▼しばらく放置していると Testing. (beeping) No playback errors detected. Repeating instructions. 状態確認。(ビープ音)無反応の問題が発生。説明を繰り返します。 Left-click the drone to select it. ドローンを左クリックし、選択してください。 Subject is unresponsive. Translating instructions into native language (zerg sounds) 対象、反応なし。説明をネイティブ言語に変換します。(ザーグ語) 【未実装の可能性あり】 Possible hardware failure. Testing audio response Your sound card works perfectly. ハードウェア問題の可能性。音声の確認中――サウンドカードに問題は一切ありません。 【未実装の可能性あり】 The only thing you re testing is my patience. 残る可能性として、私の忍耐力を試していると考えられます。 【未実装の可能性あり】 I ve been poked and prodded enough. からかわれているのは十分に理解しました。 ▼ドローン選択 Yeah, I have it. はい。できたわよ。 Okay. The next step See if you can order the drone to mutate into a hatchery. よし。次はドローンにハッチェリーに変異する様に命令してみてくれ On the drone s command card, left-click on the Basic Mutation button. ドローンのコマンドカードから基礎変異ボタンを左クリックして下さい。 Now left-click on the Mutate into Hatchery button, and place the hatchery by left-clicking. ハッチェリーに変異するボタンを左クリックして選択し、ハッチェリーを建てる地点を左クリックして下さい。 A hatchery is the central structure of a zerg base. It spreads creep, so that other structures can be built. ハッチェリーはザーグ基地の中心的な建築物です。クリープを広げ、他の建築物を建てることが出来るようになります。 The hatchery also produces larvae, which you use to morph into more drones or other zerg creatures. またハッチェリーは、ドローンや他のザーグ生物に変化するラーヴァを生み出します。 When you use larvae, the hatchery will replenish them over time. ラーヴァを使用しても、ハッチェリーは時間が経つとラーヴァを補充します。 ▼ハッチェリーを途中でキャンセル Kerrigan, why did you stop the hatchery from mutating? ケリガン、何故ハッチェリーへの変異を止めたんですか? ▼再度キャンセル Please cooperate, we have a short timetable. お願いします。時間が押してるんです。 ▼ハッチェリー完成 Okay, Kerrigan, I m releasing more drones into the test chamber. よし、ではケリガン、追加のドローンを実験房に放します。 See if you can order them to gather those resources. ドローンに資源を集めさせてくれますか? Select drones by left-clicking. 左クリックでドローンを選択して下さい。 Then right-click on a mineral field. そしてミネラルフィールドを右クリックで選んで下さい。 This will order them to start harvesting minerals. これでミネラル収集を命令出来ます。 ▼ミネラル回収の指示後 You re doing well, Kerrigan. Can you morph more drones? いいですね、ケリガン。もっとドローンを増やせますか? I need an overlord to morph anything else. 何を増やすにも、もう1体オーバーロードが必要ね。 Do it then. One overlord shouldn t hurt. ではどうぞ。オーバーロード1体くらい問題ありません。 Left-click to select your hatchery. 左クリックでハッチェリーを選択して下さい。 To morph an overlord left-click on the Select Larva button on the command card. オーバーロードへの変化はラーヴァを選択しコマンドカードを表示し Now left-click on the Morph to Overlord button on the command card. その中からオーバーロードへの変異を左クリックで選択します。 ▼オーヴァーロード生産の指示後 The zerg use overlords to generate more supply. ザーグはオーバーロードによってサプライの増加を得ます。 Your current supply maximum is displayed in the upper right corner of the screen along with how much supply you are currently using. 現在の最大サプライと使用サプライは画面右上に表示されています。 If you do not have enough available supply, you will not be able to morph a unit. もし十分なサプライが無い場合、ユニットへの変化は出来ません。 Excellent. I planned to stop here, but let s take this a little further. 素晴らしい。ここまでのつもりだったが、もうちょっと進めてみよう。 Try mutating a drone into a spawning pool. ドローンをスポウニングプールに変異させてみてください。 To mutate a zerg structure, first select a drone by left-clicking. 建築物に変異するためには、まずドローンを左クリックで選択。 Left-click Basic Mutation on the command card. 左クリックでコマンドカード内の基本変異を選択。 Now left-click on Mutate into Spawning Pool. そしてスポウニングプールへの変異を左クリックで選択します。 ▼スポウニングプールに変態開始 The spawning pool allows the hatchery to turn larvae into zerglings. スポウニングプールはラーヴァからザーグリングへの変異を可能にします。 You know this is going to end badly, right? マズイ事になるのは解ってるんでしょうね? We have a controlled environment. 全ては管理下に置かれてますよ。 ▼スポウニングプール変態をキャンセル Kerrigan, the Spawning Pool did not finish mutating. Did you tell it to stop? ケリガン、スポウニングプールの変異は完了してませんよ。止(と)めたのですか? ▼スポウニングプール完成 The spawning pool is finished. You should go down to the test chamber and inspect it. スポウニングプールが出来上がったわ。ここに降りてきて調べたらどう? Ah, I can see just fine from up here, thanks. I think that s all we need today, Kerrigan. Great work. いえ、ここからでも大丈夫ですよ。今日はこれで終わりです。ケリガン、良くやった。 If you think that was great work, wait til you see this. I ll make some zerglings... 良くやったなんて思うのはこれを見てからにしなさい。ザーグリングを作りましょうか・・・ Left-click to select your hatchery. 左クリックでハッチェリーを選択 To create zerglings, left-click on the Select Larva button on the command card. ザーグリングへの変異のために、左クリックでコマンドカード内のラーヴァを選択 Now left-click on the Morph to Zergling button on the command card. そしてコマンドカード内のザーグリングへの変化を左クリックで選択。 ▼ザーグリング生産開始 Kerrigan, what are you doing? ケリガン、何をしてるんだ? Putting your controlled environment to the test. あなたの管理が十分かどうかテストしてるのよ。 ▼ザーグリング生産完了 Stop! I didn t ask you to create zerglings! やめろ!ザーグリングを作れなどと頼んでない! Funny thing about zerg, Valerian. They never do what you expect. ザーグって面白いのよ、ヴァレリアン。彼らはあなたの予想することなんて決してしないの。 Shut down the experiment. Get sentry bots in there to sanitize those holding cells! 実験を中止し、衛兵ロボットにこの収容区域の浄化を行わせろ! Lockdown on the sublevel and power up the Eradicator! Nothing gets out! この区域を封鎖し、エラディケーターを起動しろ。一匹も外に出すな! Maybe if I destroy your pretty Eradicator, you ll learn you can t control the zerg. あなたは大好きなエラディケーターが壊されないと、ザーグのコントロールが出来ないことに気づかないのかしら? (あなたの可愛いエラディケーターを破壊したら、あなたはザーグをコントロールすることなど出来ないってわかるのかしら。) I sense more zerglings in holding pens! Valerian, you were very careless! Perhaps I ll free them too... 囲いの中にザーグリングがいるのを感じるわ!ヴァレリアン、迂闊だったわね!彼らも開放しようかしら… Containment breach. Zerg specimens free. 格納容器に異常。ザーグ標本が開放されます。 Evacuate the scientists! Get all personnel out of there! 研究者たちを逃がせ!そこからすべての人員を脱出させろ! ▼ドローンで敵を攻撃していると Kerrigan, call off your... drones? You re attacking with drones? ケリガン、止めさせるんだお前の…ドローン?お前はドローンに攻撃させているのか? More zerglings. Good, I can use them. ザーグリングが増えたわ。よし、私は彼らも使えるわね。 Kerrigan! This is not a game! ケリガン!これはゲームじゃないんだぞ! It never is with the zerg. ザーグには関係ないわ。 Zerg! Run! ザーグだ!逃げろ! Dammit, get all personnel off that level! クソッ!すべての人員をあの区域から逃がせ! No more personnel remain on sublevel. 指定区域にはもう作業員は残っておりません。 It s all... out of control. ああ、もう…制御不能だ。 Containment door closed. 隔壁扉が閉まりました。 Automated gas defense activated. 自動ガス防御システムがアクティブになりました。 That containment door won t open until I destroy those turrets! あの隔壁扉はあのタレットを全部破壊しない限り開かなそうね。 The door s open. Now to destroy the Eradicator. ドアは開いたわ。さぁ、エラディケーターを破壊しましょう。 You have more zerglings here? Well, they re mine now. ここにもザーグリングを隠していたのね?いいわ、今この子等は私のものよ。 You ve made your point, Kerrigan! {解った!解ったから!ケリガン! Not yet I haven t. I m still in your containment cell. いいえ、まだよ。これではまだあなたが管理できるじゃない。 Eradicator activated. エラディケーター起動しました。 ▼エラディケーター破壊 Eradicator destroyed. Situation critical. エラディケーターが破壊されました。危険な状況です。 The zerg have overrun the sublevel. You re lucky no one was killed, Kerrigan. この区域をザーグに制圧されてしまった。誰も殺さなかったのは運が良かったな、ケリガン。 Luck had nothing to do with it. And maybe now you understand how dangerous the zerg are. I ll send them back to their pens. 別に殺そうとなんてしてないわ。これであなたにもザーグがいかに危険かわかったでしょう?これから彼らを囲いに戻すわ。 I appreciate that. I m opening your cell right now, if you d like to join me. 有難いね。今すぐあなたの区画を開放しよう、こちら側に戻る気があるならだが。 And perhaps next time you can make your point without destroying half the facility? それと、できれば次から説明のためにいちいち施設を半壊させないでいただきたい。 ▼未確認文言(未実装の可能性あり) +... You think we re done? Let s put your controlled environment to the test. ■■■ Don t worry, you can control a few zerg without turning back into the Queen of Blades. ■■■ Shut down the experiment. Sanitize the holding cells! ■■■ The door is malfunctioning. ■■■ The hatchery also produces larvae, which you use to morph into more drones or other zerg creatures. ■■■ To create zerglings, left-click on the Select Larva button on the command card. ■■■ Excellent. I planned to stop here, but let s take this a little further. ■■■ You re giving me more zerg to control. You like to live dangerously, don t you? ■■■ It is also the only structure which produces units, once the necessary upgrades have been built. ■■■ Additional drones are still available to harvest minerals. ■■■ Several drones are available in the testing area. Please left-click one now to select it. ■■■ Before you can train a unit, you must have the supplies to support that unit. ■■■ The hatchery cannot be placed too close to minerals. ■■■ The Drone is consumed when the structure is created, so you will need another Drone to build another structure. ■■■ Select your hatchery and left-click the Select Larva button, then order a larva to morph into an Overlord. ■■■ This is a really bad idea. ■■■ Zerglings are the basic unit of any zerg army. ■■■ There are only a few tests left. Please continue. ■■■ Then left-click on the Morph to Zergling button on the command card. ■■■ Seal the door! ■■■ There s creep in the circuits. Fancy that. ■■■ Activating automated sentry bots. ■■■ Activating automated defense turrets. ■■■ I thought you said you needed an overlord to create more units? ■■■ Activating more automated sentry bots. ■■■ Activate gas and turrets. ■■■ Activate Warbot shield. ■■■ Adjutant, deploy firebats to the sublevel. Without Kerrigan commanding them, they should be easy to clean up. ■■■ I guess you found out how many zerg I can command. Huge success. ■■■ Oh, I just don t like you. ■■■ Again? We need to finish these tests and we don t have much time. ■■■ You could always let me out of this cell and speed things along... ■■■ Dammit, Kerrigan, call off your zerglings. ■■■ You do it, Valerian. ■■■ More zerg? What were you thinking? ■■■ Ah, I can see just fine from up here, thanks. ■■■ A warbot? If the zerg get out, a warbot won t be enough. Here, I ll show you. ■■■ Can you mutate a drone to a spine crawler? ■■■ Okay, it s morphing into a spine crawler. ■■■ There you go, one perfectly secure spine crawler. ■■■ Oops, looks like these other zerglings are beyond my control. Good luck dealing with them. ■■■ But they can still cause some chaos on their own. ■■■ I understand that the zerg are dangerous, but we ve taken every precaution. ■■■ Not at all. In fact, it will help, quite a bit. ■■■ You know this is going to end badly, right? ■■■ I ve... I ve lost control of them. ■■■ The bridge is extended. This will make reinforcing my zerglings easier. ■■■ I can t morph any more... of course, I need another overlord. ■■■ Where did my drones go? Oh -- they get used up when I morph them. It s coming back to me. ■■■ To mutate a spine crawler, first select a drone by left-clicking. ■■■ Then left-click Basic Mutation on the command card, and left-click on Mutate into Spine Crawler. ■■■ Yes. This is a terrible idea... ■■■ Kerrigan, this isn t funny. ■■■ And I m not laughing... Let me out. ■■■ You ve already demonstrated that the zerg can be ordered to stop mutating. This isn t a game. ■■■ And yet you insist on treating the zerg like toys. ■■■ The drone mutating into a spine crawler has stopped. Can you order it to restart the process? ■■■ You realize spine crawlers kill people, right Valerian? ■■■ Stop this Kerrigan. You re wasting our time. ■■■ I have all the time in the world, Valerian. ■■■ Kerrigan. Stop this. Now. ■■■ Or what? You ll imprison me? Perform tests on me? ■■■ Kerrigan... Please focus on finishing the tests. It s almost over. ■■■ I assure you everything is under control. ■■■ The drone is the harvesting unit of the zerg. They can gather minerals and return them to your hatchery. ■■■ Select zerglings by left-clicking, then right-click the enemy to order them to attack. ■■■ This is taking too long. I need more zerglings. ■■■ If I can extend this bridge, my zerglings can move through this facility faster. ■■■ Left-click Basic Mutation on the command card, then left-click on Mutate into Spawning Pool. ■■■ Oh, don t let me keep you. ■■■ I can t remember... and I m not sure I want to. ■■■ How does the drone survive that? ■■■ Your drones are under attack. ■■■ This structure must be placed on creep. ■■■ What is it? ■■■ Additional overlords required. ■■■ Placement invalid. ■■■ Your drones are unable to reach that location. ■■■ This is taking too long. I should morph more zerglings at the hatchery. ■■■ That containment door won t open until I destroy the gas turrets. ■■■ Now right-click on a mineral field. ■■■ (scoff) ■■■ Kerrigan? ■■■ Right-click on an enemy, and the zerglings will attack. ■■■ Those sentry bots are destroying the zerglings in their pens. I can change that... ■■■ We killed your zergling and it... respawned back at the hatchery! That shouldn t be possible! ■■■ Anything s possible with the zerg, Valerian. You ll learn. ■■■ Eradicator engaging. ■■■ There s the Eradicator! ■■■ More zerglings? You like to live dangerously, don t you? ■■■ Even more zerglings! Valerian, you ve been playing with fire. Time to get burned. ■■■ That gas is hurting my zerglings! ■■■ That gas is hurting my drones! ■■■ That gas is hurting the zerg! ■■■ Aww, look Valerian. I think he likes you! ■■■ Aww, look Valerian. I think they like you! ■■■ +管理人条件メモ[Comment] ▼管理人条件メモ(Comment) When Kerrigan frees the first batch If the drone is not selected, playLeft-click the drone to select it. here before the next adjutant line. When Hatchery is complete Without cancelling Hatchery Having cancelled Hatchery before as well Objective Morph an Overlord First thing cancelled Cancelled 1 thing before Cancelled both things before When player has done this Later Once player has placed hatchery While Overlord is morphing Another sentrybot enters the main cell but the spine crawler destroys it. New lines, new order The cell door opens. Camera shows Sentrybots enter the far platform and start to attack zerglings in cages. End cinematic As zerglings run through the cell right outside the main cell. Intro captured zerglings Bonus Objective Rescue Zerglings The zerglings disperse. See the Eradicator powering up. When it s time for the gas... When player can see far side of the room Later After Kerrigan makes a spawning pool. To get the player out of the holding cell If player reaches cap and tries to build more. If player gets below a certain number of Drones Direction to click the hatchery Player is attacking with drones instead of zerglings. How to attack. Turrets destroyed 5 repetitions 3 more repetitions Gas does damage on HARD difficulty Cancel twice Cancel three times Base under attack Can t reach target When Player has destroyed the sentrybots on the second platform Must place on creep Can t see placement/invalid placement Need more supply 3 more repetitions Player attempts to attack Valerian with 1 zergling Player attempts to attack Valerian with multiple zerglings +管理人条件メモ[Group] ▼管理人条件メモ(Group) Lab01 Crit Path Mutate Hatchery Cancellation Lines Supply Stage 2 Zerglings Running Wild Harvesting Spawning pool Zerglings Zerglings Built CINEMATIC Eradicator fight lines Eradicator destroyed VICTORY CINEMATIC Player Cancels Hatchery At some point Gas Room Player Cancels Overlord Player Cancels Spawning Pool Context Specific Bonus Objective -- Free Zerglings Adjutant forced to Wait Adjutant Error Messages TO Consider OBSOLETE 【編集・コメント注意事項】 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。 ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。 ・翻訳された文章のご指摘は、優しい文章でお願いいたします。 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。 ・コメント内で議論をしないで下さい。ご感想、ご指摘、ご意見などでお願い致します。 ・悪質なコメントなど、不適切と判断されたコメントは削除させていただきます。 ・[NEW!]翻訳された方はコメント欄に記録しておくと、後で見直した時に「ふふっ」となれます。(管理人もご協力に気が付けます) プレイヤー名 コメント すべてのコメントを見る ちまちまと補正中 -- (管理人) 2013-05-25 20 47 05 採用!ありがとうございます。ちなみに私は類語をこちらで探しております。ご参考までにWeblio Thesaurus -- (管理人) 2013-03-26 18 11 01 良いのが思いついたので提案。 区画だとcellと被るので区域とかはどうでしょうか? 指定の区画 → 指定区域 日本語的により自然になるかと思います。 -- (star2461) 2013-03-26 13 08 07 階層→区画にしました。階層でも間違って居ないと思います。 階層だと同じ階層一体全部といいますか、範囲が広すぎた様に私には感じられたので、順次対応できそうな「区画」にしてみました。 階層をヒントに区画が思いつけたので、ありがとうございます。誤訳なんか気にせずドンドン翻訳してくださって構いません。 私の英語レベルとてそんな高いものではないのです。辞書片手に毎日呻いています。^^; -- (管理人) 2013-03-25 20 13 42 なるほど、勉強になります。 下手の横好きですので、問題点ありましたらどんどん指摘して頂ければ助かります。 また、sublevelを"階層"として訳してみました。(levelよりも部分的な意味なんだと思いますが、適当な和訳が思いつかなかったのでそのままでやってます。) お手数おかけしますがご確認お願い致します。 -- (star2461) 2013-03-25 19 16 25 ありがとう!内容を確認し、幾つか統一しました。 依然として気になる箇所(私が修正した箇所も含めて)が御座いましたら、コメント下さい。m(_ _)m -- (管理人) 2013-03-25 12 47 24 出来る限り翻訳。未翻訳部分だったので上書きにしています。 -- (star2461) 2013-03-23 15 58 12 2013年03月21日(木) 16 24 36 更に追加の翻訳を確認。ありがとう! -- (管理人) 2013-03-21 20 47 16 2013年03月20日(水) 23 30 40 翻訳のご協力を確認。ありがとう! 『Okay. The next step See if.....』までの翻訳を確認! -- (管理人) 2013-03-21 12 57 01 タイトル、変更予定 -- (管理人) 2013-03-20 21 45 13 2013/03/15~16早朝にかけて6時間40分かけて作成。ほとんど未翻訳 -- (管理人) 2013-03-16 16 19 27
https://w.atwiki.jp/bzspirit/pages/842.html
TRICERATOPS(トライセラトップス)は、日本のスリーピースバンド。略称は「トライセラ」。 2011年12月21日に行われる「連載・おとといミーティング TRICERATOPS"12-Bar" vol.5」にて、B z「いつかのメリークリスマス」を演奏予定。 メンバー 和田唱(わだ しょう)…ボーカル・ギター担当 林幸治(はやし こうじ)…ベース・コーラス担当 吉田佳史(よしだ よしふみ)…ドラムス・コーラス担当 関連リンク 山崎まさよしがサプライズ出演!!TRICERATOPSの第4回”おとといミーティング”!! | ライブレポート | EMTG MUSIC 外部リンク オフィシャルウェブサイト 和田唱日記 Twitter(@sho_wada) (和田唱Twitter) 真夜中のフランベ (林幸治公式ブログ) Twitter(@koji_hayasi) 吉田佳史のブログよしふみ Twitter(@yoshifumidayo_) 名前 コメント