約 3,779,847 件
https://w.atwiki.jp/hennethannun/pages/30.html
In the Gnomish dictionary it is said (1.256) that Gil rose into the heavens and in the likeness of a great bee bearing honey of flame followed Telimaktar. This presumably represents a distinct conception from that referred to above,where Ingil went long ago back Valinor and is with Manwe (vol.1,219). With the reference to Fionwe s slaying of Melko in the end cf. the end of The Hiding of Valinor(vol.1,219).
https://w.atwiki.jp/1548908/pages/76.html
闇からの声 電脳増幅器を相手の人造人間-サイコショッカーに装備 手札から大嵐発動 死者への手向けを発動(手札の月の書or羽根箒)で真紅眼の黒竜破壊 ならず者傭兵部隊召喚 総攻撃
https://w.atwiki.jp/theguild2/pages/23.html
The Guild 2 人気投票 職業投票 貴方のお気に入りの職業に投票して下さい。 選択肢 投票 Patron (64) Craftsman (39) Scholar (48) Rogue (88) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/189.html
~電話~ Elizabeta Shut the fuck up, Jacob. Niko, I hear you can understand this rasta shit. ・黙れ、Jacob!Niko、あんたこのラスタの言ってることが分かるらしいじゃない? Elizabeta Get over here before I run out of patience and start shooting. ・私がコイツを撃ってしまう前に、早く来てちょうだい。 Niko I don t think I ve ever played peacemaker, but I ll be there in a bit. ・仲介人の経験はないけど、とにかくすぐそっちに向かう。 ここからムービー LJ Ah bang ya in bloodclot ya have fe come satta, me nah pusshole. ・突然の事だったけどよ、落ち着けよ。俺もこうなるなんて…。 Elizabeta Yeah? Fuck you, fucking reggae idiot bitch. ・はぁ?くたばれ、このレゲエ馬鹿。 LJ Wha ya wan do? Ya wan bloodclot?! Coz ya nah even bambaclot ready, ya know?! ・お前は、どうしたいんだ?どうするつもりなんだ?どうせ分かっちゃいないんだろ?! Elizabeta Stop speaking that gibberish. ・その訳が分かんない喋り方を、止めろってんのよ! LJ Fat bumbaclot pussyhole gal, you know this? ・お前、自分がメス豚野郎って事、知ってたか? LJ -shot ya in bumbaclot... ・こうやって、頭をぶち抜いてやろうか・・・? Elizabeta -Fuck you! ・黙れ! LJ - ey yo! Don t touch this! ・おいおい、触んじゃねぇよ! Niko -Hey, hey, hey. What s wrong? What s wrong? ・おいおいおい、どうしたんだ?何があったんだよ? Elizabeta Jacob here... you know Jacob? ・このJacobが…。Jacobは知ってるでしょ? Niko Yes. ・あぁ。 Elizabeta Jacob tells me it wasn t him. But some people he introduced me to have ripped me off big time. ・Jacobは、自分じゃないって言ってるけどさ、でもこいつが私に紹介した連中が盗んだに決まってんのよ。やってくれるわ! Elizabeta -And put the heat on me. I know they did. Or someone did. ・おかげで私は警察に追われる身よ。あいつらに決まってるわ。じゃなきゃ他の誰かよ。 Niko Alright, alright alright. ・分かった、分かった、分かった。 LJ Ah not my fault, ya know, rasta? ・俺が下手こいたわけじゃない、分かるだろ? LJ -Ah not my bloodclot fault. ・絶対に俺のせいじゃないってんだ。 Elizabeta -Well, not your fault... ・あっそう、あんたの責任じゃな… LJ -ya nah come in na me face! ・顔、近づけんじゃねぇよ! Elizabeta -Alright! ・分かったわよ! Elizabeta You better hope Niko can make this right for you them. ・あんたは、Nikoにケツ拭いてもらえるようにお願いでもしてな! LJ Or what? ・でないと何だ? Elizabeta Or we ve got a big fucking problem, rasta. ・でないと最悪にヤバいことになるわよ、ラスタ。 Elizabeta Niko, go do this tools job for him. ・Niko、彼の為に頼まれてちょうだい。 Niko -Yeah, I got it. ・あぁ、分かったよ。 LJ -Watch me and her... ・世話になるよ・・・。 Niko -See you later. ・行ってくるよ。 LJ -watch me and... ・マジで世話になるよ・・・。 ~外~ Go to the old hospital and get Elizabeta s coke back. ・廃病院に行ってElizabetaのコカインを取り戻せ。 ※ 病院のモデルはSmallpox Hospital。 Elizabeta s coke is somewhere in the Old Hospital. ・ Elizabetaのコカインは廃病院のどこかにある。 Man1 This is scale fish. Imported straight from Bolivia, manito. Polvo puro. The best, man. ・(Man1はスパニッシュロード)これはスケールフィッシュだ。ボリビアのマニートからの直輸入だ。不純物なし。最高級品だぜ。 Man2 You re in America now. The best of everything gets made here. ・(Man2はデスエンジェルズ)お前は今アメリカにいる。ここじゃぁ、なんでもかんでも最高級品が作られるんだぜ。 Man2 If the best stuff got made in Mexico or Colombia or wherever, why do you all run across the border? ・もしメキシコやコロンビアとかどっかで最高級品が作れるなら、どうして国境を越えてくる必要がある? Man2 Tell me that. ・教えてくれよ。 Find the drugs in the hospital and take out anyone in your way. ・病院内にあるドラッグを見つけろ。邪魔をする者は始末しろ。 You found Elizabeta s stuff, the coke is on the table. ・ Elizabetaの持ち物を見つけた。コカインはテーブルの上だ ~電話~ Niko I ve got the stuff. You know where the heat is coming from? ・ブツを手に入れたぜ。どこで警察が嗅ぎつけて来たか分かったか? LJ I think I getting closer, ya know? But dere one more cat me haffi speak to. ・つかみかけてはいるんだよ、な?でももう一人だけ正体不明の奴(ミシェール)がいる。 Niko Shit! Speaking of fucking cops, I think I have company. I gotta go. ・くそ!噂をすれば、サツが来やがった!もう切るぞ! N.O.O.S.E. are raiding the hospital, get out of there, and lose your wanted level. ・ N.O.O.S.E.が廃病院に乗り込んで来た。ここから離れて、手配レベルを下げろ。 ~電話~ Niko I lost the heat, where are you? ・警官を撒いてやった。今どこに居る? LJ Chase Point, I m with some bakra, say he know I. Get here now Niko. Dis be some strange shit. ・Chase Pointで白人(ミシェール)と一緒にいる。俺のことを知ってるって言ってるぞ。早く来てくれニコ。こりゃぁ、何か変だぜ。 Go and meet Little Jacob. ・ Little Jacobに会いに行け。 ~目的地到着~ Niko Jacob, what are you talking about? You know, I think you re smoking too much. ・ Jacob、何を言ってるんだ?自分でも分かるだろ、あんたは吸いすぎだ。 LJ Yo! Me t ink me know where de heat a come from, ya know, king? ・よう!どこからアシがついたかようやく分かったぜ。分かるか?ニコ。 Michelle Hey, Niko! ・ハイ、Niko! Michelle Hey, Jacob. ・ハイ、Jacob。 Niko What you doing here? This is no place for you, Michelle. ・ Michelle、ここで何してるんだ?ここはお前が来るような場所じゃないぞ。 Michelle As it happens, it is. ・ところが、そうでもあるのよ。 Michelle You see, Niko, I have been working for the government. ・落ち着いて聞いてねニコ。私は政府に雇われてるの。 Michelle I m afraid it s my job to watch you. ・言いにくいんだけど、私の仕事は、あなたを見張る事だったの。 Michelle And now I have to ask you for the coke. ・それで今、私は、あなたにコカインの事を尋ねないといけない。 Niko This is a joke, right? ・冗談だろ、そうだよな? Michelle Please, please, don t make this harder for me than it already is. ・お願い、私のことも分かって。お願いだから。 Michelle Look, they are about to take down Elizabeta. ・いい?彼らはもうすぐElizabetaを逮捕するわ。 Niko I don t fucking believe this. ・こんなバカげた話、信じられるか。 Michelle Listen... I m sorry it had to be this way Niko. I m really sorry. ・聞いて・・・。私もこんな事をしなくちゃならなくて、申し訳ないと思ってるの、Niko。本当にごめんなさい。 Michelle Hey, you know, you could have gone down too if you weren t so useful. ・それに、あなたがこれほどまでに有用でなかったら、あなたは今ここに立っているはずがないのよ。 Niko You fucking bitch. ・このクソアマが。 Michelle Niko... ・ニコ…。 LJ Hold on. you mean fe say ya gwa an let us off just like dat? Nuttin a gwa an? ・ちょっと待ってくれ。要するに、俺達のことは見逃してくれるってのか?無罪放免で? Michelle Well, my employers need the help of a guy like Niko. ・そう、私のボスがニコみたいな男の手を借りたがってるの。 Michelle The office is in Algonquin. ・Algonquinに事務所があるわ。 Michelle I ll call you. ・電話するね。 Michelle You know, as and when we need you. ・あなたの助けが必要な時に、ね。 Michelle The coke please. ・そのコカインを渡して頂戴。 LJ Tsk! Cho, king, me have fe tell Elizabeth, say she nah get dat cocain, ya know? ・あぁくそ!エリザベータに伝えなきゃな。コカインは持ってかれたってよ… ~ミッション終了後電話~ Mallorie Niko, I heard that Michelle was a cop or a fed or something, is it true? ・Niko、Michelleが警察だかFIBだかって聞いたんだけど、本当なの? Niko I don t know what she is, but she was lying to us all along and now I m paying for it. ・何だか知らないが、彼女はずっと俺たちに嘘をついてた。そして今そのツケを払わされてる。 Mallorie Putanesca. There was always something funky about her. I m real sorry. ・売女!前から彼女には何かあると思ってたのよ。本当にごめんなさい。
https://w.atwiki.jp/2ndchecker/pages/197.html
Northerとは 配信時間 配信内容 配信タイトル エピソード 関連人物 用語集 Norther先生の配信ワンポイントアドバイス Northerとは 男性配信者の事。御年アラサーの自称”おじさん” 落ち着いた語り口で、のんびりゲームを進める。 シリーズ物のゲームは、発売順や時系列順にやりたいらしい。 RPGプレイ中に「普通にプレイしているだけ」とは本人の弁だが、 どこからどう見てもやりこみプレイである。 気管支が弱く、一度喉を悪くすると結構長い間咳が治らない。 時間が経てば治るらしいので、気長に治るのを待ってあげましょう 後、配信の画質がとても綺麗。 Norther ◆配信での活動 配信ページ チャンネル名 ustream norther #norther justin Norther's Channel UstreamChecker Norther リンク Twitter norther00 配信時間 ※2013年2月より、リアルが多忙のため配信を休止中。 復活予定は2013年7月頃 平日: 23時頃~1時30分頃まで 休日: 用事が無い場合はお昼から深夜まで 配信内容 主にゲーム配信。 RPG、アクションなどを主にプレイしている。 ほぼ毎日配信するために、1本のゲームをやり終えるまでのスパンが短い。 たまにPC関連の雑談やラジオのミラー配信を突発的に行うことも。 配信タイトル 現在進行中 デビルサマナー ソウルハッカーズ[メイン進行] 完結 Tales of Graces f(PS3) Vesperia(PS3) THE ABYSS(PS2) LEGENDIA(PS2) Rebirth(PS2) SYMPHONIA(PS2) Destiny 2(PS2) Eternia(PS) バイオハザード 5(PS3)(本編&DL追加エピソード1、2) 0(Wii) CODE Veronica 完全版(PS3:リバイバルセレクション) REVELATIONS(3DS) 真女神転生 (PS)[ニュートラルルート] 真女神転生2(PS)[ニュートラルルート] 真女神転生if(PSアーカイブス)[レイコ、アキラルート攻略済み] 女神異聞録ペルソナ ペルソナ2 罪、罰 真・女神転生 デビルサマナー 悪魔召喚師(PSP) ゼルダの伝説(Wii VC)[表、裏両方攻略済み] リンクの冒険(Wii VC) ゼルダの伝説 神々のトライフォース(Wii VC) ゼルダの伝説 時のオカリナ(Wii VC) METAL GEAR METAL GEAR2 SOLID SNAKE METAL GEAR SOLID METAL GEAR SOLID 2 SONS OF LIBERTY METAL GEAR SOLID 3 SNAKE EATER METAL GEAR SOLID 4 GUNS OF THE PATRIOTS METAL GEAR SOLID PEACE WALKER ポリスノーツ(PSゲームアーカイブス) スナッチャー(セガサターン) 零 ~zero~(PS2) 零 ~紅い蝶~(PS2) 零 ~刺青の聲~(PS2) 零 ~月蝕の仮面~(Wii) FINAL FANTASY X-2(PS2) FINAL FANTASY Ⅻ(PS2) かまいたちの夜×3) 煉獄 かまいたちの夜(フリーゲーム) ANUBIS ZONE OF THE ENDERS(PS2) ANUBIS(PS2) Monster Hunter Portable 3 [不定期] →メイン武器は弓 村クエクリア済み。上位上がりたて エピソード ピー事件 1周年記念凸にてスカイプの調子が悪く雑音やロボ声が聞こえトラブル続きに。 途中つけもちさんが20分もマイクが入らないNortherさんの代わりに間を持たす。 休止からの復活 2011年3/11金曜日より、リアルの忙しい状況のため配信を休止。 はじめは半年ほどの休止を予定していたが、半年後には再開出来なかった。 その後、時たま1日だけの単発配信などを行いつつ、12月10日にめでたく本格再開。 関連人物 用語集 ピーの恐怖 Norther先生の配信ワンポイントアドバイス +norther先生のような高画質配信やPCに負担をかけない配信をやりたい方はぜひともチェックだ! 1.FMEのinputsizeとoutputsizeは揃える! キャプチャーしている画面をリサイズ(サイズを変換すること)しないことでCPUへの負担も軽くなり、文字が潰れることも少なくなるぞ! 2.fpsを下げよう! フレームレートを下げることによりCPUへの負担はかなり軽減されるぞ! 実はfps60や30に拘らなくても25でも十分にゲーム画面は動くから心配要らないのだ! Norther先生はfps15で配信していた時期もあり、それでも問題なかったそうだ 3.光回線を導入しよう! 何よりも回線速度は重要だ! お財布と相談しつつ、速度の出る回線契約をしよう! 回線速度を上げることにより、画質の良さにも大きく関係するビットレートも上げることが出来るぞ! ちなみにNorther先生のFMEでのビットレート設定は1200Kbpsだそうだ。 Norther先生のPCスペック等の配信環境については、現在ご本人がまとめている途中とのことです。 近いうちにどちらかで(wikiになる可能性あり)公開予定だそうなので、気長に待ちましょう。(→配信休止のため、一時凍結) ・簡易まとめ CPU:Core2Quad グラボ:GTS 250辺りのかなりいいやつ キャプチャーボード D端子とHDMIをキャプチャ出来るちょっと怪しいやつ。 キャプチャーソフト アマレコTVLive
https://w.atwiki.jp/rebursthuman/pages/23.html
単行本化されていない話のため、ネタバレ防止の配慮をするために必要最低限のことのみを書かせてもらいます。 BHS編 自販機の下にある空間を通るとそこはポケモンに変身する珍妙な集団の集まりが一番強いコスプレイヤーを決める大会が開かれていた。 大会のことを全く知らなかったリョウガが参加していたことから特に参加資格は無い様だ。 優勝者には賞金10億円と参加者全員のBハートが贈られるらしい。 ただし、Bハートを持たないものは牢屋に閉じ込められる。 また、この参加似合ったってリョウガ選手は閉じ込められたサイフのミルトと、マスゴミのヤッピーのことなど、とうに忘れて 「勝つのは俺だー!」と主人公らしからぬ醜悪な形相で優勝への意気込みを叫んでいた。 バトルの内容は様々で、いきなり床が抜ける、壊せない密室からの脱出など、「ポケモンを使えばどうということは無い」内容ばかりで 変身しかできないB戦士たちは苦戦していた。 3回戦からは本格的に戦いが主流になるが、相変わらずポケモンは一切関係ない。 スーハー 地面に穴を開けるとそこにはどんな場所でも新鮮な空気が生まれ その空気を吸うと体の毒素が抜ける。 旅をする際にはぜひ覚えておくべき必須技能。 (あるいは、この漫画の設定の薄さを証明する決定的な証拠でもある。) 後にシンも精神を統一する為にこのスーハーを使用した。 どうやらこの世界のB戦士の間では基本的な呼吸法のようだ。 大会の終盤はハリルがらみの複線とGGの核心に迫る事実が次々判明して行き、ここでリョウガは打ち切りかと思うような最終決戦を繰り広げるが、これで終わりでなく話は続いていく。 ここからはさらに内容がカオスになり、リョウガ自身のの持ち上げや強引なテコ入れ等が増えていく。 さらにポケモンの映画公開に合わせて登場した伝説のポケモンが登場する三闘将編に至っては、七戦騎戦によって生じたBハートがらみの設定やB戦士の強さ等の設定は根底から破壊されることになった。 ちなみに巨乳+谷間などによるお色気展開も増えた。 しかも伝説のポケモンを登場させておきながら人間に簡単に屈してしまい、 見せ場すらなくなってしまうために人間>ポケモンという悪しき事実を決定付けた。 急速なインフレと破壊の果てに物語の核心部分へと突入。謎が次々と明かされていく。 しかし、ポケモン自身の活躍はさらに悪化・未登場と過去最悪の展開へ。 レシラムのB戦士が登場するも、最終的にレシラムは捨てられてしまい、ポケモンに対する非道な扱いはここで頂点を向える。 リョウガはその後、翼と尻尾の件を解決して最後の戦いへ、物語はついに最高潮を向える。
https://w.atwiki.jp/gtavi_gta6/pages/403.html
愛国者の哀歌 (The Wrap Up) 概要 ミッション攻略 ゴールドメダル取得条件 Kortz Center 余談 ミッション終了後の任意の電話 ネット記事 動画 概要 FIB襲撃作戦をクリア後、事件の報告を求めるデイブからマイケルに電話がかかって来て、マップのコルツセンター(Kortz Center)にBのマークが出現する。デイブと会いムービーシーン。 決死のFIB襲撃作戦により、「プログラム」の証拠は消えマイケルとデイブがヘインズに脅されることは無くなったと思われていた。しかし、デイブ曰くそう簡単にはいかないという。 そこに突然ヘインズとサンチェスが現れ、マイケル達に銃を向け逮捕しようと迫る。 ここに至るまでミスターKの拉致、ヒューメイン研究所の襲撃、FIB本部の襲撃など数々の事件を裏で指示してきたヘインズは、その行動から一連の事件の首謀者と周囲に疑われているのであった。マイケルにまたも問題を押し付けようとする彼だったが、さらに今までの幾多の敵対行為を働かれ彼らを追っていたIAA、FIB本部の指示で密かにヘインズを追っていたサンチェスの部隊、マイケル(とトレバー)によって多大な損害を被ったメリーウェザーの攻撃ヘリが集結し事態は混迷を極める。流されるままにFIB部隊の1人が発砲し... ミッション攻略 かなりの乱戦に軍用車やヘリが出てくる。アーマー購入+RPGを数発用意したい。 目的地は美術館の二階テラス。一部通路が不自然に板張りで封鎖されている。 ムービーシーンの後は派手な銃撃戦になる。向かって右は比較的装備の軽いIAA、左はSMG装備のFIBだが、双方で撃ち合うこともあるので落ち着いて対処する事。カバーしながら一人ずつ片付けよう。 一通り始末したら前進し、とりあえずデイブとの合流を目指す。 道なりに進むとメリーウェザーの攻撃ヘリ(バザード)が出現。絶体絶命のピンチになるが、突如としてトレバーにスイッチされる。そのままスナイパーライフルでヘリのパイロットを撃ち落としてやろう。短いムービーシーンでマイケルとトレバーのコンビが復活する。 その後は再びデイブと合流する為、ぐるっと回って下へ降りる。トレバーはマイケルを援護しやすいが、届かない範囲もあり狙われる事もある。適宜マイケルとスイッチしながら先へ進む事。ヘリは最優先で撃墜しないと蜂の巣にされる。 デイブと合流するとトレバーは離脱する。デイブを追って駐車場へ移動し、適当な車に乗って脱出しよう。 角を曲がる辺りで再びヘリに襲われるが、今度はミサイルを使用される。当たれば即死な上に逃げ切るのも至難の技。敵マークが見えたらすぐに降車して撃墜する事。 目的地のモーニングウッドの路地でトレバーと合流する。名コンビが再結成され、ムービー終了後にミッション完了。 しかしトレバーの語る代償は、男たちの夢とロマンにあふれ、将来を棒に振る無謀な挑戦であった・・・ ゴールドメダル取得条件 タイム07 00以内にクリアしろ トレバー操作で地上の敵を倒した後、マイケルにスイッチ可能になったタイミングで屋上から飛び降りればトレバー操作のままクリアできる。(パラシュート降下のため自滅に注意)トレバーのスキルでクリアしやすくなるほか、マイケルの2階パートもスキップできる。 ヘッドショットヘッドショットで敵を18人殺せ 敵は大量に出てくるので頭を狙うよう意識しながら戦っているだけでいい。マイケルのスキルで丁寧に狙おう。 虫よけ追跡ヘリを撃ち落とせ 遠距離にいるとロケットで一撃で爆殺され、真下に来て撃ち落すと墜落に巻き込まれる。逃げてもかなりしつこいので建物の陰に隠れつつ近づいたところでパイロットを撃ちぬくかロケランで落とそう。命中率は無視しても良いため、ミニガンを使うのも一つの手。先述のトレバー単騎の場合はスキルを使うと楽。 Kortz Center パシフィックブラフスにある美術館。 モデルはGetty Center (Googleストリートビュー )。 余談 IAAメンバーの中に過去作で見たような眼鏡の人がいるが、普通に撃ち殺せる。 銃撃戦の後半にメリーウェザーがメサ3で押し寄せてくるので、この時にメサ3が手に入る。また、駐車場にヴァッカが置いてある。 冒頭のムービーでサンチェス捜査官の頭が吹っ飛び脳ミソが露出するが、ムービー後戦闘時に死んだサンチェスの後頭部を見るとかなりリアルな脳ミソが見えている。結構グロい… ミッション内でトレバーの狙撃によって墜落したバザード攻撃ヘリの残骸が、クリア後も残っている。 ミッション終了後の任意の電話 マイケルはデイブに任意で電話をかけることができる。デイブは死亡したサンチェス捜査官に全責任を負わせ事態の鎮静化を図ること、制御不能なトレバーを放っておけないことを伝える。 トレバーはラマーに任意で電話をかけることができる(*1)。ラマーはマイケルが生き延びていたことを知り、トレバーにこれからどうするのかを尋ねる。 フランクリンはストレッチに任意で電話をかけることができる(*2)。ストレッチは「(バラスを怒らせている)ラマーに勝手をさせるな」とフランクリンに告げる。 ネット記事 ロスサントスで破壊行為 ロスサントス・メテオ、フランクエドワーズ ロスサントスは昨日、映画の世界でしかありえない現実の破壊行為に見舞われた。コルツ・ センターでIAAおよびFIBの捜査員が正体不明の襲撃者と激しい戦闘を繰り広げ、捜査員 に多数の死者を出した。メリーウェザーが派遣した民間の警備員もこの戦闘に巻き込まれた と見られ、街中が戦場となった事に衝撃が走った。現場に居合わせた人は、襲撃犯と勇敢に 戦う捜査官たちの姿を目撃したという。現場は混乱を極め、捜査員同士が攻撃し合う場面 も見られたが、間もなく秩序が戻った。FIBのスポークスマン、ゲイリー・レーンは現場に集 った記者たちに次のように語った。「事件の犯人を突き止めるまでは、眠れぬ夜が続くだろ う。数人の捜査官が殉職してしまったが、一般の人が巻き込まれなかったのは不幸中の幸い だった。」IAAとFIBの両組織からは、この街に訪れた新たな脅威と戦うための予算増額を 求める公式声明が出された。 動画 前作GTAV(GTA5)の情報・攻略wikiはこちら 当サイト公式X(旧Twitter)はこちら→https //twitter.com/GTAVIwiki ※アフィリエイト広告を利用しています。 Amazon Music Unlimited 1億曲聴き放題 1ヶ月間無料体験 Amazon Kindle Unlimited 200万冊読み放題 1ヶ月無料体験
https://w.atwiki.jp/mtg_cn/pages/13.html
プレイ用語01 まずは雰囲気だけ 中国語で「Magic the Gathering」、 繁体字版は「魔法風雲會」、 簡体字版は「万智牌」って言うんだね・・・ 読み ピンイン 音声 備考 魔法風雲會 ムォ/ ファ∨ フォン ̄ ユン/ フゥイ(フゥェイ)\ Mófǎ fēngyún huì imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 繁体。台湾、香港など。 万智牌 ワン\ ヂー\ パイ/ Wànzhì pái imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 簡体。上記以外の中国。 日本語 英語 簡体 繁体 読み ピンイン 音声 備考 タップ tap 横置 橫置 ホン/ ヂー\ Héng zhì imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 アンタップ untap 重置 重置 チョン/ ヂー\ Chóng zhì imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 アタック attack 攻击 攻擊 ゴン ̄ ジー ̄ Gōngjī imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 ブロック block 阻挡 阻擋 ズー∨ ダン∨ Zǔdǎng imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 マナ mana 法术力 魔法力 ムォ/ ファ∨ リー\ Mófǎ lì imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 カード card 牌 牌 パイ/ Pái imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 デッキ deck 套牌 套牌 タオ\ パイ/ Tào pái imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 ライブラリ library 牌库 牌庫 パイ/ クー\ Pái kù imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 墓地 graveyard 坟墓场 墳墓場 フェン/ ムー\ チャン∨ Fénmù chǎng imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 戦場 battlefield 战场 戰場 ヂャン\ チャン∨ Zhànchǎng imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 ライフ life 生命 生命 シォン ̄ ミン\ Shēngmìng imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 ダメージ damage 伤害 傷害 シャン ̄ ハイ\ Shānghài imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 対象 target 目标 目標 ムー\ ビィャォ ̄ Mùbiāo imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 ■ 練習問題 你可以重置或橫置目標神器、生物、或者地。 ヒント:「可以」は「してもよい」だね・・・ →答え 所結附的生物不能進行攻擊或阻擋。 ヒント:カード名は「和平主義」 「所結附的」は「エンチャントされている」で、 「不能」は「できない」だね・・・ →答え 牌手不能搜寻牌库。 ヒント:「不能搜」は「探せない」だろうなぁ →答え 每當受此結界的生物造成傷害時,你獲得等量的生命。 ヒント:古くからある白の有名エンチャント。 昔はよく使ったが、ルールが変わった今はそれほどでも・・・ →答え 用語集 次へ ■参考サイト どんと来い、中国語 http //dokochina.com/katakana.php MTG Magic The Gathering card search http //magiccards.info/ Wisdom Guild http //whisper.wisdom-guild.net/
https://w.atwiki.jp/ls2014/pages/155.html
支給品名 支給者 説明 クラウスの剣 クラウス 限りなくライトセーバーに近い剣 おげんきになるキノコ クラウス おげんきになるキノコ。体力の回復と引き換えに心の弱い部分や、心の傷を掻き毟るような強力な幻覚を見せる。 とてもいいぼう 磯野カツオ ざいしつがよくてになじむぼう。オフェンスが34上昇する効果がある
https://w.atwiki.jp/cotlostidols/pages/30.html
The Washed Up Hermit アビリティ ギア 短評 アビリティ アビリティ Lv 種類 説明 Craziness 5 ◇ The Washed Up Hermitの前のスロットが空の場合、The Washed Up HermitのDPSが100%増加 Friendly Fisticuff 10 ◯ The Washed Up HermitのDPSが100%増加 Alien Attack 25 ◯ The Washed Up HermitのDPSが100%増加 Attorney Attack 50 ◯ The Washed Up HermitのDPSが100%増加 Dark Warstories 75 ◯ The Washed Up HermitのDPSが100%増加 Arrow Attack 100 ◯ The Bush WhackerのSwordplayの効果が20%増加 Insanity 200 ◯ 200Lv以降、The Washed Up HermitのDPSが25Lv毎に4倍ずつ増加 ◯…自己バフ ◇…フォーメーションアビリティ △…アクティブスキル ギア 装備 レア度 説明 帽子 コモン The Washed Up HermitのDPSが25%増加 アンコモン The Washed Up HermitのDPSが50%増加 レア The Washed Up HermitのDPSが100%増加 エピック The Washed Up HermitのDPSが400%増加 レジェンダリー(Lv1) The Washed Up HermitのDPSが800%増加Humanタグを持つキャラのDPSが100%増加※ 金エピック The Washed Up HermitのDPSが600%増加 金レジェンダリー(Lv1) The Washed Up HermitのDPSが1,200%増加Humanタグを持つキャラのDPSが100%増加※ 指輪 コモン 総DPSが5%増加 アンコモン 総DPSが10%増加 レア 総DPSが15%増加 エピック 総DPSが40%増加 レジェンダリー(Lv1) 総DPSが80%増加The Washed Up HermitのDPSが、Supernaturalタグを持つキャラの数×25%増加※ 金エピック 総DPSが60%増加 金レジェンダリー(Lv1) 総DPSが120%増加The Washed Up HermitのDPSが、Supernaturalタグを持つキャラの数×25%増加※ バックパック コモン The Washed Up HermitのDPSが25%増加 アンコモン The Washed Up HermitのDPSが50%増加 レア The Washed Up HermitのDPSが100%増加 エピック The Washed Up HermitのDPSが400%増加 レジェンダリー(Lv1) The Washed Up HermitのDPSが800%増加The Washed Up HermitのDPSが、空きスロットの数×100%増加※ 金エピック The Washed Up HermitのDPSが600%増加 金レジェンダリー(Lv1) The Washed Up HermitのDPSが1,200%増加The Washed Up HermitのDPSが、空きスロットの数×100%増加※ ※印はレジェンダリーギアの追加効果 Lv増加と共に効果が倍々になる 短評 サポート能力はほぼ無いに等しいアタッカーである。 Crazinessは自分が先頭に居る場合に発動する。同列に他キャラが居たり、自分が2列目以降に居て前のスロットが全て空いている場合でも問題なく発動する。