約 1,242,141 件
https://w.atwiki.jp/thehunter/pages/59.html
ニュース メイキングthe Hunter ニュース元http //www.thehunter.com/pub/newsarchive.php?id=2009-03-18 This week check out the latest video in a four part series ‘the making of theHunter’. The four part video series, interviews Avalanche studios about their involvement with theHunter and the amazing 3D landscape technology that has made theHunter the most realistic hunting simulator ever seen. To view part one just head over to our video page 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/263.html
THE INTERROGATION 依頼者:馳夫(STRIDER) 「Calder Cobの裏切りかキャプテンBrackenbrookへの無知か、どっちが危険なのか私には決められない!」 「もしCalder Cobが彼の最良の兵士なら、BrockenbrookはBlackwoldが奇襲するのを信じないだろう」 「私は君が行っている間に、いくつか周辺で聞き込みをしてみるつもりだ」 「ここにBlackwould山賊団の捕虜が晒し者になっている、ここの通りから向こうにだ。彼は追い剥ぎで捕まったんだ」 「君は彼にCalder Cobについて尋問をしてくれ」 目的1 ●Otto the BrigandからBlackwoldsに関することを聞き出す。 Otto the Brigand 「俺が見えるのか?あ?俺のダチが来る前に謝った方がいいぜ!」 「オツムの弱いおまえらは後悔する事になるぜ。Blackwoldはお前らが考える程バカではない」 「俺を放せ!俺はCalder Cobの友達だ、そしてその重要人物だぜ!」 「このマヌケ牢番は俺に注意してねぇ!」 OttoはあなたのCalder Cobの裏切りについての質問に黙りこくります。 「おまえはこの作戦を知ってるのか?」 「一人でバタバタすんな、もう遅いぜ!」 「戦いの歯車は南から回るのさ、そして早く」 「もうじきに俺は自由になる、そしておまえは拘束されるかそれよりひどい目にあう」 目的2 ●牢番にOttoの不吉な言葉について聞く。 JAILOR NED ORUNER 「あなたと懇意なるのはいいことです」 「あなたがOttoのした・・彼の不気味なつぶやきが真実かどうか疑問なのはわかります」 「あなたがArchetに危機を伝えるために来られたのは私は信じます」 「これは前例のない事です、しかしBlackwoldsが襲ってくるというすべての証拠をみせなくては」 「彼らにどうやって伝えます?」 「もしBrackenbrookがあなたを信じないなら、あなたは彼に私は信じたと伝えてください」 目的3 ●Captain Brackenbrookに伝える Captain Brackenbrook 「これは深刻な事態だ」 「Calder Cobは私にとって信頼できて、彼が少年の時からこの村に・・・」 背景 Calder Cobが後で起きるBlackwoldsによる襲撃を君に伝えた。 馳夫(STRIDER)は彼がArchetの敵であろうということを立証できることを希望している。 クエスト・データ 適正レベル:3 クエスト・タイプ:ソロ 前提クエスト:Remedy of The Old Kings 次のクエスト:Siege To The South
https://w.atwiki.jp/swtfu2/pages/23.html
THE GIANT Baron Tarko Send out the Gorog! ゴログを出せ! Neimoidian But, my Lord, the arena’s restraints... They haven’t been properly tested! ですが、閣下、アリーナの拘束具は…まだまともにテストできていません! Baron Tarko Open the Gorog gate! Now! ゴログのゲートを開けろ!すぐにだ! Starkiller You can sit this one out, General. 横で休んでていいぞ、将軍。 Rahm Kota By the Force... I knew you were alive... フォースのお陰で…君が生きていることは分かっていたぞ… Starkiller We’ll see how long I stay that way. 俺がどのくらい掛かるかも分かるだろう。
https://w.atwiki.jp/thecockrockshockpop/pages/1916.html
mamber Louis Michael vocal Danny Rose guitar Nick "The Quig" Clemente bass Frank Duca drums Rob Mason guitars CDDirty ( The Early Years ) Blame It on Rock and Roll CD Dirty ( The Early Years ) 2014 [ FnA Records ] 1. Where Do We Go From Here / 2. Tomorrow / 3. Place In Your Heart / 4. Three Wishes / 5. Untouchables / 6. No Such Thing As Love / 7. Tears For My Radio ( Version 1 ) / 8. Everyday / 9. Will She / 10. Crazy Dreams / 11. Guilty Conscience / 12. Baby Love / 13. The Other Guy / 14. The Only Way Out ( Is The Way In ) / 15. A Short Shit Story (Johnny Dirt R.I.P ) Blame It on Rock and Roll 2014 [ FnA Records ] 1. All American Washout / 2. Angel Walk / 3. Power of Five / 4. Sinnocence / 5. Blame It on Rock and Roll / 6. Passion Zone / 7. Love On The Western Front / 8. Refugee Heart / 9. Black Sheep / 10. Tears For My Radio / 11. Fantasia Girl / 12. Hostile Heart
https://w.atwiki.jp/the-end/pages/13.html
THE ENDとは? THE ENDはオンラインゲームで活動するクラン集団です どんな時でも、スマイルな顔で「楽しむ」をモットーに仲良く楽しんでます!! THE END conquers the world?!
https://w.atwiki.jp/isaaac/pages/72.html
非表示アイテムの1つで、天使部屋およびトレジャールームで手に入る。 全てのダメージを2分の1ハートにする。Kamikaze!などの自爆ダメージ、呪い部屋や悪魔乞食などのダメージも対象なので、取れるとかなり強力。 The Womb以降のダメージが抑えられるため、あるのとないのとでは攻略難易度に大きな差が出るだろう。
https://w.atwiki.jp/sims3pc/pages/32.html
The Sims 3 Store * The Sims 3 Storeとは SimPointについて SimPointの購入(The Store) SimPointの購入(Origin) 無料アイテム The Sims 3 Storeとは * The Sims 3 Store(または、単にThe Store)は、EA謹製のアイテムなどをダウンロード販売するシムズ3から利用できるオンラインショップです(http //store.thesims3.com/)。The Sims 3 US公式サイトのコンテンツのひとつで、もちろん日本語版でも問題なく利用可能ですが、各アイテムの説明文 (Detail) に関しては英語のままのアイテムも一部あります。 SimPointと呼ばれる独自のポイントをあらかじめ購入しておき、購入の際に消費していく形になります。 利用にはThe Exchangeと同様にあらかじめアカウントを作成し、シムズ3のシリアルコードを登録しておく必要があります。 SimPointについて * シムズ3のシリアルコードを登録した時点で、まず1,000 SimPoints (10ドル相当) が無料でもらえます。この1,000ポイント分で買い物する分には、クレジットカード情報などの登録は一切必要ないのでまずはこれで気に入ったアイテムを購入してみてください。 参考 「1000シムポイントの入手方法」 最初の1,000ポイントを消費した場合や、1,000ポイント以上のアイテムを購入したい場合は、SimPointを購入する必要があります。 SimPointの購入(The Store) * The Store(http //store.thesims3.com/)で、SimPointを購入できます。 購入にはクレジットカード(VISA、MasterCard、American Express)決済と、PayPal決済の2種類がありますので、好みの方法を選択してください。なお、デビットカード(銀行引き落とし)もクレジット会社と提携したもの(VISAデビット, Maestro)であれば利用できます(クレジットカード決済画面でカード番号を入力します)。 SimPoint購入での割引セールやおまけアイテムの入手は、The StoreでSimPointを購入したときに限られるので注意してください。 実際の価格と購入できるSimPointの量は以下の通りです(さらに、2010年からThe Sims 3 Storeでは税金として価格の10%が上乗せされるようになったようです(表は税込み価格))。 SimPoint価格 (米ドル) 5005.5ドル 100011ドル 200022ドル 400044ドル 800088ドル 16000176ドル SimPointの購入(Origin) * 『Origin(旧EAストア)』の「ポイント」からクレジット決済(消費税込み)で購入できます。なお、デビットカード(銀行引き落とし)もクレジット会社と提携したもの(VISAデビット, Maestro)であれば利用できます(クレジットカード決済画面でカード番号を入力します)。 販売規約も参照してください。 SimPoint価格 (日本 円) 10001000円 20002000円 40004000円 80008000円 1600016000円 無料アイテム * Storeの無料アイテムに移動しました。
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/239.html
THE DAYS AHEAD/明日への誓い クエスト:シリーズ:BROTHERLY BOND / 兄弟の絆 依頼者:ブレガー(BREGAR) 「あなたを通じて私へとこの巻物をもたらしてくれたランガス(Langlas)には感謝する。“ニムロデルの詩”は我々の苦難を現す悲しい物語です。 どうかこの巻物をトロン(Toronn)へと持って行き、彼にこの一節を読むように伝えてほしい。《ブレガーは詩の一節に印をするとあなたに手渡した》 もし彼がこれで旅立つ気持ちを変えないのであれば、われらの道は別れる運命にあるのだろう。」 !《ニムロデルの詩》の巻物をケロンディムにいるトロンへと届けたらこちら 目的1 ●トロン(Toronn)へと巻物を届ける トロン(Toronn)はドゥイルロンド(Duillond)の南に位置するケロンディム(Celondim)にいる。 ブレガー(Bregar)はこの詩こそが弟を中つ国へと留める手立てになると思い、巻物をトロン(Toronn)へと持っていってくれるようあなたに頼んだ。 背景 ランガス(Langlas)はブレガー(Bregar)へ手渡すようにとあなたに巻物を託した。 ブレガー(Bregar)はそれが《ニムロデルの詩(Lay of Nimrodel)》であると判り、この詩こそがトロン(Toronn)を中つ国へ留める手立てであると思った。 クエスト・データ 適正レベル:10 クエスト・タイプ:ソロ 前提クエスト:NOW IS FOUND/忘れてはならない詩 派生クエスト:-
https://w.atwiki.jp/the5zigmod/pages/16.html
Modの表示 この設定をオンにするとプレイ中の画面にディスプレイのカスタマイズで設定した内容が表示されます。 表示の大きさ この設定はディスプレイのカスタマイズで設定した内容を表示する時の大きさを設定します。 クラッシュレポートの自動送信 Modが原因でクラッシュした場合にクラッシュレポートを自動設定するかの設定です。オフにしてもクラッシュした際に送るか送らないかを聞かれます。 言語設定 The5zigModの言語の設定です。 現在 ドイツ語(ドイツ) 英語(米国) スペイン語(スペイン) 日本語(日本) オランダ語(オランダ) ポルトガル語(ポルトガル) スウェーデン語(スウェーデン) トルコ語(トルコ) 中国語(中国) の9言語を対応しています。 当Wikiでは日本語環境での説明をしています。 設定のリセット 全ての設定がリセットされます。 検索 すべての設定を検索できます。 製作者 The5zigModのクレジットです。 デベロッパー5zig スペシャルサンクスOreon Niki TheLeftover pizzachief Kico Gerrygames 翻訳Niki ThrusterRecord Elphios Fearr Maart ElsarraHD FA_yt ZombiekillerHV e_l1997 TomLodberg SuikaWars
https://w.atwiki.jp/rnext/pages/116.html
仮面ライダー THE FIRST THE NEXT 本郷猛(リメイク) 002 『Chosen Soldier』 018 吼える 026 切り札の在処は 031 激闘の幕開け 040 Riders Fight!(前編)Riders Fight!(後編) 一文字隼人(リメイク) 014 我想フ――――、 025 牙と知恵 Devil-Action 040 Riders Fight!(前編)Riders Fight!(後編) 風見志郎 013 仮面ライダーの称号 019 想いを鉄の意志に変えて 032 クライマックスは終わらない(前編)クライマックスは終わらない(後編) 三田村晴彦 016 囚われの虎と蛇 030 決断の刻は目の前に 緑川あすか 006 そういう・アスカ・腹黒え 023 クローズド・サーキット 031 激闘の幕開け 040 Riders Fight!(前編)Riders Fight!(後編)