約 2,473,837 件
https://w.atwiki.jp/gtav/pages/1460.html
トロ(Toro) トロ(Toro)詳細データ 解説 入手場所、出現場所オフライン オンライン 画像 参考 詳細 データ 種類 メーカー 和名 日本語訳 定員 ラジオ クラクション マリーナ保管 ボート ランパダーティ トロ イタリア語で「おうし座」 4人 有 トロ・オリジナル 可 価格 モデル オフライン オンライン $1,750,000 リーヴァ・アクアラマ・ランボルギーニ278 解説 アップデート「ダーティマネーPart2」で追加されたボート。 高級感のある見た目通り、価格は$1,750,000と「ジェットマックス」や「スピーダー」が霞むほどの高額設定。ボート全体で見てもトップクラス。 エンジン音とクラクションは独自のもの。特にクラクションは他にない新しいタイプの音。 しかし、速度自体はそこそこ速い部類に入るものの、ジェットマックスやスピーダーといった現行型のスピードボートに劣る。 モデルの「リーヴァ・アクアラマ」は20年近く前に製造が終了している旧式のボートである。 元ネタに忠実なのであれば、本船舶はスポーツカーのエンジンを船舶用に改造したものを積んでいる事になる。 イタリアの湖からロスサントスの運河ベスプッチまで―― 血のにじむ思いで稼いだ金でしか買えないぜいたくを体験しましょう。 保護された熱帯雨林の木材、6インチの塗装、さらに二つ搭載されたV12エンジンは、 シロナガスクジラをコールドプレスジュースにしてしまうほどの威力があります。 スーパーカーで、ここまでの快楽を追求しようとすると奇怪だといわれますが、 なぜかスピードボートは許されるようです……。 そうですよね? (DockTease サイト内の解説より) 入手場所、出現場所 オフライン ベスプッチヘリポート近くの波止場に行きトロを選択。(PS3/Xbox360版) オンラインショップ「DockTease」で購入。 オンライン オンラインショップ「DockTease」で購入。ペガサス配送。 VIP契約「調査:マリーナ」でラ・プエルタのマリーナに停泊しているこのボートに乗り込み、プロモーター(の父)のクルーザーの情報を得ることになる。カラーは緑。 画像 準備中 参考
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/5838.html
iros /// / イオン \ 17 seren klel ires \
https://w.atwiki.jp/maidcafe/pages/25.html
Sister Roses 公式サイト http //www.sisterroses.com/ 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/neroos/pages/13.html
はじめに。 ・ここはある場所にて提案されたOSの情報ページです。 ・OSってなぁに(・∀・)って人はgoogle等でggr ┏NeroOS 一覧(幻想予定 Windows NEET Windows nerofessional Windows Miko Windows 八重歯 誰かの気まぐれで順次追加可能 全てに、独特なネーミングが付けられている。 ※決して某窓社に喧嘩を売っているようなネーミングではありません。 今のところのマトメ OS 状況 言語 その他 windows八重歯 現在ブトロダ探せ中 C言語にて開発 無し 簡単な30秒手順 提案→ブトロダ(←いまここ)→OSベース→アプリ→その他八重歯 現在の各OS進行状況 OS名 進行状況 票数 順位 その他重要 八重歯 構成アンケ中 20票 1番目 アンケにより決定。言語は主にC言語、ブートローダーはアンケ相談 NEET 発想のみ 14票 2番目 neroFと合体の可能性 neroF 発想のみ 5票 3番目 NEETと合体の可能性 Miko 発想のみ 2票 4番目 開発言語について 選択肢 進行状況 票数 順位 C言語 発想のみ 22票 1番目 Linux 発想のみ 14票 2番目 Dos 発想のみ 4票 3番目 java 発想のみ 0票 4番目 ブートローダーについて 他のものを使う 16票 1番目(決定) 自分たちで作る 2票 2番目 ※なお技術的な問題で変更する可能性があります※ 何かありましたらコメントをよろしこお願いします 勝手だけどアンケート結果編集しておきましたwwwサセーン -- yamato猫 (2009-11-15 12 23 47) いえいえw集計の編集ありがとう御座いましたww -- nero(代表・管理人) (2009-11-15 19 23 47) ブートローダ一から作んの?元からある奴使うの?Grubとか -- nes (2009-11-15 20 41 08) 結局ジョークじゃ済まなくなって来たw -- jon (2009-11-16 01 41 40) 30日で(ryの本あるけど、まじめな話OS作るなんて1ヶ月そこらじゃ厳しいよな -- 名無しさん (2009-11-16 22 33 05) OS作るなら・・・・・Linuxだぁ! -- 名無しさん (2009-11-17 14 55 39) それはディストr(ry -- 名無しさん (2009-11-18 01 06 40) 大佐ちゅっちゅ -- 名無しさん (2009-11-18 01 07 32) 大佐ちゅっちゅ -- nes (2009-11-18 01 33 41) なんかかっちょいいロゴができてる -- 名無しさん (2009-11-26 17 46 37) ロゴ?どこにあるん? -- 名無しさん (2009-12-02 00 36 34) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/nofx_wayaku/pages/36.html
Talking about the Moron Bros', tattooed fingers, tattooed toes "Moron Brothers"についてのお話 タトゥした指先 タトゥしたつま先 They're idiots, losers, they're scum 奴らは馬鹿で 負け犬 そしてクズ Taking advantage of everyone 誰にでもマウントを取りたがる You're a dog, they're your fleas お前が犬なら 奴らはノミだ Doing everything they can to spread disease 病気を広げるためなら 何だってする They'll take your beer, they'll take your drugs お前のビールを奪い お前のクスリを奪う Leave with you microscopic bugs ちっちゃな虫を お前に残す Their company is something you won't miss 奴らの周りの人間からも お前は逃げられない When your ice trays are filled with piss お前のアイストレイだって 小便でいっぱいになっちまうぞ They are the Moron Brothers Don't get along with others 奴らが"Moron Brothers" 周りの奴らとうまくやれない They'll whine, they'll bitch, they'll fuck you if you're rich グチって ホザいて ディスるだろう もしお前が金持ちなら They'll leach, they'll latch, they are the itch you can't scratch 寄生し しがみつき 掻けないかゆみみたいなもんだ They'll ink your face, tape your eyelids closed お前の顔に落書して まぶたをテープで閉じて Tabasco's in your mouth, お前の口にタバスコをぶち込む There's mustard up your nose 鼻の中にはマスタードをたっぷりと When your head is shaved you'll think the worst has passed 頭を剃りあげられたら 最悪は過ぎ去ったと思うかも Just try to move your leg 少しでも動いてみろ They've put you in a cast, yeah ギプスに足を突っ込む事になるぞ They are the Moron Brothers Don't get along with others 奴らが"Moron Brothers" 周りの奴らとうまくやれない They may not go down in history 奴らは歴史に名を残すことはないかもしれないが But they'll go down on your sister お前の妹には手をだすだろう 参考情報 原文をベースに、間違いや表現を改廃しています。
https://w.atwiki.jp/xboxonescore/pages/947.html
Fight the Horror 項目数:39 総ポイント:1000 難易度: Parallel universe Whoever dies with hatred will never rest in peace 100 Beginning of the end Welcome to "Fight the Horror"! 10 Gluttony Excessive desire for things is considered to be “Gluttony” 30 Envy Resentful covetousness towards the good things of others is considered to be “Envy” 30 Greed Excessive desire for wealth and power is considered to be "Greed" 30 Pride To challenge the god is considered to be “Pride” 30 Wrath Desire to punish others is considered to be “Wrath” 30 Sloth Cowardice or habitual disinclination to exertion is considered to be “Sloth” 30 Lust Immoral desire is considered to be “Lust” 30 One way ticket There are mountains beyond mountains,and heavens beyond heavens 30 Safe for now Tomorrow is another day 10 Life betting It is immoral to compete in an unfair way 10 Golden axe Fraud always comes with greed 10 Burn offerings All that is left is black 10 Money talks In the infinite reincarnation, any desire is considered to be excessive 10 From the dark Every cloud has a silver lining 10 Not a potion Pigeon flies with pigeon, hawk with hawk 10 The waiting game The cannon cannot kill by itself, unless a cannon shooter is firing with it 15 Handled with care Hero and villain are the same coin viewed from the opposite sides 15 Here lies Let’s perform a touching funeral for the dead! 15 Abracadabra The revolution has not yet succeeded, work is still needed 10 The way of the other No lock ever in the world could lock down a real monster! 30 Combined force The fate that one can t escape, will be broken by three! 15 Chief of human The mystery about human life has long been revealed 30 Master of spirits Besides death, having contact with spirits is a born-with fear for humans 30 King of beasts Beasts never scheme, while they act on instinct 30 A second chance Again and again 30 Arrow on the string Having the power to punish others of his own will is not an exclusive right of the mythological gods 30 Cheat sheet Most people adore authority than knowledge 30 Home advantage Every man for himself and the devil take the hindmost 30 Self-deception In desperation, human beings usually resort to the supernatural 30 Rich return Money talks! 30 Merit-making Any offering provided to the gods is a kind of bribery 30 Gold rush Nothing is difficult to a man who wills 30 Poison tester People are usually deceived and seduced by superficial benefits 30 Blackmail A businessman knows not to kill the golden goose so well 30 Destined romance For those who are living in pain, Longevity is just a torture 30 Run like hell All horrible things connected with death 30 Twin monsters The winner is king, the loser an outlaw 30
https://w.atwiki.jp/tadaro/pages/504.html
ProserpinaRO ttp //ootamimi.ddo.jp/~proserpina/ 200倍200倍200倍 鯖復活しました! 既存のものは残しオリジナル要素などを取り入れています。 パーティー専用のダンジョンがあったり 職業限定のダンジョンなどがあり、 近日大人数攻略ダンジョンを二つ実装予定です。 今週試験的にGVGを行います。 皆さんと一緒に楽しい鯖にしていけたらなと思っています。 よろしくお願いします。 35 名前:Maya★ 投稿日: 2011/06/16(木) 14 18 36 ID ???0 まちがーえた。 2chに何か書いてあったので。お久しぶりです。まずは。 今もまた新しい鯖を作ろうと数ヶ月前から構築作業してます。 Proserpinaとは仕様は大きく異なり、パーティやら作業に特化した鯖になってます。 まだ見てる人がいるなんて、嬉しい。 ちなみに、Esperanza?西野何とか?鯖のMayaさんとは全く関係ありません。 信じてる人が居るみたいですが、たまたま名前が被ってるだけです。 Proserpinaとして復活することはもうないかと思われます。 別の鯖名はあえて隠しておきます。また、エミュサーチには登録もしていません。 そのうち現れれるかもしれませんし、現れないかもしれません。
https://w.atwiki.jp/tyrant/pages/737.html
Frost Bite 種族:Righteous パック:Reward レア度:Rare 攻撃:7 体力:7 待機:3 能力:AntiAir 2Crush 8Siphon 4 Epic JotunのHonor1,000と交換可能。Honor1,000=40,000ダメージ相当。 Xanadu→Xeno Interceptor(Lv2)のインフレを連想するような、Heaving Massの巨大さから待機1を少なくしたようなステータスと、 Wall&司令官に致命的なダメージを与えるCrush 8を持っており、トドメにはAntiAir&Siphonとかゆい所に手が届くカード。 特にAntiAirはWarpway FortressからSummonされるVaporwingを一撃で倒しCrush 8するので強力。 反面防御スキルは無いので工夫して生き延ばしたい。幸い待機も3で体力も高いのでRighteous防御性能なら難しくは無いはず。 ただし起動してからはWeakenが痛いのでこっちも対策しておきたい、攻撃力が0になるとただの置物になってしまうので・・・。 敵専用カード Frost Bite(敵専用) 種族:Righteous レア度:Rare 待機:2 攻撃:3 体力:8 能力:EvadeProtect Righteous 3Freeze Epic Jotunでのみ使用されるカード。 待機が1減り、打って変わって防御スキルが山盛り。体力も1増えたが攻撃力が半分以下になりほぼ別カードになっている。 コメント コメント
https://w.atwiki.jp/solomonskeep/pages/54.html
:FROST MISSILE FROST JET+MAGIC MISSILE、着弾時に炸裂する氷の誘導弾で攻撃する。MORE MISSILESで弾数が増え、POTENT MISSILESで誘導性能と弾速が増す。CONE OF ICEで炸裂範囲が広がり、CHILL WINDにより敵をスローにして矢を弾く。 ダメージ表 FJ\MM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2127.html
このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 ATTO PRIMO Scena Prima (Campo di battaglia sulle rive dell'Idaspe. Tende e carri rovesciati; soldati, disperse armi, insegne, ed altri avanzi dell'esercito di Poro di Ptio disfatto da Alessandro) 1. Recitativo Accompagnato ▼PORO▲ Fermatevi, compagni! Ah! con la fuga mai si compra una vita. A chi ragiono? Sorte, m'abbandonasti! È dunque in cielo sì temuto Alessandro, che a suo favor può far ingiusti i numi? Ah! si mora, e si scemi il trionfo a costui! Già visse assai, chi libero morì. (in atto d'uccidersi) Recitativo (Gandarte entra) ▼GANDARTE▲ Mio re, che fai? ▼PORO▲ All'ira degli dèi involo un infelice. ▼GANDARTE▲ Serbati alla vendetta. E a Cleofide vivi! ▼PORO▲ Oh dèi, quel nome d'amor di gelosia mi strugge il core! Alessandro l'adora. ▼GANDARTE▲ E puoi lasciarla? ▼PORO▲ No! Si contenda ancora quel tesoro al rivale. ▼GANDARTE▲ Ma stuol nemico s'avanza. Oh dèi! fuggi, mio re nascondi! ▼PORO▲ Io fuggir? ▼GANDARTE▲ Ah! Signore, dammi il regal tuo serto, almen s'inganni il nemico così. (si cava il cimiero) ▼PORO▲ Ma il tuo periglio? ▼GANDARTE▲ Pensa al tuo scampo! (si scambiano i cimieri) ▼PORO▲ Oh dèi! Per tanta fedeltade esaurite pietosi i voti miei! 2. Aria ▼GANDARTE▲ È prezzo leggero d'un suddito il sangue, se all'indico impero conserva il suo re. Oh inganni infelici, se al par dei nemici restasse ingannato il fato da me. (parte) Scena Seconda (Timagene con spada nuda, séguito di Macedoni) Recitativo ▼TIMAGENE▲ Guerrier, t'arresta, e cedi quell'inutile acciaro. ▼PORO▲ Pria di vincermi, oh! quanto e di periglio e di sudor ti resta. ▼TIMAGENE▲ Su, macedoni, forza… ▼PORO▲ (volendosi difendere gli cade la spada) Ah! ferro ingrato! ▼ALESSANDRO▲ (giungendo) Olà, fermate! Io chiedo virtute in voi alla fortuna eguale. ▼TIMAGENE▲ Il cenno eseguirò. (parte) ▼PORO▲ (Fra se) Questi è il rivale. ▼ALESSANDRO▲ Guerrier, chi sei? ▼PORO▲ Mi chiamo Asbite, il Gange mi diè il natale; e per un genio antico son di Poro seguace e tuo nemico. ▼ALESSANDRO▲ (Frasè) Come ardito ragiona! (A Poro) E quali offese tu soffristi da me? ▼PORO▲ Queste che soffre tutto il mondo sconvolto dal tuo vasto desio di dominarlo. ▼ALESSANDRO▲ T'inganni, Asbite; io cerco, per dar lustro a miei fasti, un'emula virtù che mi contrasti. ▼PORO▲ Forse in Poro l'avrai. ▼ALESSANDRO▲ Qual è di Poro l'indole, il genio? ▼PORO▲ È degno d'un guerriero e d'un re. ▼ALESSANDRO▲ (Fra sè) Oh coraggio sublime! (A Poro) Asbite, vanne libero al tuo signore, digli che vinto solo da me si chiami; poi torni ai regni suoi. ▼PORO▲ Male scegliesti tuo ambasciator Asbite. ▼ALESSANDRO▲ Generoso però tu parmi; il passo abbia libero, Asbite, e al fianco illustre prendi questa ch'io cingo, ricca di Dario e preziosa spoglia. (si leva la spada dal fianco e la dà a Poro) ▼PORO▲ Il dono accetto; e ti diran tra poco mille e mille ferite, qual uso a danni tuoi ne faccia Asbite. N. 3 Aria Vedrai con tuo periglio di questa spada il lampo come baleni in campo sul ciglio al donator. Conoscerai chi sono, ti pentirai del dono, ma sarà tardi allor. (parte) Scena Terza (Alessandro) Recitativo ▼ALESSANDRO▲ Oh sublime ardimento! (Timagene entra con Erissena incatenata) ▼TIMAGENE▲ La germana di Poro t'offre la sorte. ▼ERISSENA▲ Oh dèi! D'Erissena che fia? ▼ALESSANDRO▲ Chi di quei lacci l'innocenza aggravò? ▼TIMAGENE▲ Questi di Poro sudditi per piacerti. ▼ALESSANDRO▲ Indegni, i ceppi sian raddoppiati a questi vili, e a Poro si scorti. Tu real donzella intanto libera sei; sta' lieta e asciuga il pianto! N. 4 Aria ▼ALESSANDRO▲ Vil trofeo d'un alma imbelle è quel ciglio allorché piange; io non venni infino al Gange le donzelle a debellar. Ho rossor di quegli allori che non han fra' miei sudori cominciato a germogliar. (parte) Scena Quarta (Erissena e Timagene) ▼ERISSENA▲ Questo è Alessandro? ▼TIMAGENE▲ È questo. ▼ERISSENA▲ Io mi credea che avessero li Greci più rigido l'aspetto, Più fiero il care. ▼TIMAGENE▲ Se le greche sembianze ti sono grate così, son greco anch'io; t'offro gli affetti miei. ▼ERISSENA▲ Non è greco Alessandro, O tu no 'l sei. ▼TIMAGENE▲ (Fra sè) Alessandro m'offende sino nell'amor mio. Mio padre uccise, farò vendetta, è Poro, Poro istesso… (Ad Erissena) Ma dimmi, già per lui tra gl'amorosi affanni dunque vive Erissena. ▼ERISSENA▲ Io? ▼TIMAGENE▲ Si. ▼ERISSENA▲ T'inganni. N. 5 Aria ▼ERISSENA▲ Chi vive amante sai che delira, spesso si lagna, sempre sospira né d'altro parla che di morir. Io non m'affanno, non mi querelo, giammai tiranno non chiamo il cielo, dunque il mio core d'amor non pena o pur l'amore non è martir. (parte) Scena Quarta (bis) (Timagene solo) Recitativo ▼TIMAGENE▲ So don que, a che si tarda insige, inganni, a mi cavalli tenti compro Alessandro. A priamo, priamo la forte, sento ce mi seconda amica sorte. N. 5 (bis) Aria ▼TIMAGENE▲ Se il va promette calma, ed il nocchier sprezza, poi l’onda il vento spezza, ed il periglio è allor d’esservi assorto; così se afflitta è l’alma perché fu avverso il fato, se il vede poi placato, non deve più irritar chi è suo conforto. Scena Quinta (Nella reggia di Cleofide. Cleofide con séguito) Recitativo ▼CLEOFIDE▲ Perfidi! Ite di Poro a ricercar nel campo. (Poro entra) ▼PORO▲ (Fra sè) Ecco l'infida! (A Cleofide) Io vengo apportator di fortunati eventi. ▼CLEOFIDE▲ Respira, oh cor! Che arrechi? ▼PORO▲ Per Alessandro al fine si dichiarò la sorte; a me non resta che un inutile ardir. ▼CLEOFIDE▲ Son queste, oh dèi, le felici novelle? ▼PORO▲ Io non saprei per te più liete immaginarne; il caro verrà tra poco a offrirti i suoi trofei ▼CLEOFIDE▲ Ah! Non dirmi così; che ingiusto sei! ▼PORO▲ Ingiusto? A ognuno è noto, che di lui serpe la tua beltà farsi tiranna. ▼CLEOFIDE▲ Ogn'uno pur s'inganna; torna a te stesso. ▼PORO▲ Ah! so che l'ami. ▼CLEOFIDE▲ Sol per salvarti io fingo; tu geloso così m'offendi? ▼PORO▲ Oh! dèi! ▼CLEOFIDE▲ Tollerar più non posso così barbari oltraggi. Vo' fuggir questo cielo. ▼PORO▲ Fermati; ascolta! Io ti prometto, oh cara, di mai più dubitar della tua fede. ▼CLEOFIDE▲ Ancor non m'assicuro. Giuralo! ▼PORO▲ A tutti i nostri dèi lo giuro. N. 6 Arioso ▼PORO▲ Se mai più sarò geloso, mi punisca il sacro nume che dell'India è domator. Scena Sesta (Entra Erissena accompagnata da' Macedoni) Recitativo ▼CLEOFIDE▲ Erissena! Che veggo! ▼PORO▲ Io ti credevo prigioniera nel campo. ▼ERISSENA▲ Il vincitor pietoso a voi mi rende. ▼CLEOFIDE▲ Che di me ti richiese? ▼PORO▲ (Fra sè) Oh che desto! ▼ERISSENA▲ Ridirti non saprei. Sì che mi piacque quel dolce favellar, quel bel sembiante, quell'alma grande, il brio… ▼PORO▲ (Fra sè) Ah! ch'importuna. (Ad Erissena) Cleofide da te questo non chiede. ▼CLEOFIDE▲ Macedoni guerrieri, tornate al vostro re, ditegli, quanto anche tra noi la sua virtù s'ammira, ditegli, che al suo piede tra le falange armate Cleofide verrà. (partono i macedoni) ▼PORO▲ Come? ▼CLEOFIDE▲ (a Poro) N'andate! Che insolito timore or t'avvelena? ▼PORO▲ Lo tolga il cielo. (Fra sè) Oh giuramento! Oh pena! N. 7 Aria ▼CLEOFIDE▲ Se mai turbo il tuo riposo, se m'accendo ad altro lume, pace mai non abbia il cor. Fosti sempre il mio bel nume, sei tu solo il mio diletto e sarai l'ultimo affetto come fosti il primo amor. (parte) Scena Settima (Erissena e Poro) Recitativo ▼PORO▲ Cleofide va al campo ed io qui resto? ▼ERISSENA▲ Scaccia un vano timore! ▼PORO▲ Soffrir non posso più; pronto si segna quel infedel… (Gandarte soppraggiunge) ▼GANDARTE▲ Dove, mio re? ▼PORO▲ Nel campo. ▼GANDARTE▲ Sire deh frena un disperato ardire. Seppi che di reggio serto Timagene ingannò. Poro mi crede; mi parlò; lo scopersi nemico d'Alessandro assai da lui noi possiamo sperare. ▼PORO▲ Ah non è questa la mia cura maggiore. Al greco duce Cleofide s'invia; non deggio rimaner. ▼GANDARTE▲ Fermati; e vuoi per vana gelosia scomporre i grandi segni? ▼PORO▲ Ah lo conosco, amico, e mille volte il giorno scaccio i sospetti, e a ricadervi io torno. N. 8 Aria ▼PORO▲ Se possono tanto due luci vezzose, son degne di pianto le furie gelose d'un alma infelice, d'un misero cor. S'accenda un momento chi sgrida, chi dice che vano è il tormento, che ingiusto è il timor. (parte) Scena Ottava (Erissena e Gandarte) Recitativo ▼ERISSENA▲ Dimmi vedesti in sugli opposti lidi dell'Idaspe Alessandro? ▼GANDARTE▲ Ancor no 'l vidi. ▼ERISSENA▲ Se Alessandro una volta giungi a veder, gli troverai nel volto insolita beltà. ▼GANDARTE▲ Per fama è nota. ▼ERISSENA▲ Lega il cor quando parla; porta le grazie in fronte, e… ▼GANDARTE▲ Temo, oh cara, sia detto con tua pace che Alessandro ti piaccia. ▼ERISSENA▲ È ver, mi piace. ▼GANDARTE▲ Ti piace? Oh dèi! Crudele, gli affetti a me dovuti altrui comparti? ▼ERISSENA▲ Dunque per ben amarti tutto il resto del mondo odiar degg'io? ▼GANDARTE▲ Me infelice! Che intendo? Chi udii caso in amore eguale al mio? N. 9 Aria ▼GANDARTE▲ Compagni nell'amore se tollerar non sai, non puoi trovare un core che avvampi mai per te. Chi tanta fé richiede si rende altrui molesto, questo rigor di fede più di stagion non è. (partono) Scena Nona (Gran padiglione d'Alessandro vicino all'Idaspe con vista della reggia di Cleofide sull'altra sponda del fiume, Alessandro) Recitativo ▼ALESSANDRO▲ (Fra sè) Ecco vien la cagion de' miei tormenti. N. 10 Sinfonia (Si vedono venire molte barche per il fiume dalle quali scendono Indiani che portano molti doni. Cleofide sbarca dalla barca principale e viene incontrata da Alessandro) Recitativo ▼CLEOFIDE▲ Ciò che t'offro, Alessandro, è quanto di più raro ha il nostro suolo. ▼ALESSANDRO▲ Vil desio di tesori qui non mi trasse. Timagene, alle navi tornino quei tesori. (Timagene si ritira) ▼ALESSANDRO▲ Siedi, oh regina! (Fra sè) Che amabile sembianza! ▼CLEOFIDE▲ (Fra sè) Mie lusinghe alla prova. ▼ALESSANDRO▲ (Fra sè) Alma costanza. ▼CLEOFIDE▲ A te, signor, non voglio rimproverar le mie sventure. Basti dirti, ch'io non credea che venisse Alessandro per trionfar, oh dèi! di donna imbelle, che ammira i pregi suoi, che sua clemenza spiegò come se fosse… ▼ALESSANDRO▲ (Fra sè) E qual assalto? ▼CLEOFIDE▲ Nello stato infelice ove mi vedo. Non chiamarmi nemica, altro non chiedo. ▼ALESSANDRO▲ Tu di Poro in soccorso… ▼CLEOFIDE▲ Oh dèi, che ascolto! Sei tu che parli? Si perda pur scettri, vassalli, e vita, negli elisi onorata quest'alma avrà sembianza. ▼ALESSANDRO▲ (Fra sè) Ah sento vacillar la mia costanza. ▼CLEOFIDE▲ Tu non mi guardi, e fuggi l'incontro del mio ciglio? Tanto odiosa ti son? ▼ALESSANDRO▲ Ma non è ver. Sappi… T'inganni… (Fra sè) Oh dio. M'uscì quasi da' labbri «idolo mio» Scena Decima (Timagene entra) ▼TIMAGENE▲ Monarca impaziente il duce Asbite chiede a nome di Poro teco parlar. ▼ALESSANDRO▲ Scusa, oh regina! Ei venga. Scena Undicesima (Poro entra) ▼PORO▲ (Fra sè) Eccola. O gelosia! ▼CLEOFIDE▲ (Fra sè) Poro? ▼PORO▲ Perdona, Cleofide. Alessandro, di tua lunga dimora chi n'è ben degno. ▼CLEOFIDE▲ (Fra sè) Già di nuovo è geloso! Ardo di sdegno. ▼ALESSANDRO▲ Parla, Asbite. Che chiede Poro da me? ▼PORO▲ L'offerte tue ricusa; né vinto ancor si chiama ▼ALESSANDRO▲ Tenti dunque di nuovo… ▼CLEOFIDE▲ Eh no, sospendi, Signor, La tua credenza. Alla mia reggia, amico, Oh vincitor, vieni, e saprai meglio di Poro i sensi. ▼PORO▲ Non fidarti, Alessandro! È quella infida avvezza ad ingannar. ▼ALESSANDRO▲ Dì, troppo audace. ▼PORO▲ Tradì il mio re in amor… ▼CLEOFIDE▲ (Fra sè) S'ingelosisce (Ad Alessandro) E chi potrebbe, oh dèi, non amar Alessandro? ▼PORO▲ (Fra sè) Oh infedeltà! ▼ALESSANDRO▲ Che ascolto? ▼CLEOFIDE▲ Ah! se l'acquisto potessi del tuo cor… ▼ALESSANDRO▲ Basta, oh regina; godi pur la tua pace e i regni tuoi. Amico e difensor, lodo ed ammiro, ma però non adoro il tuo sembiante. Son guerrier su l'Idaspe e non amante. N. 11 Aria ▼ALESSANDRO▲ Se amore a questo petto non fosse ignoto affetto, per te m'accenderei, lo proverei per te. Ma se quest'alma avvezza non è a si dolce ardore, colpa di tua bellezza, colpa non è d'amore e colpa mia non è. (parte) Scena Dodicesima (Poro e Cleofide) Recitativo ▼PORO▲ Lode agli dèi! Son persuaso alfine della tua fedeltà. ▼CLEOFIDE▲ Lode agli dèi! Poro di me si fida, più geloso non è. Ricordo il giuramento. ▼PORO▲ La promessa rammento. ▼CLEOFIDE▲ Si conosce. ▼PORO▲ Si vede. ▼CLEOFIDE▲ Che placido amator! ▼PORO▲ Che bella fede! N. 12 Duetto ▼PORO▲ Se mai turbo il tuo riposo, se m'accendo per altro lume pace mai non abbia il cor. ▼CLEOFIDE▲ Se mai più sarò geloso, mi punisca il sacro nume, che dell'India è domator. ▼PORO▲ Infedel, questo è l'amore? ▼CLEOFIDE▲ Menzogner, questa è la fede? ▼CLEOFIDE, PORO▲ Chi non crede al mio dolore che lo possa un dì provar. ▼PORO▲ Per chi perdo, giusti dèi il riposo de' miei giorni! ▼CLEOFIDE▲ A chi mai gl'affetti miei giusti dèi serbai finora? Insieme ▼CLEOFIDE▲ Ah si mora e non si torni per l'ingrato a sospirar. ▼PORO▲ Ah si mora e non si torni per l'ingrata a sospirar. ATTO PRIMO Scena Prima Campo di battaglia sulle rive dell'Idaspe. Tende e carri rovesciati; soldati, disperse armi, insegne, ed altri avanzi dell'esercito di Poro di Ptio disfatto da Alessandro 1. Recitativo Accompagnato PORO Fermatevi, compagni! Ah! con la fuga mai si compra una vita. A chi ragiono? Sorte, m'abbandonasti! È dunque in cielo sì temuto Alessandro, che a suo favor può far ingiusti i numi? Ah! si mora, e si scemi il trionfo a costui! Già visse assai, chi libero morì. in atto d'uccidersi Recitativo Gandarte entra GANDARTE Mio re, che fai? PORO All'ira degli dèi involo un infelice. GANDARTE Serbati alla vendetta. E a Cleofide vivi! PORO Oh dèi, quel nome d'amor di gelosia mi strugge il core! Alessandro l'adora. GANDARTE E puoi lasciarla? PORO No! Si contenda ancora quel tesoro al rivale. GANDARTE Ma stuol nemico s'avanza. Oh dèi! fuggi, mio re nascondi! PORO Io fuggir? GANDARTE Ah! Signore, dammi il regal tuo serto, almen s'inganni il nemico così. si cava il cimiero PORO Ma il tuo periglio? GANDARTE Pensa al tuo scampo! si scambiano i cimieri PORO Oh dèi! Per tanta fedeltade esaurite pietosi i voti miei! 2. Aria GANDARTE È prezzo leggero d'un suddito il sangue, se all'indico impero conserva il suo re. Oh inganni infelici, se al par dei nemici restasse ingannato il fato da me. parte Scena Seconda Timagene con spada nuda, séguito di Macedoni Recitativo TIMAGENE Guerrier, t'arresta, e cedi quell'inutile acciaro. PORO Pria di vincermi, oh! quanto e di periglio e di sudor ti resta. TIMAGENE Su, macedoni, forza… PORO volendosi difendere gli cade la spada Ah! ferro ingrato! ALESSANDRO giungendo Olà, fermate! Io chiedo virtute in voi alla fortuna eguale. TIMAGENE Il cenno eseguirò. parte PORO Fra se Questi è il rivale. ALESSANDRO Guerrier, chi sei? PORO Mi chiamo Asbite, il Gange mi diè il natale; e per un genio antico son di Poro seguace e tuo nemico. ALESSANDRO Frasè Come ardito ragiona! A Poro E quali offese tu soffristi da me? PORO Queste che soffre tutto il mondo sconvolto dal tuo vasto desio di dominarlo. ALESSANDRO T'inganni, Asbite; io cerco, per dar lustro a miei fasti, un'emula virtù che mi contrasti. PORO Forse in Poro l'avrai. ALESSANDRO Qual è di Poro l'indole, il genio? PORO È degno d'un guerriero e d'un re. ALESSANDRO Fra sè Oh coraggio sublime! A Poro Asbite, vanne libero al tuo signore, digli che vinto solo da me si chiami; poi torni ai regni suoi. PORO Male scegliesti tuo ambasciator Asbite. ALESSANDRO Generoso però tu parmi; il passo abbia libero, Asbite, e al fianco illustre prendi questa ch'io cingo, ricca di Dario e preziosa spoglia. si leva la spada dal fianco e la dà a Poro PORO Il dono accetto; e ti diran tra poco mille e mille ferite, qual uso a danni tuoi ne faccia Asbite. N. 3 Aria Vedrai con tuo periglio di questa spada il lampo come baleni in campo sul ciglio al donator. Conoscerai chi sono, ti pentirai del dono, ma sarà tardi allor. parte Scena Terza Alessandro Recitativo ALESSANDRO Oh sublime ardimento! Timagene entra con Erissena incatenata TIMAGENE La germana di Poro t'offre la sorte. ERISSENA Oh dèi! D'Erissena che fia? ALESSANDRO Chi di quei lacci l'innocenza aggravò? TIMAGENE Questi di Poro sudditi per piacerti. ALESSANDRO Indegni, i ceppi sian raddoppiati a questi vili, e a Poro si scorti. Tu real donzella intanto libera sei; sta' lieta e asciuga il pianto! N. 4 Aria ALESSANDRO Vil trofeo d'un alma imbelle è quel ciglio allorché piange; io non venni infino al Gange le donzelle a debellar. Ho rossor di quegli allori che non han fra' miei sudori cominciato a germogliar. parte Scena Quarta Erissena e Timagene ERISSENA Questo è Alessandro? TIMAGENE È questo. ERISSENA Io mi credea che avessero li Greci più rigido l'aspetto, Più fiero il care. TIMAGENE Se le greche sembianze ti sono grate così, son greco anch'io; t'offro gli affetti miei. ERISSENA Non è greco Alessandro, O tu no 'l sei. TIMAGENE Fra sè Alessandro m'offende sino nell'amor mio. Mio padre uccise, farò vendetta, è Poro, Poro istesso… Ad Erissena Ma dimmi, già per lui tra gl'amorosi affanni dunque vive Erissena. ERISSENA Io? TIMAGENE Si. ERISSENA T'inganni. N. 5 Aria ERISSENA Chi vive amante sai che delira, spesso si lagna, sempre sospira né d'altro parla che di morir. Io non m'affanno, non mi querelo, giammai tiranno non chiamo il cielo, dunque il mio core d'amor non pena o pur l'amore non è martir. parte Scena Quarta bis Timagene solo Recitativo TIMAGENE So don que, a che si tarda insige, inganni, a mi cavalli tenti compro Alessandro. A priamo, priamo la forte, sento ce mi seconda amica sorte. N. 5 bis Aria TIMAGENE Se il va promette calma, ed il nocchier sprezza, poi l’onda il vento spezza, ed il periglio è allor d’esservi assorto; così se afflitta è l’alma perché fu avverso il fato, se il vede poi placato, non deve più irritar chi è suo conforto. Scena Quinta Nella reggia di Cleofide. Cleofide con séguito Recitativo CLEOFIDE Perfidi! Ite di Poro a ricercar nel campo. Poro entra PORO Fra sè Ecco l'infida! A Cleofide Io vengo apportator di fortunati eventi. CLEOFIDE Respira, oh cor! Che arrechi? PORO Per Alessandro al fine si dichiarò la sorte; a me non resta che un inutile ardir. CLEOFIDE Son queste, oh dèi, le felici novelle? PORO Io non saprei per te più liete immaginarne; il caro verrà tra poco a offrirti i suoi trofei CLEOFIDE Ah! Non dirmi così; che ingiusto sei! PORO Ingiusto? A ognuno è noto, che di lui serpe la tua beltà farsi tiranna. CLEOFIDE Ogn'uno pur s'inganna; torna a te stesso. PORO Ah! so che l'ami. CLEOFIDE Sol per salvarti io fingo; tu geloso così m'offendi? PORO Oh! dèi! CLEOFIDE Tollerar più non posso così barbari oltraggi. Vo' fuggir questo cielo. PORO Fermati; ascolta! Io ti prometto, oh cara, di mai più dubitar della tua fede. CLEOFIDE Ancor non m'assicuro. Giuralo! PORO A tutti i nostri dèi lo giuro. N. 6 Arioso PORO Se mai più sarò geloso, mi punisca il sacro nume che dell'India è domator. Scena Sesta Entra Erissena accompagnata da' Macedoni Recitativo CLEOFIDE Erissena! Che veggo! PORO Io ti credevo prigioniera nel campo. ERISSENA Il vincitor pietoso a voi mi rende. CLEOFIDE Che di me ti richiese? PORO Fra sè Oh che desto! ERISSENA Ridirti non saprei. Sì che mi piacque quel dolce favellar, quel bel sembiante, quell'alma grande, il brio… PORO Fra sè Ah! ch'importuna. Ad Erissena Cleofide da te questo non chiede. CLEOFIDE Macedoni guerrieri, tornate al vostro re, ditegli, quanto anche tra noi la sua virtù s'ammira, ditegli, che al suo piede tra le falange armate Cleofide verrà. partono i macedoni PORO Come? CLEOFIDE a Poro N'andate! Che insolito timore or t'avvelena? PORO Lo tolga il cielo. Fra sè Oh giuramento! Oh pena! N. 7 Aria CLEOFIDE Se mai turbo il tuo riposo, se m'accendo ad altro lume, pace mai non abbia il cor. Fosti sempre il mio bel nume, sei tu solo il mio diletto e sarai l'ultimo affetto come fosti il primo amor. parte Scena Settima Erissena e Poro Recitativo PORO Cleofide va al campo ed io qui resto? ERISSENA Scaccia un vano timore! PORO Soffrir non posso più; pronto si segna quel infedel… Gandarte soppraggiunge GANDARTE Dove, mio re? PORO Nel campo. GANDARTE Sire deh frena un disperato ardire. Seppi che di reggio serto Timagene ingannò. Poro mi crede; mi parlò; lo scopersi nemico d'Alessandro assai da lui noi possiamo sperare. PORO Ah non è questa la mia cura maggiore. Al greco duce Cleofide s'invia; non deggio rimaner. GANDARTE Fermati; e vuoi per vana gelosia scomporre i grandi segni? PORO Ah lo conosco, amico, e mille volte il giorno scaccio i sospetti, e a ricadervi io torno. N. 8 Aria PORO Se possono tanto due luci vezzose, son degne di pianto le furie gelose d'un alma infelice, d'un misero cor. S'accenda un momento chi sgrida, chi dice che vano è il tormento, che ingiusto è il timor. parte Scena Ottava Erissena e Gandarte Recitativo ERISSENA Dimmi vedesti in sugli opposti lidi dell'Idaspe Alessandro? GANDARTE Ancor no 'l vidi. ERISSENA Se Alessandro una volta giungi a veder, gli troverai nel volto insolita beltà. GANDARTE Per fama è nota. ERISSENA Lega il cor quando parla; porta le grazie in fronte, e… GANDARTE Temo, oh cara, sia detto con tua pace che Alessandro ti piaccia. ERISSENA È ver, mi piace. GANDARTE Ti piace? Oh dèi! Crudele, gli affetti a me dovuti altrui comparti? ERISSENA Dunque per ben amarti tutto il resto del mondo odiar degg'io? GANDARTE Me infelice! Che intendo? Chi udii caso in amore eguale al mio? N. 9 Aria GANDARTE Compagni nell'amore se tollerar non sai, non puoi trovare un core che avvampi mai per te. Chi tanta fé richiede si rende altrui molesto, questo rigor di fede più di stagion non è. partono Scena Nona Gran padiglione d'Alessandro vicino all'Idaspe con vista della reggia di Cleofide sull'altra sponda del fiume, Alessandro Recitativo ALESSANDRO Fra sè Ecco vien la cagion de' miei tormenti. N. 10 Sinfonia Si vedono venire molte barche per il fiume dalle quali scendono Indiani che portano molti doni. Cleofide sbarca dalla barca principale e viene incontrata da Alessandro Recitativo CLEOFIDE Ciò che t'offro, Alessandro, è quanto di più raro ha il nostro suolo. ALESSANDRO Vil desio di tesori qui non mi trasse. Timagene, alle navi tornino quei tesori. Timagene si ritira ALESSANDRO Siedi, oh regina! Fra sè Che amabile sembianza! CLEOFIDE Fra sè Mie lusinghe alla prova. ALESSANDRO Fra sè Alma costanza. CLEOFIDE A te, signor, non voglio rimproverar le mie sventure. Basti dirti, ch'io non credea che venisse Alessandro per trionfar, oh dèi! di donna imbelle, che ammira i pregi suoi, che sua clemenza spiegò come se fosse… ALESSANDRO Fra sè E qual assalto? CLEOFIDE Nello stato infelice ove mi vedo. Non chiamarmi nemica, altro non chiedo. ALESSANDRO Tu di Poro in soccorso… CLEOFIDE Oh dèi, che ascolto! Sei tu che parli? Si perda pur scettri, vassalli, e vita, negli elisi onorata quest'alma avrà sembianza. ALESSANDRO Fra sè Ah sento vacillar la mia costanza. CLEOFIDE Tu non mi guardi, e fuggi l'incontro del mio ciglio? Tanto odiosa ti son? ALESSANDRO Ma non è ver. Sappi… T'inganni… Fra sè Oh dio. M'uscì quasi da' labbri «idolo mio» Scena Decima Timagene entra TIMAGENE Monarca impaziente il duce Asbite chiede a nome di Poro teco parlar. ALESSANDRO Scusa, oh regina! Ei venga. Scena Undicesima Poro entra PORO Fra sè Eccola. O gelosia! CLEOFIDE Fra sè Poro? PORO Perdona, Cleofide. Alessandro, di tua lunga dimora chi n'è ben degno. CLEOFIDE Fra sè Già di nuovo è geloso! Ardo di sdegno. ALESSANDRO Parla, Asbite. Che chiede Poro da me? PORO L'offerte tue ricusa; né vinto ancor si chiama ALESSANDRO Tenti dunque di nuovo… CLEOFIDE Eh no, sospendi, Signor, La tua credenza. Alla mia reggia, amico, Oh vincitor, vieni, e saprai meglio di Poro i sensi. PORO Non fidarti, Alessandro! È quella infida avvezza ad ingannar. ALESSANDRO Dì, troppo audace. PORO Tradì il mio re in amor… CLEOFIDE Fra sè S'ingelosisce Ad Alessandro E chi potrebbe, oh dèi, non amar Alessandro? PORO Fra sè Oh infedeltà! ALESSANDRO Che ascolto? CLEOFIDE Ah! se l'acquisto potessi del tuo cor… ALESSANDRO Basta, oh regina; godi pur la tua pace e i regni tuoi. Amico e difensor, lodo ed ammiro, ma però non adoro il tuo sembiante. Son guerrier su l'Idaspe e non amante. N. 11 Aria ALESSANDRO Se amore a questo petto non fosse ignoto affetto, per te m'accenderei, lo proverei per te. Ma se quest'alma avvezza non è a si dolce ardore, colpa di tua bellezza, colpa non è d'amore e colpa mia non è. parte Scena Dodicesima Poro e Cleofide Recitativo PORO Lode agli dèi! Son persuaso alfine della tua fedeltà. CLEOFIDE Lode agli dèi! Poro di me si fida, più geloso non è. Ricordo il giuramento. PORO La promessa rammento. CLEOFIDE Si conosce. PORO Si vede. CLEOFIDE Che placido amator! PORO Che bella fede! N. 12 Duetto PORO Se mai turbo il tuo riposo, se m'accendo per altro lume pace mai non abbia il cor. CLEOFIDE Se mai più sarò geloso, mi punisca il sacro nume, che dell'India è domator. PORO Infedel, questo è l'amore? CLEOFIDE Menzogner, questa è la fede? CLEOFIDE, PORO Chi non crede al mio dolore che lo possa un dì provar. PORO Per chi perdo, giusti dèi il riposo de' miei giorni! CLEOFIDE A chi mai gl'affetti miei giusti dèi serbai finora? Insieme CLEOFIDE Ah si mora e non si torni per l'ingrato a sospirar. PORO Ah si mora e non si torni per l'ingrata a sospirar. Handel,George Frideric/Poro/II