約 2,626,506 件
https://w.atwiki.jp/goron/pages/49.html
mugi(むぎ)は、ギコっぽいぽい一般とInternationalの住民である。 かわいこぶっているが、中身はおじさんである。 インターナショナルにおいて、budという愛称で呼ばれている。 mugi is a user of Gikopoipoi 一般 and International. He acks cute but he is over 30. His nickname is "bud".
https://w.atwiki.jp/psemu/pages/28.html
はじめに GPUプラグインAdrenaline's Software GPU Plugin(gpuAdrenalineSoft) AmiDog's GPU Plugin (gpuadgpu) DarkMan's D3D Driver(gpuDemoHard) DarkMan's GPU Recorder(gpuRecorder) DarkMan's Redirect Log Plugin(gpuLog) DarkMan's Speed Test Driver(gpuRaw) D3D renderer(gpuImpactD3D) OGL renderer(gpuImpactOGL) Directx7 LinuzAppz Gpu Driver(gpuDx7) Dr.Hell's Action Replay GPU Wrapper(gpuHellAR) Dr.Hell's GDI Driver(gpuHellGDI) Duddie's Soft Driver(gpuDudSoft) edgbla's Software Rendering Plugin EI's soft Driver(gpuEZHsoft) FAST D3D renderer(gpu_fast) FoxFire OpenGL Renderer(gpuFoxOpenGL) GSdx Kazzuya OpenGL Driver(gpuKazOpenGL) Kazzuya's Software Driver(gpuKazSoft) Knack's Soft Driver(gpuNakSoft) Kurimpa Lewpy's 3dfx/Glide GPU(gpuLewGlide) [NextGL](gpuNextGL) [Next3D](gpuNext3D) [NextSoft](gpuNextSoft) Nik's Direct3D Renderer(gpuNikD3D) Null Driver(gpuNull) psx emulation cheater(gpupec) Pete's OpenGL2 Driver(gpuPeteOpenGL2) Pete OpenGL2 Tweak P.E.Op.S. OpenGL Driver(gpuPeopsOpenGL)Pete's GPU (OpenGL, D3D, DX6) P.E.Op.S. Soft Driver(gpuPeopsSoft) P.E.Op.S. Soft Driver Refresh Segu Direct3D Driver(gpuSeguD3d) Zen OpenGL Driver(gpuZenOpenGL) SPUプラグインDarkMan's SPU Recorder(spuRecorder) ePSXe内蔵プラグイン Eternal SPU Plugin(spuEternal)Iori's Directound Driver(spuIori) Andy's SPU Audio Driver(spuAndy) Kazzuya DirectSound Audio Driver(spuKazDSound) No Sound(spuNull) Null2's Audio Driver(spuNull2Mixer) Null Sound Driver(spuNull7) P.E.Op.S. DSound Audio Driver(spuPeopsDSound)Pete's DSound Audio SPU(spuPeteDSound) Pete's MIDAS Audio SPU(spuPeteMidas) P.E.Op.S. Sound Audio Driver(spuPeopsSound_110b) P.E.Op.S. Sound Audio Driver(spuPeopsSound_110b) Prodigy sound driver(spuProdigy) Seal Audio Driver(spuSeal) CDRプラグインASPI Driver(cdrASPI) Barrett-Kazzuya CDR Driver(cdrBarrett) DAO Image Driver(cdrDAO) |Zink88|'s Disk Image Driver(cdrDiskImage) Duddie's ASPI Driver(cdrDudAspi) edgbla's CDR Plugin ePSXe内蔵プラグイン ISO Image Driver(cdrISO) Linuzappz Iso Cdr Driver(cdriso) Mooby2 cd disk image driver(cdrmooby2) Null Driver(cdrNull) P.E.Op.S. CDR Driver(cdrPeops) SaPu's CD-ROM Plugin(cdrsapu) Segu ASPI32 Driver(cdrSeguASPI) SSSPSX CDR Plugin [INTERNAL](内蔵プラグイン) Tratax ASPI Driver(cdrTrxASPI) VirusCDR Image Driver(cdrVirus) Xeven's Cdr Driver(cdrXeven) PADプラグインDInput Keys Driver(padDIKeys) Duddie's DirectInput Mouse Driver(padDudDIMouse) Dr.Hell's WinMM PAD Driver(padHellMM) Harakiri Pad Plugin(padHarakiri) Kazzuya GamePad DInput Driver(padKazDInput) Keyboard Driver(padkey) N-Rage Plugin(padNRagePlugin) Null Driver(padNull) nuvee psx pad(nuvee_psx_pad) pad Gnneco [en, DI7](padGnneco) Pokopom XInput Pad Plugin(padPokopom) Segu Direct Input Joystick(padSeguDIJoy) Segu Direct Input Keyboard(padSeguDIKey) Segu Direct Pad Pro Driver(padSeguDPP) SSSPSX PAD Plugin(PadSSSPSX) SSSPSX PAD Plugin Zeta(PadSSSPSX (Z)) SSSPSX PAD Plugin Pressure Mod(PadSSSPSX Pressure Mod) TwinPad(padTwinPad) NetPlayプラグインCyberPad(cpka) netSock(netSock) PS4NET はじめに プラグイン式PSエミュの元祖はPSEmuProなのでPSEmuPro系プラグインとも呼ばれる。 PSEmuPro系プラグインはシステムファイル(dll)なので、エクスプローラのフォルダオプションで「すべてのファイルを表示」しないとエクスプローラからは見えない。(WindowsXPでは最初からdllは表示される) プラグインの設定はレジストリの「HKEY_CURRENT_USER\Software\Vision Thing\PSEmu Pro」に記録される。 初期化、アンインストール、設定のバックアップをしたいときに使う。 ePSXe、PCSXなどのプラグイン式エミュレータで使用できるプラグインにはGPU(グラフィック用)、SPU(音楽用)、CDR(CD読込用)、PAD(パッド用)がある。 いろいろなプラグインがあるので自分のPC環境にあったプラグインを選択するとよい。 プラグインは特別な理由(不具合等)がない限り基本的に最新版を使用するとよい。 GPUプラグイン 基本的にソフトウェアプラグインとハードウェア機能(D3D,OpenGL)を利用したプラグインに分かれる。おすすめはPete's又はP.E.Op.S. 各GPUプラグイン共通の注 動作速度が速すぎるときはGPUの設定メニューからFPS(一秒あたりの描画数)を制限する。 ウィンドウモードよりフルスクリーンモードのほうが軽い。 解像度が高いほど重い。ちなみにPS実機の解像度は320x240が多く、軽い場面では最大640x480。 ウィンドウモードとフルスクリーンを切り替える時はデスクトップの色数とGPUの色深度を一致させる。 Intelの古い内蔵ビデオチップのようにデスクトップで24bitまでしか選べないときは、両方16bitにするか、デスクトップを24bitにしてGPUをフルスクリーンの16bitにする。 フレームスキップを使うとPCの処理能力が足りないときでも速度を出せるが、互換性が落ちる。 Adrenaline's Software GPU Plugin(gpuAdrenalineSoft) ダウンロード:gpuadrenalinesoft.zip AmiDog's GPU Plugin (gpuadgpu) 公式サイト:http //psx.amidog.se/doku.php DarkMan's D3D Driver(gpuDemoHard) DarkMan's GPU Recorder(gpuRecorder) DarkMan's Redirect Log Plugin(gpuLog) DarkMan's Speed Test Driver(gpuRaw) 公式サイト:http //web.archive.org/web/20040609200213/http //mrdario.tripod.com/ ダウンロード:gpudemohard092.zip ダウンロード:recorder20.zip ダウンロード:gpulog10.zip ダウンロード:gpuraw.zip D3D renderer(gpuImpactD3D) OGL renderer(gpuImpactOGL) ダウンロード:gpuimpact.zip Directx7 LinuzAppz Gpu Driver(gpuDx7) ダウンロード:gpudx7.zip Dr.Hell's Action Replay GPU Wrapper(gpuHellAR) Dr.Hell's GDI Driver(gpuHellGDI) 公式サイト:http //drhell.web.fc2.com/ Duddie's Soft Driver(gpuDudSoft) ダウンロード先:http //web.archive.org/web/19990427181519/http //www.psemu.com/ edgbla's Software Rendering Plugin ダウンロード先:http //www.emucr.com/search/label/gpuBladeSoft? max-results=12 E}I{'s soft Driver(gpuEZHsoft) 公式サイト:https //web.archive.org/web/20150402032503/http //ej.at.tut.by/ FAST D3D renderer(gpu_fast) ダウンロード:gpu_fast.zip FoxFire OpenGL Renderer(gpuFoxOpenGL) ダウンロード先:http //web.archive.org/web/19990427181519/http //www.psemu.com/ GSdx ダウンロード先:http //forums.pcsx2.net/Thread-GSdx 公式SVN snapshot:http //buildbot.orphis.net/pcsx2/ PS2のエミュレータで使用されるGPUプラグインであるが、GSdx 0.1.10(rev 854)以降 はPSエミュレータでも認識する。 公式SVN snapshotからダウンロードした場合は、pcsx2-xxxx-windows-x86\pluginsの中に入っている。 Kazzuya OpenGL Driver(gpuKazOpenGL) ダウンロード:gpukazopengl.zip Kazzuya's Software Driver(gpuKazSoft) 公式サイト:http //web.archive.org/web/20061123075225/http //www.kazzuya.com/test/plugins/ Knack's Soft Driver(gpuNakSoft) 公式サイト:http //www.246.ne.jp/~knack/ Kurimpa 公式サイト:https //github.com/KrossX Lewpy's 3dfx/Glide GPU(gpuLewGlide) 公式サイト:https //web.archive.org/web/20130802175724/http //lewpy.psxemu.com/ 最新版:gpuLewGlide142.zip [NextGL](gpuNextGL) [Next3D](gpuNext3D) [NextSoft](gpuNextSoft) 公式サイト:http //web.archive.org/web/20080324173223/http //nextgl.ngemu.com/ Nik's Direct3D Renderer(gpuNikD3D) ダウンロード:gpunikd3d.zip Null Driver(gpuNull) 公式サイト:http //web.archive.org/web/19990427181519/http //www.psemu.com/ psx emulation cheater(gpupec) ダウンロード:gpupec.zip Pete's OpenGL2 Driver(gpuPeteOpenGL2) 公式サイト:http //www.pbernert.com/index.htm Pete's GPUの苦手とするFramebufferをうまく処理ができ、再現性と美しさを両立している。 Geforce3以降またはRadeon8500以降で64MB以上のVRAMを搭載するローエンドでないビデオカードが必要。 (ただし、オンボードのビデオカードでも快適に動作した例あり。ミドルレンジのGeforce、Radeonでも64bit地雷と呼ばれる廉価品はおすすめできない。) DirectX9に対応しているとなおよい。CPUやメモリもよいものが必要。 デフォルト設定のNICEでは2Dで重いのでNiceからFramebuffer effectsを2にするのがお勧め。 Pete OpenGL2 Tweak 公式サイト:http //dev.tapek.shst.pl/ git https //github.com/Nucleoprotein/PeteOpenGL2Tweak forum http //ngemu.com/threads/peteopengl2tweak-tweaker-for-peteopengl2-plugin-w-gte-accuracy-hack.160319/ Pete's OpenGL2を修正・機能追加したもの。使用するにはPete氏のOpenGL2が必要。 P.E.Op.S. OpenGL Driver(gpuPeopsOpenGL) 公式サイト:http //www.pbernert.com/index.htm Pete's OpenGLがオープンソース化したもの。 Pete's GPU (OpenGL, D3D, DX6) オープンソース化される前(v1.77まで)のもの。 D3D、OpenGLを使っているものは高解像度で美しいがビデオカードを選ぶ。細部の再現が弱いことがある。 ※各プラグインは設定メニューの左下でデフォルト設定が選べるので、そこでNiceを選ぶとよい。 Pete's GPUに含まれるOpenGL、D3D、DX6は再現性はほとんど変わらない。 OpenGL版が、作者さんがメインとして開発しており開発期間が長く最適化も進んでいるため、一番軽く美しい。 Pete's OpenGL:Geforce,Radeon系用。 Pete's D3D:Geforce,Radeon以外ではこれ。オンボードのビデオカードでもCPUが高速ならそこそこ使えることが多い。VRAM最低8MB、推奨16MB以上。 Pete's DX6:D3Dで不具合が出るビデオカード用。(MatroxG400など) Pete's GPUは「熱・水・空間のゆがみ」を表現するために画面に揺らぎを与えるエフェクトが苦手。(Framebufferを使用するエフェクト) P.E.Op.S. Soft Driver(gpuPeopsSoft) 公式サイト:http //www.pbernert.com/index.htm Pete's Soft Driverがオープンソース化したもの。ソフトウェアで描写するためノートPCなどの遅いビデオカードでも問題が少ない。 画像は実機並み。動作が軽い。 再現性が最も高いので、正確な描写を求める場合にもおすすめ。2Dゲームにおすすめ。 Pete's GPUが苦手とするFramebufferの処理でも速度が落ちない。 CPU使用率が常に100%になる問題を解決したPeopsSoftGpu117-for-SSSPSXもある P.E.Op.S. Soft Driver Refresh http //ngemu.com/threads/p-e-op-s-soft-driver-refresh.202433/#post-2689025 上記オリジナルにxBRZなどを追加したもの。 Segu Direct3D Driver(gpuSeguD3d) 公式サイト:https //web.archive.org/web/20130802064233/http //segu.psxemu.com/ Zen OpenGL Driver(gpuZenOpenGL) ダウンロード:gpuZenOpenGL103.zip SPUプラグイン ePSXeであれば特に不具合なければ内蔵プラグインがよい。その他のエミュレータでは''Eternal SPU''又は ''P.E.Op.S. Sound Audio Driver''が互換性が高くおすすめ。 DarkMan's SPU Recorder(spuRecorder) 公式サイト:http //web.archive.org/web/20040609200213/http //mrdario.tripod.com/ ダウンロード:recorder20.zip ePSXe内蔵プラグイン 軽い。ePSXe SPU Coreと表示される。ePSXeCutorではInternal ePSXe SPUと表示される。 Eternal SPU Plugin(spuEternal) 公式サイト:http //web.archive.org/web/20050404142854/http //www.psx-alternative.com/ 作者が日本人グループなので詳細な日本語テキストが付属。 お勧め設定は「Audio out method」(音声出力方法)を「spuasync」+「simpleまたはwait」。waitのほうが互換性が高いが早送りができなくなる。 spuasync+waitはエミュの動作速度をSPUがコントロールするため音ズレが置きにくい。またCPU使用率が常に100%になる問題を解決する。 spuasyncはAdriPSX、PSXevenでは対応してないのでその場合は「Thread」か「Timer」で。 詳しい解説はreadme.txtに日本語で書いてある。 ダウンロード(1.50 beta 2):spuEternal150beta2.zip Iori's Directound Driver(spuIori) Eternal SPU Pluginの前身 ダウンロード:spuiori148.zip Andy's SPU Audio Driver(spuAndy) Iori's Directound Driverを元に改変を加えたもの ダウンロード:spuAndy_016.zip Kazzuya DirectSound Audio Driver(spuKazDSound) ダウンロード:spukazdsound06.zip 旧版:http //web.archive.org/web/19990427181519/http //www.psemu.com/ No Sound(spuNull) ダウンロード:spunull.zip 旧版:http //web.archive.org/web/19990427181519/http //www.psemu.com/ Null2's Audio Driver(spuNull2Mixer) 公式サイト:http //web.archive.org/web/20010602204047/http //www.psxemu.com/null/ Null Sound Driver(spuNull7) ダウンロード:spunull7.zip P.E.Op.S. DSound Audio Driver(spuPeopsDSound) 公式サイト:http //www.pbernert.com/index.htm Pete's DSound Audio SPU(spuPeteDSound) P.E.Op.S. DSound Audio Driverの前身 Pete's MIDAS Audio SPU(spuPeteMidas) Pete's DSound Audio SPUの前身 P.E.Op.S. Sound Audio Driver(spuPeopsSound_110b) 公式サイト:http //sourceforge.net/u/peopsspu110/profile/ P.E.Op.S. DSoundを改変したもの P.E.Op.S. Sound Audio Driver(spuPeopsSound_110b) 公式サイト:http //dev.tapek.shst.pl/ 上記110bをさらに改変したもの Prodigy sound driver(spuProdigy) ダウンロード:spuprodigy.zip Seal Audio Driver(spuSeal) 公式サイト:http //web.archive.org/web/19990427181519/http //www.psemu.com/ CDRプラグイン CDドライブの指定を間違えないように。 日本のプレステゲームにはサブチャンネルを使ったプロテクトはないのでどのプラグインでも大抵大丈夫。 Windows2000/XPで制限ユーザの場合はASPIを使用するプラグインを使う。 Windows2000/XPでASPI使用するプラグインを使うときはASPIレイヤーのインストールが必要。 ASPIのインストール方法はOSによって異なるのでダウンロード先の解説をよく読むこと。特にXPでは注意。 このASPIで動作がおかしいときはNeroのwnaspi32.dllをエミュ本体と同じフォルダかシステムフォルダ(XPだとc \windows\system32)においてください。但し、NeroのASPIは制限ユーザでは使えない模様。 ePSXe1.6.0以前、PSXevenではISOファイルが直接起動するのが最も軽いが、CDDAを使ったBGMがでない(ePSXe 1.7.0からCUEシートに対応した)。この場合CDR Moobyを使うか、Daemon Toolsを使う。 SSSPSXではISO起動でもCDDAが鳴る。 CDから起動するよりISOから起動、またはDaemon toolsにISOをマウントしてCDRプラグインで仮想ドライブから読み込むのがおすすめ。CDドライブへのアクセスが遅いと(回転数が早くても最初の読み始めが遅いと問題あり)データの読込みが遅延することでゲームに差しさわりがある場合があるが、ISOにして高速なハードディスクから読み込めばそれを防ぐことができる。 ASPI Driver(cdrASPI) ダウンロード先:http //web.archive.org/web/19990427181519/http //www.psemu.com/ Barrett-Kazzuya CDR Driver(cdrBarrett) ダウンロード先:http //web.archive.org/web/19990427181519/http //www.psemu.com/ DAO Image Driver(cdrDAO) ダウンロード先:http //web.archive.org/web/19990427181519/http //www.psemu.com/ |Zink88|'s Disk Image Driver(cdrDiskImage) ダウンロード:cdrdiskimage.zip Duddie's ASPI Driver(cdrDudAspi) ダウンロード先:http //web.archive.org/web/19990427181519/http //www.psemu.com/ edgbla's CDR Plugin ダウンロード先:http //www.emucr.com/search/label/cdrBlade? max-results=12 ePSXe内蔵プラグイン Windows9xならePSXe CDR ASPI core。Windows2000,XPならePSXe CDR WNT/W2K core。 2000/XPでも制限ユーザならASPIのほうを使う。軽い。これでも特に問題ない。 ISO Image Driver(cdrISO) ダウンロード:cdriso.zip Linuzappz Iso Cdr Driver(cdriso) 公式サイト:http //web.archive.org/web/20081216003444/http //linuzappz.pcsx.net/ ISOファイルから起動するプラグイン。GUIが使いにくいcdrmooby2より使いやすいかも。zipに同梱のlibbz2.dllをエミュ本体と同じフォルダにコピーする必要がある。 Mooby2 cd disk image driver(cdrmooby2) 公式サイト:http //web.archive.org/web/20071017013314/http //mooby.psxfanatics.com/ ISOファイルから起動するプラグイン。CDDAの再生も可能。ISOイメージの圧縮ができる。 Null Driver(cdrNull) ダウンロード:cdrnull.zip P.E.Op.S. CDR Driver(cdrPeops) 公式サイト:http //www.pbernert.com/index.htm "Interface"でOSを選び、"Drive"で指定したドライブにプレステのCDを入れた状態で"Try auto-detection"をクリックすれば自動で最適なリードモードを選択してくれる。制限ユーザの場合はOSでW9x ASPIを選ぶ。 SaPu's CD-ROM Plugin(cdrsapu) 公式サイト:http //web.archive.org/web/20031004010022/http //sapu.ngemu.com/ 最新版配布先:http //ngemu.com/threads/new-version-of-cdrsapu-psx-cdrom-plugin-released.116936/ ダウンロード:cdrsapu_v1.3.zip ゲームCDの入ったドライブを自動検出してくれる。互換性も高い。AdriPSXの標準プラグイン Segu ASPI32 Driver(cdrSeguASPI) 公式サイト:https //web.archive.org/web/20130802064233/http //segu.psxemu.com/ SSSPSX CDR Plugin [INTERNAL](内蔵プラグイン) CD起動、ISO起動両対応。ISO起動でもCDDAが鳴る。SSSPSXではおすすめ。しかしWindows98/MEユーザ、2000/XPの制限ユーザでは使用不可。 Tratax ASPI Driver(cdrTrxASPI) ダウンロード:cdrtrxaspi.zip VirusCDR Image Driver(cdrVirus) 公式サイト:http //dev.tapek.shst.pl/ cdrmooby2を改変したもの。エミュレータ本体と同じ階層にSDL.dllが必要。 Xeven's Cdr Driver(cdrXeven) 公式サイト:http //web.archive.org/web/20071031085343/http //batard.psxfanatics.com/ ゲームCDの入ったドライブを自動検出してくれる。互換性も高い。PSXevenの作者が作った PADプラグイン ePSXeでは2.0より使用可、1.9.25以前は使用不可。 パッドと相性の悪いプラグインも存在するので自分のパッドにあったプラグインを選択する。 DInput Keys Driver(padDIKeys) ダウンロード先:http //web.archive.org/web/19990427181519/http //www.psemu.com/ Duddie's DirectInput Mouse Driver(padDudDIMouse) ダウンロード:padduddimouse.zip Dr.Hell's WinMM PAD Driver(padHellMM) 公式サイト:http //drhell.web.fc2.com/ DirectInputを使わないのでどのパッドでも動きやすい。作者が日本人なので日本語テキスト付属。 Harakiri Pad Plugin(padHarakiri) 公式サイト:http //www.geocities.co.jp/Playtown-Rook/2087/ 一番設定が豊富。振動への対応も一番。作者が日本人なので日本語解説が付属。 Kazzuya GamePad DInput Driver(padKazDInput) ダウンロード:padkazdinput.zip Keyboard Driver(padkey) ダウンロード:padkey.zip N-Rage Plugin(padNRagePlugin) Nintendo64エミュのPADプラグインと共通(Version 0.95まで?) ダウンロード:padnrageplugin.zip Null Driver(padNull) ダウンロード先:http //web.archive.org/web/19990427181519/http //www.psemu.com/ nuvee psx pad(nuvee_psx_pad) ダウンロード先:http //ngemu.com/threads/input-plugin-nuvee-psx-controller.143143/ pad Gnneco [en, DI7](padGnneco) 公式サイト:http //web.archive.org/web/20090216185450/http //members.at.infoseek.co.jp/shirouto_yokota/pgnneco.htm ネジコンが使える Pokopom XInput Pad Plugin(padPokopom) 公式サイト:https //github.com/KrossX Emulates a DualShock and DualShock2 for PSX and PS2 emus respectively. Extended analog range on edges, for games like Ape Escape. Supports rumble with a nice custom curve. Scroll Lock key as analog toggle and LED. Pseudo "pressure" for a smooth transition between off and fully pressed. Segu Direct Input Joystick(padSeguDIJoy) Segu Direct Input Keyboard(padSeguDIKey) Segu Direct Pad Pro Driver(padSeguDPP) 公式サイト:https //web.archive.org/web/20130802064233/http //segu.psxemu.com/ SSSPSX PAD Plugin(PadSSSPSX) 公式サイト:http //web.archive.org/web/20070714104459/http //www.ssspsx.com/ SSSPSXの作者が作った。PS2エミュでも使える。パッドを2つ設定すると不具合が起こる場合があるのは ver1.7で直った。 SSSPSX PAD Plugin Zeta(PadSSSPSX (Z)) SSSPSX PAD PluginをEternal SPUの作者であるT.Yano氏が改変したもの。 ダウンロード:SSSPSXPAD-Zeta-2006-09-07.zip SSSPSX PAD Plugin Pressure Mod(PadSSSPSX Pressure Mod) SSSPSX PAD PluginをPCSX2 Teamが改変したもの。 公式SVN snapshot:http //buildbot.orphis.net/pcsx2/ pcsx2-xxxx-windows-x86\pluginsの中に入っている。 TwinPad(padTwinPad) ダウンロード先:http //forums.pcsx2.net/Thread-TwinPad-v0-8-3 NetPlayプラグイン 導入することで通信対戦が可能。 CyberPad(cpka) 公式サイト:http //cyberpad.duttke.de/ netSock(netSock) ダウンロード先:https //web.archive.org/web/20120126205104/http //www.pcsx.net/downloads/plugins/ PS4NET 公式サイト:http //web.archive.org/web/20070604183724/http //an.sakura.ne.jp/~know/ps4net/
https://w.atwiki.jp/vocalyric/pages/130.html
MUGIC 作曲/れるりり 作詞/れるりり I love mugic,I love you...I need mugic... I love mugic,I love you...I need mugic... なんか最近元気なくない? あんまり眠れてないみたいだし 友達だし 隠し事ナシ! 話してごらんよ だってテレビ見ても ネットしてても つまんないニュースばっか それに宿題だってやらなきゃダメって 溜まってくばっかり そんなに拗ねていたって時間は過ぎて行くから その指で その声で 魔法を奏でてみようよ 誰の心の中にも眠る不思議なチカラ くだらないことでいいじゃない ありきたりなことでいいじゃない 君の心の中にも眠る素敵なチカラ それは"MUGIC" 僕らを繋ぐ魔法の言葉 どうしてだろう こんなに近く手を伸ばせば届く距離なのに あぁー俺のバカ! すれ違ってばっか 気づけば顔も真っ赤っ赤 確かにメールのやりとりじゃうまく伝わらないことってあるよね 男の子なら そういうとこはハッキリ言わなくちゃ ひとりで抱え込んだって何にも変わらないから 君の声と僕の声で 奇跡を起こしてみようよ 誰の心の中にも眠る不思議なチカラ 頑張ってみればいいじゃない 疲れたら休めばいいじゃない 君の心の中にも眠る素敵なチカラ それは"MUGIC" 僕らを繋ぐ魔法の絆 10年後も100年後もずっとずっとずっと先の未来も 絶え間なく繰り返される それは言語も国も性別もこえて 名前も知らない 顔も知らない まだ会ったこともない君のところへ 届いていくよ このメロディーが 響いていくよ この世界に 誰の心の中にも眠る不思議なチカラ 君の心の中にも眠る素敵なチカラ 誰の心の中にも眠る不思議なチカラ くだらないことでいいじゃない ありきたりなことでいいじゃない 君の心の中にも眠る素敵なチカラ それは"MUGIC" 僕らを繋ぐ魔法の言葉 I love mugic,I love you...I need mugic... I love mugic,I love you...I need mugic... I need you... I love mugic,I love you...I need mugic... I love mugic,I love you...I need mugic... I love mugic... http //www.nicovideo.jp/watch/sm18979318
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/906.html
Wie du Freunde gewinnst. Dale Carnegie fuer Maedchen. Donna Carnegie How To Win Friends And Influence People For Teen Girls Dale CarnegieDonna Dale Carnegie Como Ganar Amigos E Influir Sobre las Personas Para Chicas / How to Win Friends and Influence People for Teen Girls Donna Dale Carnegie How to Win Friends and Influence People for Girls Donna Dale Carnegie How to Win Friends and Influence People for Girls Donna Dale Carnegie
https://w.atwiki.jp/thesimssocial/pages/87.html
名称 NeukumRed 費用 Lv 350 Simoleons 設置材料 - Drop Muse, Amplifier, Guitar Pick, Guitar String タイトル 最低Lv 解放アイテム 消費エネルギー 報酬 Practice Guitar Scales - - 5 actions 12 Practice Guitar Arpeggios 1 - 6 actions 13 Play Simple Guitar Etude 2 2 Muse 8 actions 14 Practice Flamenco Technique 3 2 Love, 1 Muse 8 actions 14 Play Guitar Concerto 4 1 Muse, 1 Plans 8 actions 15 Compose Simple Guitar Etude 5 1 Muse, 1 Guitar String 10 actions 16 Compose Cheesy Infomercial Music 6 2 Cheese, 2 Muse 6 actions 17 Compose TV Commercial Music 7 1 Guitar String, 1 Muse 7 8 actions 18 Compose Flamenco Song 9 4 Love, 2 Fury, 2 Muse 8 12 actions 19 Compose Guiatar Concerto 11 2 Guitar String, 2 Love, 3 Muse 8, 16 24 actions 20
https://w.atwiki.jp/peach02/pages/17.html
導入Plugin Minecraft Peach Server に導入してあるPluginの説明です。 ※参加者がPluginを導入する必要はございません。 Chairs 階段ブロックが右クリで座れる椅子になります。 Lift エレベーターが作成できます。 Lockette チェストに鍵をかけられます。 LunaChat ローマ字チャットがひらがなに変換される。 StarGates(現在、管理者のみ作成可能。Gestの方は使用のみ可能です。) ワープできるゲートが作れる。 TreeAssist 木こりプラグイン 木こった後自動で苗木を植える SimpleSort 木の棒でチェストを叩くと、チェスト内がソートされる。
https://w.atwiki.jp/allthatgrass/pages/77.html
Well I got me a hat and old guitar And I made a down payment on a second hand car I got me a job on the radio Now I m saving up money for a fiddle and a bow Do the radio boogie All over the dial With a solid kick and a red hot lick And some Tennessee style Well early in the morning when the sun comes up I pull the cork from the jug and I take a little sup If the sun keeps a-shining I ll plow the corn If it starts to rain I ll just grind it in the barn Well I call my gal on the telephone What you doing honey are you all alone Come on over about an hour or so And we ll both do the boogie by the radio Yes I got me a job in a hillbilly band I got brand new clothes I got money to spend And everbody asks me where we play The radio boogie s all they can say
https://w.atwiki.jp/7g569d/pages/194.html
bneu5l twitpicコメント: asueb5 auzen シンメトリー 田代まさし 概要 製作者 auzen 投稿日時 関連 bacfl8 bacfl8 派生元 bnetkd bnetkd 派生先 bneupf bneupf
https://w.atwiki.jp/suwaruzu/pages/114.html
neuf 【形容】 新しい →対義語 deik
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3023.html
VORSPIEL Erste Szene (Eine felsige Halde hoch oben in den Pyrenäen. Links eine primitive Sennhütte. Davor ein Brunnen und ein Trog. Rechts verliert sich der Abhang in Geröll. Hinter dem Hügel scheint eine tiefe Mulde zu liegen. Jenseits der Mulde erheben sich in bizarren, phantastischen Formen die schneebedeckten Spitzen der Pyrenäen. In der Mitte ein kolossaler Gletscher, an dessen Seite ein gewaltiger Steinkoloss. Etwa drei Uhr morgens. Sternenhimmel) NANDO (hinter der Szene) Ohe! PEDRO (hinter der Szene, antwortet) Ohe! (Nando taucht auf und Pedro erscheint bei der Hütte) Gelobt sei Jesus Christus! NANDO In Ewigkeit! PEDRO Gehst du mit deinen Tieren gegen Osten? NANDO Ich will zur Höhe. PEDRO Hüte dich vor den Wölfen! NANDO Ich habe meine Schleuder und den Hund. PEDRO Und ich vertrau auf Gott! (Sie begegnen sich jetzt auf der Mitte der Anhöhe. Man hört das Geläut der Herdenglocken) Ein schöner Tag wird kommen. NANDO Wenn erst die Nebel fallen! PEDRO Grüss mir die Hirten oben! NANDO Sahst du sie nicht? PEDRO Drei Monate sind s her, daß ich den letzten Menschen sah. Vor einem halben Jahr sprach ich zuletzt mit einem und wenn du jetzt dort hinterm Berg verschwindest, dann mag es wieder Wochen dauern, Monate, ein Jahr, bis ich den Mund zum Reden wieder öffne. NANDO Ist dir die Einsamkeit nicht schrecklich? PEDRO Ach, herrlich ist sie mir! Ich träum des Nachts und träum des Tags und fühl mich glücklich. Gibt s ein andres Glück? Zwei Vaterunser bet ich vor dem Schlafengehn, das erste bet ich für die Eltern, ich kannt sie nie. Doch oben rechts und links von Gottes Thron, da stehen beide wachend über mich. Das zweite Vaterunser aber, das geht den lieben Herrgott selber an. Ich bitt ihn jede Nacht, daß er ein Weib dem Pedro schenke . NANDO Ein Weib! Haha! Kennst du die Weiber ? Hast du schon mal ein Weib gesehn? Gesprochen? PEDRO Noch nicht. Wie käme hier herauf ein Weib? Von ferne seh ich sie einmal im Jahre nur, wenn ich ins Tal hinab zur Kirche geh. Ich denk mir aber, daß wenn Gott nur will, ich auch einmal zu einem Weibe kommen werde. NANDO Hahaha! PEDRO Darüber lacht man nicht. Ich mein es ernst. (Er hat sich auf den Rücken gelegt) Wie ich nun gestern abend in der Hütte liege und mit dem ersten Vaterunser fertig bin, fang ich das zweite an. Doch nach dem ersten Worte schlaf ich ein, und das Gebet bleibt mir im Munde liegen. Im Traume seh ich, wie mit einem Mal die Herde in die Tiefe flüchtet. Ich lauf ihr nach und nehm einen Stein auf meine Schleuder, werf ihn nach vorn, damit die Tiere stehen bleiben. Der Stein fällt in den See von Roccabruna, das Wasser siedet auf und wallt, als wär der See ein Kochtopf. Aus Dampf und Wellen ballt es sich zusammen, wie eine Wolke steigt es aus dem See empor. Ein leuchtendes Gewand, ein weißer Arm, ein Kopf mit langem blonden Haar - die Hexe, schrei ich auf, die Felsenhexe! Doch nein! So schön kann eine Hexe doch nicht sein. Und plötzlich wird der wilde See ein Spiegel, und die Gestalt kommt übers Wasser her und auf mich zu. Sie war so schön, ich kann dir s nicht beschreiben. Und wie sie ging, da neigten sich die Bäume, da dufteten die Blumen stärker, und die Vögel sangen, wie ich s nie gehört. Es war ein Jubeln, daß die Berge dröhnten, und das die ganze Welt zu füllen schien. Und die Erscheinung lächelte und kam zu mir ganz nah heran. Da kniet ich vor ihr nieder und sprach mein zweites Vaterunser nun zu Ende. Nun weiß ich auch, wer die Erscheinung war die Mutter Gottes kam zu mir im Traum, um mir zu sagen, daß der liebe Gott mir Weib und Glück bescheren will. NANDO Du glaubst am Ende, Weib und Glück sind eins? Ich aber sage dir, daß zwischen beiden ein Stückchen Himmel und die ganze Hölle liegt. Das wirst du auch noch lernen! Dessen sei gewiß. PEDRO Wenn ich nur wüßte, aus welcher Gegend sie wohl kommen wird? Paß auf da leg ich einen Stein auf meine Schleuder und schwinge sie im Kreis! Die Augen hab ich zu. Wohin der Stein jetzt fällt, das ist der Weg, den sie wohl kommen wird. (Er wirft den Stein) SEBASTIANOS STIMME Verfluchte Kerle, seht ihr nicht, daß Menschen kommen? Beinah hätt mich der Kieselstein getroffen. NANDO Es kommt Besuch! PEDRO Was kümmert s mich! Zu mir kommt niemand. NANDO (in die Tiefe spähend) Der Herr ist es! Herr Sebastiano! Kennst du den Herren nicht? So weit du schaust ist alles sein. Die Wiesen, Matten, Felder, die Herden, Hütten, Wald und Fluß, das Dorf da unten und die Mühle, alles was du dir denken kannst, ist sein. In seinem Dienste stehn wir alle, alle, die Hirten oben und die Hirten unten. Der mit ihm geht, das ist der Älteste aus unserm Dorfe. Neunzig Jahre trägt Tommaso schon auf seinem Buckel. PEDRO (unwillig aufstehend) Zu meiner Hütte geh ich. Wollen die etwas von mir, so sollen sie mich holen. (Er geht langsam aufwärts und verschwindet in der Hütte) NANDO (gespannt zur Tiefe blickend) Und mit den beiden geht, ich irre nicht, ein Frauenzimmer. Was soll das bedeuten? Am Ende hält der Herrgott Wort und schickt ein Weibchen für den Pedro. Zweite Szene (Sebastiano, Marta und Tommaso treten auf) SEBASTIANO Ist Pedro nicht hier? NANDO Er ist in seiner Hütte oben. SEBASTIANO Tommaso, geh und schaff ihn her. (zu Nando) Du aber bring uns Milch und Brot und Käse. Der Weg war weit, und ich hab Hunger. (Tommaso und Nando gehen zur Hütte, in die Tommaso eintritt) MARTA Warum schleppt Ihr mich hierher? SEBASTIANO Weil es mich freut! Und dann, mein Kind, hab ich einen Plan mit dir. MARTA Sagt mir, Herr, um Christi willen, was Ihr vorhabt. SEBASTIANO Fürchte nichts! Warst mir immer treu ergeben. Und du weißt, ich lohnte gut! Kamst als Bettelkind ins Land mit dem alten Vagabunden, deinem Vater. Du gefielst mir. Deinen Vater macht ich zum Müller, deiner schönen Augen willen. Jetzt bist du die Müllerin. Und den Pacht zahlst du in Liebe. Das ist doch nur recht und billig. MARTA Schrecklich ist es Jeden Tag schrei ich s Euch ins Angesicht. Doch was hilft s, Ihr seid der Herr. SEBASTIANO Wohl, das bin ich! Und als Herr werd ich dir jetzt befehlen (Oben erscheint Pedro) Schau dir mal den Burschen an! Hübsch, nicht wahr, und jung und kräftig. Den bestimm ich dir zum Gatten. MARTA (entsetzt zurückweichend) Lieber spring ich in die Tiefe! SEBASTIANO Tollkopf! Trotzkopf! Bleib doch nur! Warte, bis ich s dir erkläre! Keine Laune ist s von mir. Was geschieht, das muss geschehn. MARTA Habt Erbarmen! SEBASTIANO Darum eben, weil ich s gut und ehrlich meine, geb ich Pedro dir zum Manne. MARTA (reißt sich von Sebastiano, der ihr die Hand gehalten, los) Laßt mich, Herr, ich will nicht, will nicht! SEBASTIANO Marta, schau ihn dir doch an! MARTA (gesprochen) Nein! (Sie reißt sich los und läuft weg) PEDRO (Er ist ganz nahe herangekommen, schaut ihr mit offenem Mund nach) Mutter Gottes! War die schön! Dritte Szene SEBASTIANO Na, mein Pedro, sag mir mal, bist du hier zufrieden? PEDRO Ei gewiß, mein gnäd ger Herr! SEBASTIANO Möchtest du s nicht besser haben? PEDRO Wüsst nicht wie! SEBASTIANO Hirte sein, ist ja ganz schön, aber meinst du, daß es nicht doch noch etwas Bessres gibt! Schau, ich hab im Tale unten eine Mühle stehn. Willst du nicht der Müller sein? PEDRO Wenn es Korn zum Mahlen gibt, warum nicht? SEBASTIANO Und zur Mühle geb ich dir noch die Müllerin als Frau. PEDRO Wenn das Mädel mir gefällt und ich ihr, ich sag nicht nein. SEBASTIANO Sahst sie doch! Gelt, die ist schön? PEDRO Treibt Ihr euren Spaß mit mir, oder träum ich noch? SEBASTIANO Setz dich her und hör mich an. Meine Mühle ist verwaist, denn der Müller starb, da hab ich an dich gedacht. Paßt es dir, so komm herab, nimm die Marta dir zum Weibe und ich nehme dich zum Müller. PEDRO Wie ein Bienenschwarm fliegen Eure Worte mir ums Ohr. Darf ich jubeln, darf ich jauchzen? Darf ich allen Heil gen danken? Wird mein Traum zur Wirklichkeit? TOMMASO Ich wohne viele Meilen weit dort über dem Gebirge. Mich frug der Herr um Rat. Ich nannt ihm deinen Namen. Kam ich auch viele Jahre nicht hierher, ich kenn dich doch Du bist ein wackrer Junge! Schlag ein, mein Sohn, und nimm s als Gottes Fügung. Dein Bestes will der Herr. Dank ihm dein Glück. Und Gott, der über Allem wacht und alles lenkt, wach über deinem Hause, lenke deinen Schritt zum Frieden. SEBASTIANO Schlag ein, mein Junge. PEDRO Soll ich? Darf ich? Wird sie mich denn wollen? Wird sie nicht finden, daß ich häßlich bin? Und wenn sie nein sagt? Wenn sie mich verschmäht? SEBASTIANO Laß das nur meine Sorge sein! Ich nehm s auf mich. PEDRO Sie floh, als sie mich sah. SEBASTIANO So sind und morgen wird die Hochzeit sein die Weiber. Mach dich nur fertig, komm herab ins Tal, Für alles hab ich schon gesorgt. PEDRO Schon morgen? So viel Glück schon morgen? TOMMASO Das Glück kommt nie zu schnell! Nun ist es da, nun halt es fest. SEBASTIANO Es bleibt dabei ich warte in der Mühle und führ dein Weib dir zu. PEDRO Ich komme! TOMMASO Gott segne deinen Weg! (Sebastiano und Tommaso gehen ab) Vierte Szene PEDRO Hast du s gehört? Ich krieg ein Weib, der Himmel schenkt es mir. Ich geh ins Tal. NANDO Ins Tiefland gehst du? Dort sind die Häuser dumpf, die Berge weit, die Menschen wohnen eng beisammen. Die Sonne selbst ist trüb, und grau ist alles. Dort gibt s Zank und Streit und Hader alle Tage. Ins Tiefland gehst du? PEDRO Meinem Glücke nach! Nimm dich der Herde an, bis unser Herr statt meiner einen neuen Hirten schickt Ich grüss noch einmal meine Berge. Ich kenn euch alle, kenne jeden Gipfel, kenn jeden Schlund und jede grüne Wiese. Hier war ich frei in deinem Strahle, o Sonne, nun leuchte mir auf meinem Weg zum Glück. (Er geht den Weg hinab) Nimm dich der Herde an, sei wachsam, Nando, nimm vor dem Wolf dich in acht! Hei, wie sie kommen und sich um mich drängen! Lebt wohl, gewiß, ich will im Tal, im Tiefland eurer nicht vergessen! Auch deiner nicht, mein braver Hund. Lebt wohl, vergeßt auch meiner nicht! (Er verschwindet ganz. Seine Stimme klingt von unten, sich immer weiter entfernend) Die Sonne leuchtet meinem Weg ins Tal, ins Tiefland geh ich! VORSPIEL Erste Szene (Eine felsige Halde hoch oben in den Pyrenäen. Links eine primitive Sennhütte. Davor ein Brunnen und ein Trog. Rechts verliert sich der Abhang in Geröll. Hinter dem Hügel scheint eine tiefe Mulde zu liegen. Jenseits der Mulde erheben sich in bizarren, phantastischen Formen die schneebedeckten Spitzen der Pyrenäen. In der Mitte ein kolossaler Gletscher, an dessen Seite ein gewaltiger Steinkoloss. Etwa drei Uhr morgens. Sternenhimmel) NANDO (hinter der Szene) Ohe! PEDRO (hinter der Szene, antwortet) Ohe! (Nando taucht auf und Pedro erscheint bei der Hütte) Gelobt sei Jesus Christus! NANDO In Ewigkeit! PEDRO Gehst du mit deinen Tieren gegen Osten? NANDO Ich will zur Höhe. PEDRO Hüte dich vor den Wölfen! NANDO Ich habe meine Schleuder und den Hund. PEDRO Und ich vertrau auf Gott! (Sie begegnen sich jetzt auf der Mitte der Anhöhe. Man hört das Geläut der Herdenglocken) Ein schöner Tag wird kommen. NANDO Wenn erst die Nebel fallen! PEDRO Grüss mir die Hirten oben! NANDO Sahst du sie nicht? PEDRO Drei Monate sind s her, daß ich den letzten Menschen sah. Vor einem halben Jahr sprach ich zuletzt mit einem und wenn du jetzt dort hinterm Berg verschwindest, dann mag es wieder Wochen dauern, Monate, ein Jahr, bis ich den Mund zum Reden wieder öffne. NANDO Ist dir die Einsamkeit nicht schrecklich? PEDRO Ach, herrlich ist sie mir! Ich träum des Nachts und träum des Tags und fühl mich glücklich. Gibt s ein andres Glück? Zwei Vaterunser bet ich vor dem Schlafengehn, das erste bet ich für die Eltern, ich kannt sie nie. Doch oben rechts und links von Gottes Thron, da stehen beide wachend über mich. Das zweite Vaterunser aber, das geht den lieben Herrgott selber an. Ich bitt ihn jede Nacht, daß er ein Weib dem Pedro schenke . NANDO Ein Weib! Haha! Kennst du die Weiber ? Hast du schon mal ein Weib gesehn? Gesprochen? PEDRO Noch nicht. Wie käme hier herauf ein Weib? Von ferne seh ich sie einmal im Jahre nur, wenn ich ins Tal hinab zur Kirche geh. Ich denk mir aber, daß wenn Gott nur will, ich auch einmal zu einem Weibe kommen werde. NANDO Hahaha! PEDRO Darüber lacht man nicht. Ich mein es ernst. (Er hat sich auf den Rücken gelegt) Wie ich nun gestern abend in der Hütte liege und mit dem ersten Vaterunser fertig bin, fang ich das zweite an. Doch nach dem ersten Worte schlaf ich ein, und das Gebet bleibt mir im Munde liegen. Im Traume seh ich, wie mit einem Mal die Herde in die Tiefe flüchtet. Ich lauf ihr nach und nehm einen Stein auf meine Schleuder, werf ihn nach vorn, damit die Tiere stehen bleiben. Der Stein fällt in den See von Roccabruna, das Wasser siedet auf und wallt, als wär der See ein Kochtopf. Aus Dampf und Wellen ballt es sich zusammen, wie eine Wolke steigt es aus dem See empor. Ein leuchtendes Gewand, ein weißer Arm, ein Kopf mit langem blonden Haar - die Hexe, schrei ich auf, die Felsenhexe! Doch nein! So schön kann eine Hexe doch nicht sein. Und plötzlich wird der wilde See ein Spiegel, und die Gestalt kommt übers Wasser her und auf mich zu. Sie war so schön, ich kann dir s nicht beschreiben. Und wie sie ging, da neigten sich die Bäume, da dufteten die Blumen stärker, und die Vögel sangen, wie ich s nie gehört. Es war ein Jubeln, daß die Berge dröhnten, und das die ganze Welt zu füllen schien. Und die Erscheinung lächelte und kam zu mir ganz nah heran. Da kniet ich vor ihr nieder und sprach mein zweites Vaterunser nun zu Ende. Nun weiß ich auch, wer die Erscheinung war die Mutter Gottes kam zu mir im Traum, um mir zu sagen, daß der liebe Gott mir Weib und Glück bescheren will. NANDO Du glaubst am Ende, Weib und Glück sind eins? Ich aber sage dir, daß zwischen beiden ein Stückchen Himmel und die ganze Hölle liegt. Das wirst du auch noch lernen! Dessen sei gewiß. PEDRO Wenn ich nur wüßte, aus welcher Gegend sie wohl kommen wird? Paß auf da leg ich einen Stein auf meine Schleuder und schwinge sie im Kreis! Die Augen hab ich zu. Wohin der Stein jetzt fällt, das ist der Weg, den sie wohl kommen wird. (Er wirft den Stein) SEBASTIANOS STIMME Verfluchte Kerle, seht ihr nicht, daß Menschen kommen? Beinah hätt mich der Kieselstein getroffen. NANDO Es kommt Besuch! PEDRO Was kümmert s mich! Zu mir kommt niemand. NANDO (in die Tiefe spähend) Der Herr ist es! Herr Sebastiano! Kennst du den Herren nicht? So weit du schaust ist alles sein. Die Wiesen, Matten, Felder, die Herden, Hütten, Wald und Fluß, das Dorf da unten und die Mühle, alles was du dir denken kannst, ist sein. In seinem Dienste stehn wir alle, alle, die Hirten oben und die Hirten unten. Der mit ihm geht, das ist der Älteste aus unserm Dorfe. Neunzig Jahre trägt Tommaso schon auf seinem Buckel. PEDRO (unwillig aufstehend) Zu meiner Hütte geh ich. Wollen die etwas von mir, so sollen sie mich holen. (Er geht langsam aufwärts und verschwindet in der Hütte) NANDO (gespannt zur Tiefe blickend) Und mit den beiden geht, ich irre nicht, ein Frauenzimmer. Was soll das bedeuten? Am Ende hält der Herrgott Wort und schickt ein Weibchen für den Pedro. Zweite Szene (Sebastiano, Marta und Tommaso treten auf) SEBASTIANO Ist Pedro nicht hier? NANDO Er ist in seiner Hütte oben. SEBASTIANO Tommaso, geh und schaff ihn her. (zu Nando) Du aber bring uns Milch und Brot und Käse. Der Weg war weit, und ich hab Hunger. (Tommaso und Nando gehen zur Hütte, in die Tommaso eintritt) MARTA Warum schleppt Ihr mich hierher? SEBASTIANO Weil es mich freut! Und dann, mein Kind, hab ich einen Plan mit dir. MARTA Sagt mir, Herr, um Christi willen, was Ihr vorhabt. SEBASTIANO Fürchte nichts! Warst mir immer treu ergeben. Und du weißt, ich lohnte gut! Kamst als Bettelkind ins Land mit dem alten Vagabunden, deinem Vater. Du gefielst mir. Deinen Vater macht ich zum Müller, deiner schönen Augen willen. Jetzt bist du die Müllerin. Und den Pacht zahlst du in Liebe. Das ist doch nur recht und billig. MARTA Schrecklich ist es Jeden Tag schrei ich s Euch ins Angesicht. Doch was hilft s, Ihr seid der Herr. SEBASTIANO Wohl, das bin ich! Und als Herr werd ich dir jetzt befehlen (Oben erscheint Pedro) Schau dir mal den Burschen an! Hübsch, nicht wahr, und jung und kräftig. Den bestimm ich dir zum Gatten. MARTA (entsetzt zurückweichend) Lieber spring ich in die Tiefe! SEBASTIANO Tollkopf! Trotzkopf! Bleib doch nur! Warte, bis ich s dir erkläre! Keine Laune ist s von mir. Was geschieht, das muss geschehn. MARTA Habt Erbarmen! SEBASTIANO Darum eben, weil ich s gut und ehrlich meine, geb ich Pedro dir zum Manne. MARTA (reißt sich von Sebastiano, der ihr die Hand gehalten, los) Laßt mich, Herr, ich will nicht, will nicht! SEBASTIANO Marta, schau ihn dir doch an! MARTA (gesprochen) Nein! (Sie reißt sich los und läuft weg) PEDRO (Er ist ganz nahe herangekommen, schaut ihr mit offenem Mund nach) Mutter Gottes! War die schön! Dritte Szene SEBASTIANO Na, mein Pedro, sag mir mal, bist du hier zufrieden? PEDRO Ei gewiß, mein gnäd ger Herr! SEBASTIANO Möchtest du s nicht besser haben? PEDRO Wüsst nicht wie! SEBASTIANO Hirte sein, ist ja ganz schön, aber meinst du, daß es nicht doch noch etwas Bessres gibt! Schau, ich hab im Tale unten eine Mühle stehn. Willst du nicht der Müller sein? PEDRO Wenn es Korn zum Mahlen gibt, warum nicht? SEBASTIANO Und zur Mühle geb ich dir noch die Müllerin als Frau. PEDRO Wenn das Mädel mir gefällt und ich ihr, ich sag nicht nein. SEBASTIANO Sahst sie doch! Gelt, die ist schön? PEDRO Treibt Ihr euren Spaß mit mir, oder träum ich noch? SEBASTIANO Setz dich her und hör mich an. Meine Mühle ist verwaist, denn der Müller starb, da hab ich an dich gedacht. Paßt es dir, so komm herab, nimm die Marta dir zum Weibe und ich nehme dich zum Müller. PEDRO Wie ein Bienenschwarm fliegen Eure Worte mir ums Ohr. Darf ich jubeln, darf ich jauchzen? Darf ich allen Heil gen danken? Wird mein Traum zur Wirklichkeit? TOMMASO Ich wohne viele Meilen weit dort über dem Gebirge. Mich frug der Herr um Rat. Ich nannt ihm deinen Namen. Kam ich auch viele Jahre nicht hierher, ich kenn dich doch Du bist ein wackrer Junge! Schlag ein, mein Sohn, und nimm s als Gottes Fügung. Dein Bestes will der Herr. Dank ihm dein Glück. Und Gott, der über Allem wacht und alles lenkt, wach über deinem Hause, lenke deinen Schritt zum Frieden. SEBASTIANO Schlag ein, mein Junge. PEDRO Soll ich? Darf ich? Wird sie mich denn wollen? Wird sie nicht finden, daß ich häßlich bin? Und wenn sie nein sagt? Wenn sie mich verschmäht? SEBASTIANO Laß das nur meine Sorge sein! Ich nehm s auf mich. PEDRO Sie floh, als sie mich sah. SEBASTIANO So sind und morgen wird die Hochzeit sein die Weiber. Mach dich nur fertig, komm herab ins Tal, Für alles hab ich schon gesorgt. PEDRO Schon morgen? So viel Glück schon morgen? TOMMASO Das Glück kommt nie zu schnell! Nun ist es da, nun halt es fest. SEBASTIANO Es bleibt dabei ich warte in der Mühle und führ dein Weib dir zu. PEDRO Ich komme! TOMMASO Gott segne deinen Weg! (Sebastiano und Tommaso gehen ab) Vierte Szene PEDRO Hast du s gehört? Ich krieg ein Weib, der Himmel schenkt es mir. Ich geh ins Tal. NANDO Ins Tiefland gehst du? Dort sind die Häuser dumpf, die Berge weit, die Menschen wohnen eng beisammen. Die Sonne selbst ist trüb, und grau ist alles. Dort gibt s Zank und Streit und Hader alle Tage. Ins Tiefland gehst du? PEDRO Meinem Glücke nach! Nimm dich der Herde an, bis unser Herr statt meiner einen neuen Hirten schickt Ich grüss noch einmal meine Berge. Ich kenn euch alle, kenne jeden Gipfel, kenn jeden Schlund und jede grüne Wiese. Hier war ich frei in deinem Strahle, o Sonne, nun leuchte mir auf meinem Weg zum Glück. (Er geht den Weg hinab) Nimm dich der Herde an, sei wachsam, Nando, nimm vor dem Wolf dich in acht! Hei, wie sie kommen und sich um mich drängen! Lebt wohl, gewiß, ich will im Tal, im Tiefland eurer nicht vergessen! Auch deiner nicht, mein braver Hund. Lebt wohl, vergeßt auch meiner nicht! (Er verschwindet ganz. Seine Stimme klingt von unten, sich immer weiter entfernend) Die Sonne leuchtet meinem Weg ins Tal, ins Tiefland geh ich! Albert,Eugen d /Tiefland/I