約 4,319,424 件
https://w.atwiki.jp/tribeswar/pages/34.html
Inventoryは現在あなたが所持するアイテムを表示します。 Weapons/Armor/Animals 武器と防具、動物です。購入機能が併設されており所持数も表示されます。ゲームシステムを理解せずに訪れると「Axe2本も要らないよ。」と思うかもしれませんが、Jobsをこなす為に必要になります。考え方としてはJobsはあなたがリーダーとなり、部下を従えて武具を持たせたり運ぶ為の動物が必要になると・・・。詳細は買物編をご覧ください。 Loot 戦果です。一度入手するとJobsの実行で減ることの無いLoot WeaponsとLoot Armorを筆頭に、消耗するLoot Itemを表示します。バグか仕様か判りませんが、本来はJobsの実行で消費するはずのLootの数が減らないLootが一部あります。 尚、Jobs遂行に不足するItemを補い、同族内でトレード可能にする為にSend as giftのボタンが備わっています。一方的にプレゼントする事も出来ますし、他プレイヤーとtwitterでコミュニケーションを取り、交換する事も可能です。 Epic Item Prayで購入するItemです。最重要ItemはWhite Tiger。Elephantと比べて15Attack+15Defenseの差がありますので35Prayを貯めて購入しましょう。 尚、無料プレイヤーはどんなに頑張っても二つしかEpic Itemを購入出来ませんので、あと一つを武器にするか防具にするか迷いますが、好みで選んで結構です。念の為、Armorの方が1Pray高い分、1ポイント分総合性能が高くなっています。 Collections Jobsを遂行中にランダムで入手できるアイテムを1種類づつ揃えるとボーナスを要求する事が出来ます。一人で頑張ってプレイをしても獲得したアイテムに差が出るので、引けないアイテムは全然引けず、増えるアイテムは引きまくる現象も見られます。 その為か、Loot同様のプレゼント機能の他に、大変迷惑で恥ずかしい「オレにパイナップルをくれ!!!」と叫ぶ機能が備わっています。 本ゲームがマイナーアップデートされた後はログイン時に自分のInventoryから減らずに相手に送れる機能が設けられたので本気でこのゲームにのめり込みたいプレイヤーが他のプレイヤーとフォロー/フォロワーの関係を築く事も重要となりました。 しかしゲームのログを消してくれるならまだしも、ゲームのログを垂れ流しのタイムラインが表示されるプレイヤーをフォローするのはいかがなものでしょうか・・・出来れば会話の通じる方と関係を築きたいものですが、何せ日本人が少ない・・・まぁ、そのウチ増えるでしょう。
https://w.atwiki.jp/penumbrajp/pages/120.html
CATEGORY Name="Inventory" Entry Name="Combine" 組み合わせる /Entry Combine Entry Name="with" と /Entry with Entry Name="CombinationDoesNotWork" 組み合わせられない! /Entry Combination does not work! Entry Name="UseItemDoesNotWork" そのような使い方は出来ない! /Entry Cannot use this item this way! Entry Name="UseItemHasNoObject" アイテムを使用する対象が無い! /Entry No object to use item on! Entry Name="Equipped " 装備 /Entry Equipped Entry Name="ItemDesc_Lantern" ランタンは暗闇を照らし出す。ゲーム中に $ButLantern を押すことで点く。 /Entry The lantern will light up dark places. When in game press $ButLantern to turn it on. Entry Name="ItemName_Lantern" ランタン /Entry Lantern Entry Name="Thalers" ターラー /Entry Thaler Entry Name="Sanity" 正気度 /Entry Sanity Entry Name="SanityDesc0" … /Entry ... Entry Name="SanityDesc1" 思考はグチャグチャ、手が震えている。 /Entry Head is pounding and hands are shaking. Entry Name="SanityDesc2" 軽く頭痛がする。 /Entry A slight headache. Entry Name="SanityDesc3" すっきりしている。 /Entry Crystal clear. Entry Name="Health" 体力 /Entry Health Entry Name="HealthDesc0" 殆ど意識がない。 /Entry Barely conscious. Entry Name="HealthDesc1" 傷口からかなり酷く出血している。 /Entry A wound is bleeding quite badly. Entry Name="HealthDesc2" いくつか打ち身や切り傷がある。 /Entry A few cuts and bruises. Entry Name="HealthDesc3" 全て良し。 /Entry All is good. Entry Name="LampOil" オイル /Entry Oil Entry Name="LampOilDesc" 残量がある限りランタンの炎を点け続けることができる。しかし、尽きてしまえばランタンは使えなくなる。 /Entry Used to keep the lantern flame alive. When it runs out, the lantern can no longer be used. Entry Name="ItemDesc_HealthPotion" 強壮剤は健康状態を良くし、外傷を治す手伝いになる。 /Entry A medical bracer to improve health and help heal wounds. Entry Name="ItemName_HealthPotion" アヘンチンキ /Entry Laudanum Entry Name="ItemDesc_SanityPotion" 正気度を回復する。 /Entry It will increase the sanity level. Entry Name="ItemName_SanityPotion" 精神安定薬 /Entry Sanity Potion Entry Name="ItemName_OilPotion" オイル /Entry Oil Entry Name="ItemDesc_OilPotion" ランタンの燃料。 /Entry Fuel for lantern. Entry Name="ItemName_OilPotionLarge" オイル(大) /Entry Large Oil Potion Entry Name="ItemDesc_OilPotionLarge" ランタンの燃料。 /Entry Fuel for lantern. Entry Name="TooManyItemsOfSort" この種のアイテムを入れるスペースがない。 /Entry There is no more room for this kind of item. Entry Name="PickedUp" アイテムを拾った /Entry Picked up Entry Name="ItemName_CoinsSmall" 10ターレル入った小袋 /Entry Pouch with 10 thalers Entry Name="ItemDesc_CoinsSmall" 10ターレル入っている小袋だ。 /Entry A small pouch carrying 10 thalers. Entry Name="ItemName_CoinsMedium" 25ターレル入った袋 /Entry Bag with 25 thalers Entry Name="ItemDesc_CoinsMedium" 25ターレル入っている袋だ。 /Entry A bag with 25 thalers. Entry Name="ItemName_CoinsLarge" 50ターレル入った大袋 /Entry Sack with 50 thalers Entry Name="ItemDesc_CoinsLarge" 50ターレル入って一杯になっている袋だ。 /Entry A large sack filled with 50 thalers. Entry Name="ItemDesc_Tinderbox" ろうそくや松明を点けるのに使える。 /Entry Used for lighting candles and torches. Entry Name="ItemName_Tinderbox" 火口箱 /Entry Tinderbox Entry Name="ItemName_LockPick" ロックピック /Entry Lock Pick Entry Name="ItemDesc_LockPick" 錆びて脆いが一度はピッキングできるだろう。 /Entry Rusty and weak but in working condition for picking one lock. Entry Name="UseItemCanNotBeLit" これには点灯する事が出来ない。 /Entry Cannot light this object. Entry Name="LanternOn" 点火 /Entry On Entry Name="LanternOff" 消火 /Entry Off Entry Name="OilNeedsLantern" オイルを注入するものが無い。 /Entry There is nothing to fill with oil. Entry Name="Tinderboxes" 火口箱 /Entry Tinderboxes Entry Name="TinderboxesDesc" 周囲にある光源に点火するために使える。 /Entry Used to ignite light sources in the environment. Entry Name="Journal" ジャーナル /Entry Journal Entry Name="JournalDesc" 拾った全てのメモが入っている。クリックで開ける。 /Entry Contains all notes that have been picked up. Click to open. /CATEGORY
https://w.atwiki.jp/phoenixviewer/pages/27.html
インベントリ関係 設定例 項目名 日本語訳 解説 備考 ○ Enable Mirroring ミラーリングを有効にする インベントリ内のアイテムを自分のPCにバックアップする 該当するアイテムを右クリックし、Exportメニューを選ぶことによりバックアップする Mirror Location 保存先フォルダを指定 Mirror Gestures ジェスチャーを保存する 現在未実装 Mirror Notecards ノートカードを保存する Mirror Scripts スクリプトを保存する Wear objects in inventory via double-click インベントリ内のオブジェクトをダブルクリックすることで装着できるようにする その装着箇所に既に装着されてる場合は置き換えになる Add Objects instead of wearing them 新しいアイテムをテイクしたり受けとる場合に、インベントリウィンドウが新しい位置に移動しない Import Export Backup Settings export機能を使ったときにどのような動作をするか選ぶ -Export object Properties プロパティをエクスポート -Export object Contents コンテンツをエクスポート -Export object Texures テクスチャをエクスポート Enable LSL Preprocessor Filesystem includes 不明 IRCタブ inventoryタブ Effectsタブ Advanced Graphicsタブ Windlightタブ SpellCheckタブ
https://w.atwiki.jp/penumbrajp/pages/19.html
CATEGORY Name="Inventory" Entry Name="Use" 使う /Entry Use Entry Name="Drop" 捨てる /Entry Drop Entry Name="Combine" 組み合わせる /Entry Combine Entry Name="with" と /Entry with Entry Name="CannotUseItem1" どうやって使うんだ? /Entry How s that going to work? Entry Name="CannotUseItem2" まいったな、私は何を考えているんだ? /Entry Christ, what am I thinking? Entry Name="CannotUseItem3" 違う。 /Entry Nope. Entry Name="CannotUseItem4" 違う、少しも正しくない。 /Entry No, not quite right. Entry Name="CannotUseItem5" きちんと考える必要があるな。 /Entry I need to start thinking straight. Entry Name="CannotCombineItems1" うーむ・・・ どうしてそれらを一緒にすると考えたんだ? /Entry Hmm... what made me think they go together? Entry Name="CannotCombineItems2" んー、うん。これを使って ここから出るための道具を作る方法があるのかもしれないが、私にはわからない。 /Entry Huh, yeah, maybe I could just manufacture a way out of here. Or not. Entry Name="CannotCombineItems3" 違う。 /Entry Nope. Entry Name="CannotCombineItems4" 違う、何かがおかしい。 /Entry No, not quite right. Entry Name="CannotCombineItems5" きちんと考える必要があるな。 /Entry I need to start thinking straight. Entry Name="EqupSlot" 装備する /Entry Equip Entry Name="Read" 読む /Entry Read Entry Name="Power" 電源 /Entry Power Entry Name="Turn onoff" 入れる/切る /Entry Turn on/off Entry Name="Throw" 投げる /Entry Throw Entry Name="Equip" 装備する /Entry Equip Entry Name="Eat" 食べる /Entry Eat Entry Name="YouPickedUp" 見つけた /Entry I ve found Entry Name="On" On /Entry Entry Name="Off" Off /Entry Entry Name="HealthFine" すこぶる元気だ。 /Entry I m as fit as can be expected. Entry Name="HealthCaution" 出血しているが、まだ大丈夫だろう。 /Entry I m losing blood, but I should be OK. Entry Name="HealthDanger" 手足の感覚がない。まずいぞ。 /Entry I can t feel my arms and legs anymore. I m in trouble. Entry Name="BatteryLevel" バッテリー /Entry Battery Entry Name="BatteryLevelDesc1" バッテリーには /Entry There s Entry Name="BatteryLevelDesc2" の電力が残っている。 /Entry battery power left. Entry Name="Health" 体力 /Entry Health Entry Name="on myself" 自分自身 /Entry on myself Entry Name="Flashlight" フラッシュライト /Entry Flashlight Entry Name="FlashlightDesc1" フラッシュライトには /Entry There s Entry Name="FlashlightDesc2" の電力が残っている。 /Entry flashlight power left. Entry Name="BatteryOnFlashlight" フラッシュライトにバッテリーを足す /Entry Add battery in flashlight Entry Name="HealthCautionFreeze" ひどく凍え始めている。すぐに避難所へ行かなくては。 /Entry I am starting freeze quite badly, need to find shelter soon. /CATEGORY
https://w.atwiki.jp/penumbrajp/pages/195.html
CATEGORY Name="Inventory" Entry Name="Use" 使う /Entry Use Entry Name="Drop" 捨てる /Entry Drop Entry Name="Combine" 組み合わせる /Entry Combine Entry Name="with" と /Entry with Entry Name="CannotUseItem1" どうやって使うんだ? /Entry How s that going to work? Entry Name="CannotUseItem2" まいったな、私は何を考えているんだ? /Entry Christ, what am I thinking? Entry Name="CannotUseItem3" 違う。 /Entry Nope. Entry Name="CannotUseItem4" 違う、少しも正しくない。 /Entry No, not quite right. Entry Name="CannotUseItem5" きちんと考える必要があるな。 /Entry I need to start thinking straight. Entry Name="CannotCombineItems1" うーむ・・・ どうしてそれらを一緒にすると考えたんだ? /Entry Hmm... what made me think they go together? Entry Name="CannotCombineItems2" んー、うん。これを使って ここから出るための道具を作る方法があるのかもしれないが、私にはわからない。 /Entry Huh, yeah, maybe I could just manufacture a way out of here. Or not. Entry Name="CannotCombineItems3" 違う。 /Entry Nope. Entry Name="CannotCombineItems4" 違う、何かがおかしい。 /Entry No, not quite right. Entry Name="CannotCombineItems5" きちんと考える必要があるな。 /Entry I need to start thinking straight. Entry Name="EqupSlot" 装備する /Entry Equip Entry Name="Read" 読む /Entry Read Entry Name="Power" 電源 /Entry Power Entry Name="Turn onoff" 入れる/切る /Entry Turn on/off Entry Name="Throw" 投げる /Entry Throw Entry Name="Equip" 装備する /Entry Equip Entry Name="Eat" 食べる /Entry Eat Entry Name="YouPickedUp" 見つけた /Entry I ve found Entry Name="On" On /Entry Entry Name="Off" Off /Entry Entry Name="HealthFine" すこぶる元気だ。 /Entry I m as fit as can be expected. Entry Name="HealthCaution" 出血しているが、まだ大丈夫だろう。 /Entry I m losing blood, but I should be OK. Entry Name="HealthDanger" 手足の感覚がない。まずいぞ。 /Entry I can t feel my arms and legs anymore. I m in trouble. Entry Name="BatteryLevel" バッテリー /Entry Battery Entry Name="BatteryLevelDesc1" バッテリーには /Entry There s Entry Name="BatteryLevelDesc2" の電力が残っている。 /Entry battery power left. Entry Name="Health" 体力 /Entry Health Entry Name="on myself" 自分自身 /Entry on myself Entry Name="Flashlight" フラッシュライト /Entry Flashlight Entry Name="FlashlightDesc1" フラッシュライトには /Entry There s Entry Name="FlashlightDesc2" の電力が残っている。 /Entry flashlight power left. Entry Name="BatteryOnFlashlight" フラッシュライトにバッテリーを足す /Entry Add battery in flashlight /CATEGORY
https://w.atwiki.jp/penumbrajp/pages/70.html
CATEGORY Name="Inventory" Entry Name="Use" Use /Entry 使う Entry Name="Drop" Drop /Entry 捨てる Entry Name="Combine" Combine /Entry 組み合わせる Entry Name="with" with /Entry と Entry Name="CannotUseItem1" How s that going to work? /Entry どうやって使うんだ? Entry Name="CannotUseItem2" Christ, what am I thinking? /Entry まいったな、私は何を考えているんだ? Entry Name="CannotUseItem3" Nope. /Entry 違う。 Entry Name="CannotUseItem4" No, not quite right. /Entry 違う、少しも正しくない。 Entry Name="CannotUseItem5" I need to start thinking straight. /Entry きちんと考える必要があるな。 Entry Name="CannotCombineItems1" Hmm... what made me think they go together? /Entry うーむ・・・ どうしてそれらを一緒にすると考えたんだ? Entry Name="CannotCombineItems2" Huh, yeah, maybe I could just manufacture a way out of here. Or not. /Entry んー、うん。これでここから出るための道具を作れるのかもしれないが、私には作れないようだ。 Entry Name="CannotCombineItems3" Nope. /Entry 違う。 Entry Name="CannotCombineItems4" No, not quite right. /Entry 違う、何かがおかしい。 Entry Name="CannotCombineItems5" I need to start thinking straight. /Entry きちんと考える必要があるな。 Entry Name="EqupSlot" Equip /Entry 装備する Entry Name="Read" Read /Entry 読む Entry Name="Power" Power /Entry 電源 Entry Name="Turn onoff" Turn on/off /Entry 入れる/切る Entry Name="Throw" Throw /Entry 投げる Entry Name="Equip" Equip /Entry 装備する Entry Name="Eat" Eat /Entry 食べる Entry Name="YouPickedUp" I ve found /Entry 見つけた Entry Name="On" On /Entry Entry Name="Off" Off /Entry Entry Name="HealthFine" I m as fit as can be expected. /Entry すこぶる元気だ。 Entry Name="HealthCaution" I m losing blood, but I should be OK. /Entry 出血しているが、まだ大丈夫だろう。 Entry Name="HealthDanger" I can t feel my arms and legs anymore. I m in trouble. /Entry 手足の感覚がない。まずいぞ。 Entry Name="BatteryLevel" Battery /Entry バッテリー Entry Name="BatteryLevelDesc1" There s /Entry バッテリーには Entry Name="BatteryLevelDesc2" battery power left. /Entry の電力が残っている。 Entry Name="Health" Health /Entry 体力 /CATEGORY
https://w.atwiki.jp/penumbrajp/pages/132.html
CATEGORY Name="Inventory" Entry Name="CombineLevel12Error" まだドリルを組み立てることは出来ない。まずは全ての部品を見つけなくては。 /Entry Can t assemble the drill yet, need to find all the parts first. Entry Name="ItemName_ChemicalContainer" 化学容器 /Entry Chemistry Pot Entry Name="ItemDesc_ChemicalContainer" あらゆる種類の混合物を容れるための容器。 /Entry A pot to contain mixtures of all sorts. Entry Name="ItemName_ChemicalContainerFull" 酸が入った容器 /Entry Pot of Acid Entry Name="ItemDesc_ChemicalContainerFull" 酸で満たされている。 /Entry It is filled with acid. Entry Name="ItemName_KeyWineCellar" ワインセラーの鍵 /Entry Wine Cellar Key Entry Name="ItemDesc_KeyWineCellar" タグに"ワインセラー"と書かれている。 /Entry Tag reads "Wine Cellar". Entry Name="ItemName_KeyStudy" 機械室の鍵 /Entry Machine Room Key Entry Name="ItemDesc_KeyStudy" タグに"機械室"と書かれている。 /Entry Tag reads "Machine Room". Entry Name="ItemName_HollowNeedle" 管状針 /Entry Hollow Needle Entry Name="ItemDesc_HollowNeedle" 頑丈な手術用の注射針 /Entry A strong surgical needle. Entry Name="ItemName_flask01_orpiment" 石黄 /Entry Orpiment Entry Name="ItemDesc_flask01_orpiment" 石黄が入った瓶。 /Entry A jar of Orpiment. Entry Name="ItemName_flask01_cuprite" 赤銅鉱 /Entry Cuprite Entry Name="ItemDesc_flask01_cuprite" 赤銅鉱が入った瓶。 /Entry A jar of Cuprite. Entry Name="ItemName_flask01_calamine" カラミン /Entry Calamine Entry Name="ItemDesc_flask01_calamine" カラミンが入った瓶。 /Entry A jar of Calamine. Entry Name="ItemName_flask01_aqua_regia" 王水 /Entry Aqua Regia Entry Name="ItemDesc_flask01_aqua_regia" 王水が入った瓶。 /Entry A jar of Aqua Regia. Entry Name="ItemName_drill_part" ドリルの部品 /Entry Drill Part Entry Name="ItemDesc_drill_part" 壊れたハンドドリルの部品。 /Entry Part of a broken hand drill. Entry Name="ItemName_drill" ハンドドリル /Entry Hand Drill Entry Name="ItemDesc_drill" 小さな大工用ドリル。 /Entry A small carpenter s drill. Entry Name="ItemName_ChemicalContainerHalf" ある程度満ちている容器 /Entry Partially Filled Pot Entry Name="ItemDesc_ChemicalContainerHalf" 爆発性混合物を作るための2つの材料のうちの1つが入っている。 /Entry It is filled with one of the two ingredients for creating the explosive mixture. Entry Name="ItemName_ChemicalContainerEpoxy" 爆発物 /Entry Explosive Entry Name="ItemDesc_ChemicalContainerEpoxy" 揮発性の高い混合物。 /Entry A highly volatile mixture. Entry Name="ItemName_GuidingRod1" 三位蒸気ロッド /Entry Trinity Steam Rod Entry Name="ItemDesc_GuidingRod1" 木と鉄で作られた機械の部品。 /Entry A machine part made out of wood and metal. Entry Name="ItemName_GuidingRod2" 四相振幅ロッド /Entry Four-phase Amplitude Rod Entry Name="ItemDesc_GuidingRod2" 木と鉄で作られた機械の部品。 /Entry A machine part made out of wood and metal. Entry Name="ItemName_GuidingRod3" 蒸気流周期ロッド /Entry Flow Cycle Rod Entry Name="ItemDesc_GuidingRod3" 木と鉄で作られた機械の部品。 /Entry A machine part made out of wood and metal. Entry Name="ItemName_pickaxe" つるはし /Entry Pickaxe Entry Name="ItemDesc_pickaxe" 武器として、とても良さそうだ。 /Entry Should be a pretty good weapon. Entry Name="ItemDesc_crowbar" 偉大なてこの原理を実現する工具だ。 /Entry A tool allowing great leverage. Entry Name="ItemName_crowbar" かなてこ /Entry Crowbar Entry Name="ItemDesc_stone_hammer_chipper" 石切り用の工具だ。 /Entry Tools for stone cutting. Entry Name="ItemName_stone_hammer_chipper" ハンマーとチッパー /Entry Hammer Chipper Entry Name="ItemDesc_stone_chipper" 石を削る工具だ。 /Entry A stone chipper. Entry Name="ItemName_stone_chipper" チッパー /Entry Chipper Entry Name="ItemDesc_stone_hammer" 石に用いるハンマーだ。 /Entry A stone hammer. Entry Name="ItemName_stone_hammer" ハンマー /Entry Hammer Entry Name="ItemDesc_GlassContainer" 空のガラス容器だ。 /Entry An empty glass container. Entry Name="ItemName_GlassContainer" ガラス瓶 /Entry Glass Jar Entry Name="ItemDesc_GlassContainerFilled" 酸で満たされている。 /Entry It is filled with acid. Entry Name="ItemName_GlassContainerFilled" 酸入りガラス瓶 /Entry Glass Jar of Acid Entry Name="ItemDesc_copper_tube_and_needle" 管状針の付属した銅管だ。 /Entry A copper tube with an attached hollow needle. Entry Name="ItemName_copper_tube_and_needle" 注射器 /Entry Syringe Entry Name="ItemDesc_CopperTube" 細い銅管だ。 /Entry A thin copper tube. Entry Name="ItemName_CopperTube" 銅管 /Entry Copper Tube Entry Name="ItemDesc_PipePiece" 短いパイプだ。 /Entry A short pipe. Entry Name="ItemName_PipePiece" パイプ /Entry Pipe Entry Name="ItemDesc_WoodenCrank" 機械用のクランクだ。 /Entry A crank for a machine. Entry Name="ItemName_WoodenCrank" 木製のクランク /Entry Wooden Crank Entry Name="ItemDesc_GlassContainerOil" オイルで満たされている。 /Entry It is filled with oil. Entry Name="ItemName_GlassContainerOil" オイル入りガラス瓶 /Entry Glass Jar of Oil Entry Name="ItemDesc_fresh_meat_remains" 骨は粘液で覆われている。 /Entry The bone is covered in mucus. Entry Name="ItemName_fresh_meat_remains" 遺骸 /Entry Remains Entry Name="ItemName_fresh_meat" 肉 /Entry Meat Entry Name="ItemDesc_fresh_meat" 新鮮な肉の厚切りだ。 /Entry A slab of fresh meat. Entry Name="ItemDesc_BucketOfTar" 粘ついたタールで満ちた木製のバケツだ。 /Entry A wooden bucket filled with sticky tar. Entry Name="ItemName_BucketOfTar" タール入りのバケツ /Entry Bucket of Tar Entry Name="CombineLevel22OrbPieceAndTar" タールを塗る為には、 適切な作業場所が必要だ。 /Entry A more appropriate workspace is needed before the tar can be applied. Entry Name="ItemDesc_container_and_string" 周囲をひもで結ばれたガラス瓶だ。 /Entry The glass jar has a string tied around it. Entry Name="ItemName_container_and_string" ひもで繋がれたガラス瓶 /Entry Glass Jar on a String Entry Name="ItemDesc_glass_container_blood" 血液で満たされている。 /Entry It is filled with blood. Entry Name="ItemName_glass_container_blood" 血液入りガラス瓶 /Entry Glass Jar of Blood Entry Name="ItemName_OrbPiece" オーブの欠片 /Entry Piece of Orb Entry Name="ItemDesc_OrbPiece" 質感と色が絶えず変化し続けている。 /Entry Its texture and color are constantly changing. Entry Name="ItemDesc_StringPile" 麻で作られた丈夫なひもだ。 /Entry A tough string made from hemp. Entry Name="ItemName_StringPile" ひも /Entry String Entry Name="ItemDesc_PoisonGland" 毒キノコの腺だ。 /Entry The gland from a poisonous mushroom. Entry Name="ItemName_PoisonGland" 毒腺 /Entry Poison Gland Entry Name="ItemDesc_GlassContainerMixDone" 強壮薬は Weyer の説明通りに完成済みだ。 /Entry The tonic is completed according to Weyer s instructions. Entry Name="ItemName_GlassContainerMixDone" Weyer の強壮薬 /Entry Weyer s Tonic Entry Name="ItemDesc_GlassContainerMixNotdone" 強壮薬はまだ Weyer の説明通りに処理していない。 /Entry The tonic is not yet done according to Weyer s instructions. Entry Name="ItemName_GlassContainerMixNotdone" 不完全な強壮薬 /Entry Incomplete Tonic Entry Name="CombineLevel26BloodAndIngredient" 血液と直接混ぜる事は出来ない。 まずは精製が必要だ。 /Entry Can t add anything directly into the blood. The substance needs to be purified first. Entry Name="CombineLevel26NotdoneMixAndIngredient" 成分をそのまま加える事は出来ない。 まずは精製が必要だ。 /Entry Can t add ingredient as it is. It needs to be purified first. Entry Name="ItemDesc_BoneSaw" 切断用の外科用のこぎりだ。 /Entry A surgeon s saw used for amputation. Entry Name="ItemName_BoneSaw" 骨のこぎり /Entry Bone Saw Entry Name="ItemName_AgrippaHead" Agrippa の頭部 /Entry Agrippa s Head Entry Name="ItemDesc_AgrippaHead" Agrippa の生首だ。 /Entry The severed head of Agrippa. Entry Name="ItemDesc_hand_drill" 小型の工作用ドリルだ。 /Entry A small carpenter s drill. Entry Name="ItemName_hand_drill" ハンドドリル /Entry Hand Drill Entry Name="ItemName_cermony_knife" 短剣 /Entry Dagger Entry Name="ItemDesc_cermony_knife" 切断し、皮を剥ぐ為の剣だ。 /Entry A blade meant for cutting and skinning. Entry Name="ItemName_KeyTombRusty" 錆付いた鍵 /Entry Rusty Key Entry Name="ItemDesc_KeyTombRusty" ラベルの無い鍵だ。 /Entry An unmarked key. Entry Name="ItemName_WoodenBucket" 木製のバケツ /Entry Wooden Bucket Entry Name="ItemDesc_WoodenBucket" 空っぽだ。 /Entry It is empty. Entry Name="ItemName_WoodenBucketFilled" 水の入ったバケツ /Entry Bucket of Water Entry Name="ItemDesc_WoodenBucketFilled" 水で満たされている。 /Entry It is filled with water. Entry Name="ItemDesc_WrigglePrisonBar" 鉄格子の一部だった棒だ。 /Entry A rod of iron from the cell bars. Entry Name="ItemName_WrigglePrisonBar" 鉄製の棒 /Entry Iron Bar Entry Name="CombineLevel22OrbAndOrb" 組み合わさろうとしないようだ。 /Entry They won t stay together. Entry Name="CombineLevel2126Ingredients" 非常に精巧な作業が必要だ。 素手では不可能だろう。 /Entry These can not be combined by hand, they are very delicate. Entry Name="CombineLevel2126Ingredients02" 手では調合できない。メモに従い、慎重に強壮薬を作成しなければ。 /Entry Can t be combined by hand. According to the note the tonic has to be made with care. Entry Name="CombineLevel26SawHead" 頭は切り落とされている。 これ以上、傷を付ける必要はない。 /Entry The head is cut off, no need to scar it further. Entry Name="CombineLevel26SawBone" そんな事をすれば砕けてしまうだろう。 /Entry Doing so will just ruin it. Entry Name="CombineLevel26SawGland" のこぎりを使っても、引き裂いて使用出来なくなるだけだ。 /Entry The saw would only tear it into unusable pieces. Entry Name="CombineLevel05Chemicals" 薬品を調合するには、適切な器具を使用しなければ。 /Entry The chemicals must be prepared using the appropriate apparatus. Entry Name="CombineLevel12DrillOnContainer" ポットを壊しても、何も良い事はない。 /Entry The pot is best left intact. Entry Name="CombineLevel21OrbAndString" ひもではオーブを組み立てるのに役立たないだろう。 欠片が滑り落ちてしまう。 /Entry The string will not help assemble the orb. The pieces are too slippery. /CATEGORY
https://w.atwiki.jp/stalker_soc/pages/48.html
config\ui\inventory_new.xmlを改変すると、アイテム欄のマス目を調整することが出来ます。 デフォルトだと大きすぎるので、小さくしたりするのが理想的です。 inventory_new.xml dragdrop_bag アイテムを格納するアイテムバッグ。ここだけ弄れば充分。 dragdrop_belt アーティファクトを格納するバッグ。 config\system.ltxでmax_beltと一緒に弄ると、アーティファクト装備数を拡張出来る。 ★例1 デフォルトのバッグの大きさ dragdrop_bag x="22" y="33" width="310" height="442" cell_width = "60" cell_height="60" rows_num="10" cols_num="7" unlimited="1" group_similar="1"/ xとyはインベントリの位置を表す。この場合弄らないで良し。 cell_widthはマス一つの横幅、cell_heightは高さを表す。 どちらも同じ数字にしないとマスのバランスが狂う。 rows_numはインベントリ全体の縦マス数を表すが、アイテムが増えるに連れて下に伸びるので弄らないでよい。 cols_numはインベントリの横マスの数を表す。 基本的にはcell_widthとcell_heightを揃え、それに合わせてcols_numを増減させれば調整完了。 取り敢えずちょっと小さめにするならこんな感じ。 ★横マスを3つ増やしたバッグ dragdrop_bag x="22" y="33" width="310" height="442" cell_width = "29" cell_height="29" rows_num="20" cols_num="10" unlimited="1" group_similar="1"/ マスが小さすぎると逆にアイテム管理が面倒になるので、これぐらいが丁度良いと思う。 アーティファクトのスロット改造 83 :UnnamedPlayer:2007/05/30(水) 13 09 22 ID iNkIsquv アーティファクトの装備数の増やし方おせーて 84 :UnnamedPlayer:2007/05/30(水) 13 19 16 ID T4h/EUBy 620 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2007/05/23(水) 01 10 58 ID YHh7b4EQ 610 銃弾を受けてヘルスを回復する魔人(M人)仕様 \gamedata\config system.ltx [inventory] ・ ・ max_belt = 64 ・ ・ \gamedata\config\ui inventory_new.xml dragdrop_belt x="590" y="118" width="410" height="105" cell_width = "25" cell_height="25" rows_num="4" cols_num="16"/ 621 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2007/05/23(水) 01 39 01 ID 7Bg3tVcj ちくちくアーティファクト装備数の弄り方書いてたら 620 に先に書かれちゃってしょんぼり。 とりあえず個数増やすと、HUD画面での装備中のアーティファクト表示が 横にはみ出てうざったいので 443 で出たUI_MODを使って、 表示位置とスケールを変更すると良いかも。 手動で表示位置を調整する場合は、\gamedata\config\ui\maingame.xmlの103行目、 artefact_panel ... / の xy値とscale値を弄ってやる。 85 :UnnamedPlayer:2007/05/30(水) 13 19 57 ID T4h/EUBy 443 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2007/05/20(日) 20 59 00 ID EF8suB8C UI MODがすごく便利なんだが ttp //stalker.filefront.com/file/UI_Mod;79121 画面上のHUDを自分で自由に設定できる。 ★右にはみ出さない枠の作り方。 \gamedata\config system.ltxは上記と同じ。 \gamedata\config\ui inventory_new_16.xml dragdrop_belt x="600" y="136" width="255" height="60" cell_width = "40" cell_height="50" rows_num="4" cols_num="6"/ これで横6マス、縦4マスで枠内でスクロールする様になります。 もっと増やしたい場合はrows_num="4"を増やせばOK。~ (ワイド画面での設定です、ワイドじゃない人ごめんなさい枠サイズ弄らないと変かも?・・)
https://w.atwiki.jp/akinya/pages/45.html
Entry Pod The Entry Pod are a type of generated vehicle that help the player to land on the asteroids without any fall damage. This vehicle spawns along the player upon entering the dimension. Once the player has entered Asteroids, the entry pod spawn involving the player and start to fall to the surface of an asteroid. this is the only lander that cannot curve pressing w/a/s/d and, like the landing baloons, cannot accelerate/decelerate pressing shift/space. They have no crafting recipe as they cannot be crafted. It is an entity generated by the game. Entry Pod have its own inventory space which can be accessed by right-clicking the Pod. The inventory consists of the slots for the items transported by the rocket before entering the dimension, two slots to retrieve the rocket itself and Rocket Launch Pads and another slot to retrieve the remaining Rocket Fuel which can be collected with Empty Liquid Canisters. Even after exiting the Pod, the inventory can be used as a chest to store items. The Entry Pod can be busted by punching or firing arrows. They will drop all the content except the fuel and itself.
https://w.atwiki.jp/mizcremorne/pages/167.html
llGetInventoryKey key llGetInventoryKey(string name) オブジェクトのコンテンツ内にあるアイテムのUUIDを得る。 調べたいアイテム名を引数itemに指定する。 指定した名前のアイテムがコンテンツ内に存在しない場合はNULL_KEYを返す。 また、オブジェクトのオーナーが調べたいアイテムに関して、Modify/Copy/Transfer権限を持っていない場合もNULL_KEYを返すため、この関数の戻り値がNULL_KEYだったからといって、そのアイテムがコンテンツ内に存在しないとは言えない。 コンテンツ内のアイテムの存在確認にはllGetInventoryTypeを使うこと。 名前 コメント