約 5,738,670 件
https://w.atwiki.jp/gggunz/pages/3.html
クロスヘアー集。 むなしくて、ヘボくて、寂しい自作のクロスヘアー達。 * オリジナルクロスヘアーの取り込み方。 まずC \Program Files\NetmarbleJP\Gunz\CUSTOM\CROSSHAIRを、探し、 CROSSHAIRをクリックし、クロスヘアーフォルダの中に下記の照準を貼り付けます。 例 1. C \Program Files\NetmarbleJP\Gunz\を探し、CUSTOMをクリック 2. CUSTOMをクリックするとCROSSHAIRというフォルダがあるのでクリック 3. CROSSHAIRフォルダーにオリジナル照準を貼り付る。 * オリジナル照準作成方法 まずは、pictbear を、ダウンロードしてみましょう。 DLして、インストールしたら、新規作成をします。 この時、必ず背景色を透明にしましょう。 でなきゃ背景が白いままの照準になってしまいます。 まずは、100x100、または、32x32(中心を付ける場合は101x101、33x33等)でやってみましょう。 オリジナル照準が完成したら、ファイルにネームを付けて保存しましょう。 ポインタが変わる前のクロスヘアー名は「crosshair」で保存。 ポインタが変わった時のクロスヘアー名は「crosshair_pick」で保存 この時、拡張子を「.png」にするのを忘れないでおきましょう。 (クロスヘアは左、右等でも設定可能。下記参照) crosshair.png crosshair_l.png 左 crosshair_r.png 右 crosshair_t.png 上 crosshair_b.png 下 ポイント時 crosshair_pick crosshair_l_pick.png 左 crosshair_r_pick.png 右 crosshair_t_pick.png 上 crosshair_b_pick.png 下 理解できたら下記からDLたり、作ってみたりしましょう。 因みに、CROSSHAIRフォルダーの中には、ひとつしかオリジナル照準を取り込めません。 一気に取り込んでも意味がありません。 * Atype 恐らくコレが真面目に作ったもの。 リボルバー等使う場合には良いかも。 * Btype 小型クロスヘアー、アサルトライフルなどに良いかも。 * Ctype 勢いで作った。見づらい (;^ω^)・・・・今は反省 * Dtype 真ん中に小さい点があるだけ。 AIM矯正には持って来いのクロスヘアー * Etype リボルバー、オートマチック、アサルトライフルなど、 精度の良い武器向きのクロスヘアー。 AIM矯正にもなるかも。 * Ftype (;^ω^)・・・ ごめん論外の糞クロスヘア、頭数だけ。 SG持ちの人には良いかも・・・・・多分。 * Gtype 18,34Lvのアサルトライフル向き(精度の良い武器向き)に作ったクロスヘア 本来の十字型から×タイプに変えてみました。 * Htype 小型照準。 使い道は・・・・個人の使い方次第。多分。 * Itype 横幅が広めの照準。 ショットガン、クイック連射用 ショットガン以外ではあまりお勧めできません・・・ * Jtype さまざまな武器向きのクロスヘアー 精度の良い武器、悪い武器、何でもいけるかも・・・多分。 * Ktype 精度が悪くもなく良くもないような武器向きのクロスヘアー 照準ポイント前を青にしてみました。
https://w.atwiki.jp/indokun/pages/89.html
CROSS FIRE 現在パンデミックモード?とやらが実装。 → 割と身内でやると白熱するぞ! 公式戦がそろそろか?練習に励むメンバー達 部屋壊れバグがようやく直ったようです。 第2回 公式大会開催中!! http //crossfire.arario.jp/league/ 今回クラン「インド」は参加してません! 色々諸事情により参加不可能でした。 第2回 CFJL 頑張った!
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/18713.html
【検索用 SouthernCross 登録タグ 2011年 S VOCALOID agrooveP reira 巡音ルカ 曲 曲英】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:reira 作曲:agrooveP 編曲:agrooveP 唄:巡音ルカ 曲紹介 年中常夏な南の国でのとあるラブソング 曲名:『Southern Cross』(さざん くろす) 歌詞 (ピアプロより転載) Shooting star shines brilliantly in the sky in the south. (流れ星が輝いている) Please kiss me at any time. Only it's all of me. (いつも私にキスをして、それだけが全てなの) The voice to calling me concealed me under this wave. (私を呼び声が、波の下へと隠したの) I restrain your uneasy feelings Only it's all. (不安な貴方を鎮めます、それだけが全てなの) The especially time that had been spent with you gave me a wonderful dream. (貴方と綴った日々が私に夢を与えてくれた) Forever and ever. (永遠に) It's one of the so sweet memories of me. (とても甘い記憶) Scenery is memorized that the evening sun was very beautiful. (夕日がとても綺麗な景色でした) By the way,You gave the word for which I really hoped. The word is... (それは置いておいて、貴方は私が欲しい言葉をくれました) "I love you" (愛していると) Really...? (本当に?) I thought that the thump of one's heart stopped. (鼓動が止まってしまったのかと…) The sound of the waves seemed to bless your and my fate and to exist. (貴方と私の運命を波の音が祝福してくれているようで) Please melt love so that it is not hatched in empty red. (孵らない想いを夕焼け色で包んで…) It is wrapped in the fantasy. (そうそれは、まるで幻想が包み込んでいきました) The light of the twinkling star is collected. (輝く星の光を集めて) The collected light is reflected to your eyes. (貴方の瞳に反します…) Don't disappear with a dream like a bubble illusion. (泡のように潰えてしまわぬように…) Because I want to see endless dream. (終わりのない夢を見ていたいから…) Now let's swear it to the sound of the waves. (波の音に誓いましょう) Forever and ever... (永遠を) The forgive of all of the sins. (全ての罪を許すと…) I love you (貴方を愛しています) Even if people all over the world turn on me,I love you. (例え世界の全てを敵に回しても) Till death do us part. (死が二人を分かつまで) Now let's swear it to the twinkling star. (輝く星に誓いましょう) The temperature is transmitted to the lip piled up. (重ねた唇に伝わる温度) I love you… (貴方を愛しています) Even if only you and I exist in the world,I love you. (例え世界に貴方と私だけになっても) Lives can happiness. (幸せを感じ生きていけるから) Shooting star shines brilliantly in the sky in the south. (流れ星が輝いている) Please kiss me at anytime Only it's all of me. (いつも私にキスをして、それだけが全てなの) Might you have seen another world if I did not know you, and it did not meet you? (もし、貴方と出会わなければ…違う世界が待っていたの?) Please don't inform me of the answer of the question indefinitely. (答えを私に何時までも決して知らせないようしてね) The season that you and I spent is recalled with the sound of the waves.The desire of two people melts at the same time. (私と貴方で過ごした季節が波の音と共に巡るよ、二人の想いも一緒に溶けて…) The star twinkles only the number of memories. (思い出の数だけ夜の星空に瞬いているよ) Time flies like an arrow. (光陰矢の如し…) There is no correctness anywhere. (正しさなど、何処にも無いけれど…) Now… (今…) The number of lies piled up is wrapped. (重ねた嘘の数までも包み込むから…) Now let's swear it to the sound of the waves. (波の音に誓いましょう) Forever and ever… (永遠を) In the place where the shower tree blooms. (シャワーツリーの花が綺麗に咲き誇る中で) I meet you… (貴方と出会いました) Even if the fate of transient world dream of us,I believe you. (例え私達にとって泡沫の夢だったとしても、私は貴方を信じている…) Please connect with me. (私にずっと着いて来てね…) Now let's swear it to the twinkling star. (輝く星に誓いましょう) Forever and ever… (永遠を) Forgive you and all punishment. (全ての罰を許すと…) Believe you. (貴方を信じています) Even if only you and I exist in the world,Believe you. (例え世界に貴方と私だけになっても) Thought is the blossom. (想いをプルメリアの花に込め…) Southern Cross shines brilliantly in the sky in the south. (南十字星が輝いている) Please kiss me at anytime Only it's all of me. (いつも私にキスをして、それだけが全てなの) The voice to calling me concealed me under this wave. (私を呼び声が、波の下へと隠したの…) I restrain your uneasy feelings Only it's all. (不安な貴方を鎮めます、それだけが全てなの) コメント 追加してみました。修正お願いします。 -- 名無しさん (2011-10-19 00 50 47) 綺麗な歌ね……歌詞の追加ありがとうです! -- 桜音ハル (2013-08-15 20 00 47) 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/idolish7tw/pages/1388.html
八乙女 樂[CROSSING×US!] 稀有度 SHOUT BEAT MELODY UR 3844 7027 4139 隊長技 隊伍的Beat值有100%的機率大幅提高 魅力技能 前往只有以這3個人 效果 LV.1 Perfect判定每23次就有42%的機率使3秒內的BAD以上變更為Perfect LV.2 Perfect判定每23次就有42%的機率使4秒內的BAD以上變更為Perfect LV.3 Perfect判定每23次就有44%的機率使4秒內的BAD以上變更為Perfect LV.4 Perfect判定每22次就有45%的機率使4秒內的BAD以上變更為Perfect LV.5 Perfect判定每21次就有46%的機率使4秒內的BAD以上變更為Perfect 胸針技能 CROSSING×US! 樂ver. 指定團員:Beat屬性的八乙女樂 效果:Beat值+500相同條件及種類的技能只會發動一個 [部分編集] 取得方式 2nd LIVE Blu-ray&DVD發售紀念!『CROSSING×US!』限定高級甄選開始!、OVER/5Y 『LIGHT FUTURE』『CROSSING×US!』 復刻 限定高級甄選開始!!、樂&巳波 Pick up高級甄選開始!!!-Sugao #2、活動/『Sugao #2』 累計Pt獎勵(隨機) 特殊技能 胸針
https://w.atwiki.jp/xboxonescore/pages/929.html
Star Crossed 項目数:30 総ポイント:1000 難易度: In-Sync Maintain maximum star speed for 30 consecutive seconds. 30 Hometown Hero! Slay 1,000 enemies 15 Planetary Hero! Slay 5,000 enemies 30 Galactic Hero! Slay 10,000 enemies 75 Show Me Your Moves! Use every Ulimate in any game mode 15 Mix and Match Play as every combination of characters in any game mode 15 The End Complete Story Mode for the first time 15 Heavy Metal Complete Story Mode with The Weapon and The Outlaw 15 Unstoppable Force Complete Story Mode with The Weapon and The Hero 15 Auto-Tuned Complete Story Mode with The Idol and The Weapon 15 Royal Armory Complete Story Mode with The Princess and The Weapon 15 Opposites, Attack! Complete Story Mode with The Hero and The Outlaw 15 Punk Rock Complete Story Mode with The Idol and The Outlaw 15 Iron and Gold Complete Story Mode with The Princess and The Outlaw 15 Stars Aligned Complete Story Mode with The Hero and The Idol 15 Fairy Tale Complete Story Mode with The Hero and The Princess 15 In the Spotlight Complete Story Mode with The Princess and The Idol 15 All Together Now! Complete Story Mode with all character combinations 30 We Are The Guardians Get S Rank in Story Mode 100 Supercharged Use 5 Ultimates in one round of Arcade mode 30 Faster Than Light Starboost 10,000 times 30 Perfect! Get an S-Rank in Arcade Mode 15 Take Five Last 5 stages in Arcade Mode 15 Drop and Give Me 10 Last 10 stages in Arcade Mode 30 A Cut Above Exceed a score of 10,000 in Arcade Mode 30 Don t Give Up Get damaged 100 times in any mode 15 Hocus Focus Defeat the Witch without either player taking damage. 90 Two Birds With One Star Defeat the Twins without either player taking damage. 90 For Science! Defeat the Scientist without either player taking damage. 90 Master of the Universe Defeat The Sorceress without either player taking damage. 90
https://w.atwiki.jp/erlang/pages/28.html
1. Defining and Using Macros A macro is defined the following way マクロの定義は以下のようにします -define(Const, Replacement). -define(Func(Var1,...,VarN), Replacement). A macro definition can be placed anyhere among the attributes and function declarations of a module, but the definition must come before any usage of the macro. マクロ定義はモジュールの属性と関数が出来るみたいな。しかし、定義はマクロを使う前に必要だってかんじ。 If a macro is used in several modules, it is recommended that the macro definition is placed in an include file. もしも、マクロがseveralモジュール内でつかうなら、これはマクロ定義はインクルードファイルないにあるとrecomendされる。 A macro is used the following way マクロは以下のように使われる ?Const ?Func(Arg1,...,ArgN) Macros are expanded during compilation. A simple macro ?Const will be replaced with Replacement. Example マクロはコンパイル時に展開される。シンプルなマクロ?Constは置き換えられるだろう。例 -define(TIMEOUT, 200). ... call(Request) - server call(refserver, Request, ?TIMEOUT). This will be expanded to これは以下のように展開されるでしょう call(Request) - server call(refserver, Request, 200). A macro ?Func(Arg1,...,ArgN) will be replaced with Replacement, where all occurences of a variable Var from the macro definition are replaced with the corresponding argument Arg. Example マクロ?Func(Arg1,...,ArgN)はバリアブルVarのマクロ定義からoccurencesの全ては置き換えられたcorresponding引数Argである、ところのReplacementによって置き換えられる。 -define(MACRO1(X, Y), {a, X, b, Y}). ... bar(X) - ?MACRO1(a, b), ?MACRO1(X, 123) This will be expanded to これはこう展開されるでしょう bar(X) - {a,a,b,b}, {a,X,b,123}. It is good programming practice, but not mandatory, to ensure that a macro definition is a valid Erlang syntactic form. このことはよいプログラミングの練習です、しかし、mandatoryではなく、to ensure that a マクロ定義がvalid な Erlang シンタックスから。 To view the result of macro expansion, a module can be compiled with the P option. compile file(File, [ P ]). This produces a listing of the parsed code after preprocessing and parse transforms, in the file File.P. マクロexpansionの結果を見る、モジュールはPオプションによりコンパイルできる。 compile file(File,[ P ]). このproduces パースされたコードのリスニング わからん。 2. Predefined Macros The following macros are predefined 以下のようなマクロがさいっしょっから定義されてる ?MODULE The name of the current module. カレントモジュールの名前。 ?MODULE_STRING. The name of the current module, as a string. カレントモジュールの名前の文字列。 ?FILE. The file name of the current module. カレントモジュールのファイルの名前 ?LINE. The current line number. カレント行番号。 ?MACHINE. The machine name, BEAM . マシン名、 BEAM 。 3. Flow Control in Macros The following macro directives are supplied マクロディレクティブは以下のようなサプリード undef(Macro). Causes the macro to behave as if it had never been defined. Causes マクロ to behave as もしこれが定義されてなかったら。 ifdef(Macro). Evaluate the following lines only if Macro is defined. もしもマクロが定義されていれば以下の行が計算される。 ifndef(Macro). Evaluate the following lines only if Macro is not defined. マクロが定義されてなかったら以下の行が計算される。 else. Only allowed after an ifdef or ifndef directive. If that condition was false, the lines following else are evaluated instead. elseだよ。 endif. Specifies the end of an ifdef or ifndef directive. endifだろ。 Example 例: -module(m). ... -ifdef(debug). -define(LOG(X), io format("{~p,~p} ~p~n", [?MODULE,?LINE,X])). -else. -define(LOG(X), true). -endif. ... When trace output is desired, debug should be defined when the module m is compiled トレースしたいときー、debug should be 定義された モジュールmがコンパイルされたときー トレースしたいときは コンパイル時にdebugを定義しろってこった % erlc -Ddebug m.erl or とか 1 c(m, {d, debug}). {ok,m} なかんじで。 ?LOG(Arg) will then expand to a call to io format/2 and provide the user with some simple trace output. ?LOG(Arg)はまぁ、アレだ。io format/2とシンプルなユーザーのトレース出力を含んだものに展開できるだろうと。 4. Stringifying Macro Arguments The construction ??Arg, where Arg is a macro argument, will be expanded to a string containing the tokens of the argument. This is similar to the #arg stringifying construction in C. ??Argはなんかつくる。Argがマクロ引数のところ。展開 文字列を含む。引数トークン。これはシミュラーです。#arg文字列うんたらのCのなかみたいな。 The feature was added in Erlang 5.0/OTP R7. 未来は君のためにある。 Erlang 5.0/OTP R7から追加されたフューチャ Example 例 -define(TESTCALL(Call), io format("Call ~s ~w~n", [??Call, Call])). ?TESTCALL(myfunction(1,2)), ?TESTCALL(you function(2,1)). results in 結果 io format("Call ~s ~w~n",["myfunction ( 1 , 2 )",m myfunction(1,2)]), io format("Call ~s ~w~n",["you function ( 2 , 1 )",you function(2,1)]). That is, a trace output with both the function called and the resulting value. このように、トレース出力は関数呼び出しのようにして結果をえられるとかそんなかんじ。
https://w.atwiki.jp/openmusic/pages/128.html
MIDI- CROSS Arguments midifile optional legatime arpegtime releastime staccatime toltime [generic-function] Transforms the output of a MidiFile into a pitch/duration Cross-Alphabet sequence. input a MidiFile object from a midifile box, or a list from a mf-info box. an integer or nil maximum legato time, in ms. if nil no time constraints for legato filter. an integer minimum arpegio time, in ms. an integer or nil maximum release synchro time, in ms. if nil infinite release-synchro. an integer or nil maximum staccato time, in ms. if nil no time constraints for staccato filter. an integer time tolerance of quantization, in percent. output a list of polyphonic slices. The cross-alphabet sequence is a list containing sublists of the form (... ((c1 c2 ... cn) d) ...) where the ci are either 0 (empty canal) or a list of the form (p1 p2 ... pm) where the pi are pitches in midicents and d is a duration in ms. Each of this sublist encodes a polyphonic slice, containing a set of canals - which are sets of superposed pitches - and lasting for a certain duration. The concatenation of all these slices is musically equal to the original midi sequence. This representation captures the essentials of the polyphonic/rythmic structure of the midifile. It is thus convenient to be given as input to the LZify function if you want to build a statistical model of a polyphonic piece from a midifile. If you use then LZgenerate or its variants to generate an improvisation of the piece, you'll get again a pitch/duration cross-alphabet sequence. Then you'll need a function such as cross- to put your data back into a musical form. Filters are designed to simplify the alphabet of symbols and the dictionnary of patterns Each time a new note is activated, the legato filter inspects the continuation of the sequence until the release of this note or until legatime msec. Any note that has been activated before the new note and that is released during the inspected part will then be released just when the new note is activated. Therefore, this filter discards intermediate states where two juxtaposed notes are superimposed during a very short time. Each time a new note is activated, the arpeggio filter inspects the continuation of the sequence until arpegtime msec. Any note that was due to be activated during the inspected part will in fact be activated just when the former note is activated. Thus, this filter synchronizes arpeggios. Each time a note is released, the release synchro filter synchronizes all the following releases until the activation of a new note or until releastime msec - at the date of the first release. Thus, this filter synchronizes note releases. The staccato filter removes each release period, between two played periods, that lasts less than staccatime msec. Finally, the duration of each symbol is quantified with the help of an OMKant Library function make-regular. This function accepts one particular parameter, here toltime , which specifies the percentage of error that is tolerated during the quantization.
https://w.atwiki.jp/sp12ex-hard/pages/74.html
GENRE TITLE ARTIST bpm notes エクハ難度 HARD ELECTRIC POP DIAMOND CROSSING S-C-U vs L.E.D. 180 1585 7 曲・譜面情報 既存難易度投票 IIDX ID書き込みは必須です。 ID書き込みがない場合、反映しないことがあります。 ご了承ください。 既存難易度投票はツリーのどこでも構いません。コメントの先頭に、詐称(+1.1とカウント),強(+0.6とカウント),やや強(+0.3とカウント),中(±0とカウント),やや弱(-0.3とカウント),弱(-0.6とカウント),逆詐称(-1.1とカウント)を明記した上、半角スペース1つの後、理由を記載してください。(理由は必須ではありませんが、なるべく入力してください。) コメントミスの際は、その下へコメント欄に「コメントミスです。」とご記載ください。 難易度変更が決定した際、管理者がそのツリーに難易度変更したことを記載します。 その際、新たな難易度変更提案は親コメントへお願いします。 管理者の難易度変更コメントより後ろの同じツリー内の投票は無視されます。 ご了承ください。 詳しいことは、投票時のルールをご覧ください。 逆詐称 - 0521-8561 2016-12-24 01 07 47 逆詐称 - 名無しさん 2017-03-20 01 19 06 詐称 正規鏡に癖がつくと終わり - 名無しさん 2017-03-20 08 30 26 IIDX ID 攻略情報・コメント ID書き込みは任意です。 IIDX ID コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/4752.html
Format Title Artist Label Model Number Release Press 12 Swings TOCCHI FINAL WEAPON COMPANY FWC0002 2020/02/19 - Side Track Title Produce A 1 Rim Elm CraftBeatz 2 Have Plans CraftBeatz 3 Chose This feat.HANG CraftBeatz 4 Swing CraftBeatz B 5 Whatever feat.RAITAMEN CraftBeatz 6 TAP CraftBeatz 7 Swing(Remix) feat.唾奇 CraftBeatz 8 Chose This(Remix) feat.HANG,JAZADOCUMENT CraftBeatz 9 Shuffle CraftBeatz PERTAIN CD Swings
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/7222.html
Cross Fire/ Hommarju vs. RoughSketch 本機種より後に移植されたBEMANIシリーズは下記の通り beatmania IIDX INFINITAS(楽曲パック vol.23、AC未収録) IIDXでのジャンル名は「CROSSOVER」 Lv CHAIN 譜面属性 BPM TIME Version Genre Illustrator Effect NOVICE 07 0768 180 IV61 FLOOR 禰芽司簾の影に寄添い流転する月と闇の試練を与えし焔-{月夜見尊}-暮麗簾∞球Q NET-i-TEK ADVANCED 14 1476 半神を憂い鉄枷の宿命と運命の因果律に逆らい-{月夜見尊}-暮麗簾∞球Q EXHAUST 17 2093 富路亜の開花と隆盛を祈願し鼓舞する-{月夜見尊}-暮麗簾∞球Q MAXIMUM 19 2378 和魂を以て癒しみ、荒魂と闇を以て世界を試そう-{月夜見尊)-暮麗簾∞球Q + 難易度投票 NOVICE 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 4 中 0 弱 0 逆詐称 0 EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 8 中 4 弱 1 逆詐称 0 MAXIMUM 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 5 弱 2 逆詐称 0 動画検索 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){NOV}]、[ bgcolor(#ffa){ADV}]、[ bgcolor(#faa){EXH}]、[ bgcolor(#888){MXM}]をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 楽曲やイラストなどのコメントについてはこちらへどうぞ 名前 コメント すべてのコメントを見る