約 6,075,405 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/646.html
【Tags Gumi Utsu-P tL K】 Original Music title 幸福列車に乗ろう English music title Let s Ride on The Train of Happiness Romaji music title Koufuku Ressha ni Norou Music Lyrics written, Voice edited by 鬱P (Utsu-P) Music arranged by 鬱P (Utsu-P) Singer(s) Gumi (Megpoid) Power Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by antony): Taking away respect for individuality too much Caring about wishing for what you can t have Even so, yeah, yeah, we are In the air condemnations fall and bloom flowers Lining up truths that can t exist Don t make a excuse, when you open your mouth Giving loud applause to something too good to be true Wait, blind classic! I found it Ah, I wonder what I should I do. Doing an about-face and looking back Maybe it s better to pretend not to see and go home, leaving as it is Depicting an editorial straightly See, well-behaved students! "Turn this way" cast a chill over the audience There s nothing I can do Holding three or four at face value Holding six or eight as following literature Even if I stake out and wait still as a cat No one will be able to get that Lining up love that can t exist I close my eyes and I m under illusions I entreat you and let go of you again Like this, the Love turned out to be a bald-faced lie Condemning other s opinion by law Simple and clear. Is that the answer? Too many rapid discords There s nothing I can do Ah, I wonder what I should I do. Dressing to the right and looking ahead Maybe it s better to pretend not to see its existence and fall, as it goes Without being noticed by anyone Going down beyond the very sky Time seems to have stopped Though the world doesn t end But the existence has already gone Where is the answer one step ahead? If God exists, Please save the world. Romaji lyrics (transliterated by antony): uerukamu youkoso shinshi shukujo aisatsu gawari ni oshiemashou koyoi wa anata wo gokuraku ni izanau kippu wo kirimashou kakutei tengoku yuki eki wa koko nimo doko nimo arimasen norikae machigae jigoku yuki kowai ka kowai ka kocchi oide shuppatsu shinkou wanda- rando dare mo kare mo mina hora shiawase sa kon na sutekina rakuen wo oya ni kodomo, tonari, tomo ni oshiemashou shaka kirisuto arra- mina notta ressha no kigen wa koko ni ari tekkyou kishimase mukau no sa sukui wa shashou no okage sobokuna tezawari hoshikutte te wo sashinoberare tsuite yuku hora hora oide oide okureru yo norikomu mono mina sukuwareru shuppatsu shinkou yume no kuni no wo koe yama koe umi koete kon na sutekina rakuen wo mago ni itoko, joushi, buka ni tsutaemashou negai mashite wa kazoku no kou WOW todoku koro ni wa zokumamire ie- shinjiru aho ni warau aho WOW onaji aho nara shinjinakya son son seinaru ressha ni mirai wo yudane haa ikitsuku saki wa shiawasen nou shuppatsu shinkou wanda- rando dare mo kare mo mina hora shiawase sa kon na sutekina rakuen wo oya ni kodomo, tomo wa naze konai! oide oide oide oide yume no kuni no wo koe yama koe umi koete shusshu poppo shusshu poppo sora hashire odori odore shuuten made saa! saa!! saa!!! acchi muite hoi [Utsu-P, UtsuP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/398.html
【Tags Jitabata-P Miku R tL tT Rin】 Original Music title ラストバトル English music title The Last Battle Romaji music title Rasuto Batoru Music Lyrics written, Voice edited by じたばたP(Jitabata-P) Music arranged by じたばたP(Jitabata-P) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin), 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): At the end of the journey, at last, with all the strength I'd gained, I went forth believing in myself, my heart unwavering and strong I erased the past I'd hoped to forget, and in running, I moved ahead I was afraid of losing; I couldn't win against reality Reality scares me - everyone's eyes, their eyes, Watching me, watching, watching, watching, watching, I want to die, I want to die, I want to die, I want to die, There's no value at all to my life, none... Ugly inferiority, dirty jealousy, they... Stab, stab, stab into me... It's the last battle, and there's nowhere to run; I'm cornered, and my body trembles I cried out, like a child; I cried, cried, begging for help And no one came, they pretended not to hear, And I was so very, very hurt I was done in by self-loathing; I had my ears plugged all the while... I was always all alone; I would never look into people's eyes Secluded in my shell, I had no allies at all I wanted to change myself, but I trembled, too afraid to I couldn't make a single step forth; my tears tumbled down... I wanted someone to laugh with, I wanted someone to play with Deep in the darkness, all along I hoped to be saved So then you came along, and told me "Could you try a smile?" And hypocrite that I was, I stabbed at you, annoyed... It's the last battle, but I didn't understand; I was cheered on, but I heard lies In my heart, twisted as it was, Truly, I hoped we could've talked more I'm so sorry, I'm so sorry; I could apologize forever, but it's far too late So that I wouldn't fall to self-loathing, I sang out lalula lulalila... I've had enough, I can't take it I vowed, I would live alone Through sorrow, through tears, I wouldn't need any rescuing Suddenly I felt a weight had been lifted; My worries vanished into thin air There was no longer a wall before me; All alone, I was at my last stage... There wasn't a single happy day; Painful ones continued on There were so many enemies around me, And not a place to run I looked back to see a giant me, And it was laughing, looking into my eyes I knew this was my ultimate enemy; And terrified, I promptly ran away I can't beat myself, I can't beat myself Mere dependence won't work, won't, won't, won't Never never never never, can't, can't No power to defeat it, none, none... My ugly heart, my despicable way of life, they... My rotten nature, dirty jealousy, they... Stab, stab, stab into me... (Okay! 1-2-3! Let's go!) It's the last battle, and there's nowhere to run; I'm cornered, and my body trembles I cried out, like a child; I cried, cried, begging for help And no one came, they pretended not to hear, And I was so very, very hurt I was done in by self-loathing; I had my ears plugged all the while... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Bouken no owari saigo kitaete sodateta chikara Jibun o shinjite susumu yuru ga nai tsuyoi kokoro Wasuretai kago o keshite nigenagara susunde kita Makeru koto ga kowakatta genjitsu ni katenakatta Genjitsu ga kowai minna no me ga me ga Boku no koto o miru miru miru miru miru Shinitai shinitai shinitai shinitai Douse ikiru kachi nai nai Minikui rettoukan ga kitanai shitto ga boku ni Boku ni boku ni boku ni tsukisasarunda Rasuto batoru nigeba wa nai Oitsumerare karada ga furue Nakisakenda kodomo no you ni Sakebi sakebi tasuke o yonda Daremo konai kikanai furi Boku wa totemo kuyashiku natta Jikokeno ni tsubusaresou Boku wa zutto mimi o fusaida Boku wa itsumo hitori-kiri hito no me o mirenakatta Jibun no kara ni komotte nakama nante inakatta Jibun o kaetai keredo kowakute teashi ga furue Ippo ga fumidasenakute namida ga koron to ochita Dareka to waraitakatta dareka to asobitakatta Kurayami no naka de zutto tasuke o hoshigatteita Sonna toki kimi wa boku ni "Waratte mitara?" to itta Gizensha butta soburi ni mukatsuite kimi o tsukitobashita Rasuto batoru wakaranakatta Hagemashidatte uso ni kikoeta Nejimagatta kokoro no naka Hontou wa motto hanashitakatta Gomennasai gomennasai Ayamatte mo mou osokatta Jikokeno ni makenai you ni Boku wa utatta rarurarurarira Mou iya da yo iya nanda yo Boku wa chikatta hitori de ikiru Kanashikute mo nakitakute mo Boku ni tasuke nante iranai Kimochi ga kyuu ni karuku natta Nayami-goto ga pachin to kieta Mou me no mae ni kabe wa nakatta Hitori-bocchi no rasuto suteeji Tanoshikatta hibi nante nakatta Kurushii mainichi ga tsudzuiteita Mawari ni wa teki ga takusan ita Nigemichi nante doko ni mo nakatta Ushiro o mitara ooki na boku ga Warainagara boku no me o miteita Kore ga saigo no teki dato shitte Boku wa kowakute sugu ni nigedashita Jibun ni katenai jibun ni katenai Aete bakara de dame dame dame dame Muri muri muri muri dekanai dekinai Taosu chikara nado nai nai Minukui boku no kokoro ga zurui ikikata ga boku ni Kusatta boku no konjou kitanai shitto ga boku ni Boku ni boku ni boku ni tsukisasarunda (Hai! 1-2-3! Retsu goo!) Rasuto batoru nigeba wa nai Oitsumerare karada ga furue Nakisakenda kodomo no you ni Sakebi sakebi tasuke o yonda Daremo konai kikanai furi Boku wa totemo kuyashiku natta Jikokeno ni tsubusaresou Boku wa zutto mimi o fusaida [Jitabata-P, JitabataP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/953.html
【Tags Miku Teto lamazeP tT T】 Original Music title 驫麤~とりぷるばか~ English music title Triple Stupids Romaji music title Toripuru Baka Music Lyrics written, Voice edited by ラマーズP (lamazeP) Music arranged by ラマーズP (lamazeP) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku), Chorus by 重音テト (Kasane Teto) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): anata no kokoro o bakkyun kyun!! ki ga tsukeba monitor no mae de ohayo! shiranai aida ni nemuke arawareta (a~u~a~u~) isogashī noni amae nagara yoseru kotoba ni sasoware "kimi wa jitsu ni baka danā" "honki de tsuraretā" kanpeki ni mani awa nai dōshiyōmo nai sono toki hirameita nanika ni yori sugu ni akirameta~ baka baka baka nani ga koko made anata o ugokasu no? (u~go~ka~su~no~) michi naru sekai e tobi tatsu kibō nose baka baka baka hoka ni yaru koto mada mada arunja nai? (ta~ku~sa~n~no~) naite waratte okoru koto makasete ne! watashi no iro ni shite ageru♪ creative na kokoro wa ore nai sa sō wa iu keredo sude ni kuzure teta♪ "oi sore wa dame daro" nāni mata mochi naoseba hora yaru ki takusan afureru suna dokei no yōni~ tekitō ni tsukuri ageru dakedo nanika mono tarizu neta o sagashite mita kedo chikara tsukite kita baka baka baka machi bōke nanoni tenuki toka hidoi yo (hi~do~su~gi~da~) honki daseba shiawase desho? anata nara baka baka baka yaru beki koto wa subete wasure chae (sute chae yo) utau odoru egaku kotoba okuri dasu watashi no tame ni (teto san no tur desu goood) ok! ( ^ω^) o o o o (^ω^ )( ^ω^) o o oh oh (^ω^ ) ( ^ω^) o o o o (^ω^ )( ^ω^) o o oh oh (^ω^ ) ( ^ω^) teto pete sō (^ω^ ) baka baka baka nani ga koko made anata o ugokasu no? (u~go~ka~su~no~) michi naru sekai e tobi tatsu kibō nose baka baka baka hoka ni yaru koto mada mada arunja nai? (ta~ku~sa~n~no~) naite waratte okoru koto makasete ne! baka baka baka machi bōke nanoni tenuki toka hidoi yo (hi~do~su~gi~da~) honki daseba shiawase desho? anata nara baka baka baka yaru beki koto wa subete wasure chae (sute chae yo) utau odoru egaku kotoba okuri dasu anata no iro ni shite ageryu~~~~~~~~~♪ [lamazeP, Rammazu-P, lamaze-P, RamaazuP]
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/485.html
るみなすぽいんと [ TAG Alp-L E-I JimmyThumbP Miku title] Music JimmyThumbP/ジミーサムP Lyric JimmyThumbP/ジミーサムP Arrange JimmyThumbP/ジミーサムP Vocal Hatsune Miku Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm4733827 http //www.nicovideo.jp/watch/sm4733827 ■ Show/Hide PV http //www.nicovideo.jp/watch/sm4999793 http //www.nicovideo.jp/watch/sm4999793 Translations ■ Show/Hide Romaji hitotsu no iro mo nai sekai de hate made todoku koe nara kitto surechigau hi mo nakunaru darou sono te de koko ni hitotsu no iro wo egaite hokori ni mamireta sora no saki ikeba kinoo ga mieta kotaeta hazu no nai kotae wo kimi ni tsutae ni ikuyo saa mejirushi wa doko? akari ga nakereba tadori tsuke nai nee? terashite aruku beki basho wo kowakute susumu koto ga deki nai kara kuichigau negai wo wasurete sono te de koko ni hitotsu no iro wo egaite nakushita hazu no nai hontoo wo kimi ni tsutae ni ikuyo saa mejirushi wa doko? kimi ga inakereba ashita ni ike nai ima nakushita kono kankaku demo tadoreba oitsukeru to suru nara arukou nanika wo kanjite hate made koko ni ashita wo tsunagu koko wa mada hitotsu no iro mo nai sekai de hate made todoku koe sura kitto kie yuku mirai ga matsu darou kono te de chiisaku hitotsu no iro wo egaita 2009-10-17 Checked by damesukekun 2009-10-17 03 42 Generated automatically [部分編集] ■ Show/Hide Translation Luminous Point 2009-10-17 First Entry 2009-11-30 15 25 20 (Mon) Last update Trasnlated by damesukekun Title Luminous Point Lyric I m in the world of no color It s with the voice reaching the furthest ends in it that we ll let the days we miss one another go And I paint one color here with this hand... I went over the all dusty sky and could see the day before I m leaving to tell you the answer I ve never responded Now Where s the sign? I can t arrive at the destination without light Please, light up the way I have to walk Cause the fear I have keeps me from going ahead I think no more of the conflicting wishes And I paint one color here with this hand... I m leaving to tell you the real I ve never lost Now Where s the sign? I can t go to the next day without you If I can trace and catch up with even the feeling I ve just lost I ll walk feeling something, to the furthest ends And to this place I connect the next day The world around me is still yet to have a color It s even the voice reaching the furthest ends in it that the future to vanish will wait for And I ve small painted one color with my hand Note This translation is by permission of the composer. 作者様のご了解のもと翻訳しました。 Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified 2009-11-30 15 25 20 (Mon) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/2436.html http //nicosound.anyap.info/sound/sm4733827 http //www.nicomimi.com/play/sm4733827 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=1Xn3gYJjACo http //www.youtube.com/watch?v=QyFnJHz5Uso (MMD PV) [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る http //www.youtube.com/watch?v=QyFnJHz5Uso (MMD PV) http //www.youtube.com/watch?v=1Xn3gYJjACo (Information in this page is based on HatsuneMiku@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/mitani/pages/55.html
Performer SORA 航空自衛隊の予備自衛官訓練 予備自衛官制度の基礎知識 予備自衛官の召集訓練 ブート・キャンプ 国際宇宙ステーション(ISS) ダイビング 宮古島に行ってきました。 今日うれしかったこと いってきました。ドラリオン 停滞期 フリーページのクラブ入門をちょっと更新 練習会 暖冬のクラブ練習 復活! ・・・できるかな? アドヴァンスド・オープン・ウォーターの講習 ダイビングの海洋講習 16 item(s) Last-Modified 2007/07/31 23 14 10
https://w.atwiki.jp/akatukisora/pages/13.html
第1章
https://w.atwiki.jp/bf_njurf3f5/pages/86.html
may鯖入隊時期 2006/10後半 BF歴 2年ほど前からdemoのみ その他FPS歴 OFP、CODなど 好きな兵科 工兵全般 好きな武器 ライフルグレネード TNT 各種サブマシン 好きな乗り物 バイク 嫌いな武器 敵の持つぶれん なったー 特技・趣味 TNTを持つとひたすらclick ckick! 裏取りにきた敵兵を吹き飛ばすと 「ぶっ飛べ VC!!!」と叫び、周辺住民から奇特な目でみられる 性格 おおざっぱ 製品版 1942のBEST版。しかしドライブがよみこまない (解決して、PLAY可能に)でも買ってから一度もオンラインで遊んでません・・・・・ しかもパッチ入れミスで鯖にはいれない・・・・・ その後 レジストリまでいじってパッチをあてる ↓ 無事インストール ↓ ネットにつながらなくなる(LANアダプタが故障?) ↓ 知り合いにたのんでLANカード(98時代のもの)をかりてなんとか接続でも10Mbps・・・・ PC性能 ノートPc LaVieM 発熱でバグるので扇風機は必須 戦力評価 自爆やKAMIKAZEをよくするのでランク外 皆に一言 ご迷惑ばかりおかけしております、でもやめませn 現実社会から赤紙がきました。しばらくは参加が難しいです。 通り名 笑撃の爆弾魔 あとはご自由にどうぞ :いつもお付き合いありがとうございます大好きです :うれしいこと言ってくれるじゃないの それじゃあ、とことんキコキコしてやるからな(katu)
https://w.atwiki.jp/akatukisora/pages/7.html
フレンド募集をする前に コメント欄での【煽り、叩き、晒し、荒らし】を禁止します。 このページではフレンド募集のみを行なってください。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/kabod/pages/23.html
Atun ゲームを始めると最初に降り立つ場所。 西側に街、川向こうには草原、さらに奥にはCoonkinの生息域がある。 Lv10辺りまでここで狩りをしてゲームの仕様などを学んでから、次のマップへ行くことになる。 村の北側には騎士団があり、転職NPCが配置されている。 クエスト NPC モンスター Atun 名前 Lv 生息域 Starved Horned Boar 1 Wild Horned Boar 2 Starved Wolf 3 Wild Wolf 4 Fierce Horned Boar 5 Fierce Wolf 6 Starved Likan 6 Fierce Likan 7 Ferocious Likan 7 Wooroak 10 Denidentia(Atun東部) 名前 Lv 生息域 Naughty Coonkin 8 Cowardly Coonkin 8 Powerful Coonkin 8 Coonkin Tombraider 8 Coonkin Scout 9 Coonkin Hunter 9 Coonkin Soldier 9 Coonkin Warrior 9 Elite Coonkin Soldier 10 Advisor Coonkin 10 Leader Coonkin 10 Chief Coonkin 10
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/413.html
【Tags Gumi Takanon tB tT K】 Original Music title カケヒキゲーム English music title Bargaining Game Romaji music title Kakehiki Geemu Music Lyrics written, Voice edition by タカノン (Takanon) Music arranged by タカノン (Takanon) Singer(s) Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by m-i-s-a-k-i / misaki): This doesn't feel like we met for the first time I felt it was fate, memories came back The story continued A meeting from when it was "an end without being said" Do you remember? Have you forgotten? Feeling your gaze I turned around Before that you looked away quickly Did you notice you were there? Thinking about it, from that day on I was surely getting stronger though I didn't tell you how I really felt Right, but, but Rather than telling I wanted to be told Hey, did you really notice? And were you pretending you didn't notice? Were you that stubborn? If so the capture is bothersome Right, but, but That's not it Bargaining? Hey, did you really notice? Even though I pretended I didn't notice I'm not a perfect beauty I'm rather a person that's "beautiful only on one side" Fairly single-minded But I won't become obedient Bargaining Somehow not enough memories are piling up And they just won't turn into the opposite It's time to worry The pain won't pass, I don't want to turn around Like, if I had told you that time Yes, then now it would be all different It's not "If it were enough" Rather than telling I want to be told But... Hey, did you really notice? Hey, you did notice, right? Hey, I really want you to say "I like you" but I don't want an end like that day seems "One day" I thought or There was no chance These are just excuses "So is that really bargaining?" Hey, I'm really afraid to say "I like you" but The wishes I held that day are now like this If I say I like you, will you Tell me you like me, too? Will it go as planned? "I don't know" Don't be so proud Let's just end this game without any sense and reset So the answer would be easy So we can avoid more failures So, let's try a new start Romaji lyrics (transliterated by m-i-s-a-k-i / misaki): Hajimete atta ki ga shinai n da Unmei kanjita Kioku sakanobotta Monogatari ha tsuzuiteita n da "Iezu ni oshimai" kara no saikai Oboeteru kana? Wasureteru kana? Shisen kanjite ushiro furikaetta Sono saki ni ha asette me sorasu ANATA ga ita Kizuita no kana? Omoeba ano hi kara kitto Tsuyogatte hontou no kimochi wo zutto tsutaerarezu iru kedo Yappari, demo, demo Tsutaeru yori mo tsutaeraretakute Nee, HONTO ha kizuiteru n desho? Nanoni ANATA ha kizukanu FURI na no? Yoppodo ANATA ha donkan? Dattara kouryaku ha konnan Yappari, demo, demo Sonna wake nai KAKEHIKI? Nee, HONTO ha kizuiteru n da yo? Dakedo WATASHI mo kizukanu FURI na no Happou bijin ni shitenai yo "Ippou bijin" no tsumori da yo Kekkou ichizu Demo sunao ni narenai KAKEHIKI Nanika tarinai omoide tachi ga fueru bakari de Mushiro gyakkouka de hatten shinai Sorosoro shinpai Tsurai surechigai, kurikaeshitakunai Tatoeba ano toki ni demo tsutaeteireba Sou, moshikashitara mou chigau ima atta kamo "Tarareba" DAME da yo Tsutaeru yori mo tsutaeraretai no Demo... Nee, HONTO ha kizuiteru n desho? Nee, HONTO ha kizuiteru n da yo? Nee, HONTO ha "suki" tte itte hoshii kedo Ano hi mitai na owari ha IYA na no "Itsuka" tte omotteita to ka Kikkake nakatta kara to ka Iiwake narabete bakari "Sore tte HONTO ni KAKEHIKI?" Nee, HONTO ha "suki" tte iu no kowai kedo Ano hi daita omoi wo ima koso Suki da tte ittara ANATA Suki da tte ittekureru kana? Sujigaki doori ni nante ikanai? "Wakannai" Iji hattenaide Imi nante nai Game nante YAME ni shite Reset Dattara kotae ha kantan Shippai kurikaesanai you ni Saa, atarashii Start wo