約 6,075,405 件
https://w.atwiki.jp/junkfigureskating/pages/26.html
ホーム 男子シングル 小塚 崇彦 Takahiko KOZUKA (JPN) 2000-2001 SP The Mexican Hat Dance (Jarabe tapatio) --振付 小塚嗣彦 --Choreography Tsuguhiko Kozuka 2001-2002 SP 剣の舞(ハチャトゥリアン) --振付 佐藤久美子 Sabre Dance (Aram Khachaturian) --Choreography Kumiko Sato FS エスパーニャ・カーニ(Pascual Marquina Narro) --振付 佐藤久美子 España Cañí (Pascual Marquina Narro) --Choreography Kumiko Sato 2002-2003 SP ドン・キホーテ(ミンクス) --振付 マリーナ・ズエワ Don Quixote (Leon Minkus) --Choreography Marina Zueva FS ムーンライト・セレナーデ(グレン・ミラー) --振付 マリーナ・ズエワ Moonlight Serenade (Glenn Miller) --Choreography Marina Zueva 2003-2004 SP Sing, Sing, Sing (Louis Prima, Benny Goodman) --振付 佐藤久美子 --Choreography Kumiko Sato FS Stranger in Paradise (Robert Wright, George Forrest) - 原曲 「だったん人の踊り」 歌劇『イーゴリ公』より(ボロディン) - original song "Polovetsian Dances" from Prince Igor (Alexander Borodin) --振付 佐藤久美子 --Choreography Kumiko Sato EX Cotton Eye Joe (Rednex) --振付 鈴木誠一 --Choreography Seiichi Suzuki 2004-2005 SP Migra (Santana) --振付 佐藤有香 --Choreography Yuka Sato FS 映画『パイレーツ・オブ・カリビアン』より(クラウス・バデルト、ハンス・ジマー) --振付 佐藤有香 Pirates of the Caribbean (Klaus Badelt, Hans Zimmer) --Choreography Yuka Sato EX Car Wash (Missy Elliott, Christina Aguilera) --振付 中山知、小塚幸子 --Choreography Satoru Nakayama, Sachiko Kozuka 2005-2006 SP Sing, Sing, Sing (Louis Prima, Benny Goodman) --振付 佐藤有香 --Choreography Yuka Sato FS ピアノ協奏曲 ヘ長調 (ガーシュウィン) --振付 佐藤有香 Concerto in F (George Gershwin) --Choreography Yuka Sato EX Car Wash (Missy Elliott, Christina Aguilera) --振付 中山知、小塚幸子 --Choreography Satoru Nakayama, Sachiko Kozuka 2006-2007 SP アート・オン・アイス(エドウィン・マートン) サラバンド(ヘンデル - エドウィン・マートン) --振付 マリーナ・ズエワ Art on Ice (Edvin Marton) Sarabande (George Frideric Handel - Edvin Marton) --Choreography Marina Zueva FS ピアノ協奏曲 第2番(ショパン) --振付 マリーナ・ズエワ Piano Concerto No. 2 (Frederic Chopin) --Choreography Marina Zueva EX 「I Could Have Danced All Night」 ミュージカル『マイ・フェア・レディ』より(ジェイミー・カラム) --振付 佐藤有香 "I Could Have Danced All Night" from My Fair Lady (Jamie Cullum) --Choreography Yuka Sato 2007-2008 SP キャラバン(デューク・エリントン、演奏:ザ・ベンチャーズ) --振付 佐藤有香 Caravan (Duke Ellington, performed by The Ventures) --Choreography Yuka Sato FS ビートルズ・コンチェルト(ジョン・ラター) --振付 佐藤有香 Beatles Concerto (John Rutter) --Choreography Yuka Sato EX "Staying Alive" from Saturday Night Fever (The Bee Gees) --振付 宮本賢二 --Choreography Kenji Miyamoto 2008-2009 SP Take Five (the Dave Brubeck Quartet) --振付 佐藤有香 --Choreography Yuka Sato FS 「ロミオ」 映画『ロミオとジュリエット』より(ニーノ・ロータ) --振付 佐藤有香 "Romeo" from Romeo and Juliet (Nino Rota) --Choreography Yuka Sato FS ラストダンスは私に(ドリフターズ、Vo マイケル・ブーブレ) --振付 サンドラ・ベジック Save the Last Dance for Me (The Drifters, Vo Michael Bublé) --Choreography Sandra Bezic 2008-2009 SP Bold as Love (Jimi Hendrix) --振付 佐藤有香 --Choreography Yuka Sato FS ギター・コンチェルト(マイケル・ケイメン、Gt 布袋寅泰) --振付 佐藤有香 Guitar Concerto (Michael Kamen, Gt Tomoyasu Hotei) --Choreography Yuka Sato EX Closer (Ne-Yo) --振付 クラレンス・フォード --Choreography Clarence Ford ISU Biography ウィキペディア Wikipedia
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/398.html
【Tags Jitabata-P Miku R tL tT Rin】 Original Music title ラストバトル English music title The Last Battle Romaji music title Rasuto Batoru Music Lyrics written, Voice edited by じたばたP(Jitabata-P) Music arranged by じたばたP(Jitabata-P) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin), 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): At the end of the journey, at last, with all the strength I'd gained, I went forth believing in myself, my heart unwavering and strong I erased the past I'd hoped to forget, and in running, I moved ahead I was afraid of losing; I couldn't win against reality Reality scares me - everyone's eyes, their eyes, Watching me, watching, watching, watching, watching, I want to die, I want to die, I want to die, I want to die, There's no value at all to my life, none... Ugly inferiority, dirty jealousy, they... Stab, stab, stab into me... It's the last battle, and there's nowhere to run; I'm cornered, and my body trembles I cried out, like a child; I cried, cried, begging for help And no one came, they pretended not to hear, And I was so very, very hurt I was done in by self-loathing; I had my ears plugged all the while... I was always all alone; I would never look into people's eyes Secluded in my shell, I had no allies at all I wanted to change myself, but I trembled, too afraid to I couldn't make a single step forth; my tears tumbled down... I wanted someone to laugh with, I wanted someone to play with Deep in the darkness, all along I hoped to be saved So then you came along, and told me "Could you try a smile?" And hypocrite that I was, I stabbed at you, annoyed... It's the last battle, but I didn't understand; I was cheered on, but I heard lies In my heart, twisted as it was, Truly, I hoped we could've talked more I'm so sorry, I'm so sorry; I could apologize forever, but it's far too late So that I wouldn't fall to self-loathing, I sang out lalula lulalila... I've had enough, I can't take it I vowed, I would live alone Through sorrow, through tears, I wouldn't need any rescuing Suddenly I felt a weight had been lifted; My worries vanished into thin air There was no longer a wall before me; All alone, I was at my last stage... There wasn't a single happy day; Painful ones continued on There were so many enemies around me, And not a place to run I looked back to see a giant me, And it was laughing, looking into my eyes I knew this was my ultimate enemy; And terrified, I promptly ran away I can't beat myself, I can't beat myself Mere dependence won't work, won't, won't, won't Never never never never, can't, can't No power to defeat it, none, none... My ugly heart, my despicable way of life, they... My rotten nature, dirty jealousy, they... Stab, stab, stab into me... (Okay! 1-2-3! Let's go!) It's the last battle, and there's nowhere to run; I'm cornered, and my body trembles I cried out, like a child; I cried, cried, begging for help And no one came, they pretended not to hear, And I was so very, very hurt I was done in by self-loathing; I had my ears plugged all the while... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Bouken no owari saigo kitaete sodateta chikara Jibun o shinjite susumu yuru ga nai tsuyoi kokoro Wasuretai kago o keshite nigenagara susunde kita Makeru koto ga kowakatta genjitsu ni katenakatta Genjitsu ga kowai minna no me ga me ga Boku no koto o miru miru miru miru miru Shinitai shinitai shinitai shinitai Douse ikiru kachi nai nai Minikui rettoukan ga kitanai shitto ga boku ni Boku ni boku ni boku ni tsukisasarunda Rasuto batoru nigeba wa nai Oitsumerare karada ga furue Nakisakenda kodomo no you ni Sakebi sakebi tasuke o yonda Daremo konai kikanai furi Boku wa totemo kuyashiku natta Jikokeno ni tsubusaresou Boku wa zutto mimi o fusaida Boku wa itsumo hitori-kiri hito no me o mirenakatta Jibun no kara ni komotte nakama nante inakatta Jibun o kaetai keredo kowakute teashi ga furue Ippo ga fumidasenakute namida ga koron to ochita Dareka to waraitakatta dareka to asobitakatta Kurayami no naka de zutto tasuke o hoshigatteita Sonna toki kimi wa boku ni "Waratte mitara?" to itta Gizensha butta soburi ni mukatsuite kimi o tsukitobashita Rasuto batoru wakaranakatta Hagemashidatte uso ni kikoeta Nejimagatta kokoro no naka Hontou wa motto hanashitakatta Gomennasai gomennasai Ayamatte mo mou osokatta Jikokeno ni makenai you ni Boku wa utatta rarurarurarira Mou iya da yo iya nanda yo Boku wa chikatta hitori de ikiru Kanashikute mo nakitakute mo Boku ni tasuke nante iranai Kimochi ga kyuu ni karuku natta Nayami-goto ga pachin to kieta Mou me no mae ni kabe wa nakatta Hitori-bocchi no rasuto suteeji Tanoshikatta hibi nante nakatta Kurushii mainichi ga tsudzuiteita Mawari ni wa teki ga takusan ita Nigemichi nante doko ni mo nakatta Ushiro o mitara ooki na boku ga Warainagara boku no me o miteita Kore ga saigo no teki dato shitte Boku wa kowakute sugu ni nigedashita Jibun ni katenai jibun ni katenai Aete bakara de dame dame dame dame Muri muri muri muri dekanai dekinai Taosu chikara nado nai nai Minukui boku no kokoro ga zurui ikikata ga boku ni Kusatta boku no konjou kitanai shitto ga boku ni Boku ni boku ni boku ni tsukisasarunda (Hai! 1-2-3! Retsu goo!) Rasuto batoru nigeba wa nai Oitsumerare karada ga furue Nakisakenda kodomo no you ni Sakebi sakebi tasuke o yonda Daremo konai kikanai furi Boku wa totemo kuyashiku natta Jikokeno ni tsubusaresou Boku wa zutto mimi o fusaida [Jitabata-P, JitabataP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/96.html
【Tags K Miku tV OSTER project】 Original Music Title 片想イVOC@LOID / Vocaloid in One-Sided Love (Kataomoi Bookaroido) Music Lyrics written, Voice edited by OSTER project Music arranged by OSTER project Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Fanmade Promotional Video(s) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by haru47): I want you to never ever forget the days I spent with you Since you re happily looking at her, it makes me wistful a little, and, I turn my face away As you don t give me words, I play by myself with the melody But, something, something is wrong Something is missing Don t leave the parameters to rust I don t like to be left alone Since I don t have the courage to bring it up, Don t look away to cover it up Why is it so painful? Though I want to be loved in the proper way I can see through what you are really thinking "Sorry", tenderly you said so and hugged me The more I hear your kind words, the more I feel pain in my heart I wonder if I was a little too selfish and that made things go wrong There are so many things I want to tell you, but I can t express them well I wonder if my voice reaches you I love you so much that I might get broken Let me sing as long as I live I hold your arm and pull you tight against me I can t hide the throbbing beat My feelings are not fake So, even if I m not by your side Please be happy I just can t say it.... but I love you I love you forever So give me your words to sing it forever Is it impossible to let it reach you now? Though I m so close to you I can t hear your heart now. Romaji lyrics (transliterated by haru47): watashi ga anata to sugoshi ta hibi wo douka douka wasure nai de i te hoshii yo ano ko no koto mitsumeru anata ureshi souda kara choppiri setsunaku natte kao wo sorasu yo kotoba wo kure nai kara melody de hitori asobi demo nani ka nani ka chigau nani ka ga tari te nai parameter sabitsuka se nai de hitoribotchi wa iya da yo sonna koto kiri dasu yuuki watashi niwa nai kara soppo mui te gomakasa nai de yo doushite konna ni kurushii no motto chanto aisa re tai no ni anata no honshin wakatte shimau no gomenne tte yasashiku dakishime te sasayai ta yo ne yasashii kotoba no kazu dake mune ga itai yo watashi no chotto wagamamana toko dame datta kana hana shitai koto wa aru no ni umaku tsutawara nai watashi no koe todoi te iru kana kowareru hodo itoshii yo kono inochi ga tsuzuku kagiri kokoro wo utawase te anata no ude gyutto daki yoseru takanaru kodou wa kakuse nai kono kimochi wa uso ja nai dakara soba ni inaku te mo shiawase de i te ie ya shi nai...... demo I love you I love you forever So give me your words to sing it forever mou todoka nai no? konna ni soba ni iru no ni mou kimi no heart ga kikoe nai yo
https://w.atwiki.jp/akatsukinotoriderp/
暁の砦RP~Akatsuki No Toride RP~ 暁の砦RPは初心者さん~FiveM慣れしてる人まで 楽しめる要素が沢山あるRP鯖です。 ※RP鯖とは ロスサントスという仮想都市を舞台に、 1人1人が市民になりきってストーリーを進めていく、 例えば、街に必要な警察官/救急隊 車両/航空機/船舶のカスタムをしてくれるメカニック、 市民に癒しとご飯を届ける飲食店等様々な職業、 そして街の悪人になりきる犯罪者/ギャング等 自分に合う市民になりきりRPをしてみて下さい。 ※🔰新規住民向け 𝓒𝓸𝓶𝓲𝓷𝓰 𝓢𝓸𝓸𝓷... ※💰VIP会員向け お家+専用車 ¥10.000 猫カー ¥6.000 puipui ¥3.000 ミニ人参カー ¥2.000 人参カー ¥5.000 ※暁の砦RP運営紹介 代表 椛屋あいり 市長 LonelyNight 補佐 紅薰煌介 運営 ぱりお
https://w.atwiki.jp/niconicomugen/pages/6089.html
"Sugosugite gyakuni tyotto hikuwa..." モスグリーン氏の二次創作東方漫画に出てくるオリジナルキャラクター。 それを匿名の人が『2D格闘ツクール2nd』で作った三次創作が『モスバトル』と『モスバトルKGT』、 更にそれをJ・J氏が『モスバトルKGT』のドット絵を用いてMUGENに移植した四次創作がこのキャラとなる。 ステージの神社や本項冒頭の画像で破壊されているお賽銭箱(攻撃も移動もできないサンドバッグ)もJ・J氏が公開している。 魔理沙が失敗して召喚した謎の生物で、外見はキノコに足が生えているといったもの。 どうみても口がないのにローマ字で喋る。初期は筆記体で喋っていたが、途中から半角英数字に乗り換えた。 魔理沙が召喚に失敗した数だけ存在し、長さといい細さといい、その時ごとに個体差がある。 matutakeやenokidakeのように品種の違うものから、takenokoやpasokonといった、きのこですらないものもいる。 食べられることに抵抗感がなく、魔理沙に各方面でおすそわけされるに止まらず、自分で自分を振る舞う場面もある。 しかしその様態から大抵嫌がられるが、残らず食べてくれる食事先生が現れた。 余談だが、黄昏フロンティアの東方Project二次創作ゲーム『魔理沙と6つのキノコ』には、 これとそっくりの二足歩行のキノコがアイテムとして登場。 取ると何故かプレイヤー(魔理沙)がゆっくりに変身してしまう。 取らないとどこまでも追いかけてくる。 A 弱 B 中 C 強 ↓溜め↑攻撃 サマソ 1溜め319攻撃 凄いサマソ X Kinoko… Y サマソボタン(弱サマソが出る) ↓Y 凄いサマソボタン(1ゲージ凄いサマソが出る) Z 偽投げ ガイルを強く意識した足技を持つが、ガイルと違って飛び道具が無いのが辛いところ。 チビキャラということもあり、相性が大きく出る。リーチは非常に短い。 デフォルトで簡単なAIが搭載されており、6Aである程度接近したあと、コンボとサマソのチャンスをひたすら狙う。 プレイヤー操作 7 18~ 1 50~ 出場大会 「[大会] [Kinoko…]」をタグに含むページは1つもありません。 プレイヤー操作 kinoko...とか(操作キャラ) ランダムセレクトでサバイバルは制覇できるのかー( part92 、操作キャラ)
https://w.atwiki.jp/irosumass/pages/396.html
「俺は、『不可能を可能にする男』だ。俺に不可能は、無い。」 [人物] 「Akatuki(オリジナル)」及び「てるスマ」の主人公で、不老不死。 年齢は、10代後半で停止されている。性別は男。身長は170cm。 [性格] 不明(だが、時によって違う。) [補足] COWCOWの「あたりまえ体操」のフレーズを歌ってた。(てるスマ ステージ「戦場」より。詳しくは、ブルスマ提示版で。) 本名は、葛飾輝樹。(元ネタ「葛飾北斎」の「葛飾」を使用。) スペルカードを使用している。 「黒いスーツ」「黒いコート」を着ている。 髪型は、カッコイイ。 銃を使いこなせる腕前がある。 「不可能を可能にする程度の能力」 [技] 発砲 銃を装備している時に、発動 アカツキシールド スキル「アカツキダマシイ」が発動されている状態になっていれば、発動可能。 トリックショット 元ネタ「ホーガンズアレイ」。 [覚醒] Akatukiarmor~アカツキアームド
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/387.html
【Tags K Rin Shuujin-P tP】 Original Music title 紙飛行機 English music title Paper Planes / Paper Aeroplanes Romaji music title Kamihikouki Music Lyrics written, Voice edited by 囚人P (Shuujin-P / syujinP) Music arranged by 囚人P (Shuujin-P / syujinP) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin) The song is related to Prisoner(Shuujin). Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by Hikarin): One time, at a certain place Not associated with this world Two unlucky people connect in the world With a single paper aeroplane Every day I escape the hospital At the place where my Papa works I meet with you; you re everything to me When I read your letters, my heart Becomes warm My cheeks are coloured; is this love? But Why does Papa say With a scary face That that child Is no good to see? I didn t understand If I have you, then that is enough You give my life meaning In this room where light doesn t shine The future was shining Day by day the number of tubes increases My hearing grows distant I wonder if even walking has become fairly difficult If soon I won t leave this place alive In the end, I Don t want to burden you since you ll only worry I run My thoughts of goodbye I send out to you On an exchanged Paper aeroplane I can t show you my tears anymore "I ll wait. I ll wait for you forever! Until that day when you come back If I don t lose your precious letters that I have We ll meet again, alright..." It s been many months since then My body no longer moves I wonder if you ll come to welcome me very soon When we were on the brink of separation that time If I hadn t pretended to be tough, it would ve been fine It s already too late You who are smiling somewhere even now... I want to see you, I want to see you I want to see you The light doesn t strike the flower that simply Withers waiting for its destiny Only the letters you gave Are light that is given to me Your letters are blurry as I can no longer read them The sound of inorganic matter echoes in the room Please, if this is the end Let me go to where you are... Because I always had you [Because I always had you] I could live without forgetting to have a smile on my face [I could live without forgetting to have a smile on my face] The deep darkness tears the two of us apart and [The deep darkness tears the two of us apart and] The deep darkness brings us together again [The deep darkness brings us together again] Till tomorrow... [Till tomorrow...] At that place... [At that place...] Romaji lyrics (transliterated by Hikarin): Aru jidai aru basho Mazaranai kono sekai de Futari no TSUTANAI sekai tsunagu Hitotsu no kami hikouki Mainichi byouin wo nukedashi PAPA no shigotoba de Kimi ni au no ga watashi no subete de Kimi no tegami wo yomu to kokoro ga Atatakaku naru Hoho wo someta kore ga koi na no ka Dakedo PAPA wa iu Kowai kao Ano ko ni wa Accha DAME? Watashi ni wa wakaranakatta Anata ga iru nara sore dake de Ikite iru imi ga aru Hikari no sasanai kono heya de Mirai wa kagayaite ita yo Hi ni hi ni fueru kuda no kazu to Tooku naru mimi Aruku no mo kanari kitsuku natta ka na Mou koko kara ikite derenai nara Saigo ni anata ni Shinpai dake wa kaketakunai kara Hashiru Sayonara no Omoi nosete Kawasareru Kami hikouki Namida wa mou miserenai "Matsu yo. Itsu made mo matteru yo! Kimi ga kuru sono hi made Tegami wo daiji ni nakusazu ni itara Mata aemasu yo ne..." Are kara iku tsuki Mou karada wa ugokanai Omukae wa mou sugu kuru no ka na Ano toki no wakare giwa ni Tsuyogara nakereba yokatta Mou oso sugita Ima mo dokoka de warau anata ni... Aitai aitai Aitai Hikari no ataranai hana wa tada Kareteku no wo matsu sadame Anata no kureta tegami dake ga Watashi ni hikari wo kureta n desu Mou kasunde tegami mo yomenai yo Heya ni hibiku mukishitsu na oto Onegai moshi kore ga saigo nara Ikasete anata no moto e... Anata ga ita kara zutto watashitachi wa [Kimi ga ita kara zutto bokutachi wa] Egao wo wasurezu ni iraremashita [Egao wo wasurezu ni iraremashita] Fukai yami ga futari wo kirisaite [Fukai yami ga futari wo kirisaite] Fukai yami ga mata meguri awasete [Fukai yami ga mata meguri awasete] Mata ashita... [Mata ashita...] Ano basho de... [Ano basho de...] [Shuujin-P, ShuujinP, Shūjin-P, ShūjinP]
https://w.atwiki.jp/akatukisora/pages/3.html
更新履歴 取得中です。 ここを編集
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1125.html
【Tags Hikarishuuyou Rin tE K】 Original Music title 孤独の果て English music title End of Isolation Romaji music title Kodoku no Hate Music Lyrics written, Voice edited by 光収容 (Hikarishuuyou) Music arranged by 光収容 (Hikarishuuyou) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): sugita kisetsu shizukani nijimu samuzora tōri o nozomu kono keshiki mo utsuroi yuku tomadoi mo kanashimi mo kono koe ni nosete Ah kodoku no hate no shinkirō sono senaka ni sasaru kaketa tsuki Ah robō no hate ni mieru nowa tada monoiwanu mado no kage monogatari no ketsumatsu o tada mitsumeteru ayamachi no ato kimi no te o hanare samayou kōkai mo zetsubō mo kono koe ga hakonde Ah kodoku no hate no shinkirō sono senaka ni sasaru aoi tsuki Ah kurikaeshino hate ni mieru nowa tada odayakana hoshi no yume kuitsubu sare wasure sarare katachi mo naku kiete iku dake kono uta sae wasure sarare kaze ni nagare chiri ni nari koko ni aredo soko ni aredo wasure sarare kioku no hate e ano uta sae kono uta sae yo no mujō o utau yōni tomadoi mo kanashimi mo kono koe ni noseteku kōkai mo zetsubō mo kono koe ga hakonde Ah kodoku no hate no shinkirō sono senaka ni sasaru kaketa tsuki Ah robō no hate ni mieru nowa tada monoiwanu mado no kage dake nanoka Ah kodoku no hate no shinkirō sono senaka ni sasaru aoi tsuki Ah kurikaeshi no hate ni mieru nowa tada odayakana hoshi no yume no atosaki yo []
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1987.html
Rocketo 1 The Journey to the Hidden Sea (Rocketo (Graphic Novels)) Image Comics?Frank Espinosa Draw the Looney Tunes The Warner Bros. Character Design Manual Chronicle BooksFrank Espinosa Rocketo 2 The Journey to the Hidden Sea (Rocketo (Graphic Novels)) Image Comics?Frank Espinosa Rocketo The Journey to the Hidden Sea (Rocketo) Speakeasy Comics?Frank Espinosa