約 1,189,470 件
https://w.atwiki.jp/dattan-zin/pages/29.html
1977 North America Tour 11.11 – USA, Portland, Cumberland County Civic Centre 11.12 – USA, Boston, Gardens 11.13 – USA, Springfield, Civic Centre 11.15 – USA, Providence, Civic Centre 11.16 – USA, New Haven, Memorial Coliseum 11.18 – USA, Detroit, Cobo Hall 11.19 – USA, Detroit, Cobo Hall 11.21 – Canada, Toronto, Maple Leaf Gardens 11.23 – USA, Philadelphia, The Spectrum 11.24 – USA, Philadelphia, The Spectrum 11.25 – USA, Norfolk, Scope Arena 11.27 – USA, Cleveland, Richfield Coliseum 11.29 – USA, Washington DC, Capitol Centre 12.01 – USA, New York, Madison Square Gardens 12.02 – USA, New York, Madison Square Gardens 12.04 – USA, Dayton, University Arena 12.05 – USA, Chicago, Stadium 12.08 – USA, Atlanta, The Omni 12.10 – USA, Fort Worth, Tarrant County Convention Centre 12.11 – USA, Houston, The Summit 12.15 – USA, Las Vegas, Aladdin Centre 12.16 – USA, San Diego, Sports Arena 12.17 – USA, Oakland, County Coliseum 12.20 – USA, Long Beach, Long Beach Arena 12.21 – USA, Long Beach, Long Beach Arena 12.22 – USA, Inglewood, Forum 1978 European Tour 04.12 – Sweden, Stockholm, Ice Stadium 04.13 – Denmark, Copenhagen, Falkoner Theatre 04.14 – Germany, Hamburg, Ernst Merck Halle 04.16 – Belgium, Brussels, Forest Nationale 04.17 – Belgium, Brussels, Forest Nationale 04.19 – Holland, Rotterdam, Ahoy Hall 04.20 – Holland, Rotterdam, Ahoy Hall 04.21 – Belgium, Brussels, Forest Nationale 04.23 – France, Paris, Pavillion De Paris 04.24 – France, Paris, Pavillion De Paris 04.26 – Germany, Dortmund, Westfallenhalle 04.28 – Germany, Berlin, Deutchlandhalle 04.30 – Switzerland, Zurich, Hallenstadion 05.02 – Austria, Vienna, Stadhalle 05.03 – Germany, Munich, Olympiahalle UK Tour 05.06 – UK, Stafford, Bingley Hall 05.07 – UK, Stafford, Bingley Hall 05.11 – UK, London, Empire Pool 05.12– UK, London, Empire Pool 05.13 – UK, London, Empire Pool
https://w.atwiki.jp/warband/pages/238.html
qstr_Next_Page|他の軍旗を見る qstr_Game_Rules ^|ゲームのルール ^ qstr_0|0 qstr_Show_game_rules|ゲームのルールを表示 qstr_What_will_be_the_nam|パーティー名を変更しますか? qstr_Continue...|戻る qstr_What_will_be_the_name|隠し砦の名前を何と名付けますか? qstr_What_shall_be_the_ne|騎士団の拠点は何と命名しようか? qstr_What_shall_be_the_ti|男性臣下の称号はどのようにいたしましょう? qstr_What_shall_be_the_tit|女性臣下の称号はどのようにいたしましょう? qstr_Use_specified_titles|指定の称号を使う qstr_Use_titles_default_f|国の伝統に則った称号を使う qstr_What_shall_be_the_na|騎士団は何と名付けようか? qstr_Order_of_the|騎士団名: qstr_Knights_of_{s0}|{s0}騎士団 qstr_What_shall_be_called|騎士団に所属する騎士はなんと呼ぼうか?(左:単数型 右:複数型) qstr_What_shall_be_called_|騎士団の従士はなんと呼ぼうか?(左:単数型 右:複数型) qstr_Candidate_#1 _{s1}|候補 #1 {s1} qstr_Candidate_#2 _{s1}|候補 #2 {s1} qstr_{s3}_of_{s4}_wishes_|{s4}の{s3}は家臣団を呼び寄せ、^新しい元帥を選出する協議を行うよう要請した。^候補者は{s1}と{s2}のようだ。 qstr_Who_do_you_wish_to_s|誰を支持する? qstr_{s1}_gives_his_suppo|{s1} は {s2} を支持。 qstr_Number_of_Supporters|投票数:{reg0} qstr_{s2}_has_heard_his_v|{s2}は家臣団の協議の結果を聞き、^{s3}元帥として {s1}を任命する。 qstr_Action|アクション qstr_Mount|騎乗 qstr_Attack_Order|攻撃命令 qstr_Stand_Ground|拠点防御 qstr_Charge|攻撃 qstr_Follow_Me|追従 qstr_Hold_This_Position|待機 qstr_Spread_Out|散開 qstr_Stand_Closer|密集 qstr_Fall_Back|後退 qstr_Advance|前進 qstr_Dismount|徒歩 qstr_Fire_At_Will|自由に攻撃せよ qstr_Hold_Your_Fire|射撃待て qstr_Use_Blunt_Weapons|鈍器を使え qstr_Use_Any_Weapon|全ての武器を使え qstr_Ready|兵力 qstr_Wounded|負傷 qstr_Dead|死亡 qstr_Opponents_knocked_do|気絶した兵数 {reg1} qstr_Opponents_left _{reg|死亡した兵数 {reg1} qstr_Opponents_beaten _{r|倒した敵兵 {reg1} qstr_Opponents_remaining |残りの敵兵 {reg1} qstr_Remain_in_retirement|冒険から身を引く qstr_Go_back_to_the_adven|冒険に戻る qstr_You_have_retired_at_|あなたは{reg5}日の冒険の末、^レベル{reg4}で引退を決意しました。 qstr_Effect_on_Score|あなたの功績 qstr_Settlements_owned_by|所有する領地 {reg0} qstr_Friendly_Settlements|友好的な領地 {reg0} qstr_Hostile_Settlements |敵対的な領地 {reg0} qstr_Friendly_Lords _{reg|友好的な領主 {reg0} qstr_Enemy_Lords _{reg0}|敵対する領主 {reg0} qstr_Victories _{reg0}|勝利回数 {reg0} qstr_Defeats _{reg0}|敗北回数 {reg0} qstr_Quests_Completed _{r|成功したクエスト {reg0} qstr_Companions_Found _{r|発見した仲間 {reg0} qstr_Companions_Lost/Depa|去った仲間 {reg0} qstr_Wealth _{reg0}_denar|財産 {reg0}デナル qstr_Inventory _{reg0}_de|インベントリ {reg0}デナル qstr_Renown _{reg0}|名声 {reg0} qstr_Experience _{reg0}|経験値 {reg0} qstr_Days_Passed _{reg0}|経過日数 {reg0} qstr_Difficulty _{reg0}%|難易度 {reg0}% qstr_TOTAL_SCORE _{reg0}|総合得点 {reg0} qstr_the_{s15}|{s15} qstr_the_{s16}_and_{s15}|{s16} と {s15} qstr_the_{s16}_{s15}|{s16}、 {s15} qstr__conquered_{s15}| 征服した {s15}, qstr_self_proclaimed_{reg|{reg63?王 女王}を自称した。 qstr_minor_lord|二流の諸侯 qstr_mercenary_captain|傭兵隊長 qstr_None|なし qstr_{s4}_s_achievements_|冒険{reg5}日後の{s4}の業績(1日1回チェックされます) qstr_Deathbringer|デスブリンガー qstr__killed_{reg0}_enemi|(この戦いで{reg0}人の敵を殺しました) qstr_Masterful_Warrior|横柄な戦士 qstr__{reg0}_enemies_kill|({reg0}人の敵は、戦死、または負傷した) qstr_Legendary_Warrior|伝説の戦士 qstr_Battle_Master|バトルマスター qstr__won_{reg0}_victorie|({reg0}回の勝利) qstr_Great_General|大将軍 qstr_Defender_of_Pendor|ペンドールの擁護者 qstr__defeated_{reg0}_her|({reg0}度、英雄を破った) qstr_Guardian_of_Pendor|ペンドールの守護者 qstr_Bane_of_Vejovis|ベジョヴィスの破滅 qstr__wiped_out_a_Mystmou|(ミストマウンテン族軍の一団を一掃した) qstr_Cult_Banisher|教団追放者 qstr__wiped_out_a_Snake_C|(スネーク教軍の一団を一掃した) qstr_Scourge_of_Jatu|ヤツ族の災難 qstr__wiped_out_a_Jatu_ar|(ヤツ族軍の一団を一掃した) qstr_Purger_of_Heresy|異教徒の粛清者 qstr__wiped_out_a_Heretic|(異教徒軍の一団を一掃した) qstr_Arena_Survivor|闘技場生存者 qstr__won_in_{reg0}_tourn|({reg0}回トーナメントで優勝) qstr_Tournament_Champion|トーナメントの優勝者 qstr_{reg63?Hero Heroine}|ペンドールの{reg63?英雄 女傑} qstr__gained_{reg0}_renow|({reg0}の名声を得た) qstr_{reg63?Lion Lioness}|ペンドールの{reg63?獅子 雌獅子} qstr_Chevalier_of_Pendor|ペンドールの勲爵士 qstr__gained_{reg0}_honor|({reg0}の名誉を獲得した) qstr_Rogue_{reg63?King Qu|粗暴な{reg63?王 女王} qstr__declared_a_sovereig|(国の独立を宣言した) qstr_Great_Persuader|偉大な説得者 qstr__persuaded_{reg0}_lo|({reg0}人の領主を王国へ加入するよう説得した) qstr_Master_Builder|建築の巨匠 qstr__built_{reg0}_improv|(建設した建物 {reg0} ) qstr_Competent_Aide|有能な補佐官 qstr__completed_{reg0}_qu|(完了したクエスト {reg0}) qstr_Epitome_of_Ineptitud|愚かさの典型 qstr__failed_{reg0}_quest|(失敗したクエスト {reg0}) qstr_Slippery_Fellow|当てにならない仲間 qstr__captured_{reg0}_tim|(捕らわれた回数 {reg0}) qstr_Caravan_Marauder|隊商襲撃者 qstr__raided_{reg0}_carav|(隊商を {reg0}回 襲撃した) qstr_Village_Plunderer|村略奪者 qstr__raided_{reg0}_villa|(村を {reg0}回 略奪した) qstr_Blatant_Deceiver|図々しい詐欺師 qstr__cheated_in_battle_|(戦いでズルをした) qstr_Order_Grandmaster|騎士団長 qstr__became_a_leader_of_|(騎士団長となった) qstr_More.|次へ qstr_Back.|戻る qstr_You_have_been_awarde|あなたは今までの偉業を認められた! qstr_Continue.|コンティニュー qstr_A_Knighthood_Order_c|騎士団の会所が設立された qstr_{s11}_of_the_{s12}_h|{s12}の{s11}が{s14}の{s13}の会所を設立した。 qstr_Pendor_ __Conquered_|ペンドール {s11}によって征服された qstr_The_{s11}_has_defeat|{s11}は全ての競争相手を打ち破り、唯一の王国となりました。^マディガンの予言は実現されました!^^ 新たな歴史が紡がれてゆく。 qstr_Pendor_ __Conquered_b|ペンドール 一つの王国によって征服された qstr_{s11}_has_defeated_a|{s11}は一つの王国を興し、全ての競争相手を打ち破りました。^マディガンの予言は実現されました!^^ 新たな歴史が紡がれてゆく。 qstr_Factions|勢力 qstr_Show_towns|街を見る qstr_Show_castles|城を見る qstr_Show_villages|村を見る qstr_Tip _move_the_mouse_|Tip マウスカーソルを黒いブロックの上に置くと名前を表示する qstr_The_World_Map|ワールドマップ qstr_Done|完了 qstr_P_o_P___O_p_t_i_o_n_|Prophesy of Pendor オプション qstr_Scroll_down_for_more|スクロールしてさらにオプションを表示する qstr_Battle_options|戦闘オプション qstr_Battlefield_size_|戦場のサイズ qstr_840x840m|840x840m qstr_550x550m|550x550m qstr_240x240m|240x240m qstr_Adaptive|軍の規模に合わせる qstr_Battle_reinforcement|野戦の増援回数 qstr_Unlimited|無制限 qstr_18|18 qstr_16|16 qstr_14|14 qstr_12|12 qstr_10|10 qstr_8|8 qstr_6|6 qstr_4|4 qstr_2|2 qstr_Siege_reinforcement_|攻城戦の増援回数 qstr_36|36 qstr_32|32 qstr_28|28 qstr_24|24 qstr_20|20 qstr_Enhanced_horse_arche|弓騎兵強化AI qstr_Disabled|オフにする qstr_NPCs_only|NPCのみに適用する qstr_All_units|全ユニットに適用する qstr_Garrison_left_by_AI_|Garrison left by AI in taken fief qstr_Large__default_|大きい(デフォルト) qstr_Medium|中くらい qstr_Small|小さい qstr_Disable_troop_routin|部隊の活動範囲をオフにする qstr_Enable_Formations_|陣形を有効にする qstr_Battle_interface|戦闘時インターフェース qstr_Show_personal_kill_c|自分の殺害数を表示する qstr_Battle_ratio_bar_|バトルレート・バー qstr_shows_proportion_of_|両軍の兵の生存割合を表示します qstr_Ratio_bar_shows_rese|レート・バーに予備兵力も表示させる qstr_reports_global_battl|増援も含めた全体的な兵力を表示します qstr_Display_a_message_on|援軍の死傷メッセージを表示する qstr_best_with__report_ca|“味方の被害を報告”と一緒に使うのが最良です qstr_Display_a_message_on_|プレイヤーの死傷メッセージを表示する qstr_Custom_Knighthood_Or|カスタム騎士団 qstr_Chance_of_stats_upgr|18時間の訓練中のステータス上昇の機会 qstr_1.5%|0.015 qstr_2%|0.02 qstr_3%__Default_|3% (デフォルト) qstr_4%|0.04 qstr_5.5%|0.055 qstr_7.5%|0.075 qstr_10%|0.1 qstr_13%|0.13 qstr_17%|0.17 qstr_25%|0.25 qstr_50%|0.5 qstr_Equipment_cost_|装備の経費 qstr_200%|2 qstr_150%|1.5 qstr_120%|1.2 qstr_110%|1.1 qstr_100%__Default_|100% (デフォルト) qstr__90%|0.9 qstr__80%|0.8 qstr__60%|0.6 qstr__40%|0.4 qstr__20%|0.2 qstr__10%|0.1 qstr_Equipping_time_|装備時間 qstr_Miscellaneous|その他 qstr_Fade_from_black_|フェードイン処理 qstr_when_entering_a_room|部屋への出入り時 qstr_Lords_don_t_bring_fi|諸侯はプレイヤーに領地ごと寝返らない qstr_No_auto_defections_|プレイヤーの介在しない諸侯の移籍を無くす qstr_Village_requests_in_|村の呼び出し通知を簡易通知にする qstr_Village_attacks_in_n|村の襲撃通知を簡易通知にする qstr_Important_news_only_|重要なニュースのみ表示 qstr_Play_companion_dialo|コンパニオンの会話を見る qstr_Reinforcement_waves_|野戦の増援回数を{reg0}に設定しました。 qstr_Reinforcement_waves_f|攻城戦の増援回数を{reg0}に設定しました。 qstr_Others|その他 qstr_KOs_Knights|騎士団騎士 qstr_KOs_Sergeants|騎士団員 qstr_Mercenaries|傭兵 qstr_Adventurers|冒険者 qstr_Kingdom_of_Pendor|ペンドール王国 qstr_Close|閉じる qstr_Click_the_avatars_to|中央のボタンのクリックでファクションの切り替え^アバターのクリックで詳細を表示 qstr_Level _{reg3}^Health|レベル {reg3}^HP {reg4} qstr_Attributes|属性値 qstr_STR^AGI^INT^CHA|体力^敏捷性^知性^魅力 qstr_{reg2}|{reg2} qstr_{s1}^{reg2}|{s1}^{reg2} qstr_Skills|スキル qstr_Ironflesh^Power_Stri|鋼の肉体^強打^投擲^弓術^盾^アスレチック^乗馬^馬上弓術 qstr_Proficiencies|熟練度 qstr_1H_Weapons^2H_Weapon|片手武器^両手武器^長柄武器^弓^クロスボウ^投擲^火器 qstr_Equipment|装備 qstr_0_kills|あなたの殺害数 0 qstr_{reg3}_kill|あなたの殺害数 {reg3} qstr_{reg3}_kills|あなたの殺害数 {reg3} qstr_{s1}_of_the_{s3}_was|{s3}の {s1}は 戦いに敗れ逃走した。 qstr_The_{s2}_have_sacked|{s2}は{s1}を略奪した。 qstr_{s54}_is_a_claimant_|{s54}は{s56}の王座を要求しています。 qstr_no_holdings|現在はありません。 qstr_{s57}_and_{s58}|{s57}、{s58} qstr_{reg3?She He}|{reg3?彼女 彼} qstr_The_town_of_{s50}|{s50}の街 qstr_The_village_of_{s50}|{s52}に近い{s50}の村 qstr_{s51}_belongs_to_{s1|{s51}は {s2}の {s1}が 統治しています。^ qstr_{s2}There_is_a_chapt|{s2}ここには{s1}の会所があります。^ qstr_{s2}Garrison_trainin|{s2}守備兵の訓練が可能になっています。^ qstr_{s2}Garrison_training|{s2}守備兵の訓練が可能になっていません。^ qstr_{s7}_and_{s8}|{s7}、{s8} qstr_{s2}It_has_no_villag|{s2}村はありません^ qstr_{s2}{reg0?Its_villag|{s2}{reg0?村は 村は} {s8}^ qstr_{s2}Its_prosperity_i|{s2}繁栄度 {s50} qstr_noone|ない qstr_{s9}_and_{s10}|{s9}、{s10} qstr_{s5}_has_been_defeat|{s5}は敗れました! qstr_{s7}_opened_the_gate|{s7}は門を開けました。 qstr_{s7}_closed_the_gate|{s7}は門を閉じました。 qstr_+{reg1}_to_party_mor|パーティの士気に +{reg1} qstr_Requires_{reg1}_inte|この本を読むには{reg1}の知性が必要です。 qstr_Reading_Progress _{r|読書の進行度 {reg1}% qstr_Improves_Noldor_rela|ノルドールとの関係を改善する qstr_Quest_item|クエストアイテム qstr_wound_treatment|治療 qstr_trainer|訓練 qstr_surgery|手術 qstr_+2_to_{s1}_while_in_|所持中は{s1}スキル+2 qstr_+1_to_{s1}_while_in_|所持中は{s1}スキル+1 qstr__interesting_to_Orde|(騎士団が興味を持つ) qstr_Missile_speed _{reg3|弾速 {reg33} qstr_Upgrade_cost _{reg0}|アップグレードに必要な経費 {reg0} qstr_Time_to_upgrade _{re|アップグレードにかかる時間 {reg1}日 qstr_Move_here|ここに移動 qstr_View_notes|情報を見る qstr_Unstick_from_River|川から引き離す qstr_Accompany|同行 qstr_Party_strength _{reg|パーティーの強さ {reg0} qstr_Party_no _{reg0}|パーティー番号 {reg0} qstr_killed|死亡 qstr_wounded|負傷 qstr_{s0}^TOTAL _{reg3}__|{s0}^合計 {reg3} ({s2}) qstr_^None|^なし qstr_nothing|なし qstr_{reg0}_village{reg1?|{reg0}村{reg1? } qstr_{reg0}_castle{reg1?s|{reg0}城{reg1? } qstr_{reg0}_castle{reg1?s |{reg0}城{reg1? }、{s0} qstr_{reg0}_town{reg1?s }|{reg0}街{reg1? } qstr_{reg0}_town{reg1?s }_|{reg0}街{reg1? }、{s0} qstr_{reg0}_town{reg1?s }_{|{reg0}街{reg1? }、{s0} qstr_Your_opponents_are_r|相手は戦いの準備ができている。 qstr_Try_to_destroy_as_ma|2.5分内にできるだけ多くの目標を破壊しつつ突破せよ。 qstr_Stay_behind_the_line|地面の線の後ろに立ち、目標を撃て。^全ての矢を浪費しないように注意せよ。 qstr_Battle_Advantage_=_{|戦闘の優位性 = {reg0} qstr_{s9}_wants_you_to_re|{s9}は通知があるまで彼の軍隊と^共に行軍することを望んでいる。 qstr_{s0}_fails_to_bring_|{s0}は中道派を一人もあなたの派閥に転向させることはできなかった! qstr_{s4}_is_awarded_to_{|{s6} の {s5} に {s4} が授与された。 qstr_From_now_{s4}_belong|今より{s4}は {s6}の {s5} のものとなった。 qstr__Word_reaches_you_th| あなたに届いた話・・・メレガン・キールリックはグリフォンソード冒険団と共にアルリック王の旗の下へ馳せ参じた! qstr__Word_reaches_you_tha| あなたに届いた話・・・鉄剣コダンが貴族と騎士を集めて、アルリック王の元へと加わりました! qstr__Word_reaches_you_that| あなたに届いた話・・・サーレオンのアルリック王が自由軍を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_| あなたに届いた話・・・サーレオンのアルリック王がメッテンヘイム傭兵団を雇った! qstr__Word_reaches_you_Sy| あなたに届いた話・・・サイラ・ユーザスなる帝国の名高い不死戦士が、古参の軍団兵を募って小規模な軍隊を作り、アラリック王の下へ参加しました! qstr__Word_reaches_you_that_K| あなたに届いた話・・・サーレオンのアラリック王がベッカヴィアの傭兵団を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Ki| あなたに届いた話・・・サーレオンのアラリック王がフレイブリューダーを雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Kin| あなたに届いた話・・・サーレオンのアラリック王がベッカヴィアの反逆団を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_King| あなたに届いた話・・・サーレオンのアラリック王が王の親衛隊を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_King_| あなたに届いた話・・・サーレオンのアラリック王がサルノの遠征隊を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_King_U| あなたに届いた話・・・サーレオンのアラリック王がマーリオンズの第一バナレット隊を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_King_Ul| あなたに届いた話・・・サーレオンのアラリック王がスノーライオン旅団を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_King_Ulr| あなたに届いた話・・・サーレオンのアラリック王がユニコーン騎士団を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_King_Ulri| あなたに届いた話・・・サーレオンのアラリック王が傭兵団を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_O| あなたに届いた話・・・花のオズワルドは彼の冒険団を全て集合させ、グレゴリー四世の下へと馳せ参じた! qstr__Word_reaches_you_that_B| あなたに届いた話・・・漆黒のボリス卿は漆黒槍騎士の部隊を集め、グレゴリー四世の下へと馳せ参じた! qstr__Word_reaches_you_that_Ko| あなたに届いた話・・・鉄剣コダンが貴族と騎士を集めて、グレゴリー四世の元へと加わりました! qstr__Word_reaches_you_that_King_G| あなたに届いた話・・・レイヴンスタンのグレゴリー四世が自由軍を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_King_Gr| あなたに届いた話・・・レイヴンスタンのグレゴリー四世が幾つかのヴァンズケリー族長を傭兵団として雇った! qstr__Word_reaches_you_that_King_Gre| あなたに届いた話・・・レイヴンスタンのグレゴリー四世がフレイブリューダーを雇った! qstr__Word_reaches_you_that_King_Greg| あなたに届いた話・・・レイヴンスタンのグレゴリー四世がベッカヴィアの反逆団を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_King_Grego| あなたに届いた話・・・レイヴンスタンのグレゴリー四世が王の親衛隊を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_King_Gregor| あなたに届いた話・・・レイヴンスタンのグレゴリー四世がサルノの遠征隊を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_King_Gregory| あなたに届いた話・・・レイヴンスタンのグレゴリー四世がユニコーン騎士団を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_King_Gregory_| あなたに届いた話・・・レイヴンスタンのグレゴリー四世が傭兵団を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Bu| あなたに届いた話・・・強奪者ブリルジが軍隊を集めてカダン・バハドゥル・ハーンのために戦っている! qstr__Word_reaches_you_that_Ka| あなたに届いた話・・・カダン・バハドゥル・ハーンが自由軍を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Kad| あなたに届いた話・・・カダン・バハドゥル・ハーンがメッテンヘイム傭兵団を雇った! qstr__Word_reaches_you_Syl| あなたに届いた話・・・サイラ・ユーザスなる帝国の名高い不死戦士が、古参の軍団兵を募って小規模な軍隊を作り、カダン・バハドゥル・ハーンの下へ参加しました! qstr__Word_reaches_you_that_Kada| あなたに届いた話・・・カダン・バハドゥル・ハーンが幾つかのヴァンズケリー族長を傭兵団として雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Kadan| あなたに届いた話・・・カダン・バハドゥル・ハーンがヤツ族将軍の傭兵団を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Kadan_| あなたに届いた話・・・カダン・バハドゥル・ハーンがフレイブリューダーを雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Kadan_B| あなたに届いた話・・・カダン・バハドゥル・ハーンがベッカヴィアの反逆団を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Kadan_Ba| あなたに届いた話・・・カダン・バハドゥル・ハーンが王の親衛隊を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Kadan_Bah| あなたに届いた話・・・カダン・バハドゥル・ハーンがサルノの遠征隊を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Kadan_Baha| あなたに届いた話・・・カダン・バハドゥル・ハーンがシンガリア奴隷商を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Kadan_Bahad| あなたに届いた話・・・カダン・バハドゥル・ハーンがインダールに選ばれし者を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Kadan_Bahadu| あなたに届いた話・・・カダン・バハドゥル・ハーンがシンガリア異国傭兵団を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Bur| あなたに届いた話・・・強奪者ブリルジが軍隊を率い、今現在、コニングル・ヴァルディスのために戦っています! qstr__Word_reaches_you_that_M| あなたに届いた話・・・メレガン・キールリックはグリフォンソード冒険団と共にコニングル・ヴァルディスの旗の下へ馳せ参じた! qstr__Word_reaches_you_that_Kon| あなたに届いた話・・・コニングル・ヴァルディスがメッテンヘイム傭兵団を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Koni| あなたに届いた話・・・コニングル・ヴァルディスが自由軍を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Konin| あなたに届いた話・・・コニングル・ヴァルディスが幾つかのベッカヴィアの傭兵団を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Koning| あなたに届いた話・・・コニングル・ヴァルディスがヤツ族将軍の傭兵団を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Koningu| あなたに届いた話・・・コニングル・ヴァルディスがバークレイ征服者の部隊を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Koningur| あなたに届いた話・・・コニングル・ヴァルディスがフレイブリューダーを雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Koningur_| あなたに届いた話・・・コニングル・ヴァルディスがベッカヴィアの反逆団を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Koningur_V| あなたに届いた話・・・コニングル・ヴァルディスが王の親衛隊を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Koningur_Va| あなたに届いた話・・・コニングル・ヴァルディスがサルノの遠征隊を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Koningur_Val| あなたに届いた話・・・コニングル・ヴァルディスがインダールに選ばれし者を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Koningur_Vald| あなたに届いた話・・・コニングル・ヴァルディスが幾つかのヴァンズケリー族長を傭兵団として雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Os| あなたに届いた話・・・花のオズワルドは彼の冒険団を全て集合させ、皇帝マリウスの下へと馳せ参じた! qstr__Word_reaches_you_that_Bo| あなたに届いた話・・・漆黒のボリス卿は漆黒槍騎士の部隊を集め、皇帝マリウスの下へと馳せ参じた qstr_Word_reaches_you_tha| あなたに届いた話・・・皇帝マリウスがバークレイ征服者の傭兵部隊を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Kod| あなたに届いた話・・・鉄剣コダンが貴族と騎士を集めて、皇帝マリウスの元へと加わりました! qstr__Word_reaches_you_that_Ma|あなたに届いた話・・・皇帝マリウスが自由軍を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_S| あなたに届いた話・・・シャラバン族長が砂漠の戦士達を集結させて、今現在、皇帝マリウスの旗の下で戦っている! qstr_Word_reaches_you_that| あなたに届いた話・・・皇帝マリウスがヤツ族将軍の傭兵団を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Mar| あなたに届いた話・・・皇帝マリウスがフレイブリューダーを雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Mari| あなたに届いた話・・・皇帝マリウスがベッカヴィアの反逆団を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Mariu| あなたに届いた話・・・皇帝マリウスが王の親衛隊を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Marius| あなたに届いた話・・・皇帝マリウスがサルノの遠征隊を雇った! qstr__Word_reaches_you_that_Marius_| あなたに届いた話・・・皇帝マリウスがインダールに選ばれし者を雇った! qstr_Word_reaches_you_that_| あなたに届いた話・・・皇帝マリウスが傭兵団を雇った! qstr_{s1}_Merchant_Carava|{s1}の隊商 qstr__Being_Raided_|(襲撃されている) qstr__Looted_|(略奪された) qstr__Under_Siege_|(包囲されている) qstr_The_village_of_{s1}_|{s1}の村は{s2}から略奪を受けた。 qstr_{s3}_is_no_longer_un|{s3}の包囲が解かれた。 qstr_Small_bands_of_enemi|敵の小さい一団を{s1}の近くで見かけた。 qstr_Enemy_patrols_spotte|敵の偵察を{s1}の近くで見かけた。 qstr_Medium_sized_group_o|敵の中規模の一団を{s1}の近くで見かけた。 qstr_Significant_group_of|敵の重要な一団を{s1}の近くで見かけた。 qstr_Army_of_enemies_spot|敵の軍を{s1}の近くで見かけた。 qstr_Large_army_of_enemie|敵の大軍を{s1}の近くで見かけた。 qstr_Great_host_of_enemie|敵の偉大な主人を{s1}の近くで見かけた。 qstr_{s1}_has_been_besieg|{s1}が {s3}の {s2}によって包囲された。 qstr__{s1}__{s11} _{s14}|({s1}) {s11} {s14} qstr_{s14}__{s21}_|{s14} ({s21}) qstr_{s1}_is_the_new_mars|{s1}が{s2}の新しい元帥となった。 qstr_You_gained_{reg12}_r|あなたは {reg12} の名声値を獲得した。 qstr_You_lose_{reg12}_ren|あなたは {reg12} の名声値を失った。 qstr_Your_relation_with_{|{s1}との友好度が上昇した。 qstr_Your_relation_with_{s|{s1}との友好度が悪化した。 qstr_You_have_broken_the_|あなたは傭兵契約を破った。 qstr_You_gain_honor.|あなたは名誉を得た。 qstr_You_lose_honor.|あなたは名誉を失った。 qstr_The_{s1}_declared_wa|{s1}が{s2}に対して宣戦布告した。 qstr_The_{s1}_and_the_{s2|{s1}と{s2}は休戦した。 qstr_{s2}_{reg3?was is_cu|{s2} は{s3}{reg3?にいました にいます}。 qstr_{s2}_{reg3?was is}_t|{s2} {reg3?は は}{s3}に向かう途中で^{reg4?彼女 彼}は{reg3? 今現在}{s4}の近くにい{reg3?ました るはずです}。 qstr_{s2}_{reg3?was is}_i|{s2} {reg3?は は}野外を進行中で^{reg4?彼女 彼}は{reg3? 今現在}{s3}の近くにい{reg3?ました るはずです}。 qstr_{s2}_{reg3?was is}_b|{s2} は{s3}で捕虜になって{reg3?いた いる}はずです。 qstr_{s2}_{reg3?was has_b|{s2} は敵将の捕虜になって{reg3?いた いる}はずです。 qstr_{reg3?{s2}_s_locatio|{reg3?{s2}の居場所はつかめていません 私は{s2}の居場所は知りません}。 qstr_{s6}_has_joined_your|{s6}がパーティに加わった。 qstr_You_now_owe_{reg2}_d|あなたは{s1}に {reg2}デナル借りている。 qstr_Renown_value_for_thi|この戦闘で得られる名声は {reg8} 。 qstr_You_have_run_into_a_|罠にかかった! qstr_You_are_attacked_by_|山賊の襲撃を受けた! qstr_Holding|待機 qstr_Following|追従 qstr_Charging|攻撃 qstr_Advancing|前進 qstr_Falling_Back|後退 qstr_Standing_Closer|密集 qstr_Spreading_Out|散開 qstr_Standing|拠点防衛 qstr_N/A|不明 qstr_Free|自由 qstr_Any_Weapon|全ての武器 qstr_Blunt_Weapons|鈍器 qstr_{s1}_Farmers|{s1} の農民 qstr_{s1}_Rebels|{s1}解放軍 qstr_Given_by _{s62}|依頼者 {s62} qstr_Given_on _{s60}|依頼日 {s60} qstr_You_have_{reg0}_days| (あと{reg0}日で完了しなければなりません。) qstr_This_quest_has_been_| (このクエストは完了しました。 {s59}と話して終了して下さい。) qstr_This_quest_has_been_s| (このクエストは成功しました。 {s59}と話して報酬を受け取って下さい。) qstr_This_quest_has_faile| (このクエストは失敗しました。 {s59}と話して状況を説明して下さい。) qstr_At_the_time_quest_wa|この依頼を受けた時 ^{s1} qstr_{s5}_has_a_strength_|{s5}の全兵力は{reg1}人です。 qstr_The_last_time_you_sa|最後に見た{reg1?彼女 彼}の場所:{s1} qstr_The_last_time_you_he|最後に聞いた{reg1?彼女 彼}の場所:{s1} qstr_Current_garrison_con|現在の守備隊は{reg5}人です。^{reg6}日分の食料を備蓄しています。 qstr_Impoverished|非常に困窮 qstr_Extremely_Poor|極度に困窮 qstr_Very_Poor|困窮 qstr_Poor|やや困窮 qstr_Very_Neglected|とてもおろそかにされている qstr_Neglected|おろそかにされている qstr_Below_Average|平常を下回っている qstr_Average|普通 qstr_Above_Average|平常を上回っている qstr_Prosperous|繁栄しかけている qstr_Wealthy|裕福 qstr_Rich|とても裕福 qstr_Opulent|豪勢 qstr_Loyal|忠実な下僕です qstr_Devoted|献身的です qstr_Fond|愛しています qstr_Gracious|慕っています qstr_Friendly|友情を感じています qstr_Supportive|支持しています qstr_Favorable|好意的です qstr_Cooperative|協力的です qstr_Accepting|理解があります qstr_Indifferent|無関心です qstr_Wary|用心しています qstr_Suspicious|懐疑的です qstr_Hostile|敵意を感じています qstr_Resentful|恨んでいます qstr_Angry|怒っています qstr_Hateful|憎んでいます qstr_Revengeful|復讐心を抱いています qstr_Vengeful|生涯の敵だと考えています qstr_{s1}_Militia_Patrol|{s1}市民巡視隊 qstr_Red_Brotherhood_from|{s1}のレッド同盟 qstr_Red_Brotherhood_Thie|レッド同盟の盗賊 qstr_Rogue_Red_Brotherhoo|レッド同盟の無法者 qstr_Red_Brotherhood_Slav|レッド同盟の奴隷商人 qstr_Singalian_Slavers|シンガリアン奴隷商 qstr_Singalian_Raiders|シンガリアン騎兵 qstr_Rogue_Singalian_Slav|凶暴なシンガリアン奴隷商 qstr_Singalian_Hunters|シンガリアン狩人 qstr_Snake_Cult_Patrol|スネーク教団の巡回 qstr_Snake_Worshipers|スネーク教崇拝者 qstr_Serpent_Coven|スネーク教の神官隊 qstr_Snake_Cult_Killers|教団の暗殺隊 qstr_Snake_Cult_Virgin_Hu|教団の処女狩り隊 qstr_Snake_Cult_Kidnapper|教団の人攫い隊 qstr_Snake_Cult_Warband|スネーク教戦闘隊 qstr_Snake_Cult_Doomrider|教義の体現者 qstr_Serpent_High_Prieste|スネーク教女神官護衛兵 qstr_Snake_Cult_Raiders|スネーク教団襲撃隊 qstr__A_wandering_travele|旅人が言うには、マルタイズと彼女の畏怖軍団がセズの近くに軍を上陸させて、ペンドールを侵略しているらしい! qstr__A_wandering_traveler|旅人が言うには、スネーク教の崇拝者がセズの近くに軍を上陸させて、ペンドールを侵略しているらしい! qstr_Heretic_Coven|異教徒 qstr_Demon_Worshippers|悪魔崇拝軍 qstr_Black_Coven|黒の邪教軍 qstr_Death_Cult|死の教団 qstr_Heretic_Virgin_Hunte|異教徒の純潔狩り qstr_Heretic_Sacrifice_Ki|異教徒生贄確保隊 qstr__You_come_across_a_m| 出会った巡礼僧の話によると・・・貪欲アイグリムと呼ばれる強力な悪魔戦士がアンデッドの軍と共にペンドールに侵入している! qstr__Word_reaches_you_that_a| あなたに届いた話…不可思議な魔女の三姉妹が、弟子達と共に辺りを散策している! qstr__You_receive_word_fr| あなたは旅人から話を聞いた・・・異教徒が悪魔戦士を召喚し、侵略軍を組織した! qstr_Inquisition_Patrol|異端審問官の巡視隊 qstr_Interrogation_Band|異端審問官の一団 qstr_Inquisition_Missiona|異端審問官の宣教師 qstr_Inquisition_Devoted|異端審問官の崇拝者 qstr_Inquisition_Heathen_|異端審問官の異教徒狩り qstr_Inquisition_Crusader|異端審問官の十字軍 qstr_Zealot_Purgers|粛正者の信奉者 qstr_Inquisition_Holy_Gua|異端審問官の神聖護衛隊 qstr_Heresy_Hunters|異端者狩り qstr_Inquisition_Heretic_|異端審問官の異端者狩り qstr__Word_reaches_you_that_H| あなたに届いた話・・・神聖異端審問官ラスマス・デヴァティカが異教徒を狩り立て、彼の信仰を未開のデシャル氏族に広めるために軍勢を集めました! qstr__A_wandering_traveler_| 旅人が言うには、神聖異端審問官ラスマス・デヴァティカが兵を集め、デシャル氏族に対して聖戦を開始したらしい! qstr__Word_reaches_you_that_Buri| あなたに届いた話・・・強奪者ブリルジがトーバーの近くで軍を集めました! qstr__Word_reaches_you_that_Osw| あなたに届いた話・・・花のオズワルドが彼の冒険団を集合させ、一つの軍隊を作りました! qstr__Word_reaches_you_that_Bor| あなたに届いた話・・・漆黒のボリス卿が漆黒槍騎士の集団を組織しました! qstr__Word_reaches_you_Me| あなたに届いた話・・・メレガン・キールリックがグリフォンソード冒険団を引き連れてきました! qstr__Word_reaches_you_that_t| あなたに届いた話・・・酒に遠慮なく、結構な娯楽とトラブルメーカーと呼ばれた騒がしいアラリックがサーレオンの周りで酔って騒ぐ有り様の脱走兵からなる小さな軍隊で行進しています。 qstr__Word_reaches_you_that_Koda| あなたに届いた話・・・鉄剣コダンが貴族と騎士を率いて、彼の行き先を遮る全てに挑戦しています! qstr__Word_reaches_you_that_Sh| あなたに届いた話・・・シャラバン族長が砂漠の戦士達を率い、デシャル草原の都市の住人を脅かしています! qstr__Word_reaches_you_Syla| あなたに届いた話・・・サイラ・ユーザスなる帝国の名高い不死戦士が、古参の軍団兵を募って小規模な軍隊を作り、ヤノスの近くで反乱を扇動しました! qstr__You_come_across_a_mo| 出会った巡礼僧の話によると、ヴァンズケリーの海賊団が、西海岸に軍を上陸させたそうだ! qstr__You_overhear_two_yo|二人の若い農民が、農民の反乱を導いている英雄的な冒険者について話しているのを耳にした! qstr__You_have_the_feelin|誰か、もしくは何かからの視線を感じる!あなたの観測術スキルが1増加した。 qstr__You_suddenly_realiz|あなたは突然に周りが静寂に包まれていることを悟った。 完全で完璧な静けさだ。あなたの統率力スキルが1増加した。 qstr__Suddenly_you_feel_u|突然あなたは用心深くなり、興奮して首後ろの毛が逆立った! あなたの訓練スキルが1増加した。 qstr__As_if_in_a_daze_you|あなたは既視感を覚え周囲を見回し、長い黒髪の栗色の瞳の女性と話した夢を見た事を思い出した。 重要な内容だった筈だが、何だったか思い出せない。あなたの戦略スキルが1増加した。 qstr__There_is_a_strangel|弦楽器の曲が頭の中に響いた。幻想的で奇妙なメロディだ。 聴き覚えのある曲だが、いつ聴いたかはわからない。しかし、確かに何度も聴いた事がある。 どこで誰が弾いた曲なのかはともかく、なぜか大事な曲だと感じた。あなたの技術者スキルが1増加した。 qstr__You_were_idly_watch|あなたはただぼんやりと雲を眺めていた。 子供のころよくこうしたものだ。 いろんな顔や形が浮かんでくる、 あれは空を駆ける弓騎兵だろうか … 突然、目の前に一本の矢が突き刺さった。 まるで彼が放ったかのようだった。 あなたの馬上弓術が1増加した。 qstr__In_the_sound_of_a_g|吹き抜ける突風の中、何やら声が聞こえる、だが何と言っているかは分からない。 一心に聞き耳を立ててみるが、 その声は遠のいていってしまった。 何かを伝えようとしていたのは分かったが、 ついにその内容は分からなかった。 あなたの囚人管理が1増加した。 qstr__As_you_travel_you_s|あなたは馬を進めながら、地平線の向こうを目を凝らして眺めてみる。 何かがいる。 はるか彼方を移動する物体が見えるが、 はっきりとは見ることはできない。 その奇妙な物体は、林の前で突然 激しく輝いて消えてしまった。 あなたの武器熟練スキルが1増加した。 qstr__Last_night_you_drea|昨夜、 あなたは、風よりも速く馬で疾走する夢を見た。 永遠と走り続けていたが、 全く疲れることはなかった。 馬の首に身をかがめると、 たてがみが顔を吹きつける。 夢の内容を思い返してみると、 はたして何かの暗示だったのだろうか。 あなたの騎乗スキルが1増加した。 qstr__Carried_by_the_wind|ノルドールのフルートが奏でる陽気なメロディが、 風に乗って耳に届いてくる。 だが辺りには誰もいない。 演奏者に出会えば、 その音色で虜にされてしまうだろう。 辺りを見渡しているうちに、 その音色は消えてしまった。 あなたの応急手当スキルが1増加した。 qstr__A_chill_runs_down_y|寒気が走り、あなたは震え上がった。 誰かがあなたの墓の上を歩いているに違いない。 あなたのアスレチックスキルが1増加した。 qstr__You_have_the_oddest|あなたは、背後に何やら霊的なものが存在し、 見張られているような とても奇妙な感覚に襲われた。 だが目に見えるのは、あなたの部下達だけだ。 冷たい感触が頬を撫でていく。 あなたの荷物管理スキルが1増加した。 qstr__As_you_travel_somet|馬を進めていると、 草むらに何やら光る物がある。 拾い上げてみると、 それは古代の遺物に違いない 不思議な湾曲した小刀だった。 あなたの手術スキルが1増加した。 qstr_You_overhear_talk_of|アジ・ダハーカを信奉する死の教団が、ペンドールに穢れた教えを振り撒きながら徘徊しているという話をあなたは耳にした! qstr_Questing_Lords|探索中の貴族 qstr_Errant_Knights|遍歴の騎士 qstr_Patrolling_Knights|巡回中の騎士 qstr_Errant_Lords|遍歴の貴族 qstr_Secular_Knights|世俗騎士 qstr_Knight_Company|騎士団 qstr_Order_Knights|修道騎士 qstr_Knight_Adventurers|騎士冒険団 qstr_Questing_Honour_Knig|探索中の騎士団 qstr_Loyal_Knights|忠義の騎士 qstr_Questing_Knights|探索中の騎士団 qstr_Lost_Knight_Patrol|道に迷った巡回中の騎士 qstr_Clandestine_Patrol|秘密の巡察隊 qstr_Jatu_Black_Hand_Trib|ヤツ族のブラックハンド戦士隊 qstr_Jatu_Thunder_Tribe_W|ヤツ族のサンダー戦士隊 qstr_Jatu_Horsemen|ヤツ族の騎馬隊 qstr_Jatu_Raiding_Party|ヤツ族の奇襲隊 qstr__A_traveling_peddler|ヤツ族が強力な英雄の下で結束したという旅人の噂を耳にした! qstr__A_traveling_peddler_| 一人で旅行している行商人があなたを呼び止め、興味深い事件を知らせた。ヤツ族が破壊者キュダの元で団結したと! qstr__A_traveling_peddler_h| 一人で旅行している行商人があなたを呼び止め、興味深い事件を知らせた。ヤツ族がザルカー将軍の元で団結したと! qstr_Mystmountain_Raiders|ミストマウンテン族の奇襲隊 qstr_Blackroot_Clan_Warri|ブラックルート族の戦士隊 qstr_Blood_Valley_Clan_Ra|ブラッドバレー族の奇襲隊 qstr_Snow_Wolf_Clan_Warri|スノーウルフ族の戦士隊 qstr_Bear_Tooth_Clan_Raid|ベアトゥース族の奇襲隊 qstr_A_farmer_hails_you_a|農民はあなたを呼び止め、ミストマウンテン族が強力な英雄の下で団結し、 ペンドールに侵入しているとの噂を話した! qstr_A_farmer_hails_you_an|農民はあなたを呼び止め、ミストマウンテン族が虐殺者ウルフボウドの下で団結し、 ペンドールに侵入しているとの噂を話した! qstr_Jarl_Haggar_Three_Fi|三本指ハガー族長のヴァンズケリー奇襲隊 qstr_Jarl_Hrolf_Ironbreek|鉄の尻ロルフ族長のヴァンズケリー奇襲隊 qstr_Jarl_Ivan_the_Bersar|豪腕のイワン族長のバーサークブラッド奇襲隊 qstr_Jarl_Thon_Redsword_s|赤き剣ソーン族長のヴァンズケリー奇襲隊 qstr_Jarl_Ragnar_the_Drag|龍殺しラグナル族長のバーサーク奇襲隊 qstr_Jarl_Gunder_Goldtoot|黄金の歯ガンダー族長のグリム奇襲隊 qstr_Queen_Agnus_One_eye_|一つ目アンガス族長のシーデビル奇襲隊 qstr_Vanskerry_Raiders|ヴァンズケリー奇襲隊 qstr_Noldor_House_of_Aeld|ノルドールのエルダリアン家のレンジャー隊 qstr_Noldor_House_of_Ithi|ノルドールのイシルランディル家の斥候隊 qstr_Noldor_House_of_Cael|ノルドールのカエルヴァニル家のレンジャー隊 qstr_Noldor_House_of_Faer|ノルドールのフェルグウェサニル家の戦士隊 qstr_Noldor_Rangers|ノルドールのレンジャー隊 qstr_Noldor_Patrol|ノルドールの哨戒兵 qstr__You_receive_word_fro|あなたは旅人から伝言を受け取った。 ノルドールのエルダリアン卿が 大軍団を組織し ラリアの森を侵犯する人間どもを 襲っている! qstr__You_receive_word_from|あなたは旅人から伝言を受け取った。 ノルドールのイシランディル卿が 大軍団を組織し ヤツ族を草原へと追いたてている! qstr_Sarleon|サーレオン qstr_Eastern|東方 qstr_Ravenstern|レイヴンスタン qstr_Northern|北方 qstr_D_Shar|デシャル qstr_Foreign|異邦 qstr_Fierdsvain|フィアーズベイン qstr_Western|西方 qstr_Baccus|バッカス qstr_Southern|南方 qstr_Red_Fletcher_Hunting|レッドフレッチャー野盗団 qstr_Order_of_the_Boar_Ou|猪突騎士団の残党 qstr_Outlaw_Order_of_the_|梟勇騎士団の残党 qstr_House_of_Morgan_Rene|モルガン家の野盗団 qstr_Outlaw_Merchant_Hous|フェリン家の野盗団 qstr_Outlaw_Melitine_Adve|ならず者のメリティネ冒険団 qstr_Deathwind_Renegades|デスウインド団 qstr_Renegade_Omen_Seeker|狂気の予言探求者団 qstr_Outlaw_Skyblade_Assa|スカイブレイズ暗殺団 qstr_Disgraced_Zelshai_Re|失脚者ゼルシャライの反逆部族 qstr_Outlaw_Barclay_Noble|放逐されたバークレイ貴族 qstr_Veccavian_Slavers|ベッカヴィアの奴隷狩り qstr_First_Blood_Hunting_|ファーストブラッド野盗団 qstr_Outlaw_Heretic_Svarg|スヴァゲロン一族の異教徒 qstr_Outlaw_Iceguard_Rang|追放されたアイスガードレンジャー隊 qstr_Renegade_Ravenstern_|反逆のレイヴンスタンハーフブラッド兄弟団 qstr_Outlaw_Knights_of_th|追放されたファルコン騎士団の残党 qstr_Outlaw_Snow_Lion_Kni|追放されたスノーライオン騎士団隊 qstr_Renegades_of_House_B|ブラナック家の野盗団 qstr_Ebony_Knights_Huntin|黒檀篭手騎士団のノルドール狩り隊 qstr_House_Gnaeus_Outlaw_|グナエウス家のスネーク信徒 qstr_Renegade_Centurions_|反逆の亡霊軍団鉄環章隊 qstr_Outlaw_Merchant_House|マニウス家の野盗団 qstr_Escaped_Gladiators|脱走した帝国剣闘士団 qstr_Red_Brotherhood_Elve|レッド同盟の奴隷狩りキャラバン隊 qstr_Ebony_Gauntlet_Priso|黒檀篭手騎士団の捕縛隊 qstr_Grave_Robber_Corpse_|異教徒の死体盗掘団 qstr_Outlawed_Adventure_C|追放された冒険団 qstr_Renegade_Adventure_C|冒険団の反逆者 qstr_Treasure_Seekers|トレジャーシーカー qstr_Treasure_Hunters|トレジャーハンター qstr_Adventure_Company|冒険団 qstr_Bounty_Hunter_Advent|賞金稼ぎ冒険団 qstr__Word_reaches_you_a_| あなたに届いた話・・・バークレイからならず者の大軍が押し寄せ、農村地帯を荒している。 qstr__Word_reaches_you_Ob| あなたに届いた話・・・バークレイ帝国の高名な将軍、オブリスト・ヘインリヒが大軍を率いてメッテンヘイムからペンドールに上陸した。 qstr__Word_reaches_you_Th| あなたに届いた話・・・ベッカヴィアから反逆魔女捜索隊が到着し、逃亡した王族を捜索している。 qstr__Word_reaches_you_Se| あなたに届いた話・・・メリティネ帝国のセバストクラトル・カスパックス大群を率いて突然ペンドールに上陸した。 qstr_Singalian_Warband|シンガリア戦団 qstr_Singalian_Temptress_|シンガリア妖婦巡回隊 qstr_Mountain_Outlaws|山の無法者 qstr_Mystmountain_Outcast|ミストマウンテンの浮浪者 qstr_Renegade_Mountain_Me|裏切った山男 qstr_Mountain_Hermits|山の隠者 qstr_Forest_Outlaws|森の無法者 qstr_Brigands|略奪者 qstr_Robbers|旅人 qstr_Desperate_Highwaymen|自暴自棄な殺人者 qstr_Highwaymen|追いはぎ qstr_Forest_Bandits|森賊 qstr_Forest_Robbers|森の強盗団 qstr_Thieves|盗人 qstr_D_Shar_Yusafzai_Raid|デシャルのユサフザイ奇襲隊 qstr_D_Shar_Afridi_Warrio|デシャルのアフリディ戦士隊 qstr_D_Shar_Turkmani_Ride|デシャルのトルクマニ奇襲隊 qstr_D_Shar_Pathani_Tribe|デシャルのパタニ族奇襲隊 qstr_D_Shar_Pansjiri_Warr|デシャルのパンスジリ戦士隊 qstr__Yusafzai_Omen_Seeke|ユサフザイ予言探求隊 qstr_Death_Seekers|デスシーカーズ qstr_D_Shar_Pansjiri_Omen|デシャルのパンスジリ予言探求隊 qstr_D_Shar_Raiders|デシャル奇襲隊 qstr_Desperate_Outcasts|自暴自棄な浮浪者 qstr_Foraging_Looters|獲物を探す野盗団 qstr_Hungry_Bandits|空腹の盗賊 qstr_Desperate_Dirt_Bandi|自暴自棄な野盗 qstr_Angry_Outcasts|怒れる浮浪者 qstr_Desperate_Refugees|自暴自棄な難民 qstr_Rabble|暴徒 qstr_Hungry_Refugees|空腹の難民 qstr_Angry_Peasants|怒れる農民 qstr_Red_Brotherhood_Hunt|レッド同盟団 qstr_Barclay_Assassins|バークレイ暗殺団 qstr_Murdering_Outlaw|殺人強盗団 qstr_Murdering_Arsonist|放火魔 qstr_Murdering_Barclay_No|放蕩バークレイ貴族 qstr_Hired_Hunters|雇われ狩人 qstr_Hired_Sky_Blade_Assa|スカイブレイズ暗殺団 qstr_Hired_Assassins|雇われ暗殺団 qstr_Red_Brotherhood_Kill|レッド同盟暗殺隊 qstr_Mine|鉱山 qstr_A_mine_creates_direc|鉱山は、試掘により見つかった鉱物資源の^直接収入を生み出し、繁栄度を5上昇させます。 qstr_Prospecting|試掘者組合 qstr_Hires_and_sends_out_|指定された場所の周辺で資源や鉱石を見つけるために、^試掘者の一団を雇い送り込みます。 qstr_Herbalist|薬草学研究所 qstr_A_herbalist_helps_th|薬草学研究所は、町村の人々の健康状態を改善し、^繁栄度を10、友好度を5上昇させます。 qstr_Market|市場 qstr_A_market_increases_b|市場は、基本収入を50、繁栄度を50上昇させます。 qstr_Skilled_Craftsmen|熟練職人養成所 qstr_Skilled_Craftsmen_in|熟練職人養成所は、 村の繁栄度を20上昇させ、 基本収入を100増加させます。 qstr_Manor|屋敷 qstr_A_manor_lets_you_res|屋敷は、村で休息をとることができるようになり、^繁栄度を10上昇させ、 基本収入を10増加させます。 qstr_Fish_Pond|養殖場 qstr_A_fish_pond_increase|養殖場は、基本収入を10、村の繁栄度を10上昇させます。 qstr_School|学校 qstr_A_school_increases_t|学校はあなたに対する村人の友好度を毎月+1上昇させます。 qstr_Watch_Tower|見張り塔 qstr_A_watch_tower_lets_t|見張り塔は村人に早く警報を出させます。^敵が村を略奪するのにかかる時間が25上昇します。 また友好度が5上昇します。 qstr_Messenger_Post|伝令詰所 qstr_A_messenger_post_let|伝令詰所は、敵が近くにいる時にあなたがどこにいても、^住人がそれを知らせます。 また友好度が5上昇します。 qstr_Prison_Tower|囚人塔 qstr_A_prison_tower_reduc|囚人塔は、捕らえた捕虜が脱走に成功する確率を減少させます。 qstr_Winery|ワイン醸造所 qstr_A_Winery_increases_b|ワイン醸造所は、基本収入を50、^繁栄度を10、友好度を3上昇させます。 qstr_Hunting_Lodge|狩猟小屋 qstr_A_Hunting_Lodge_send|狩猟小屋は狩猟隊を送り出し、^収入を5、繁栄度を10上昇させます。 qstr_Foresters|森林管理所 qstr_Foresters_organize_t|森林管理所は、資源や木材の収集管理を行い、^収入を5、繁栄度を5上昇させます。 qstr_Sheriff|保安官詰所 qstr_This_keeper_of_order|この法と秩序の守り手は、繁栄度を10、士気を5上昇させ、^周辺の盗賊の発生に影響を及ぼし、賞金稼ぎを派遣する。 qstr_Shrine|聖堂 qstr_A_shrine_increases_t|聖堂は、繁栄度を5、友好度を5上昇させます。 また信心深い貴族達からの支持を得ます。 qstr_Blacksmith|鍛冶屋 qstr_A_blacksmith_increas|鍛冶屋は、収入を5、繁栄度を5上昇させます。 qstr_Hospital|病院 qstr_A_hospital_increases|病院は、収入を5、繁栄度を10、友好度を5上昇させます。 qstr_University|大学 qstr_A_University_increas|大学は、収入を10、繁栄度を10、友好度を5上昇させます。 qstr_Thieves_Guild|盗賊ギルド qstr_The_Thieves_Guild_br|盗賊ギルドは、街にレッド同盟を来させ、直接収入を20、^繁栄度を15上昇させますが、街の友好度は10減少する。 qstr_Training_Grounds|訓練所 qstr_Training_grounds_inc|訓練所は、直接収入を3上昇させ、^守備兵の訓練、及び 貴族の雇用が可能になります。 qstr_Church|教会 qstr_A_Church_increases_i|教会は、収入を5、繁栄度を10、友好度を5上昇させます。 qstr_Cathedral|大聖堂 qstr_A_Cathedral_increase|大聖堂は、収入を20、繁栄度を20、友好度を10上昇させます。 qstr_Monastery|修道院 qstr_A_Monastery_increase|修道院は、収入を5、繁栄度を5、友好度を5上昇させます。 qstr_Chapel|礼拝所 qstr_A_Chapel_increases_i|礼拝所は、収入を5上昇させます。 qstr_Crop_Rotation|輪作研究所 qstr_Crop_Rotation_increa|輪作研究所は、収入を20増加させ、 繁栄度を5上昇させます。 qstr_Court_System|裁判所 qstr_A_court_system_incre|裁判所は、収入を5、繁栄度を10、友好度を5上昇させます。 qstr_Warehouse|倉庫 qstr_A_warehouse_increase|倉庫は、収入を5、繁栄度を5上昇させます。 qstr_Organized_Guilds|商工ギルド qstr_Organized_Guilds_inc|商工ギルドは、基本収入を50、繁栄度を25上昇させます。 qstr_Lamplighters|街灯点灯夫養成所 qstr_Lamplighters_increas|街灯点灯夫養成所は、繁栄度を2、友好度を2上昇させます。 qstr_Well_Cleaners|井戸清掃人養成所 qstr_Well_Cleaners_increa|井戸清掃人養成所は、収入を2、^繁栄度を2、友好度を2上昇させます。 qstr_Street_Sweepers|街路清掃人養成所 qstr_Street_sweepers_incr|街路清掃人養成所は、繁栄度を3、友好度を3上昇させます。 qstr_Building_Inspectors|建築物検査事務所 qstr_Building_Inspectors_|建築物検査事務所は、基本収入を2、繁栄度を3、 友好度を1上昇させます。 qstr_Renderers|劇場 qstr_Renderers_increase_d|劇場は、直接収入を4、繁栄度を4上昇させます。 qstr_Tax_collector_office|税収管理局 qstr_A_Tax_collector_offi|税収管理局は、基本収入を10上昇させ、^繁栄度を10下げ、友好度を2下げます。 qstr_Fire_Brigade|消防署 qstr_A_Fire_Brigade_incre|消防署は、繁栄度を5、友好度を3上昇させます。 qstr_Town_Crier|街の触れ役養成所 qstr_The_Town_Crier_incre|街の触れ役養成所は、基本収入を1、繁栄度を2、^友好度を1上昇させます。 qstr_Civic_Patrols|市民警備隊詰所 qstr_Civic_Patrols_increa|市民警備隊詰所は、基本収入を1、繁栄度を2、^友好度を5上昇させます。 qstr_Improved_Roads|整備された道 qstr_Improved_roads_incre|整備された道は、基本収入を5、繁栄度を20、^友好度を2上昇させます。 qstr_Sanitation_Standards|公衆衛生水準管理所 qstr_Sanitation_Standards_|公衆衛生水準管理所は、基本収入を2、繁栄度を2、^友好度を5上昇させます。 qstr_Prosperity_of_{s2}_h|{s2}の繁栄度は{s3}から{s4}に{reg0?上昇した 下降した}。 qstr_ERROR _Companion_str|ERROR 引き連れているコンパニオン 現状/必要 {reg1}/{reg2} qstr_{s4}_looks_upset.|{s4}は怒っているようです。 qstr_{s11}_and_{s12}_are_|{s11}と{s12}は互いに怒っている。 qstr_{s11}_likes_{s12}.|{s11}は{s12}好きです。 qstr_your_party|あなたのパーティ qstr_{reg0?One_of_your_pr|{reg0?あなたの捕虜、 }{s3}の{s1}が脱走しました! qstr_You_brought_{reg3}_h|あなたは{reg3}頭の牛を{s1}まで連れてきました。 qstr_I_heard_that_there_w|{s62}で近いうちに トーナメントが開催されるらしいですよ。 qstr_I_heard_that_one_can|{s63}では{s62}が とても安く買えるらしいですよ。 qstr_I_heard_that_they_pa|{s63}では{s62}が とても高く売れるらしいですよ。 qstr_two_days_ago|二日前 qstr_DEBUG _{s3}_doesn_t_|DEBUG {s3} doesn't have a guardian. (checking on behalf of {s4}) qstr_Best_threat_of_{s4}_|{s4}の最大の脅威値は{reg1}です。 qstr_No_center_found_to_d|中央の守りが誰もおりません。 qstr_You_gain_right_to_ru|あなたは統治権を得た。 qstr_You_lose_right_to_ru|あなたは統治権を失った。 qstr_{s9}_{reg4?She He}_s|{s9} {reg4?彼女 彼} は自らを {s7} と称している。 qstr_{s13}_Snake_Cult_Arm|{s13} スネーク教軍^ qstr_{s13}_{reg0}_Snake_C|{s13} {reg0} スネーク教団^ qstr_{s13}_Mystmountain_A|{s13} ミストマウンテン族軍^ qstr_{s13}_{reg0}_Mystmou|{s13} {reg0} ミストマウンテン族軍^ qstr_{s13}_Vanskerry_Army|{s13} ヴァンズケリー海賊団^ qstr_{s13}_{reg0}_Vansker|{s13} {reg0} ヴァンズケリー海賊団^ qstr_{s13}_Heretic_Army^|{s13} 異教徒軍^ qstr_{s13}_{reg0}_Heretic|{s13} {reg0} 異教徒軍^ qstr_{s13}_Jatu_Army^|{s13} ヤツ族軍^ qstr_{s13}_{reg0}_Jatu_Ar|{s13} {reg0} ヤツ族軍^ qstr_{s13}_Inquisition_Ar|{s13} 異端審問軍^ qstr_{s13}_{reg0}_Inquisi|{s13} {reg0} 異端審問軍^ qstr_{s13}_Wolfbode_the_S|{s13} 虐殺者ウルフボウド^ qstr_{s13}_Dread_Legion^|{s13} 畏怖軍団^ qstr_{s13}_K_Juda_the_Rav|{s13} 破壊者キュダ^ qstr_{s13}_Alaric_von_Bro|{s13} 騒がしいアラリック^ qstr_{s13}_Warlord_Zulkar|{s13} ザルカー将軍^ qstr_{s13}_Eyegrim_the_De|{s13} 貪欲アイグリム^ qstr_{s13}_Burilgi_the_Us|{s13} 強奪者ブリルジ^ qstr_{s13}_Oswald_de_Fleu|{s13} 冒険団の花のオズワルド^ qstr_{s13}_Griffonsword_A|{s13} 冒険団のグリフォンソード^ qstr_{s13}_Kodan_Ironswor|{s13} 冒険団の鉄剣コダン^ qstr_{s13}_Sheik_Shalavan|{s13} 冒険団のシャラバン族長^ qstr_{s13}_Sir_Boris_the_|{s13} 漆黒のボリス卿^ qstr_{s13}_The_Three_Seer|{s13} 三賢者^ qstr_{s13}_Aeldarian_Nold|{s13} ノルドールのエルダリアン卿*^ qstr_{s13}_Ithilrandir_No|{s13} ノルドールのイシルランディル卿*^ qstr_{s13}_Syla_Uzas^|{s13} サイラ・ユーザス^ qstr_{s13}_Obrist_Heynric|{s13} オブリスト・ヘインリヒ^ qstr_{s13}_The_Renegade_W|{s13} 反逆魔女捜索隊*^ qstr_{s13}_Tercio_Villavi|{s13} ビリャビシオシアの軍勢^ qstr_{s13}_Melitine_Invas|{s13} メリティネ侵略軍^ qstr_{s13}_Holy_Inquisito|{s13} 神聖異端審問官ラスマス・デヴァティカ^ qstr_{s13}_No_standing_ar|{s13} あなたに抵抗する常備軍はいない!^ qstr_{s13}^_parties_marke|{s13}^(*マークのあるパーティーは勝利条件ではありません)^ qstr__{s7}| {s7} qstr_Mettenhiem_Captain|メッテンヘイム隊長 qstr_Mettenheim_Soldiers|メッテンヘイム兵士 qstr_Veccavian_Huntress|ベッカヴィアン女狩人 qstr_Veccavian_Warriors|ベッカヴィアン戦士 qstr_Jatu_War_Leader|ヤツ族指揮官 qstr_Jatu_Riders|ヤツ族騎兵 qstr_Powerful_Mercenary_C|強力な傭兵団隊長 qstr_Sellswords|剣客 qstr_Barclay_Noble_Advent|バークレイ貴族冒険者 qstr_Barclay_Adventurers|バークレイ冒険者 qstr_Melitine_Adventurer|メリティネ冒険者 qstr_Melitine_Adventurers|メリティネ冒険者 qstr_Singalian_War_Leader|シンガリアの武将 qstr__The_villagers_and_y| 村人とあなたの軍は、ネズミを見つけて、殺します! qstr__The_villagers_kill_| 村人は多くの鼠を殺したが、まだ問題の種は終わらず、沢山の害獣が残っている! qstr__The_villagers_manag| 村人達は鼠に毒を用い、被害が出るのを防ぎました! qstr__The_villagers_manage| 村人達は少数の鼠、多くの猫、および何匹かの犬を毒殺します。運よく彼らは井戸に毒を入れませんでした。 qstr__The_Rat_Catcher_and| 鼠捕人と村人達は多くの鼠を捕らえます。 qstr__The_Rat_Catcher_fai| 鼠捕人は手酷い失敗を犯し、村人達は彼を街へ送り返してあなたを非難した。 qstr__The_Village_Elder_s| 村の長老はなんとか村の鼠を駆除しました、そして彼に解決させたあなたを信用します。 qstr__The_Village_Elder_f| 村の長老は村の鼠の駆除を失敗します! 村人達はあなたを疑い始めます。 qstr__{s64}_somehow_manag| {s64}は、全てをどうにか働かせて、あなたを信用します。 qstr__{s64}_fails_to_find| {s64}は損害の解決策を見つけられません! 村人はあなたを疑い始めます。 qstr__{s64}_somehow_manage| {s64}は100デナルで何とか全作業を行います。 qstr__{s64}_somehow_fails| {s64}は100デナルと村人の不幸のために何とか助けようとしますが失敗します。 qstr__{s64}_succeeds_in_h| {s64}は水を害することで全てを救うことに成功します。 qstr__{s64}_somehow_squan| {s64}は何とかして1000デナルを浪費した。助けられてまだ熱がある村人がいます。 qstr__{s64}_succeeds_in_he| {s64}は水で苦しむ皆を助けるのに成功し、将来の発生に備えて小額の税を作ります。 qstr__{s64}_is_not_the_wi| {s64}は浪費家で賢くない。だけど村人はあなたではなく彼を非難し、あなたの寛大さを認めます。 qstr__{s64}_somehow_manages| {s64}は村の司祭の手を借り、 不安を落ち着かせるため なんとか村人を結束させます。 qstr__{s64}_fails_to_conv| {s64} は、迷信深い村人たちに あなたの考え方を 納得させることができない。 qstr__{s64}_somehow_manages_| {s64} 、なんとか村人たちを協力させ、井戸水を使い 枯れつつある作物に 栄養を与える方法を工面する。 qstr__Even_with_100_Dinar| 100デナル使っても、{s64} は、迷信深い村人たちに あなたの考え方を 納得させることができない。 qstr__{s64}_hires_the_Wit| {s64} が魔女を雇うと、 その日のうちに雨が降り始める。 一体どうやったのだ? qstr__The_{s64}_hires_the| {s64} は魔女を雇うも、 それほど安心感をもたらすことはできず。 qstr__The_Witch_blesses_t| 魔女が作物を祝福し、 村人たちの生産性が向上。 qstr__The_Village_Elder_h| 村の長老が魔女を雇うも、 1000デナルを持ったまま姿を消す! qstr__The_Village_Elder_su| 村の長老は、 事態の沈静化に成功。 qstr__The_Village_Elder_i| 村の長老は、 一族らの鎮静化に失敗。 村の繁栄にも影響する惨劇に。 qstr__The_Village_Elder_a| 村の長老と民兵らにより、 平和維持に成功。 qstr__The_Village_Elder_ac| 村の長老は300デナルを受け入れ、 事態は沈静化。 qstr__The_Village_Elder_t| 村の長老は300デナルを受け取るも、 村人らの殺戮を止めるには不十分。 qstr__The_Village_Elder_ta| 村の長老は、 逮捕活動および一族の長の処刑を行うため、 500デナル受け取り、 殺戮沙汰は回避するも、 村人の一部は怒り心頭である。 qstr__The_Village_Elder_is| 村の長老は、 首謀者を逮捕しそこねたばかりか、 さらなる暴動を誘発。 qstr_Angry_mob_of_Village|村人の怒れる集団 qstr__An_angry_mob_of_vil| 村人の怒れる集団が、村の周囲で暴動を起こす! qstr__The_Village_Elder_is_| 村の長老は、 村人らを抑えることが出来ず。 qstr__{s64}_manages_to_ca| {s64} はなんとか泥棒を捕獲。 盗まれた馬たちは無事。 qstr__The_Village_Elder_is_u| 村の長老は、 泥棒を捕まえることも、 馬を取り戻すこともできず。 qstr__{s64}_manages_to_bu| {s64} はどうにか耕作馬を何匹か買い求めることができた。 この問題は解決したようだ。 qstr__{s64}_squanders_the| {s64} は金を乱費してしまい、 十分に馬を買い求めることができず。 qstr__{s64}_organizes_a_p| {s64} は 民警団を組織し、 犯人を捕まえ処刑した。 馬は取り戻された。 qstr__{s64}_is_unable_to_| {s64} は、 泥棒を捕まえることも、 馬を取り戻すこともできず。 qstr_Horse_Thieves|馬泥棒 qstr__The_Horse_Thieves_h| 馬泥棒を 眼前に捕らえた! qstr__{s64}_succeeds_in_f| {s64} は オオカミの脅威を 取り除くことに成功。 qstr__Without_help_the_wo| 助力無しでは、 オオカミらは {s64} の手に余るほど多勢だ! qstr__Even_with_100_Dinars| 100デナルを使っても、をオオカミらは {s64} の手に余るほど多勢だ! qstr__{s64}_hires_the_Witc| {s64} が魔女を雇うと、 すぐにオオカミらは去って行った。 一体どうやったのだ? qstr__The_{s64}_hires_the_| {s64} は魔女を雇うも、 オオカミらの対処に失敗。 qstr__{s64}_succeeds_in_t| {s64} は難民を追い返すことに成功。 qstr__{s64}_is_unable_to_g| {s64} は難民を去らせることに失敗。 qstr__{s64}_gives_the_ref| {s64} が食料を与えると、 難民らはおとなしく去って行った。 qstr__The_refugees_take_t| 難民らは食料を受け取るも、 {s64}は 彼らを去らせることができず。 qstr__{s64}_manages_to_su| {s64} はなんとか難民らを {s54} に組み込むことに成功。 qstr__The_refugees_do_not| 難民らは上手く{s54}に定着しなかった。 土地および人口の問題によるものであり、 {s64} はそれらを解決できず。 qstr__{s64}_has_the_local| {s64} は地元の大工らに住居を建てさせ、 上手いこと {s54} へ難民らを融和させることに成功。 qstr__The_citizens_of_{s5| {s54} の市民らは、 難民が特別扱いされたことに 不満を抱いている。 {s54} への難民らの融和は上手くいっていない。 {s64}は失敗した。 qstr_Angry_Refugees|怒れる難民 qstr__The_refugees_get_an| 難民らは怒り狂い、 あなたに対して武器を取った! qstr__{s64}_has_the_local_| {s64} は、地元の大工らに、 火事により損傷を受けた箇所を修理させた。 qstr__{s64}_fails_to_enac| {s64} は、修理に取り掛かることができず、 {s54}の住民は不満である。 qstr__{s64}_succeeds_in_d| {s64} は、火災による損害に対し、 適切に対応。 qstr__{s64}_is_unable_to_d| {s64} は、火災による損害に対し、適切に対応することが出来ず、 一般住民らは不満である。 qstr__{s64}_finds_the_cit| {s64} は、 放火したと思わしき人物見つけ、 広場で処刑。 qstr__{s64}_is_unable_to_f| {s64} は、 放火したと思わしき人物を見つけることが出来ず。 住民らは、その高圧的な態度に困惑。 qstr__{s64}_has_managed_t| {s64} は、 適切に井戸を浄化し、 地元住民らもあなたの対応に満足している。 qstr__{s64}_fails_to_clea| {s64} は、 井戸の浄化に失敗、 {s54}の住民らは不満である。 qstr__{s64}_has_summoned_| {s64} は、 医者達を呼び寄せ、 彼らは井戸の問題を適切に処理。 qstr__The_medicine_men_th| {s64} の呼び寄せた薬師は、井戸の浄化に失敗、 {s54} の住民らは不満である。 qstr__{s64}_found_the_cul| {s64} は、 容疑者を見つけ、 拷問で自白させた。 自白により、 今回の悪行の背後にいる人物として {s51} が判明! 井戸水は、 数多くの住民が病気に罹ったのち、 いずれ使えるようになるだろう。 qstr__{s64}_fails_to_find_| {s64} は、 容疑者を見つけることができず。 井戸水もいずれ毒は消えるであろうが、多くの住民が病気にかかった後のことである。 {s54}の住民は不満である。 qstr__{s64}_found_the_culp| {s64} は、 容疑者を見つけ広場で処刑。 井戸水は、 数多くの住民が病気罹ったのち、 いずれ使えるようになるであろう。 qstr__{s64}_turns_the_Her| {s64} は、 黎明騎士団へ、異教徒を引き渡した。 qstr__{s64}_has_the_priso| {s64} は、 囚人を拷問し、 ついに自分が異教徒であり 犯罪を犯したことを白状させた。 qstr__{s64}_reports_that_| {s64} が、 異教徒が逃亡したと報告! qstr__{s64}_determines_th| {s64} は、 囚人は異教徒であると判断し、 ただちに刑を執行。 qstr__After_extensive_inv| 大がかりな取り調べの後、 {s64} は囚人は異教徒ではないと判断し解放。 qstr_Heretic_Hunters|異教探求者 qstr__{s64}_finds_ways_to| {s64} は、 孤児らを保護するすべを工面するとともに、 調査団を組織しスパイを発見。 不幸にもスパイはその過程で死亡。 qstr__{s64}_leads_the_for| {s64} は、 軍を率い、ついにスパイを発見。 不幸にもスパイはその過程で死亡。 qstr__{s64}_conducts_a_ho| {s64} は、 家々の調査を実施するも スパイを見つけることが出来ず。 住民らは今回の騒動により、 疑心暗鬼に。 qstr__{s64}_has_the_capta| {s64} は、 守衛の隊長に鞭打ちを行った。 残念なことに、 住民もあなたの軍もよく思っていないようだ。 qstr_Snake_Cult_Spies|スネーク教スパイ qstr__{s64}_takes_the_new| {s64} は、 その知らせに喜び、 住民らが反乱を起こさぬよう あなたの決定を上手く住民らに伝えた。 qstr__{s64}_orders_that_t| {s64} は、 堂は取り代えないと命令! qstr__{s64}_successfully_| {s64} は、 堂を建てないことを、 上手く住民らに伝えた! qstr__{s64}_orders_that_th| {s64} は、 堂を取り代えないと命令! 黎明騎士らはおとなしく引き下がる。 qstr__{s64}_takes_the_news| {s64} は、 良い知らせだと考えるも、 住民らは反感を抱く。 qstr__{s64}_orders_that_the| {s64} は、 堂は取り代えないと命令。 地元住民らは困惑。 qstr__{s64}_tries_to_calm| {s64} は、 住民らをなだめるも効果なく。 一部が経済の混乱を理由に、通りで暴動を起こす! qstr__{s64}_tells_the_Kni| {s64} は、 黎明騎士らにあなたの命令を伝えるも、 彼らは極めて不愉快のようだ! qstr_Astraea_Zealots!|アストライア狂信者! qstr_Zealots!|狂信者! qstr__{s64}_rejoices_at_y| {s64} は、 あなたの決定に喜び、 地元農場主らもあなたの名を称えた。 qstr__{s64}_happily_order| {s64} は、 小さな堂を建てることを喜んで命じた! qstr__{s64}_orders_that_the_| {s64} は、 エウノミア・スタビリティス神の堂を建てるよう命令! qstr__The_Knights_of_the_| 黎明騎士らは大いに喜び、アストライア神の堂を建設、さらに、 一帯に存在する他の神の小堂を解体! qstr__The_shrine_is_built| 堂は建設されるも、 見たところ信奉者はほとんどいない。 qstr__{s64}_oversees_the_| {s64} が堂を見に行くと、 建設されて間もなく襲撃され汚されていた。 人々は訪問するのを躊躇している。 qstr__{s64}_tries_to_calm_| {s64} は、住民らをなだめようとするも効果なし。一部が経済の混乱を理由に、通りで暴動を起こす! qstr__{s64}_infoms_the_Kn| {s64} は、黎明騎士に伝え、 彼らの堂の建設を開始。 彼らが他の堂も壊そうとした際に、抵抗運動が拡大! qstr__Zealots_take_arms_a| 狂信者らがあなたに対し武器を取った! qstr__{s64}_succeeds_in_s| {s64} は、巡礼者らを追い払うことに成功。 qstr__{s64}_is_unable_to_de| {s64} は、巡礼者らを適切に扱うことが出来ず、 彼らは恨みを抱き、 一般市民らにも不満が広がる。 qstr__{s64}_sends_for_the| {s64} は、聖十字騎士の医者らを呼び寄せ、 住民らの病を治療するため即座に駆け付けた。 地元住民らはあなたの行動に満足している。 qstr__{s64}_is_unable_to_e| {s64} は、聖十字騎士の援助を得ることが出来ず、 {s54}の住民らは不満である。 qstr__{s64}_manages_to_fi| {s64} は、 治療できる者を見つけ、 住民らの病を治療するため即座に駆け付けた。 地元住民らはあなたの行動に満足している。 qstr__{s64}_is_unable_to_en| {s64} は、医者の援助を得ることが出来ず、 {s54}の住民らは不満である。 qstr__{s64}_repents_and_m| {s64} は懺悔した上で、 住民らの病を治療してくれる 薬草学者や治療者をなんとか手配した。 地元住民らはあなたの行動に満足している。 qstr__{s64}_prays_for_rep| {s64} は、懺悔するも、結局はより多くの人々が病に苦しめられた。 {s54}の住民らは不満である。 qstr__{s64}_somehow_manages_t| {s64} 住民らの病を治療してくれる 薬草学者や治療者をなんとか手配した。 qstr__{s64}_has_no_idea_w| {s64} は、どうして良いか分からず、 結局はより多くの人々が病に苦しめられた。 {s54}の住民らは不満である。 qstr_Mettenheim_Plunderer|メッテンヘイム略奪者 qstr_Veccavi_Hunters|ベッカヴィアン狩人 qstr_Jatu_Mercenary_Raide|ヤツ族騎乗傭兵 qstr_Mercenary_War_Band|傭兵団 qstr_Barclay_Mercenary_Ad|バークレイ傭兵冒険団 qstr_Melitine_Mercenary_A|メリティネ傭冒険団 qstr_Singalian_Mercenary_|シンガリアン傭兵奴隷商 qstr__{s64}_informs_the_M| {s64}は傭兵部隊に進むよう伝えた。 qstr__{s64}_informs_the_Me| {s64}は傭兵部隊に直ちに出発せよ伝えた。 qstr__Your_generosity_att| あなたの気前のよさが原因で、更なる傭兵達を引きつけます。 qstr_{s14}|{s14} qstr__The_{s20}_is_offend| {s20} は感情を害した! qstr__The_Mercenary_compa| {s54}の傭兵部隊があなたの軍へと合流します qstr__{s64}_found_the_thi| {s64} は泥棒を逮捕、 確かに彼は重要な物は盗んでいなかった。 あなたは犯罪に対して甘いと、住民は思っている。 qstr__{s64}_fails_to_find_t| {s64} は泥棒の逮捕に失敗。 泥棒を取り逃がしたことに住民からは不満の声。 qstr__{s64}_improves_the_| {s64} は哨戒活動を強化したことで、 住民らは 自然災害でも起こらない限り 安心だと感じている。 qstr__{s64}_manages_to_se| {s64} は的確に家々を探しまわり、 泥棒を逮捕。 短いが公正な裁判が行われ、 住民らは安心している。 qstr__{s64}_fails_to_find_th| {s64} は泥棒の逮捕に失敗し、 今回の捜査により住民らを困惑させた。 qstr__{s64}_puts_out_the_| {s64} が報奨金を出したことで、 泥棒は逮捕され、 即座に刑が執行。 住民は感謝している。 qstr__Even_with_the_200_d| 200デナルの報奨金でも、 泥棒はどこにも見つからず。 {s64} は犯人の逮捕に失敗。 泥棒を取り逃したことに住民からは不満の声。 qstr__{s64}_is_able_to_en| {s64} は{reg3}デナルの援助を使い、 修理を実行に移す。 qstr__{s64}_obtains_the_s| {s64} は、2人の工学学生の手を借りことが出来たが、 彼らが建設していた壁が落ち、 彼らは思いがけず死亡。 qstr__{s64}_is_somehow_ab| {s64} は、自身の建設技術を駆使して、 なんとか修理を実行。 qstr__{s64}_understands_y| {s64} は、あなたの見解を理解し、 修理は行われなかった。 qstr__{s64}_spreads_the_d| {s64} が、金貨をあなたの軍に振舞ったことにより、 脱走者は出ず。 qstr__{s64}_somehow_manages_to| {s64} は、どういうわけか舌がもつれてしまい、 あなたの伝言を、意味を誤って軍隊に伝えてしまった。 これは何かしら不幸な結果となるだろう。 qstr__{s64}_spreads_the_w| {s64} その言葉は広がり、 脱走者はすべて逃げ出してしまった。 良かったことと言えば、 はした金を払う必要がなくなったことだ! qstr__{s64}_passes_along_| {s64} はあなたの情報を伝え、 運命に委ねることにした。 qstr__{s64}_informs_you_t| {s64} が、脱走者らが門の外にいると報告してきた! qstr_Brigand_Deserters!|山賊逃亡者! qstr__{s64}_somehow_manages_to_| {s64} は、なんとか2000デナル払うよう貿易派遣団を説得。 交易路は確立され、価値ある繁栄促進効果が得られた。 qstr__{s64}_reports_that_t| {s64} が、貿易派遣団はあなたの提案を冷笑し 去って行った、と報告した。 qstr__{s64}_sets_up_the_n| {s64} は必要事項を制定し、 {s54}への価値ある 繁栄促進効果をもたらすであろう 交易路確立の打ち合わせを行う。 qstr__Somehow_{s64}_has_m| {s64} はどういうわけか貿易派遣団を侮辱してしまい、 彼らは憤慨して去ってしまった。 交易路は確立されず。 qstr__The_trade_delegatio| 貿易派遣団は直ちに出発します。 qstr_Obliterated|消滅 qstr_Destroyed|瀕死 qstr_Crushed|非常に弱体 qstr_Fading|弱体 qstr_Weakened|やや弱体 qstr_Healthy|通常 qstr_Strong|強力 qstr_Overwhelming|非常に強力 qstr_Invincible|無敵 qstr_Nothing_as_there_is_|現在騎士団は設立できません。 qstr_{s8}_from_{s7}.|{s7} から {s8} qstr_{s6}_from_{s8}.|{s8} から {s6} qstr__I_promise_that_your|貴殿の敗北の果てに、我が栄光が見える! qstr__Then_let_us_test_ou|いまこそ我等の武勇を競いあおうぞ! qstr__To_Arms!|剣を持て! qstr___Very_well _Let_us_|よろしい、戦おうではないか! qstr__You_don_t_look_all_|主になぞ負けるものか! qstr__If_we_must_let_us_d|ここが死に場所だというのなら、それもまた本望! qstr__You_will_join_your_|とっととあの世に送ってやる! qstr__You_don_t_look_part|貴殿など恐るるに足らず! qstr__Better_to_die_in_ba|うじ虫の貴様と共に生きるくらいなら、死を選びましょう。 qstr__I_ve_seen_more_frig|あんた以上の怪物を売春宿で見たことがあるな。 qstr__If_I_were_afraid_of|お前みたいなのを怖がるくらいなら、自刃したほうがマシだね。 qstr__Make_peace_with_you|できる内にお前の神と仲直りしておくんだな。 qstr__Do_you_really_think|びびるとでも思ってんのか?ハッ! qstr__I_hope_Hell_has_eno|地獄に、お前とお前の先祖のための空きがあるといいんだがな。 qstr__If_you_think_you_ca|勝てると思っているようだが、^それにしちゃ矢筒に矢が入ってないんじゃないのか? qstr__You_intend_to_fight|私と戦うだと?^お前はあれか、酔ってんのか?^それともタダのバカか? qstr__You!__Stand_aside_m|貴様!乞食は脇へどけ!^目上の者に敬意を払わんか! qstr__I_challenge_you_war|貴様に挑戦する!^おのが武勲で名誉を証明してみせろ!^出来ぬのならば死ね! qstr__Hail_and_well_met!_|やぁやぁこんにちは!それでは長旅に出る準備を・・・^来世への長い旅路のな! qstr__Ah_good!__Just_in_t|おお、いいね!まさしく私の鋼を試す時だ! qstr__Have_at_thee_knave!|{行くぞ/行くわよ}! 悪党め! qstr__It_s_been_a_boring_|退屈しているんだ。お前と戦えばこの退屈も少しは和らぐかな? qstr__Challenge_me_will_y|貴様が俺に挑戦するというのか? 貴様の肝臓を食らう前に細切りに切ってデザートにしてやる。 qstr__You_look_a_bit_lost| 迷える子羊{ども/さんたち}。 神に会いに行くのに少々助けが必要{だろう/でしょう}? かかれ!野郎ども! qstr__More_Blood!|もっと血を! qstr_no_tidbits_of_value|僅かな値打ちのものしかない qstr_no_information_of_in|興味深い情報はない qstr_no_interesting_news|面白い出来事はない qstr_no_new_rumors_to_rep|報告すべき噂はない qstr_no_new_information|新しい情報はない qstr_very_little_worth_re|繰り返す価値の無い僅かなものしかない qstr_nothing_but_worthles|くだらない噂と魚売り女の話しかない qstr_nothing_but_innuendo|当てつけとくだらない自慢話しかない qstr_no_news_worth_repeat|お話しするような価値のある情報はない qstr__My_{reg63?Captain L|{reg63?殿 奥方様}、 qstr__Business_has_been_b|商売が繁盛してまして、 qstr__Well_in_truth_{play|ええと実は、{playername}、 qstr__Hmmm_{playername}._|うーん、{playername}様。 私の情報源は枯渇していまして、 qstr__My_good_{playername|親愛なる{playername}様、 私はとても忙しくて、 qstr__I_am_sorry_{playern|申し訳ない、{playername}様、 qstr_._Try_next_week.|。 来週またどうぞ。 qstr_._Perhaps_you_should|。 どこか別の所でお聞きになったほうが良いでしょう。 qstr_._You_might_have_bet|。 どこか他で幸運にめぐり合えるかも。 qstr_._Ask_me_later_say_i|。 また後で尋ねてください。来週くらいに。 qstr_._I_am_sure_there_ar|。 あなたの知りたいような事は、他の人の方がご存じでしょう。 qstr_._Perhaps_later_I_wi|。 まぁいずれ興味を引くような事も耳にするでしょう。 qstr_._Come_back_another_|。 また今度来て下さい。 qstr_.|。 qstr__{s2}_I_have_heard_{| {s2} {s5}のです{s6} qstr__{s2}_there_have_bee| {s2} ここには {s5}のです{s6} qstr__{s2}_I_have_to_say_| {s2} 言いにくいんですが、ここには {s5}のです{s6} qstr__{s2}_few_people_hav| {s2} ほとんど人々は話していませんで、 {s5}と聞いたのです{s6} qstr__{s2}_I_have_been_il| {s2} 私は病気でしたので、 {s5}と聞いたのです{s6} qstr__{s2}_I_have_been_bu| {s2} 私はここの出荷で忙しかったもので、 {s5}のです{s6} qstr__{s2}_I_haven_t_had_| {s2} そういった事を聞く暇がなかったので、残念ながら {s5}のです{s6} qstr__{s2}_I_have_been_bus| {s2} 私は弟子と共に忙しくしてまして、お話することは {s5}のです{s6} qstr__Ah!_It_is_unfortuna| ああ!不運な{reg63?閣下 ご婦人}。 qstr__More_is_the_pity_go| 深く同情致します、親愛なる{reg63?閣下 ご婦人}。 qstr__I_have_been_idle_to| 私は長いこと怠けていまして、 qstr__I_have_been_busy_wi| 私は最近私事で忙しくしてまして、 qstr__My_ears_and_eyes_ha| 私の耳と目は動いてますが、 qstr__I_am_sorry| すみません。 qstr_no_information_of_va|価値のある情報がない qstr_very_little_interest|面白い情報はほとんどない qstr_no_valuable_news|有益な情報がない qstr_only_worthless_whisp|役に立たない噂しかない qstr_nothing_but_the_chan|天気の事と酔っ払いの歌しかない qstr_only_unconfirmed_whi|未確認のつまらない噂しかない qstr_only_unsubstantiated|根拠のない噂しかない qstr_._I_am_sorry_my_frie|。^すみません、時には土地の出来事に関与して^いないこともあるのです。 qstr_._These_things_happe|。^しかし、物事は偶然に起こります。^1日か2日たてば、たまらない噂話もご用意できるでしょう。 qstr_._That_will_change_h|。^しかしながら、時勢は常に変化するものです。^私は価値のある噂話を見つけるつもりです。 qstr_.__If_you_are_in_a_h|。^もし急ぐのなら、商人か執事と話してみて下さい。^時々彼らは良い情報を持っています。 qstr_._Never_fear_my_ear_|。^大丈夫、私の耳はこの地にあります。^そして私はすぐに何かを聞くに違いありません。^なぜなら私は専門家だからです! qstr_._Let_me_snoop_about|。^噂を集めて参りましょう。 1日か2日で戻り、^今より情報を仕入れておきますよ。 qstr_._Perhaps_you_should_|。^明日、またここに来てください。^ここの飲物やそこの恋人たちの囁きや、そして情報というものは^水の流れのようなものなのです。 qstr__{s2}_I_have_to_admi| {s2} まぁ認めねばならんでしょうが、 {s5}のです{s6} qstr__{s2}_so_few_people_| {s2} 噂話をするやつが少なくて。 {s5}と聞いたのです{s6} qstr__{s2}_I_have_encount| {s2} 最近数人の人にしか会ってないもので、 {s5}と聞いたのです{s6} qstr__{s2}_I_have_been_en| {s2} 極秘任務がありましたので、 {s5}のです{s6} qstr__{s2}_I_wish_I_had_b| {s2} あなたのためにもよりよい情報を持っていたいのですが、^ {s5}のも運命なのでしょう{s6} qstr__{s2}_I_have_been_oc| {s2} 仕事で忙しかったので、 {s5}のです{s6} qstr__Ah!_It_is_an_unluck|そのぅ、 状況の悪化ってやつでして、{reg63?閣下 マダム}。 qstr__Sad_tales_good_{reg|残念な話ですが{reg63?閣下 マダム}、 qstr__I_have_been_too_bus|人身売買に忙しかったもので、 qstr__My_ears_are_open_bu|聞き耳は立てているんですが、 qstr_so_little_coherent_i|価値ある論理的情報ってやつは少ない qstr_no_gossip_of_interes|興味を引くような噂はない qstr_very_little_interesti|共有するほど面白い情報は少ない qstr_only_worthless_slave|くだらない奴隷話しかない qstr_nothing_but_the_crie|女達の嘆きと奴隷どもの呻きしかない qstr_only_the_wild_tales_|やくたいもない夢物語しかない qstr_only_minor_gossip_an|地味な噂話と終わりなき戦争の話しかない qstr_._I_am_sorry_my_prof|。^すみませんが、私の仕事ってのは悲哀話を聞くことじゃなくて、^反抗者どもを奴隷にすることですのでね。 qstr_._Information_like_w|。^あなたがお探しのような情報は私んとこに^週1くらいには来ますんで。また来て下さい。 qstr_._Pity_too_as_I_coul|。^私もそんな興味をそそるような噂話でもして、^気晴らししたいんですがねぇ。 qstr_._If_you_are_in_a_hu|。^お急ぎなんでしたら、宿屋の他の常連と^お話しになっちゃいかがです?例え商人だとしてもね。 qstr_._If_you_want_to_kno|。^旬の話題が知りたいのであれば、^宿屋で情報屋でも探したらどうですか?^彼らなら一つや二つ知ってますよ。 qstr_._Those_guild_rats_n|。^組合の鼠どもは私にゃ何も教えてくれませんよ。^ただ肉を買い、コインを支払い、ガレーを配備するだけです! qstr_._Hell_I_am_bound_to|。^クソッ、来週はきっちり耳をそばだてておきますよ。^そうしますとも。 qstr_._Perhaps_you_should_c|。^おそらくは来週またいらっしゃるべきです。もうすぐ届くと^思いますし、その情報源はいいものを紡ぎ出しますんでね。 qstr__{s2}_I_must_tell_yo| {s2} 私にお伝えできることは {s5}と聞いたのです{s6} qstr__{s2}_so_few_people_h| {s2} 少数の方にだけお話ししようかと。 {s5}と聞いたのです{s6} qstr__{s2}_I_have_encounte| {s2} 最近は奴隷にしか会っておりませんで、 {s5}と聞いたのです{s6} qstr__{s2}_I_have_been_sp| {s2} 私はギルドマスターと話したのですが、あなたのためには {s5}のです{s6} qstr__{s2}_I_wish_that_my| {s2} この便りがもう少しましなら良かったんですが。 これも定めでしょうか、 {s5}のです{s6} qstr__{s2}_I_have_been_ov| {s2} 逃亡奴隷どもに手を焼いていたので、 {s5}のです{s6} qstr_no_news|情報はない qstr_only_worthless_infor|無価値の情報しかない qstr_nothing_but_soldiers|兵士の話とコックの噂話しかない qstr_unsubstantiated_goss|根拠のない噂しかない qstr__My_{reg63?Lord Lady|{reg63?閣下 ご婦人}、 qstr__Castle_business_is_|城の運営は骨の折れるものでして、 qstr__Of_course_good_{reg|そうですねぇ{reg63?閣下 ご婦人}、 qstr__My_sources_are_mute|情報源から音沙汰がありませんで、 qstr_._I_am_sorry_{reg63?|。 申し訳ありません{reg63?殿 奥方様}、 今後は耳をそばだてておきます。 qstr_._Perhaps_you_should_a|。 他の誰かにお尋ねになるべきです。スパイだとか? qstr_._Have_you_tried_see|。 宿屋で情報をお探しになりましたか? qstr_._Have_you_thought_o|。 商人達に聞くことをお考えにはなりましたか?^彼らは様々な旅人と会い、 多くの噂や価値ある情報を聞いています。 qstr_._I_am_sure_that_the|。 あなたが探している情報を持つものは他にきっといます。 qstr_._I_am_not_a_rumor_m|。 私は噂好きではないのです{reg63?殿 奥方様}、 なので噂を探そうともしていません。 qstr_._Perhaps_you_should_co|。 また後でお出で下さるべきかと。 ホールで誰が何を耳にするかはわからないものですのでね。 qstr__{s2}_few_people_have| {s2} 何人かは噂していたようですが。 {s5}と聞いたのです{s6} qstr__{s2}_I_have_been_busy| {s2} 城で忙しくしておりまして、 {s5}と聞いたのです{s6} qstr__{s2}_I_have_not_had| {s2} 私には、根も葉もない噂話を聞く時間がありませんで、 あなたのためには {s5}のです{s6} qstr__{s2}_I_wish_I_had_be| {s2} いい情報があればよかったのですが、 残念ながら {s5}のです{s6} qstr__{s2}_I_have_been_busy_| {s2} 小姓やコックや客室女中と一緒に忙しくしておりまして、 {s5}のです{s6} qstr__a_little_something| ちょっとした事 qstr__a_rumor| ある噂 qstr__an_interesting_tale| 面白い話題 qstr__something_of_intere| 興味深い情報 qstr__some_dark_whispers| 裏社会の噂話 qstr__a_piece_of_informat| とある情報 qstr__a_newsworthy_story| 知る価値のある小話 qstr__some_troubling_news| やっかいな知らせ qstr__some_worthwhile_inf| 価値ある情報 qstr__a_story| 小話 qstr__Ah_yes!__I_do_know{| あぁ、はい!あなたが興味をもちそうな {s9}を知ってますよ。 qstr__I_m_glad_you_asked_| お尋ねいただいてありがとうございます、{playername}様。 qstr__As_a_matter_of_fact| 実は、{s9}を聞きました。 qstr__Funny_you_should_as| お聞きになりたいのは冗談で? qstr__Hmm.._yes!__I_did_h| あぁ・・・そうだ!最近、{s9}を聞きましたよ。 qstr__Ha!__Yes_I_did_run_| ハハ!ええ、あなたに有益そうな {s9}を偶然手に入れましたよ。 qstr__Well_yes_I_have_bee| ええと、そうですね、{s9}を聞いていますよ。 qstr__{s2}_I_have_been_so| {s2} 出荷作業に忙しくて、もう少しで忘れる所でしたよ! qstr__{s2}_Almost_slipped| {s2} もう少しでうっかり忘れるところでした! qstr__{s2}_Terrible_it_is| {s2} 恐ろしい...恐ろしい話ですよ!眠れなくなりますからね! qstr__{s2}_A_sad_state_of| {s2} とても悲しい有様ですよ。 qstr__{s2}_Gives_me_the_c| {s2} この話は、寒気がして!鳥肌が立ってくるんですよ! qstr__{s2}_Nasty_bit_of_b| {s2} これも商売の嫌な所ですよ。 qstr__{s2}_Makes_me_wonde| {s2} 世の中どうなっているのか不安になりますね。 qstr__{s2}_It_makes_me_gl| {s2} これを安全な壁の中で話せるってのは、ありがたいことです。 qstr__{s2}_May_the_fates_| {s2} 運命が我らが{reg63?殿 奥方様}をお守りくださいますように。 qstr__Ah!_Well_met.| あぁ!どうも。 qstr__Well_met_Captain.| これはこれは、隊長殿。 qstr__Ah!_I_am_glad_you_a| ああ!お尋ねいただきありがとうございます。 qstr__Well_my_{reg63?Lord| {reg63?殿 奥方様}、幸運の女神の微笑みが^あなたに向けられていると信じております。 qstr__Please_keep_your_vo| お静かにお願いしますよ、ご友人。 qstr__Please_sit_down_wit| どうぞお座りください、 {reg63?閣下 ご婦人}。 qstr__My_{reg63?lord Lady| {reg63?殿 奥方様}、声をお落し下され。壁に耳ありですぞ。 qstr__Well_met_my_{reg63?| ごきげんよう、{playername}様。 qstr__{reg63?Lord Lady}_{| {playername}様、ちょうど良いところに来られた。 qstr__Ah_yes.__You_have_c| おお、適任者の所に来ましたね。 qstr__{s10}__I_have{s9}_f| {s10} {s9}があります。 qstr__{s10}__I_was_told{s| {s10} 個人的な信頼の上で教えてもらった{s9}がありますよ。 qstr__{s10}__I_trust_you_| {s10} 口外無用です。私を信頼して教えてくれた{s9}なのです。 qstr__{s10}_I_do_indeed_h| {s10} 確実にあなたのためになる {s9}がありますよ。 qstr__{s10}__I_was_privy_| {s10} {s9}には私も一口噛んでいまして。 qstr__{s10}__I_did_run_ac| {s10} あなたに有益な{s9}を偶然手に入れましてね。 qstr__{s10}__Well{s9}_was| {s10} さて、私に伝えられた{s9}があります。 qstr__{s2}_It_is_a_good_t| {s2} こういった事に耳目を属すのはのはいいことですな! qstr__{s2}_Very_interesti| {s2} とても面白いニュースがあるんです! qstr__{s2}_I_hope_you_use| {s2} この情報を上手く使ってくださいよ! qstr__{s2}_Important_info| {s2} 重要な情報ってのは、ワインみたいに^自由に流れたりしないもんです。 qstr__{s2}_Come_sit_down_| {s2} こちらへ、まぁ座ってください。^詳細までお伝えしましょう。 qstr__{s2}_It_never_cease| {s2} 人が知りたがり 話したがる 情報には 驚かされるばかりですよ。 qstr__{s2}_I_know_you_wil| {s2} 少なくとも多少は役に立つと思いますよ。 qstr__{s2}_Perhaps_I_will| {s2} しばらくここに滞在するつもりですよ。^旅路が危険になってるのでね。 qstr__{s2}_Please_use_wha| {s2} 私がお伝えする事を上手く利用してください。 qstr__a_little_morsel| ちょっとした小話 qstr__a_nasty_little_rumo| ちょっとした嫌な噂 qstr__an_interesting_yarn| 面白いホラ話 qstr__a_tidbit_of_interes| 興味深い話のさわり qstr__a_whisper_of_inform| コソコソ飛び交う情報 qstr__a_second_hand_story| 又聞きの話 qstr__some_secret_gossip| ある秘密の噂話 qstr__Ah!_Hello_Captain.| あぁ!どうも、隊長殿。 qstr__Aye.._that_I_have.| えぇ・・・ありますとも。 qstr__You_are_in_luck.| あなたは運がいい。 qstr__Yes_my_{reg63?Lord | はい、 {reg63?殿 奥方様}。 qstr__Please_keep_your_voi|小声のままでお願いしますよ、ご友人。 qstr__Aye_I_have_an_ear_a| はい、私は耳がありますし、お伝えする話がございます。 qstr__My_{reg63?lord Lady}| {reg63?殿 奥方様}、我々の命が大事ならば、小声でお願いします。 qstr__Well_met_my_{reg63?l| ごきげんよう{playername}卿。 もしあの同盟に私が情報を売ったのがバレれば、 我らは共に危険に陥りましょう。 qstr__{reg63?Lord Lady}_{p| {playername}様、 あなたは運がいい。 qstr__Preserve_me_from_sh| 私を枷からお守りください、そしてお慈悲を。^私はあなたが望むものを持っています。 qstr__{s10}__I_was_told{s9| {s10} 私は{s9}を聞きました。 これは私達の間の個人的な信頼の上で扱って下さい。 qstr__{s10}__Yes_this_mus| {s10} はい、これは口外無用です。 私は{s9}を偶然手に入れまして。 qstr__{s10}__I_was_fortun| {s10} 幸運にも {s9}を聞くことが出来ました。 qstr__{s10}__I_was_in_the| {s10} 時間も場所もピッタリでしたので、{s9}を聞くことができましたよ。 qstr__{s10}__I_did_come_a| {s10} あなたに有益となりそうな {s9} を偶然手に入れましてね。 qstr__{s10}__Well{s9}_was_| {s10} さて、 {s9}が私の聞いたことです。 qstr__{s2}_I_meet_all_sor| {s2} 私の職で会える人にはいろんな人がいますけどね、^みんな秘密を洩らしたがってるもんなんです。^それで枷から遠ざかってられるってんならね。 qstr__{s2}_I_hope_that_th| {s2} この情報があなたのお役に立てばいいんですが。 qstr__{s2}_This_is_someth| {s2} これはあなたもご存知の通り、^私の仲間も聞きたがってる事なんです。 qstr__{s2}_I_am_glad_that| {s2} 誰と話すべきかに用心深いってのはうれしいですよ。^見える人間みんながそうだってわけじゃないですからね。 qstr__{s2}_I_put_myself_i| {s2} これを話すことで私は危険になりますが、金が必要なのです。 qstr__{s2}_Let_us_keep_th| {s2} この会話は私たちだけの秘密ですよ、いいですね? qstr__{s2}_By_the_way_be_| {s2} ところで、ご注意なされよ。 同盟があなたの動きについて探りを入れています。 qstr__{s2}_I_must_make_a_| {s2} 私はこの報告を同盟にもしなければならないが、 最初にあなたにお伝えしよう。 qstr__{s2}_Please_tell_no| {s2} これは内密に。 同盟はコソコソと稼ぐのを許さないでしょうからね。 qstr__a_little_rumor| ちょっとした噂 qstr__a_tale| 小話 qstr__a_sliver_of_informa| 情報の断片 qstr__some_gossip| ある噂 qstr__Ah!_Well_met_{reg63| あぁ!ごきげんよう、 {playername}様。 qstr__Yes_indeed_I_have_h| ええ、確かに聞いています。 qstr__Greetings_my_{reg63| ご挨拶申し上げます {reg63?閣下 お嬢様}。 qstr__Yes_my_{reg63?Lord L| はい、 {reg63?閣下 お嬢様}、ございますとも。 qstr__Favor_smiles_upon_y| 善意を向けられますよう、{reg63?閣下 お嬢様}。 qstr__Aye_my_{reg63?Lord | はい、{reg63?閣下 お嬢様}、耳にした情報があります。 qstr__My_{reg63?lord Lady}_| {reg63?閣下 お嬢様}、あなたにとって価値あるものがございます。 qstr__Well_met_my_{reg63?lo| ごきげんよう、{playername}卿。運がようございますな。 qstr__{reg63?Lord Lady}_{pl| {playername}様に 運命が微笑みますよう。 qstr__Not_that_I_indulge_| 喜んでデマを振りまくわけではありませんが、{reg63?閣下 お嬢様}、 しかしお耳に入れたい事がございます。 qstr__{s10}__I_was_told{s9}| {s10} あなた様を思い起こさせる {s9} を聞きました。 qstr__{s10}__Yes{s9}_was_| {s10} はい、{s9} を聞きまして、しっかり覚えておきました。 qstr__{s10}__I_overheard{| {s10} {s9}を立ち聞きし、幸いにも記録出来ました。 qstr__{s10}__I_was_inform| {s10} あなたの興味をそそるような {s9} について知っています。 qstr__{s2}_Usually_I_am_t| {s2} いつもは、そんな噂話に注意を向ける暇がないくらい、 忙しいんです。 qstr__{s2}_I_hope_that_yo| {s2} これがお役に立つと思うのですが。 qstr__{s2}_I_do_hope_that| {s2} これが何かお役に立てばいいのですが。 qstr__{s2}_Makes_me_wonder| {s2} ここを出たらどんな危険が待っている事やら。 qstr__{s2}_I_have_gained_| {s2} あなた様が直面している脅威に関して、新たな発見がございました。 qstr__{s2}_It_is_my_duty_| {s2} あなた様にお仕えすることがわが努め、そして名誉です、{reg63?閣下 お嬢様}。 この情報があなたのお探しのものだといいのですが。 qstr__{s2}_By_the_way_my_| {s2} ところで{reg63?閣下 お嬢様}、道中は用心くだされ。 qstr__{s2}_The_castle_is_| {s2} 城の運営が忙しくてですね、{reg63?閣下 お嬢様}、 とにかく、大抵はこういった情報収集に割く時間がないのです。 qstr__{s2}_Even_I_found_t| {s2} 私でさえ、これは興味深いと気付きましたよ、 {reg63?閣下 お嬢様}。 qstr_{s2}_It_s_regarding_| {s2} {s14}のことですよ。 {s4}ました。 qstr_{s2}_{s4}_about_{s14| {s2} {s14} について、 {s4}ました。 qstr_{s2}_{s4}_regarding_| {s2} {s14} に関することですが、 {s4}ました。 qstr_{s2}_{s4}_concerning| {s2} {s14} に関係することでして、 {s4}ました。 qstr_{s2}_My_informant_{s| {s2} 情報源は{s11}でして、 {s14}について {s9}を教えてくれました。 qstr_{s2}_It_s_{s9}_from_| {s2} {s11}からの情報で、 {s14}について {s9}があります。 qstr_{s3}_{s4}_{s34}|{s3} {s4} {s34} qstr_a_story|ある話 qstr_a_tale|小話 qstr_a_rumor|ある噂 qstr_a_piece_of_gossip|聞きかじった噂 qstr_an_intriguing_story|好奇心をそそる話 qstr_a_piece_of_informati|ある情報 qstr_a_fascinating_tale|魅惑的な小話 qstr_a_yarn|ほら話 qstr_an_interesting_story|面白い話 qstr_an_interesting_rumor|面白い噂 qstr_a_sordid_tale|下劣な小話 qstr_{s50}|{s50} qstr_a_nameless_acquainta|名無しの知人 qstr_conducting_business_|くだらない商売をして qstr_waiting_to_meet_some|誰かに会うのを待って qstr_waiting_for_someone|誰かを待って qstr_someone_who_shall_no|名無しの誰か qstr_hurrying_to_meet_som|誰か重要人物に会うために急いで qstr_was_collecting_somet|彼の負っていた何かを集めて qstr_avoiding_the_militia|民兵の巡回を避けて qstr_a_person_best_not_na|名を明かすべきでない人物、 qstr_hurrying_to_meet_a_f|友人に会うために急いで qstr_waiting_to_meet_an_a|同僚に会うために待って qstr_hiding_to_avoid_bein|追手を避け隠れて qstr_a_person_who_is_best|影に退くのが最良の人物 qstr_waiting_to_receive_a|部下からの報告を待って qstr_on_the_way_to_meet_a|同僚に会いに行く途中で qstr_waiting_to_meet_one_|仲間の一人を待って qstr_an_acquaintance|知人 qstr_minding_his_own_busi|考え事をして qstr_not_paying_much_atte|そんなに注意を払わないで qstr_an_acquaintance_name|{s12}という 知人 qstr_doing_some_chores|何か雑用をして qstr_going_to_meet_someon|誰かに会いに行って qstr_{s12}_an_acquaintanc|{s12}という 私の知人 qstr_a_mercenary_calling_|{s12}と名乗る傭兵 qstr_waiting_for_his_capt|隊長を待って qstr_looking_for_some_ent|何か気晴らしを探して qstr_looking_for_his_swor|剣の友を探して qstr_heading_to_town_to_s|品を売るため街へ向かって qstr_on_a_scouting_missio|隊長からの偵察任務に就いて qstr_looking_for_his_capt|隊長を探して qstr_a_strange_traveler|不審な旅人 qstr_looking_for_somewher|食べる所を探して qstr_wandering_the_town|街をうろついて qstr_resting_on_the_side_|道路わきでたむろって qstr_cooking_some_hens_ov|小さな焚き火で雌鳥を料理して qstr_walking_along_the_ro|道を歩いて qstr_a_traveler_named_{s1|{s12}という 旅人 qstr_looking_for_somethin|食べ物を探して qstr_exploring|探検して qstr_making_camp_along_th|道路の端でキャンプして qstr_breaking_camp|キャンプを中断して qstr_walking_with_a_group|難民の集団と歩いて qstr_a_refugee|難民 qstr_looking_for_shelter|住処を探して qstr_heading_to_the_next_|次の街へ向かって qstr_a_young_hunter_named|{s12}という 若い猟師 qstr_waiting_for_another_|他の猟師を待って qstr_preparing_to_go_on_a|狩りに行く準備をして qstr_heading_out_of_the_t|街から出ようとして qstr_looking_for_game|遊戯を探して qstr_a_traveling_merchant|旅行中の商人 qstr_waiting_for_his_appr|弟子を待って qstr_moving_inventory_ont|荷物を荷馬車に積んで qstr_looking_for_his_cara|隊商の護衛を探して qstr_heading_to_town_to_se|商品を売るため街へ向かって qstr_riding_along_the_roa|道に沿って馬を進めて qstr_a_merchant_named_{s1|{s12}という 商人 qstr_looking_for_his_appr|弟子を探して qstr_meeting_a_money_lend|金貸しに会って qstr_waiting_for_a_custom|顧客を待って qstr_making_camp|キャンプして qstr_a_wandering_Knight_o|放浪中の黎明騎士 qstr_looking_for_his_squi|従者を探して qstr_tending_to_his_horse|馬の世話をして qstr_patrolling_the_stree|通りを巡回して qstr_helping_some_refugee|難民を助けて qstr_patrolling_the_road|道路を巡回して qstr_an_adventurer_callin|{s12}と名乗る冒険者 qstr_looking_for_his_frie|友人を探して qstr_resting_under_a_tree|道の並木の下で休んで qstr_an_abbot_called_{s12|{s12}という 修道院長 qstr_rushing_to_the_aid_o|病気の友人の看護に急いで qstr_helping_refugees|難民を助けて qstr_strolling_the_street|通りをぶらついて qstr_on_a_pilgrimage|巡礼の旅をして qstr_a_member_of_the_loca|地元の民兵の一員 qstr_on_patrol|巡回をして qstr_patrolling_the_town|街を巡回して qstr_investigating_suspic|不審な活動を調査して qstr_a_local_militiaman|地元の民兵 qstr_hunting_for_his_lord|主君を探し回って qstr_a_soldier_from_the_c|城の兵士 qstr_on_guard_duty|守備任務に就いて qstr_a_soldier_who_would_|名も無き兵士 qstr_scouting_the_area|地域を偵察して qstr_a_young_noble_lad|若い貴族男子 qstr_looking_for_a_friend|友人を探して qstr_on_important_busines|重要な商談をして qstr_meeting_someone|誰かに会って qstr_hunting_a_stag|牡鹿を狩って qstr_traveling_to_his_fat|父親の所領まで旅をして qstr_a_caravan_guard|隊商護衛 qstr_looking_for_his_mate|仲間を探して qstr_waiting_to_meet_his_|次の契約者と会う為に待って qstr_checking_the_horses|馬を調べて qstr_scouting_ahead_of_hi|隊商の前方を偵察して qstr_catching_up_to_the_c|隊商に追いつこうとして qstr_escorting_a_caravan|隊商を護衛して qstr_a_bounty_hunter|賞金稼ぎ qstr_following_up_on_a_le|手掛かりを追って qstr_waiting_to_meet_an_i|情報提供者と会う為に待って qstr_on_the_trail_of_a_no|悪名高い無法者を追跡して qstr_asking_if_we_had_see|盗賊の目撃情報を尋ねて qstr_a_Mercenary_Sellswor|剣客 qstr_waiting_for_his_serg|軍曹を待って qstr_on_his_way_to_town|街へ行く途中に qstr_asking_if_we_knew_wh|働き口がないか尋ねて qstr_a_Militia_Warder|民兵の看守 qstr_checking_on_a_recrui|新兵を確認して qstr_waiting_to_meet_a_bo|賞金稼ぎと会う為に待って qstr_asking_if_we_had_seen|友人を見なかったかと尋ねて qstr_a_young_Noble_by_the|{s12}卿という 若い貴族 qstr_on_important_business|陛下にとって重要な商談をして qstr_a_wandering_Ranger_b|{s12}という 放浪中のレンジャー qstr_preparing_to_leave_t|街を発つ準備をして qstr_investigating_someth|なにか不審なものを調査して qstr_waiting_for_a_fellow|仲間のレンジャーを待って qstr_a_good_squire_named_|{s12}という 善良な従士 qstr_waiting_for_his_Lord|主君を待って qstr_meeting_a_friend|友人と会って qstr_going_to_meet_his_Lo|主君に会いに行って qstr_a_neighbor_of_mine|隣人 qstr_on_his_way_to_the_sh|店へ向かって qstr_walking_to_work|仕事へ行って qstr_a_relative_of_a_frie|友人の親類 qstr_on_his_way_to_his_ma|主人の店へ向かって qstr_looking_for_his_litt|弟を探して qstr_my_distant_cousin_na|{s12}という 遠縁の親戚 qstr_avoiding_his_wife|彼の妻を避けて qstr_looking_for_his_son|息子を探して qstr_my_sister_s_husband_|二度引っ越した姉の夫の従兄弟 qstr_avoiding_his_mother_|義母を避けて qstr_looking_for_his_wayw|わがままな息子を探して qstr_a_few_days_ago|数日前 qstr_last_night|昨夜 qstr_earlier_this_morning|早朝 qstr_yesterday|昨日 qstr_after_sundown_yester|昨日の日没後 qstr_while_dining_yesterd|昨日の夕食中 qstr_at_breakfast_this_mo|今朝の朝食中 qstr_while_at_the_merchan|商店にいた時 qstr_in_the_tavern|宿屋で qstr_in_the_street|通りで qstr_outside_the_walls|城壁の外で qstr_in_the_castle_courty|城の中庭で qstr_noon_yesterday|昨日の正午 qstr_recently|最近 qstr_I_heard_{s9}_from_{s|{s11}から {s9}を聞き qstr_I_was_told_{s13}_of_|{s13}、{s11}から {s9} を聞き qstr_Hmm_{s13}_I_heard_{s|ふむ、 {s13}、 {s11}から {s9}を聞き qstr_I_heard_{s9}_from_{s1|{s13}、 {s11}から {s9}を聞き qstr_I_met_{s11}_{s13}_wh|{s13}、 {s11}に会って、 {s9}を聞き qstr_I_came_across_{s9}_f|{s9}を {s11}から聞き qstr_On_a_chance_encounte|偶然会った{s11}から {s9}を聞き qstr_I_ran_into_{s11}_{s1|{s13}、 {s11}に出くわしまして、 {s9}を教えてくれ qstr_I_bumped_into_{s11}_|{s13}、 {s11}に出くわしまして、 {s9}を話してくれ qstr_I_overheard_{s9}_fro|{s11}から {s9}を小耳に挟み qstr_Snake_Cult|スネーク教徒 qstr_Jatu|ヤツ族 qstr_thieves_and_bandits_|森の盗賊と賊徒 qstr_Noldor|ノルドール qstr_D_Shar_Steppe_Raider|デシャル馬賊 qstr_recent_events_that_s|最近の変わった出来事 qstr_outlaws_and_forest_b|ならず者と森賊 qstr_outlaws_and_highwaym|ならず者と追い剥ぎ qstr_rogue_and_outlawed_K|悪党と追放騎士 qstr_various_adventure_co|様々な冒険団 qstr_Heretics|異教徒 qstr_Red_Brotherhood|レッド同盟 qstr_Knights_of_Eventide|夕暮騎士 qstr_Knights_of_the_Dawn|黎明騎士 qstr_Mettenheim|メッテンヘイム qstr_Singalians|シンガリアン qstr_travellers|旅人 qstr_the_accursed_{s14}|憎たらしい{s14} qstr_the_vile_{s14}|卑しい{s14} qstr_the_damned_{s14}|呪われた{s14} qstr_the_barbaric_{s14}|野蛮な{s14} qstr_the_horrid_{s14}|忌まわしい{s14} qstr_the_filthy_{s14}|卑劣な{s14} qstr_days|日 qstr_in_the_afternoon|午後に qstr_fresh|新鮮な qstr_in_the_morning|朝に qstr_fresh_cool|新鮮で冷たい qstr_nights|夜 qstr_after_dark|夕方に qstr_fresh_night|新鮮な夜に qstr_after_sunset|日没後に qstr_night|夜 qstr__few_{s7}_ago| 数{s7}前、 qstr_h_yes_it_was_two_{s7|えぇと、二{s7}前の{s17}、 qstr_hh_it_was_yesterday_|えぇと、昨日の{s17}、 qstr_bout_three_{s7}_ago|三{s7}前、 qstr__handful_of_{s7}_ago|幾{s7}前、 qstr__few_{s7}_past_{s17}|数{s7}前の {s17}、 qstr_{s41}|{s41} qstr_{s42}|{s42} qstr_{s43}|{s43} qstr_taking_a_stroll|散歩して qstr_headed_to_the_tavern|宿屋に向かって qstr_walking_home|家に帰って qstr_getting_some_{s18}_a|{s18}空気を吸おうとして qstr_enjoying_the_{s18}_a|{s18}空気を味わおうとして qstr_he|彼 qstr_A{s12}_{s50}_was_{s3|^{s12} {s50}が {s30}いた時のことです。 qstr_When_{s50}_was_{s30}|^{s12} {s50}が {s30}いた時のことです。 qstr_A{s12}_when_{s50}_wa|^{s12} {s50}が {s30}いた時のことです。 qstr_We_came_across_{s11}|我々は{s11}が {s30}いる所に出くわし、 その時に{s9}について聞きました。 qstr_Aye_{s13}_we_encount|はい、{s13} 我々は{s11}に出会いまして、 {s9}について聞きました。 qstr_Yes_{s13}_we_encount|はい、{s13} 我々は{s30}いた {s11}に出会い、 彼に関する{s9}について話しました。 qstr_Hmm_{s13}_we_came_up|ふむ、{s13} 我々は{s30}いた {s11}に出会いました。 親しみやすい奴で、{s9}について教えてくれたんです。 qstr_Well_{s13}_we_met_{s|そうですねぇ、{s13} 我々は{s30}いた {s11}に出会いました。 彼は我々に{s9}を話しました。 qstr_{s4}_{s34}|{s4} {s34} qstr_{s15}^{s10}|{s15}^{s10} qstr_{s30}^{s3}|{s30}^{s3} qstr_^^^Unfortunately_the|^^^残念です、そこに価値あるものは何も残っていません。 qstr_{s2}_equipped_{s1}.|{s2}は{s1}を装備した。 qstr_{s2}_{s1}|{s2}, {s1} qstr_{s2}_and_{s1}|{s2}と{s1} qstr_{s2}|{s2} qstr_{reg0}_noble_recruit|{reg0}名の貴族の新兵が{reg1?({reg1}あなたの神殿や教会{reg2?、{reg2}あなたの軍勢の威光) )} {reg2?({reg2}あなたの軍勢の威光) }}によってあなたの行いに加わった。 qstr_There_are_whispering|貴族たちがあなたの行いに惹かれていると平民たちがささやいています。 qstr_Your_Noldor_opponent|対戦相手のノルドール達は準備万端だ。 {reg1}人全員倒せば、訓練は成功となる。 qstr_ranks|整列 qstr_shield_wall|盾壁陣形 qstr_wedge|くさび形陣形 qstr_square|方陣 qstr_up|整列 qstr_Infantry_forming_{s1|歩兵隊、{s1}! qstr_Not_enough_infantry_|{s1}を取るのに十分な歩兵がいないので、待機しています。 qstr_Cavalry_forming_{s1}|騎馬隊、{s1}! qstr_Not_enough_cavalry_t|{s1}を取るのに十分な騎兵がいないので、待機しています。 qstr_Archers_forming_{s1}|弓隊、{s1}! qstr_Not_enough_archers_t|{s1}を取るのに十分な弓兵がいないので、待機しています。 qstr_Infantry_formation_d|歩兵が陣形を解除した qstr_Cavalry_formation_di|騎兵が陣形を解除した qstr_Archer_formation_dis|弓兵が陣形を解除した qstr_The_{s10}_in_{s2}_ha|{s2}の{s10}は、地元の職人たちの手で完全に修理された。 qstr_The_craftsmen_of_{s2|{s2}の職人たちは{s10}を部分的に修復した。 qstr_You_have_gained_{reg|{s1}の評価ポイントを{reg1}ポイント獲得した。 qstr_You_have_lost_{reg1}|{s1}の評価ポイントを{reg1}ポイント失った。 qstr_{s1}_{s2}_Knight|{s1} {s2} 騎士 qstr_{s1}_{s2}_Knights|{s1} {s2} 騎士 qstr_{s1}_{s2}|{s1} {s2} qstr_The_secrets_of_makin|{s2}作成の秘伝は、現在騎士団に伝えられている。 qstr_{s1}|{s1} qstr_{reg8}|{reg8} qstr_You_ve_been_pimped_u|あなたは着飾っている! qstr_{reg4}_killed_{reg5}|{reg4} 人殺害, {reg5} 人負傷 qstr_{s0}^{s1} _{reg3}__{|{s0}^{s1} {reg3} ({s2}) qstr_{s0}^{s1}_ally_ _{re|{s0}^{s1}(味方) {reg3} ({s2}) qstr_{s0}^{s1}_enemy_ _{r|{s0}^{s1}(敵) {reg3} ({s2}) qstr_not_enough_gold|十分なお金がありません qstr_inventory_is_full|持ち物がいっぱいです qstr_{reg40}_denars_left|{reg40}デナル残っています qstr_Forming_ranks.|整列 qstr_Gained_{reg33}_XP|{reg33}ポイントの経験値を獲得しました qstr_Top_tier_troops_just|最高ランクの兵は{s2}に駐屯している。 qstr_The_purge_order_has_|粛正命令が実行された。 qstr_You_ve_got_the_keys_|地下牢への鍵を手に入れた。 qstr_You_have_escaped_fro|あなたは書記官との決闘から逃げ出した。亡霊婦人に報告せよ。 qstr_You_have_been_knocke|あなたは書記官に気絶させられた。 亡霊婦人に報告せよ。 qstr_{s37}|{s37} qstr_You_have_been_knocked|あなたは打ち倒された! qstr_You_were_defeated.|あなたは敗北した qstr_Rotate_with_the_mous|マウスで回転します。 標準キーで移動します。 qstr_Shift/Control_for_Up|Shift/Controlで上/下。スペースキーでスピードを増加。 qstr_Numpad_Plus/Minus_to|テンキーのプラス/マイナスでセンシビリティを変える。 テンキーで回転。 qstr_Home_to_reset_positi|Homeで位置をリセット。 EndでY回転の終了。 qstr_Y_Rotation_Inverted|Y回転を反転 qstr_Y_Rotation_Normal|Y回転を標準に戻す qstr_Sensitivity___25%__{|センシビリティ - 25% ({reg8}, {reg9}) qstr_Sensitivity_+_25%__{|センシビリティ + 25% ({reg8}, {reg9}) qstr_You_have_fallen_in_b|あなたは戦いの最中に倒れた! qstr_Your_troops_are_char|兵が突撃を開始した! qstr_{s13}_has_died|{s13}を倒した qstr_You_have_killed_{s13|あなたは{s13}攻撃を受けて殺されました! qstr_You_have_knocked_out|あなたは{s13}攻撃を受けて気絶しました! qstr_You_can_t_retreat_be|敵が接近しすぎていて退却できない! qstr_You_must_stay_behind|地面の線の後ろにいなければポイントには数えられない。 qstr_Cannot_leave_now.|今は立ち去れません。 qstr__You_ve_lost_the_cha| あなたは挑戦に敗北しました!!! qstr__You_ve_won_the_chal| あなたは挑戦に勝利しました!!! qstr_Tutorial|チュートリアル qstr_The_thieves_guarding|宝を守っていた盗賊は倒された。 宝箱を発見。 qstr_{s1}_won_sparring_se|{s1}が練習試合に勝利した。 qstr_You_came_into_the_wo|貴方はペンドール南部の都市、ヤノスの貴族の家に生まれました。^しかしその家は既に領地と権力を 失っており、貴方がまだ幼いうちに、^ヤノスからバークレイの辺境地区に移り住むことになりました。^荒れ果てた屋敷でしたが、貴方の父と老いた執事は貴 方にだけは^不自由をさせまいと、できうる限りの努力をしてくれました。^貴方はできうる限りの良い教育と訓練を授けてもらうことができました。^そして 非常に厳しい宮廷での作法や貴族の義務と本分、職務については^貴方がまだ幼いうちから特に厳しく教えられたのでした。^あなたは帝国と険悪な関係から始 まります。 qstr_You_were_born_the_{r|貴方は、フィアーズベインの交易船の船長である商人の{reg3?娘 息子}として生まれまし た。^貴方の父は、海運ギルドから資金を借り入れ、船を手に入れました。^そして悪質な同業者の妨害、海賊やレッド同盟の襲撃といった困難を^巧みにかわ し乗り越えて、ペンドールとバークレイの間で^交易を行いました。彼は着実に利益をあげていき、^海運ギルドへの負債を返済し、貴方の父は控えめながらも ^成功を収めることができたのです。彼は貴方に、^新たな利益と新たな市場の開拓をする才能と知識を期待して、^貴方もまたそんな父の期待に答えるべく成 長していきました。^あなたとフィアーズペインは良好な関係から始まります。 qstr_When_you_were_a_chil|貴方の父はバークレイの衛兵として、様々な人の下で働いていました。^彼は剣の達人であり、その技 術の全てを貴方に教えてくれました。^そして貴方もまた有能な剣の使い手として成長していったのです。^彼は粗野で無神経でしたが、非常に公正な人物でし た。^彼は過去に、騎士としてサーレオンの王に仕えていたのですが、^その時に受けた不正な命令を巡って、^騎士の身分を剥奪されていたのです。^彼は貴 方にその事を一度だけ話してくれたのですが、^それがどのような命令であったのかについては^決して教えてはくれませんでした。^貴方はその後も幾度とな く父に質問をしましたが、^答えてはもらえませんでした。^あなたとサーレオンは負の関係から始まります。 qstr_{reg3?daughter son}|{reg3?娘 息子} qstr_You_were_the_{reg3?d|貴方は、引退した冒険者の{reg3?娘 息子}として生を受けました。^貴方は、父と仲間達の勇 気と犠牲と冒険の話を^子守歌代わりに育ちました。^彼はバークレイ東部の静かな街で保安官兼監督官として働き、^森の密猟者や山賊を追跡するためにしば しば家を空けました。^そんな父の背中を見ながら、貴方は成長していったのです。^そして彼は成長した貴方に、自然の中で生き抜いていく方法、^危険を察 知する方法、それを避ける技術、そして戦うための技術を^教え、一人で生きていくための力を身につけさせたのです。 qstr_Your_father_was_a_ba|貴方は追放された遊牧民の族長の子供として成長し、^あちこち旅をして回る生活を送りました。^馬車に寝泊りし、半 年も満たないうちに移動する日々を過ごしました。^貴方の父は、自分の生まれたデシャルの大草原で自分の一族が^どう生き、どう戦ってきたかについて、^ 沢山の話を貴方にしてくれました。^貴方は自分の偉大な祖先に誇りを持っており、^話を聞くたびにふるい立ちました。^しかし数年後、貴方の祖父が死んだ 際に、^貴方の叔父が貴方の父を一族から追放してしまったのです。^貴方の父はわずかな所有物を掻き集め、^妻と貴方を伴いバークレイの北の地に移り住み ました。^その時に父から、自分の力で生き抜いていくための^術と戦い方を教わりました。^やがて父は自分と同じような追放者達を集めて一団を作り、^故 郷の伝統品を東の海の向こうに運ぶ交易で生活するようになりました。^あなたとデシャル公国は負の関係から始まります。 qstr_Your_father_never_to|貴方はバークレイの波止場地区の貧民街で成長しました。^貴方の父は貴方に“正式な教育”ではな く、一人で^生き抜いて行くための知識と技術を伝授しました。^危険から身を守り、回避する方法について幼い貴方に教えたのです。^やがて貴方が成長する と彼は貴方に、負傷した時のための治療薬の知識、^毒に対する解毒の知識、そして毒そのものについての知識などといった^人の命を繋ぎ止めるための技術を 貴方に伝えました。^また、貴方が地元のガキ大将にイジメられている時には、^貴方が自分自身の力で立ち向かい戦うことを伝えようとしました。^しかしそ の頃から、彼はフラリと姿を消すようになり始めました。^行き先も予定も、何も説明されずに取り残された貴方は、^父の不在をのりきるために、そしてなに より生きるために^コソドロと言う手段に頼らざるをえなくなりました。^そんな厄介な時期を過ごすうちに、いつしか貴方は都市の抜け道、^地下道、裏通り の事情に通じるようになっていったのです。 qstr_You_were_an_only_{re|貴方は宮廷に立ち入り、貴族を相手に治療を施すほどの^名医であった父の一人{reg3?娘 息子}として生まれました。^父は世俗や宮廷の陰謀劇を厭い、それから逃れるように^バークレイの都市を巡り、旅をして過ごす事が大半でした。^両親の手伝いをする事で貴方は医術への造詣を深め、^また、幼い頃からの旅によって各地を巡り、^その地の見聞を深める事は、貴方の見識を広げました。^ベッカヴィア、メリティネによる恐ろしい“略奪”、^峻険なるメッテンハイムの勇壮な英雄譚など、^各地の様々な話があなたを魅了しましたが、^それらの中でもひときわ貴方の心を魅了したものは^この地―――ペンドールに関する事柄でした。^貴方のペンドールに対する憧憬はついぞ止まず、^いつの日か必ず、この地へ旅立つことになるだろう、^かつての貴方は幼い内から、そう心に誓っていたのでした。 qstr_As_a_{reg3?girl boy}|{reg3?少女 少年}と呼べるほどに成長した貴方は、貴族の作法を学ぶために^バークレイ辺境 の小さな男爵家に住み込みで仕えることになりました。^そこで貴方は、屋敷の主人と奥方に付き添って日々を過ごしました。^貴方はチェスの相手からゴシッ プ的な世間話の相手、^そして詩歌を詠み詠う相方まで、全てを望まれるままにこなしました。^そんな中で貴方が最初に学んだことは腰の低さと謙虚さの美徳 でした。^貴族的で崇高な行為から宮廷の恋愛事まで、様々な事を知っていく中で、^貴方は大人の人生とその苦しみについて^急速に学んでいくことになりま した。^そんな中での貴方の楽しみは他の子供達との^荒っぽいチャンバラごっこでした。^しかし貴方は、そんな遊びの中からも^年長者達の戦闘技術を学ん だのでした。 qstr_As_a_{reg3?girl boy}_|{reg3?少女 少年}と呼べるほどに成長した貴方は、^地元の職人の徒弟になり、商売につい て学ぶことになりました。^貴方は何年もの間、働きながら、その技術を学び研究していきました。^その努力が実り、貴方は職人に昇進することができまし た。^その後、貴方はそこにいられる期間が終了する日まで、^一人の職人として契約を結び、^相応しい給金で雇われ働き続けたのでした。 qstr_As_a_{reg3?girl boy}_g|{reg3?少女 少年}と呼べるほどに成長した貴方は、^とある大商人のもとへ徒弟として送 られました。^商品の管理を任され、その仕事をこなす中で^貴方は商売というものへの理解を深めていったのでした。^商人のキャラバンと共に旅をすること は、始めはつらい生活でした。^しかし貴方が商売の基本と顧客との交渉事について覚えた頃には^それを苦労と感じることはなくなっていたのでした。 qstr_As_a_{reg3?girl boy}_b|{reg3?少女 少年}と呼べるほどに成長した貴方は、^親元から放り出され、路上で生活す ることを余儀なくされました。^貴方はその乱暴な世界で、ただその日を生きるのびるためだけに^他人の施しを求め、盗み、奪い取りました。それはまるで^ 誰かが貴方の不幸を祈っているかのようなひどい生活でした。 qstr_As_a_very_young_{reg|{reg3?少女 少年}と呼べるほどに成長した貴方は、^馬に乗り、広大な大草原地帯に足を踏み 入れたのでした。^時々は飢えと乾きに悩まされることもありましたが、^効率の良い経路探索の方法を学びながら、草原と砂漠を走りぬけて、^貴方はハン ターと探検者としてのスキルを磨いていくのでした。^貴方が一人の遊牧民としての生き方をマスターする頃には、^貴方の体はすっかり引き締まり、鍛え上げ られていたのでした。 qstr_{reg3?daughter man}|{reg3?娘 男性} qstr_Though_the_distincti|貴方が一人前の{reg3?女性 男性}として成長するにつれ、^貴方が見ている世界は劇的に変化をしていきました。^^宮廷貴族の従者として指名されてから、^あなたは長い時間をかけ、武器の用い方を、^いかに強烈な打撃を与えるか、^そしてその受 け方についても訓練しました。^あなたは主人への服従について、^また後にあなたが家臣を持った時の、あなたの義務ついても学びました。^そして、騎士道 の理想について学ぶ一方、^暗い側面・・・^つまり旧態以前たる無慈悲な権力政治について、^そして武勇のみならず狡賢さをも用いた野心家が犯した、^裏 切りと下克上についても学んだのでした。 qstr_{reg3?woman man}|{reg3?女性 男性} qstr_Though_the_distinctio|貴方が一人前の{s13}として成長するにつれ、^貴方が見ている世界は劇的に変化をしていきました。^^その頃の貴方は貴族の侍女となる機会をつかみ、^貴族の妻や愛人、未婚の乙女、^そんな様々な立場の女性たちの集まる宮廷で、^ 彼女たちの礼儀正しい、しかしどこかピンと張り詰めた^そんな輪の中に入っていったところでした。^しかしそんな政治に縁のない女性たちの輪の中ですら、 ^駆け引きは常に行われていたのです。^一見礼儀正しい宮廷の流儀とは裏腹に、^彼女たちは未婚の男性の視線を捕らえるために^お互いに身を切るように争 い、^陰謀を計画していました。^貴方はすぐにこの状況を理解して、^自分に有利にする方法を学び取りました。^そこで貴方の学んだ知識は、^確実に貴方 の影響力を強くしていきました。^もし貴方がその知識を巧みに応用していたならば、^貴方は人生は大きな転機を迎えたことでしょう。 qstr_Though_the_distinction|貴方が一人前の{s13}として成長するにつれ、^貴方が見ている世界は劇的に変化をしていき ました。^^その頃、あなたは自分の声と楽器を武器として、^吟遊詩人として生きる道を歩み始めていました。^演奏が評価をされずひもじい夜を過ごすこと も多かったのですが、^それでもなんとか音楽のみで日々を生きていったのです。 ^数年後、貴方は酒場の客を相手に詠い演奏をする^職業詩人になっていました。^演奏の技術はもちろん素晴らしい上達をみせていましたが、^それ以上に 人々に物事を語り伝える^口上の技術が身に付いていました。 qstr_Though_the_distinction_|貴方が一人前の{reg3?女性 男性}として成長するにつれ、^貴方が見ている世界は劇的に変化をしていきました。^^その頃の貴方は、神学、哲学、そして医学を研究する^大都市の大学の学生になっていました。^しかし貴方は、それらについて ^講堂だけで全てを学んだわけではありません。^例えばある時、貴方が仲間たちと^ワインや喧騒を求めて路地に繰り出した時に、^ケンカをして顎を骨折し た怪我人を治療し、^実際の治療の手際を学びました。^またそのケンカで店を壊されて立腹している人々を説得して、^いかに示談させるかの交渉術について も学びました。^そのようにして貴方は実地の技術についても学んでいったのです。 qstr_Though_the_distinction_f|貴方が一人前の{s13}として成長するにつれ、^貴方が見ている世界は劇 的に変化をしていきました。^^その頃の貴方は、広く長い道に導かれるかのように^村から村へと渡り歩き、交易品や食料品を売り買いしながら^各地を旅し て歩いていました。^決して裕福とはいえない日々でしたが、^そんな中で磨かれた貴方の交渉術は^ケチな老人に高値で商品を売ることができるほどになって いました。^貴方はひとかどの商人として^大成功を収めることも夢ではない・・はずでした。 qstr_Though_the_distinction_fe|貴方が一人前の{s13}として成長するにつれ、^貴方が見ている世界は 劇的に変化をしていきました。^^その頃の貴方は建築技術者の見習いとして^家、城、そして街の建築プランを作る仕事をしていました。^やがて時は流れ、 貴方のプランは世間に広く認められるようになり^高額で取引されるようになっていきました。^貴方の情熱は、貴方に誇りを持てる仕事と大きな評判、^そし て日々の収入をもたらしてくれたのです。 qstr_Though_the_distinction_fel|貴方が一人前の{s13}として成長するにつれ、^貴方が見ている世界 は劇的に変化をしていきました。^^その頃の貴方は、^普通の人々のようにあくせく働くことをひどく不満に感じて、^地方貴族の所有林などでの密猟をする ようになっていました。^雄鹿、雄豚、ガチョウと、あらゆる動物の肉を売りとばし^大胆にも森林監視兵の目と鼻の先で薪を調達するありさまでした。^貴方 の大胆な行動は、勿論、貴方に大きな財をもたらしたのです。 qstr_Happiness_was_within|長じた貴方は婚約者と共に過ごし、手にした幸せ―――^間近に迫った、婚姻の日を待っていた。^彼女は貴方の全てであり、互いにその日を待ち望み、^幸福と共に過ごしていた。しかし、運命のその日―――。^粗暴な貴族の一団の目に貴方の婚約者が止まったことが^全てを一変させた。諍いの場で貴方は身を呈し、^彼女を守らんと取り巻きを数人殺める。しかし、当の貴族は^その性根そのままの臆病さでその場を後にし、窮地を脱し、^後日、意趣返しに婚約者を身体的・そして精神的に冒涜した。^彼女に起きた悲劇は言葉にできず、それからじきに、^彼女は自ら命を絶った・・・。彼女の死の衝撃と共に、^必要な時にそばに居てやれなかった自分に対し、貴方は抑えきれぬ^深い怒りに身を焦がし、復讐 - 血の贖いを心に誓った。^しかし、貴方の話を耳にした貴族は即座に貴方から逃れんとし、^レッド同盟の手を借り、船でペンドールへと逃げ渡った。^貴方は自らの全てを投げ打ち、彼の後を追う。^今度こそ逃がさない、必ず奴を追い詰める―――。^そして、貴方も今、ペンドール行きの船に乗船したのだった。 qstr_Happiness_was_within_|長じた貴方は婚約者と共に過ごし、手にした幸せ―――^間近に迫った婚姻の日を待っていた。^彼は貴方の全てであり、互いにその日を待ち望み、^幸福と共に過ごしていた。しかし、運命のその日―――。^粗暴な貴族の一団の目に貴方の婚約者が止まったことが^全てを一変させた。諍いの場で制止しようとする貴方は^悪漢たちにその身を封じられ、貴方の叫びも虚しく^婚約者は貴方の眼前で殺められた・・・。^狂乱した貴方は剣を奪い、取り巻きを2人殺めるものの^当の貴族は取り逃がしてしまった。^後に、貴族が追求を逃れる為にレッド同盟の手を借り、^ペンドールへと渡った事を耳にした貴方。^奴にこの報いを受けさせねばならない・・・^そう誓う貴方はそれまでの暮らしを捨て、^復讐の為に剣に生きる道を選択した。^^奴に断固たる血の贖いを、そう誓う貴方はこうして、^ペンドールの地へと足を踏み入れたのだった。 qstr_For_the_last_several|吟遊詩人として暮らしていた最後の年、^人気を博し、貴族の後援を得るまでになっていた貴方は^恋に落ちていた。その名声や芸術的手腕が目当てなのではなく、^純粋に貴方個人を愛する婚約者。それは真の恋だった・・・。^しかし、運命の夜―――。外せぬ仕事の為、貴方が住まいをしばらく^離れた隙に、身代金を目当てに婚約者は誘拐されてしまった。^裕福であった彼女の両親が要求された身代金を支払ったにも^関わらず、彼女は翌朝、冷たい屍となっていた・・・。^復讐を誓った貴方は誘拐犯たちの足取りを追い、そして^クロスボウと剣により、一人ずつその報いを受けさせた。しかし、^残す一人、誘拐犯の頭目は未だ貴方の手を逃れ続けている。^そんな折、その誘拐犯の頭目がレッド同盟の手引きを乞い、^船でペンドールの地へと逃れた事をあなたは耳にした。^あの獣共を一匹とて残す訳にはいかない、正義からは逃れらない。^そう誓う貴方もまた、誘拐犯の頭目の足取りを追い、^ペンドールへ向かう船の手配を進めたのであった・・・。 qstr_For_the_last_several_|バークレイ大学で学業に励んでいた貴方。^まるで我が子のように貴方を教える、高名にして穏やかな^ある学者の指導の下で学んだその最後の数年・・・。^心から師と尊敬できる彼の師事により、日々、^医術と芸術への知見を深めていた貴方。^しかし、運命の日の夜―――。^外套を羽織った見知らぬ男たちが大学へと押し入ると、^師との口論の末に部屋に火を放ち、彼を殺めた。^貴方は師の救助に駆け、夜陰に乗じた男達は逃げ去った。^不幸にして、貴方は彼を救うことが出来ず、^そして師との最後の思い出も、火に巻かれた彼の^苦悶の悲鳴のみというものだった・・・。^師が遺した研究を整理する傍ら、貴方は^あの日、部屋に火を放った男たちの足取りを追った。^すると、男たちはみなペンドール出身であり、大学へ^押し入った直後に船でペンドールへと帰った事を突き止めた。^何故、師が殺められねばならなかったのか。^そして奴らに必ず報いを・・・そう誓う貴方もまた、^ペンドール行きの船の手配を進めるのであった。 qstr_As_a_merchant_you_kn|行商人として暮らしていた貴方。敵というものは^常にどこにだって居る、それが人生の経験則だった。^しかし、それでもあくまで個人的な事に限るもので、^一線は超えないはずだ。そう信条を持っていた貴方の暮らしの^最後の数年は、貴方の手により行商人のキャラバン組合を^新設できる寸前の所まで来ていた。将来へ託せる遺産となり、^それまで積み重ねて来た全てが結実した、有望な夢の実現。^しかし、運命の日―――。手段を選ばぬ商売敵、^野盗にさえ品を卸し、むしろ彼らを囲い込む事で利益を上げ、^邪魔者とあらば殺すことも厭わない、ある悪徳商人の手により^それは打ち砕かれた。商人の囲う野盗たちによって、^キャラバンと商品が全て壊滅したのだ。捕らわれた貴方の眼前で^野盗が隊商兵たちを一人ずつ殺そうとしている。^そこで貴方は雇い主の名を聞く。ここで不測の事態―――^報せを受けたバークレイ騎兵隊の救援が到着した事が、^貴方を陥れた悪徳商人の計画を頓挫させた。^自らに懸賞金が掛けられたことを知り、^悪徳商人はペンドールの地へと逃れた。^奴をこのまま逃がしておくわけには行かない・・・。^復讐を誓う貴方。そして、残された全てを投げ出し、^貴方もまたペンドールの地に辿り着いたのであった。 qstr_Happiness_was_within_y|建築技術者として名を馳せ、城の再建計画にも携わり、^その副技術官として暮らしていた貴方。^婚約者との婚姻の日も近づき、幸せを手にしていた。^しかし、運命の日―――。貴方の手腕を妬み、^また、自身の不始末を隠匿するため、^再建計画の主技術官によって仕組まれた失火により、^あなたは建築家としての将来・婚約者、その両方を失った。^かつて主技術官だった悪党は全ての露見を避け、^レッド同盟の手引きを乞い、船でペンドールへと逃げ渡った。^貴方は復讐を誓う。このまま逃がす訳にはいかない・・・。 ^そして仇の後を追った貴方もまた、^ここペンドールの地に辿り着いたのであった。 qstr_You_and_a_group_of_f|仲間たちと共に、狩りで生業を立てていた貴方。 ^しかし、運命の日―――。^いつものように狩りに出た貴方達は^野盗の一団により待ち伏せされていた。 ^貴方の仲間達はみな殺められ、貴方を襲撃した野盗の頭目は^レッド同盟の手引きを乞い、船でペンドールへと逃げ渡った。^奴をこのまま逃がしておくわけにはいかない・・・。 ^復讐を誓う貴方もまた彼の足取りを追い、^ここペンドールの地へ辿り着いたのだった。 qstr_His_death_was_swift_|貴方の父の最期は、その身を狙う^暗殺者による、手早い一刺しが原因だった。^父の死後に母から伝えられた、父が生前から^もしもの際に託していた言伝は、要領を得ず貴方を混乱させた。^しかし、母が言うには父にはかつてより敵があり、その累が^貴方にまで及びかねない事に対する警告であるそうだった。^母は貴方にバークレイを離れ、遠くペンドールへと^逃れることを薦めた。そこであれば父の敵たちの手から^逃れられるだろう、母自身は自分で身を隠すので^案じることはないと。そして母は最後に、^貴方に降りかかった運命に対するお守りとして、^父がかつて使っていた盾――経年により古ぼけ、^色も飛んでいたが、を貴方に手渡した。^こうして、貴方はペンドールへ渡る事になった qstr_His_death_was_swift_a|貴方の父の最期は、その身を狙う^暗殺者による、手早い一刺しが原因だった。^父の死後に母から伝えられた、父が生前から^もしもの際に託していた言伝は、要領を得ず貴方を混乱させた。^しかし、母が言うには父にはかつてより敵があり、その累が^貴方にまで及びかねない事に対する警告であるそうだった。^母は貴方にバークレイを離れ、遠くペンドールへと^逃れることを薦めた。そこであれば父の敵たちの手から^逃れられるだろう、母自身は自分で身を隠すので^案じることはないと。^手紙には1000ゴールド分の手形と、かつて父が商用の旅で^着用していた上着の入った包みが同梱されていた。^こうして、貴方はペンドールへ渡る事になった qstr_His_death_was_swift_an|貴方の父の最期は、その身を狙う^暗殺者による、手早い一刺しが原因だった。^父の死後に母から伝えられた、父が生前から^もしもの際に託していた言伝は、要領を得ず貴方を混乱させた。^しかし、母が言うには父にはかつてより敵があり、その累が^貴方にまで及びかねない事に対する警告であるそうだった。^母は貴方にバークレイを離れ、遠くペンドールへと^逃れることを薦めた。そこであれば父の敵たちの手から^逃れられるだろう、母自身は自分で身を隠すので^案じることはないと。そして母は最後に、^貴方に降りかかった運命に対するお守りとして、^父がかつて使っていた剣――その名誉と^あなた自身を守る伝家の剣を貴方に手渡した。^こうして、貴方はペンドールへ渡る事になった。 qstr_His_death_was_swift_and|貴方の父の最期は、その身を狙う^暗殺者による、手早い一刺しが原因だった。^父の死後に母から伝えられた、父が生前から^もしもの際に託していた言伝は、要領を得ず貴方を混乱させた。^しかし、母が言うには父にはかつてより敵があり、その累が^貴方にまで及びかねない事に対する警告であるそうだった。^母は貴方にバークレイを離れ、遠くペンドールへと^逃れることを薦めた。そこであれば父の敵たちの手から^逃れられるだろう、母自身は自分で身を隠すので^案じることはないと。そして母は最後に、^貴方に降りかかった運命に対するお守りとして、^父がかつて使っていた鎧――その名誉と^あなた自身を守る伝家の鎧を貴方に手渡した。^こうして、貴方はペンドールへ渡る事になった。 qstr_His_death_was_swift_and_|貴方の父の最期は、その身を狙う^暗殺者による、手早い一刺しが原因だった。^父の死後に母から伝えられた、父が生前から^もしもの際に託していた言伝は、要領を得ず貴方を混乱させた。^しかし、母が言うには父にはかつてより敵があり、その累が^貴方にまで及びかねない事に対する警告であるそうだった。^母は貴方にバークレイを離れ、遠くペンドールへと^逃れることを薦めた。そこであれば父の敵たちの手から^逃れられるだろう、母自身は自分で身を隠すので^案じることはないと。そして母は最後に、^貴方に降りかかった運命に対するお守りとして、^父がかつて使っていた弓――その名誉と^あなた自身を守る伝家の弓を貴方に手渡した。^こうして、貴方はペンドールへ渡る事になった。 qstr_His_death_was_unexpe|貴方の父の最期は、その身を狙う^暗殺者による、手早い一刺しが原因だった。^父の死後に父の同僚から手渡された、父が生前から^もしもの際に託していた書状は、要領を得ず貴方を混乱させた。^しかし、書状が記すには父は貴方の本当の父親ではなく、^貴方の本当の両親を殺めたのが父であったこと、^そして、まだ幼かった貴方までは殺めきれず、^引き取り、隠棲する事を選択したこと、貴方が^成長するに伴い、父は常に罪の意識に苛まれていた事、^そして、かつての依頼主に貴方の生存が露見した事、^もしもの際には父のナイフを手にペンドールへと^逃れるように、との内容が記されていた。^書状に幾度も記された悔恨の念と、^貴方の身を案じる父の遺言を胸に、^貴方はこうしてペンドールへ渡る事になった。 qstr_His_death_was_unexpec|貴方の父の最期は、その身を狙う^暗殺者による、手早い一刺しが原因だった。^ 父の死後に母から伝えられた、父が生前から^もしもの際に託していた言伝は、貴方をひどく混乱させた。^母が言うには、貴方は父母の本当の子ではなく、^対価を提示され引き取る事にした子であった事、^貴方の本当の両親はその身を狙われており、^貴方を現在の父母に引き渡してすぐに殺められた事、^今回の襲撃により、危険が直近に迫っている事、^貴方はペンドールへ逃れるようにとの指示、^母は自分で身を隠すので案じることはない、^そうした内容だった。そして母は最後に、^父の形見として父が使用していた医術に関する書物、^そして先ほど伝えた内容を絶対に口外せぬように、^どうか私たちを赦して欲しいとの言伝を貴方に贈った。^こうして、貴方はペンドールへ渡る事になった。 qstr_A_series_of_unexpect|親しかった友人たちに立て続けに訪れた死・・・、^貴方が好んでやまない乗馬を拒絶し、婚姻の条件として^それを取り止める事を譲らなかったかつての婚約者・・・。^貴方は自問します。 このままバークレイで暮らす事が^果たして自分の幸運に結びつくのだろうか・・・?^運を掴める、どこか他の新天地はないものか―――。^“ここではない、どこか”・・・。 ^それはペンドールにこそあったのです。 qstr_A_series_of_unexpecte|親しかった友人たちに立て続けに訪れた死・・・、^そして貴方の名誉を守らんとし、決闘の果てに^命を落とした、かつての婚約者・・・。^相次ぐ不幸に、貴方は自問します。 ^このままバークレイで暮らす事が、果たして^自分の幸運に結びつくのだろうか・・・?^運を掴める、どこか他の新天地はないものか―――。^“ここではない、どこか”・・・。 ^それはペンドールにこそあったのです。 qstr_A_series_of_unexpected|不測の事態によって相次ぐ、^ここ一番での契約破棄・・・、^その報せに顔色を変え、烈火の如く怒り、^告発や保証を口にする後援者たちの山・・・。^相次ぐ不幸に、貴方は自問します。^このままバークレイで暮らす事が、果たして^自分の幸運に結びつくのだろうか・・・?^運を掴み、よりよい暮らしを手にできる ^どこか他の新天地はないものか―――。^“ここではない、どこか”・・・。 ^それはペンドールにこそあったのです。 qstr_An_unexpected_death_|相次ぐ患者の容態急変によって ^地に落ちゆく貴方の評判・・・。 ^そして、そうした評判を鰭付きで^辺りに広める現在の患者たち・・・。 ^こうした事が何ヶ月にも渡って続き、 ^忍耐の限界に至った貴方は自問します。 ^このままバークレイで暮らす事が^果たして自分の幸運に結びつくのだろうか・・・?^運を掴める、どこか他の新天地はないものか―――。^“ここではない、どこか”・・・。 ^それはペンドールにこそあったのです。 qstr_Unusual_rainfall_des|貴方の商材が詰まった倉庫を押し流し、^ほとんど一文無しにまで貶めた突然の豪雨・・・。^立て直しを図る貴方の隙を見逃さずに参入し、^間髪入れず商圏を根こそぎ奪った商売敵・・・。^事ここに至って、貴方は自問します。 ^このままバークレイで暮らす事が^果たして自分の幸運に結びつくのだろうか・・・?^運を掴める、どこか他の新天地はないものか―――。^“ここではない、どこか”・・・。 ^それはペンドールにこそあったのです。 qstr_A_glut_of_experience|経験豊かにして有能な建築家・建築業者の飽和は、^不幸にしてあなたのバークレイにおける^建築市場の枯渇をもたらす事に直結した。^行き場を失った貴方は自問します。^このままバークレイで暮らす事が^果たして自分の幸運に結びつくのだろうか・・・?^未だ市場が開拓されていない、^どこか他の新天地はないものか―――^“ここではない、どこか”・・・。 ^それはペンドールにこそあったのです。 qstr_After_you_captured_a|偶然、捕縛吏による捕り物の場に行き合い、^札付きの悪漢だという男を取り押さえる事に^手を貸そうとした貴方。しかし、確かに一度は貴方が^捕らえたはずの男は済んでの所で逃亡し、^再び捕らえられるまでのその間に^意趣返しとして貴方の家族を全て殺めてしまう。^さらには、その件に関してバークレイ中の人間が^男を一度は捕らえておきながらおめおめと逃がした^貴方が悪いと口を揃えて責め立てた。^何週にも及ぶ自責と煩悶の末、貴方は一つの決意に至った。^かつてどこかで耳にした、ここから遠く離れた^異郷の地、ペンドールへと渡り、^そこで新しい暮らしを始めることを・・・。 qstr_The_life_of_a_squire|貴族の従者としての生活は、時に厳しい時もある。^貴方が仕えていたのは、バークレイでも有力な^ある公爵の下であった。そして、貴族と言うものは^大身になるに連れ、その身の敵も強力になっていく。^ある日、そうした敵の謀略により、公爵は^謀反の疑いをかけられ、彼に仕えていた者の多数・・・^貴方を含む皆は、バークレイからの追放を言い渡された。^かかる仕儀とはいえ、培った経験と少々の運により、少しでも^将来の展望が開けそうな新天地を選ぶならば―――。^貴方はペンドールの地に目を定め、^そしてそこへと発つ船へと乗り込んだ。 qstr_The_life_of_a_lady_i|貴族の侍女としての生活は、時に厳しい時もある。^貴方が仕えていたのは、バークレイでも有力な^ある公爵の下であった。そして、貴族と言うものは^大身になるに連れ、その身の敵も強力になっていく。^ある日、そうした敵の謀略により、公爵は^謀反の疑いをかけられ、彼に仕えていた者の多数・・・^貴方を含む皆は、バークレイからの追放を言い渡された。^かかる仕儀とはいえ、女の身ひとつで少しでも^将来の展望が開けそうな新天地を選ぶならば―――。^貴方はペンドールの地に目を定め、^若干の武器と鎧を用意し、男装して従者になりすますと^そこへと発つ船へと乗り込んだ。 qstr_The_life_of_a_bard_i|貴族のお抱え詩人と言うものは、華やかでいて儚い。^貴方の後援者、バークレイのある公爵は、^貴方の詩文を好んでいた。しかし、貴族と言うものは^大身になるに連れ、その身の敵も強力になっていく。^ある日、そうした敵の謀略により、公爵は^謀反の疑いをかけられ、彼に仕えていた者の多数・・・^貴方を含む皆は、バークレイからの追放を言い渡された。^かかる仕儀とはいえ、自分にとって少しでも^将来の展望が開けそうな新天地を選ぶならば―――。^貴方はペンドールの地に目を定め、^そこへと発つ船へと乗り込んだ。 qstr_The_life_of_a_healer|医師としての生活は、時に厳しい時もある。^貴方が抱えた患者の一人は、バークレイでも有力な^ある公爵であった。往時は豪壮を誇った公爵だが、^病の淵では見る影も無く衰弱し、そして間もなく^あなたの予想を超えた早さでの急変と死を迎えた。^公爵の死後、その息子は父の死に怒りが収まらず、^公爵の死の責任は貴方にあるとして、^貴方に“カン・デヴァシ”を宣言した。^自身が死ぬか、この地を去るかのどちらかしか^彼の怒りを宥めることは出来ないと察した貴方は、^バークレイを後にし、新たな地 - ペンドールでの ^暮らしを始めることにしたのだった・・・。 qstr_The_life_of_a_mercha|商家の暮らしとは試行と挫折の連続だ。 ^バークレイの在地レッド同盟の頭目が^自身の栄達のため、貴方への取引をもちかけ、^それを受諾した貴方が彼の片棒を担いだ時、^計画がほぼ成就した段階で彼はそれまでの協定を破棄し、^一転して貴方の口封じ - 排除へと舵を切った。^それにより資産・隊商員への多大な損失を被り、^貴方は最後の手段 - バークレイを去り、^新たな地、ペンドールで命を永らえることが^賢明な行動であると判断したのだった。 qstr_The_life_of_an_engin|技術者の暮らしとは難題と試行の連続だ。 ^バークレイの在地レッド同盟の頭目が^自身の栄達のため、城の構造に詳しい^貴方の身柄を狙い、報奨を掛ける事にした時、^貴方の身の安全は危機に晒された。^幸運な事に、絶妙な機転とまくし立てる弁舌により、^最初の襲撃からは逃れ得る事が出来た。^目下の難題に際し、貴方は手元の財産を^取り急ぎかき集め、ここバークレイを去り、^新たな地、ペンドールで命を永らえることが^賢明な行動であると判断したのだった。 qstr_After_capturing_a_da|偶然、捕縛吏による捕り物の場に行き合い、^札付きの悪漢だという男を取り押さえる事に^手を貸した貴方。男は取り押さえられたが、^しかし、その後に抵抗し、逃亡を図った。^貴方は即座にその場で射殺す事を命じられた。^しかし、それを果たした貴方にひとつの問題があった。^今、貴方が射抜いた男には数人の兄弟がおり、^そしてその全員がレッド同盟と関係していた。^肉親を殺めた貴方を兄弟は決して許さず、^レッド同盟の者を使って報復に走るだろう。^彼の兄弟の誰かの手により復讐されるのは^時間の問題だ、だとするならば・・・。^あなたはバークレイの地を後にし、遠く^ペンドールに発つ事が賢明だと判断したのだった。 qstr_The_letter_reads____|その手紙にはこう記されていた・・・。 ^“我が{s14}へ・・・^生まれてから今日まで、現在、{s16}として暮らすに至るまで^無事育った我が子を、私たち両親は誇りに思う。^お前がこの世に生を受けた時より、いつの日かこれを^伝えねばならぬ日が来ると覚悟していたが、いざその日を迎え、^今は心苦しいばかりだ。心して聞きなさい、我が{s14}よ。^お前の母は、古よりの貴族、ペンドール王国の王家の血筋の女だ。^そして、それはお前にも受け継がれている。王家の一員なのだ。^かつて、我々ペンドール王家は、人智を超えた闇の勢力・・・^玉座を狙う人外の者達に狙われる事となり、その手から逃れ、^ペンドールから落ち延びたのだ。{s14}よ、心しなさい。^お前の命を求めて止まぬものが居る。その死によって、^王国の正当なる血統を絶やさんとする者達がいるのだ。^これは決して口外してはならぬ。ここバークレイであれば・・・と^思っていたが、奴らの手はもはや、ここにまで迫っている。^私達は身を隠す。残ったお前に累が及ぶ前に、お前は^一刻も早く真の故郷、ペンドールへと旅立ち、永らえるのだ。^そこでお前は答えを得るかも知れない。または、更なる危険に^見舞われるかもしれない・・・。だが、いずれにせよ、^私たち両親はお前の事を案じている。お前の旅路に幸運を。”^^こうして、貴方はペンドールへ渡る事になった。 qstr_The_letter_reads____M|その手紙にはこう記されていた。 “我が{s14}へ・・・^生まれてから今日まで、現在、{s16}として暮らすに至るまで^無事育った我が子を、私たち両親は誇りに思う。^お前がこの世に生を受けた時より、いつの日かこれを^伝えねばならぬ日が来ると覚悟していたが、いざその日を迎え、^今は心苦しいばかりだ。心して聞きなさい、我が{s14}よ。^お前の母は、古よりの貴族 ? ペンドール王国の王家の血筋の女だ。^そして、それはお前にも受け継がれている。王家の一員なのだ。^かつて、我々ペンドール王家は、人智を超えた闇の勢力・・・^玉座を狙う人外の者達に狙われる事となり、その手から逃れ、^ペンドールから落ち延びたのだ。{s14}よ、心しなさい。^お前の命を求めて止まぬものが居る。その死によって、^王国の正当なる血統を絶やさんとする者達がいるのだ。^これは決して口外してはならぬ。ここバークレイであれば・・・と^思っていたが、奴らの手はもはや、ここにまで迫っている。^私達は身を隠す。残ったお前に累が及ぶ前に、お前は^一刻も早く真の故郷、ペンドールへと旅立ち、永らえるのだ。^そこでお前は答えを得るかも知れない。または、更なる危険に^見舞われるかもしれない・・・。だが、いずれにせよ、^私たち両親はお前の事を案じている。お前の旅路に幸運を。”^^こうして、貴方はペンドールへ渡る事になった。 qstr_The_letter_reads____My|その手紙にはこう記されていた。 “我が{s14}へ・・・^生まれてから今日まで、現在、{s16}として暮らすに至るまで^無事育った事は、本当の両親ではないとは言え、^私たちにとり、これ以上ない誇りだ。これよりお前に降りかかる^苦難を伝えねばと思うと、今は心苦しいばかりだ・・・。^心して聞きなさい、我が{s14}よ。お前の母は、^古よりの貴族 ? ペンドール王国の王家の血筋の女だ。^そして、それはお前にも受け継がれている。王家の一員なのだ。^かつて、ペンドール王家は、人智を超えた闇の勢力・・・^玉座を狙う人外の者達に狙われる事となり、その手から逃れ、^ペンドールから落ち延びたのだ。{s14}よ、心しなさい。^お前の命を求めて止まぬものが居る。その死によって、^王国の正当なる血統を絶やさんとする者達がいるのだ。^これは決して口外してはならぬ。ここバークレイであれば・・・と^思っていたが、奴らの手はもはや、ここにまで迫っている。^私達は身を隠す。残ったお前に累が及ぶ前に、お前は^一刻も早く真の故郷、ペンドールへと旅立ち、永らえるのだ。^そこでお前は答えを得るかも知れない。または、更なる危険に^見舞われるかもしれない・・・。だが、いずれにせよ、^私たちはお前の事をいつも案じている。お前の旅路に幸運を。”^^こうして、貴方はペンドールへ渡る事になった。 qstr_The_letter_reads____My_|その手紙にはこう記されていた。 “我が{s14}へ・・・^生まれてから今日まで、現在、{s16}として暮らすに至るまで^無事に育った事は、本当の父親ではないとは言え、^私にとってこれ以上ない誇りだ。しかし、これよりお前に^降りかかる苦難を伝えねばと思うと、今は心苦しいばかりだ。^心して聞きなさい、我が{s14}よ。死んだお前の母は、^古よりの貴族 - ペンドール王国の王家の血筋の女だった。^そして、今はお前が最後の継承者・・・王家最後の一人なのだ。^私は元々、お前の本当の母を殺すよう送られた暗殺者だった。^だが、ようやく見つけ出した彼女は既に死の床にあり、^そんなお前の母と、まだ乳飲み子だったお前を殺めるには^私は甘すぎ、そして私の医術も彼女を救うに十分ではなかった。^お前の母は臨終を迎えたが、それを私が手を下したと言う事にし、^その報酬でお前を引き取り、バークレイで隠遁する準備を整えたのだ。^それが私に出来る、せめてもの償いだった・・・^許してくれるとは思わない、ただ、これだけは分かって欲しい。^人には、名誉・或いは生存の為、やむを得ぬ事があると。^かつての暗殺者たちの中に、お前の生存を知る者が居る事を^私は知った。ここバークレイであれば・・・と思っていたが、^奴らの手はもはや、ここにまで迫っている。^私がお前の人生で出来ることは全て終えた。私は身を隠す。^お前は一刻も早くペンドールへと旅立ち、永らえるのだ。^いずれにせよ、お前の旅路の幸運を祈っている。”^^こうして、貴方はペンドールへ渡る事になった。 qstr_The_letter_reads____My_{|その手紙にはこう記されていた。 “我が{s14}へ・・・^生まれてから今日まで、現在、{s16}として暮らすに至るまで^無事に育った事は、私たちにとってこれ以上ない誇りだ。^しかし、これよりお前に降りかかる苦難を伝えねばと思うと、^今は心苦しいばかりだ・・・。{s14}よ、心して聞きなさい。^私たちは、お前の実の両親ではないのだ。幼き日のお前を抱えて^ペンドールから逃れ、私たちの所へ飛び込んできた、ある女性が^お前の本当の母親だ・・・。彼女には時間がなかった。しかし、^お前をその過酷な運命に巻き込む事を彼女は拒んだ。^彼女は自分の身の上を、古の王家 ? ペンドリアン王家直系にして^唯一の血筋を持った王の孫であると、私達に経緯を話した。^彼女から私たちにお前が託されたその翌日、体を何度も刺され、^倒れた彼女が街道で見つかった。我々の手当てでは助けられず、^亡骸を教会で葬り、お前を我が子のように引き取る事に決めた。^これらを今まで秘密にしていた事を許して欲しい。そして、^それは同時にお前の身を守る為だったと分かって欲しい。^これを記したのも、フードを被った怪しい男達に呼び止められ、^旅の際の足取りや、特にお前に関する事を尋問されるに至り、^そう遠くない内、お前の身に危害やそれ以上の事が^降りかかるのを恐れての事だ。お前の枷にならぬよう、^私たちは身を隠す。だから私たちの事で案ずることはない。^だが、お前は一刻も早くこのバークレイを離れ、^他の地、ペンドールへと逃れるのだ。^いつもお前を愛している。最愛の{s14}旅路の幸運を祈って。”^^こうして、貴方はペンドールへ渡る事になった。 qstr_Back_to_the_beginnin|始めに戻る・・・ qstr_View_next_segment...|次項を見る・・・ qstr_^No_food ___{reg7}|^食料不足 -{reg7} qstr_^Wage_debt ___{reg6}|^報酬不足 -{reg6} qstr_{s2}^{s4} _Econ _{re|{s2}^{s4} 収入 {reg1} - 繁栄度 {reg2} {s50} qstr_Currently_no_locatio|現在はどこも領有していない。 qstr_The_current_fief_inc|所領の現在の収入 ^{s2} qstr_{s2}^{s4} _{s10}_in_|{s2}^{s4} {s10} あと {reg8} {reg10?日 時間}{reg9? } qstr_{s2}^{s4} _Building_|{s2}^{s4} {s10} を建設中 あと {reg8} {reg10?日 時間}{reg9? } qstr_{s2}^{s4} _No_constr|{s2}^{s4} 建設するものがない。 qstr_Current_construction|現在、あなたの領地の建設状況 ^{s2} qstr_Long_Forgotten|長きに渡り忘れ去られ qstr_Defending_the_King_s|王の矜持にかけて qstr_The_Dragon_s_Fire_Gr|竜の炎は冷たく輝く qstr_The_Windriders_bow_t|疾風騎兵は嵐に屈す qstr_The_Shieldwall_is_Pi|鉄壁の盾は貫かれ qstr_The_Emperor_s_Will_i|皇帝の気力は地に沈む qstr_A_Fledgeling_Hope_fo|ペンドールに望む若鳥 qstr_Very_Weak|極めて弱体 qstr_Resisting_in_the_Kin|王の名にかけて qstr_The_Dragon_s_Wings_a|竜の翼は失われ qstr_The_Windriders_fear_|疾風騎兵は風を恐れ qstr_The_Shieldwall_Buckl|鉄壁の盾が揺れ動く qstr_The_Emperor_s_Will_W|皇帝の意志の逡巡 qstr_Promising_Madigan_s_|マディガンの夢の兆し qstr_Weak|弱体 qstr_Strong_under_the_Kin|王の旗の下に強勢を誇る qstr_The_Dragon_is_Defian|竜は北の大地より牙をむく qstr_The_Windriders_are_F|疾風騎兵達は、みな獰猛だ qstr_The_Shieldwall_Holds|鉄壁の盾は建ち居並ぶ qstr_The_Emperor_s_Will_is|皇帝の御心のみが総てに通ず qstr_Fulfilling_the_Proph|予言は成された qstr_{s6}^The_{s1} _{s2}|{s6}^{s1} {s2} qstr_Training_your_Order_|騎士団の兵を訓練する qstr_On_loan|貸出中 qstr_Appoint_next_marshal|次の司令官を任命してください qstr_Award_{s12}_as_fief|封土として {s12} を受領した。 qstr_No_one|特にない qstr_Selected_faction_is |選択された派閥 {s10}^^{s9} qstr_You_are_currently_re|あなたは現在「{s8}」を読んでいます。 qstr_You_are_not_reading_|現在読んでいる本はありません。 qstr__{s9}_^^_You_have_th| {s9} ^^ あなたはその明らかなる出自のため、^グリフォン騎士団を訓練する能力を備えています。 qstr_none|なし qstr_{s5}_and_{s6}|{s5}と {s6} qstr_Your_estates_are _{s|領地 {s8}^{s9} qstr_Honorary_Grandmaster|名誉騎士団長 qstr_{s8}__{reg1}_|{s8} ({reg1}) qstr_You_are_a_{s8}_of_th|あなたは{s12}騎士団の{s8}です。^{s9} qstr_You_are_the_sovereig|あなたは{s8}の正統なる{reg63?王 女王}です。^{s7}のしきたりを受け入れます。^{s9} ^ あなたには{reg1}人の貴族新兵がいます。 qstr_You_are_a_lord_of_th|あなたは{s8}の将軍です。^{s9} ^ あなたには{reg1}人の貴族新兵がいます。 qstr_You_are_a_Rogue_Lead|あなたは{s8}の悪党の頭目です。^{s9} qstr_You_are_a_Mercenary_|あなたは{s8}に奉仕する傭兵隊の隊長です。^ {s9} qstr_You_are_a_Mercenary_C|あなたは傭兵隊の隊長です。 ^ {s9} qstr_{s9}_^_You_won_{reg3|{s9} ^ あなたはノルドールのトーナメントに{reg33}回優勝しました。 qstr_{s9}_^_You_won_{reg33|{s9} ^ あなたはノルドールのトーナメントに{reg33}回優勝しました。 qstr_Current_party_size_l|現在のパーティサイズの上限は {reg5}人です。^内訳 ^基本サイズ 30^統率力による修正 {s2}{reg1}^魅力による修正 {s3}{reg2}^名声による修正 {s4}{reg3}^^合計 {reg5} qstr_{s2}^The_{s4} _{reg1|{s2}^{s4} {reg1} ({s33}) qstr_{s2}^|{s2}^ qstr_{s2}^{s4} _{reg1}__{|{s2}^{s4} {reg1} ({s33}) qstr_Your_relations_with_|派閥とあなたの関係は ^{s2} qstr_Your_relations_with_t|騎士団との関係 ^{s2} qstr_6_new_units_joined_t|新たな6ユニットが部隊に加わった qstr_1_million_xp_receive|1,000,000ポイントの経験値を獲得した。 qstr_Companion_complaints|コンパニオンの苦情を無効にしました。 qstr_Companion_complaints_|コンパニオンの苦情を有効にしました。 qstr_Cheat_mode_has_been_|チートモードは無効化されました。 qstr_Player_renown_is_inc|プレイヤーの名声は100増加します。 qstr_Player_honor_is_incr|プレーヤーの名誉が1増加し、現在{reg7}です。 qstr_GM_quest_ready _talk|キルドマスターのクエストの準備:偶然を装って{s12}に話しかけろ。 qstr_Report_back_to_the_O|{s8}近郊の教団の活動について騎士団に報告せよ。 qstr_Random_order_of_the_|Random order of the {s12} created in Kennet Castle. 10 {s13}s recruited and party spawned. qstr_Random_order_of_the_{|Random order of the {s12} created in {s14}. 5 {s13}s recruited. qstr_Noldor_castle_access|ノルドールの城へのアクセスが可能になりました qstr_Noldor_relation_set_|ノルドールとの友好度が30にセットされました qstr_OFF|オフ qstr_Standard|標準 qstr_Special|特別 qstr_Economy|節約 qstr_Politics|政略 qstr_ERROR|エラー qstr_Your_{s12}_have_acqu|あなたの{s12}は新たな{s11}を獲得した! qstr_10_Order_Knights_and|10名の騎士と10名の従士がパーティーに加わった。 qstr_{s4} _{reg0}|{s4} {reg0} qstr_##_{s9}_average_stre|## {s9}の強さの平均値 {reg1} qstr_####_Overall_average|#### 全体的な強さの平均値 {reg1} qstr_{s4} _strength_{reg0|{s4} 強さ {reg0} qstr_Limits_set_to_0_0!|上限を0-0にセットする! qstr_Limits_set_to_50_50!|上限を50-50にセットする! qstr_Limits_set_to_100_10|上限を100-100にセットする! qstr_The_Hundred|100 qstr_The_Hundred_are_upon|100名を授かった! qstr_You_have_now_made_en|あなたは現在、全ての諸侯と騎士団を敵に回している... 宿屋を訪ねよ... qstr_Daughter_waiting_to_|誘拐された娘が助けを待っている。村長と話をせよ。 qstr_Peasants_waiting_to_|農民が護衛を待っている。村長と話をせよ。 qstr_Bounties_await_talk_|報酬を受け取るには、味方騎士団の守衛に話しかけてください。 qstr_Prices_reset.|価格がリセットされました。 qstr_Grain_price_in_{s4} |{s4}の小麦の価格 {reg1} U {reg2} {reg3} {reg4} A {reg5} {reg6} qstr_Bread_price_in_{s4} |{s4}のパンの価格 {reg1} U {reg2} {reg3} {reg4} A {reg5} {reg6} qstr_Villages_per_town _m|Villages per town market (bound)^ qstr_{s2}^{s5} _{reg1}__{|{s2}^{s5} {reg1} ({reg2}) qstr_{s2}^^Total_villages|{s2}^^村の総数 {reg1} (Bound {reg2}) qstr_{s2}^{s10} _{reg6}__|{s2}^{s10} {reg6} (Prod {reg3}/{reg4} 価格 {reg5}) qstr_{s5}_{s3}|{s5} {s3} qstr_Report_for_{s4} ^Eco|{s4}の街のレポート ^経済 {reg1}^繁栄度 {reg2}[{reg4}] {s50}^不足品 {reg3}^街の影響にある村 {s3}^{s2} qstr_{s2}^{s4} _E _{reg1}|{s2}^{s4} 経済 {reg1} 繁栄度 {reg2}[{reg4}] 不足品 {reg3} qstr_Average_prices_in_Pe|ペンドールの平均価格 [Prod/Cons]^ qstr_{s2}^{s10} _{reg6}_[|{s2}^{s10} {reg6} [{reg12}/{reg13}] qstr_Noldor_relations_set|ノルドールとの友好度が30にセットされました qstr_Noldor_relations_set_|ノルドールとの友好度が15にセットされました qstr_Noldor_relations_set_t|ノルドールとの友好度が-10にセットされました qstr_Noldor_castle_accessi|ノルドールの城へのアクセスが可能になりました qstr_Noldor_quest_reset.|ノルドールのクエストがリセットされました qstr_Noldor_tournament_st|ノルドールのトーナメントを開始します qstr_One_week_s_worth_of_|新たなインベントリに追加される一週間分の量 qstr_You_have_been_presen|あなたはノルドールの評議会からすばらしい{s21}であると紹介された。 qstr_{s8}|{s8} qstr_Generated_quest_#{re|Generated quest #{reg0} in {s4} - notification pending qstr_All_achievements_giv|偉業を全て獲得しました。レポートをチェックしてください。 qstr_All_achievements_cle|全ての偉業がクリアされました。 qstr_Notifications_queued|Notifications queued. Should trigger anytime now. qstr_10_Dragon_troops_joi|10名のドラゴン騎士がパーティーに加わった qstr_10_Squires_of_the_Li|10名のライオン騎士がパーティーに加わった qstr_10_Empire_Mortals_jo|10名の帝国不死兵がパーティーに加わった qstr_10_D_Shar_Dustriders|10名のデシャル塵風騎兵がパーティーに加わった qstr_10_Lady_Einherjar_jo|10名のレディエインヘリヤルがパーティーに加わった qstr_10_Knights_of_the_Gr|10名のグリフォン騎士がパーティーに加わった qstr_10_Knights_and_Talon|10名のファルコン鉤爪騎兵がパーティーに加わった qstr_10_Ravenspear_knight|10名の漆黒槍傭兵がパーティーに加わった qstr_10_Radiant_Cross_Kni|10名の聖十字騎士がパーティーに加わった qstr_10_Rangers_of_the_Cl|10名のクラリオンコールレンジャーがパーティーに加わった qstr_10_Knights_of_the_Da|10名の黎明騎士がパーティーに加わった qstr_10_Knights_of_the_Eb|10名の黒檀篭手騎士がパーティーに加わった qstr_10_Shadow_Legion_Mar|10名の亡霊軍百人隊長がパーティーに加わった qstr_10_Silvermist_Ranger|10名の銀霧レンジャーがパーティーに加わった qstr_10_Knights_of_Eventi|10名の夕暮騎士がパーティーに加わった qstr_Added_Ghost_Lady|ゴーストレディを追加 qstr_100_Heroine_Adventur|100名の女勇者がパーティーに加わった qstr_100_Hero_Adventurers|100名の勇者がパーティーに加わった qstr_100_Jatu_Mercenary_R|100名のヤツ族騎乗傭兵がパーティーに加わった qstr_100_Marleons_Heavy_C|100名のマーリオンズ重装騎兵がパーティーに加わった qstr_100_Ravenstern_Highl|100名のレイヴンスタン高地兵がパーティーに加わった qstr_100_D_Shar_Djaha_Arc|100名のデシャルジャハンナム弓兵がパーティーに加わった qstr_100_Fierdsvain_Berse|100名のフィアーズベインバーサーカーがパーティーに加わった qstr_100_Noldor_Twilight_|100名のノルドール黄昏騎士がパーティーに加わった qstr_100_Noldor_Maiden_Ra|100名のノルドール女レンジャーがパーティーに加わった qstr_100_Noldor_Rangers_j|100名のノルドールレンジャーがパーティーに加わった qstr_100_K_Juda_s_Kajahar|100名のキュダのカジャハールがパーティーに加わった qstr_100_Doomguides_joine|100名の破滅案内人がパーティーに加わった qstr_100_Omen_Seekers_joi|100名の予言探求者がパーティーに加わった qstr_A_specialty_troop_ha|特別な部隊がパーティーに加わった qstr_100_Dread_Legion_Inf|100名の畏怖軍団歩兵がパーティーに加わった qstr_100_Anaconda_Knights|100名のアナコンダ騎士がパーティーに加わった qstr_100_Fallen_Revenants|100名の堕落亡霊騎士がパーティーに加わった qstr_100_Demonic_Magni_jo|100名の悪魔戦士がパーティーに加わった qstr_100_Heretic_Invokers|100名の異教徒司祭がパーティーに加わった qstr_A_Mettenheim_company|メッテンヘイムの部隊がパーティーに加わった qstr_A_Barclay_company_ha|バークレイの部隊がパーティーに加わった qstr_A_Veccavian_company_|ベッカヴィアの部隊がパーティーに加わった qstr_A_Melitine_company_h|メリティネの部隊がパーティーに加わった qstr_A_Singalian_company_|シンガリアの部隊がパーティーに加わった qstr_A_Sarleon_Company_ha|サーレオンの部隊がパーティーに加わった qstr_A_Ravenstern_Company|レイヴンスタンの部隊がパーティーに加わった qstr_A_D_Shar_Company_joi|デシャルの部隊がパーティーに加わった qstr_A_Fierdsvain_Company|フィアーズベインの部隊がパーティーに加わった qstr_An_Empire_Company_jo|帝国の部隊がパーティーに加わった qstr_A_Pendor_Company_has|ペンドールの部隊がパーティーに加わった
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/447.html
THE SEAGULL THEATER 概要 日本語:ザ・シーガル・シアター 業種:サービス業(劇場) 所在地:Lorimar St. Star Junction, Algonquin (アルゴンクイン、スター・ジャンクション、ロリマーSt.) 解説 スター・ジャンクション周辺に集積している劇場の中の一つ。 海をイメージしたロゴが特徴。 現在上演しているのは"Raincoat Expose(レインコートさらし屋)"と "Abondon Shit(クソは見捨てろ)"。 TBoGTでは新たに "Liberty City, It s Over!(リバティーシティ、コレで終わりだ!)" というミュージカルがスタートしている。 外観 夜景 広告
https://w.atwiki.jp/hokiichi/pages/5.html
ようこそ! セットダンスのフィガー集のウィキ(テスト版)です。 アイルランドで楽しまれているのセットダンスを、日本でも楽しむ方が増えてきました。ただ、なかなかセット(の動き)を覚えられないという方が多いのではないでしょうか。あいにく、セットのフィガーを説明している本やウェブサイトの情報は英語に限られています。読むのはなかなか大変ですし、かといって、そのつどウォーク・スルーをするのは時間がもったいなく思われます。 そこで日本語のフィガー集を作ってみました。プリントアウトして頂き、ケーリーのときなど、ご自由にお使い頂ければと思います。 @Wikiを通して、フィガー集を完成させて行きます。誰かの作成に間違いがあった場合は、気づいた人が簡単に訂正できる便利なシステムです。 ダンスクラスのあるコマを任されてしまってフィガーの日本語メモを作ったら、ぜひそれを日本のセットダンサーの共有財産として提供してみませんか?中途半端だったり、少しおかしいところがあっても、誰かが修正してくれます。 順次アップしてまいりますが、現在の方針としては、いちど踊ったことがある人向けに簡略化したフィガー表を目指しています。したがって動作の詳細な説明は省かれていますのでご了承下さい。 ぜひみなさんも編集や新しいセットの執筆にご参加下さい。各ページへのコメント記入のみの参加も大歓迎です。感想などお寄せ頂ければと思います。 ケーリー@根津ふれあい館のサイト http //www31.ocn.ne.jp/~naohito/setdance_ceili/nezu.html ウィキのシステムを使っています。ウィキについては例えばこちら。 http //ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%82%AD
https://w.atwiki.jp/kazunoko_server/pages/17.html
このページでは、From the Depthsの日本語化方法について説明します。 このゲームの日本語化はかつてUIとブロックの日本語化が可能でしたが、現在不具合によりUIの日本語化はできないため ブロックの日本語化方法のみ記載します。 まずは必要なファイルをダウンロードします。 以下の画像と説明に従ってダウンロードしてください。 まずはこのURlをクリックして出てきた画面の真ん中にある、ダウンロードボタンを押し、ページの指示に従いダウンロードします。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 次にこのURlをクリックし、出てきたページ真ん中にある、「FtDの新しい規格にしたがって作り直されたdatファイルはこちら!」 の下の、+マークがついた四角をクリックし、出てきた、「Alpha V1.967.zip」というリンクをクリックし、ファイルをダウンロードします。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 ファイルのダウンロードが終わって、「Alpha V1.967.zip」と「ftd_jpmod_pactch.zip」の2つのzipファイルがダウンロードされていれば次のステップに進みましょう。ファイルの見た目は関係ありません。 次に、その2つのzipファイルを解凍してください。 そして出てきた2つのファイルの中身からそれぞれ、「ftd_jpmod_patch.exe」と「ftd_mod_to_jpmod_.dat」を取り出します、 上の画像のような状態になったことを確認したら、Steamを開いてください。 Steamを開きましたら、ライブラリのゲームから、From the Depthsを右クリックし、出てきたタブの一番下の「プロパティ」をクリックします。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 プロパティが開きましたら、一番上のタブから「ローカルファイル」を選択し、「ローカルファイルの閲覧」をクリックしてゲームフォルダーを開きます。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 ゲームフォルダーが開いたら、その中の「From_The_Depths_Data」を開いて、さらにその中の「StreamingAssets」を開きます。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 「StreamingAssets」フォルダを開けましたら、その中に、以前でダウンロードして解凍した、「ftd_jpmod_patch.exe」と「ftd_mod_to_jpmod_.dat」の2つのファイルを移動させます。 2つのファイルを移動させ、上の画像のようなファイル構成になりましたら、「ftd_jpmod_patch.exe」を右クリックして、「管理者として実行」をクリックします。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 できない場合は普通の実行でもたぶん大丈夫です。 成功した場合、なにやら黒いコンソールと文字列が出現しますので、それが自然消滅するまで待ちます。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 黒い画面が消滅したら完了です!お疲れ様でした! さっそくゲームを起動して適用されているかを見てみましょう! ゲームが起動しましたら、「New Player Name」というウィンドウの中に適当な名前を入れて自分のキャラを作成してください。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 キャラが作成されるとメニュー画面に移行しますので、真ん中の「SinglePlayer」をクリックし、出てきた画面左上の「VehicleDesigner」をクリック、 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 さらに出てきた画面上の、緑色の「Launch Vanilla Designer」をクリックすればゲームが開始されます。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 しばらくするとなにやらいかだ?の上にスポーンします。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 スポーンしましたら、そのままキーボードのBキーを押します。すると左側にいろいろと?マークと文章が出てきます。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 この状態でキーボードのEキーを押し、左上に出てきた黄色い「Wood Block」にマウスカーソルを合わせてください。ポップアップの説明文が日本語になっていれば成功です!!おめでとうございます! imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 以上で日本語化は終了となります! 詳しい遊び方などは日本語Wikiなどに書いてありますので、そちらをご覧ください! 最後までお付き合いいただきありがとうございました!! 提督のお気に召すままの船旅を!
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/200.html
CLEANING THE FIELD/ 果樹園の実り ブレシルウェン(Brethilwen)との会話 「ありがとう[名前]。あなたの骨折りは多くの者に大きな喜びを与えることでしょう。つらく苦しい努力は、単にワイン作りというだけでなく全てのことがらに満足感をもたらすものです。」 ●RETURN THE CASK/ 樽を返すにつづく
https://w.atwiki.jp/gtalcs/pages/24.html
MADE MAN JD最後のミッション。レーダーのJDのJのマークに行き、マーカーに入るとミッション開始。 [カットシーン] JD Toni...it s all happening today! トニー...とうとうこの日が来たよ! I m gonna be a Made Man , me! 俺が Made Man(レオーネファミリーの幹部?になること) になるんだ、この俺がだぞ! JD the untouchable? JD、ジ・アンタッチャブルか? God help us all! とうとうやったぜ! I ve waited a long time for this... 長い間この時を待ってた... It never woulda happened without you Toni. トニー、君なしでは不可能だったよ。 Hey! I m crying over here! Come on! 泣きそうなぐらいだよ!さぁ行こうぜ! [ミッション] Get in the car and drive JD to be Made . 車に乗ってJDが Made Man になれるように運転しろ。 Drive to the ceremony 式典へ行け Take out the Sindacco hitmen before they whack JD! JDが殺されないようにシンダッコの刺客を殺せ! GTA3に出てきたミッキーの車に乗る。途中でシンダッコからの刺客が現れるのでドライブバイで殺す。刺客を殺し、マーカーで示される廃車置き場へ行く。 JDがミッキーに殺される。 Get in the car and drive Mickey home. 車に乗り、ミッキーの家へ行け。 Drop Mickey back at his place. ミッキーを彼の住まいへ送り届けろ。 Dump the car in the river 車を川へ沈めろ。 血が道に残るので警官に見つかると指名手配度が2に上がる。警察に見つからないようにMickeyの家まで送り届けると、否応無しに指名手配度が2に上がる。ペイントショップに行っても効果無しだが、ダメージだけは回復できる。 北のフェリー乗り場のところまで行き、車を捨てる(別にフェリー乗り場で無くても海へ落とせばいい)。走行中に△ボタンで走ってる途中に飛び降り、車を川へ落とすとミッション終了。報酬$1,500 このミッションが終わるとヴインチェンゾから電話がかかり、ヴィンチェンゾの最後のミッションを受けられるようになる。
https://w.atwiki.jp/thehunter/pages/63.html
ニュース メイキングthe Hunter2 ニュース元: http //www.thehunter.com/pub/newsarchive.php?id=2009-04-02 全4部のメイキングthe Hunterの、第二弾が公式サイトにて公開されました。 主に地形の描写についての内容のようです。 DLはこちらhttp //www.thehunter.com/pub/video.php そろそろ大きいアップデートが欲しいところ -- edomae (2009-04-04 18 55 20) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/roadtotherecord/pages/22.html
開催日 2023年4月15日(土) 11 00~21 00 開催場所 Red Bull Gaming Sphere Tokyo 東京都中野区中野3丁目33-18 フェルテ中野 BF1 スケジュール Webページ版 走者一覧 名前 ゲームタイトル カテゴリ 持ち時間 目標タイム ベストタイム 普段の配信先 Twitter EiP スーパーマリオランド Any% 2 00 00 0 12 22.62 0 12 24.91 リンク @smb2_aiai Kusomushi_Buxter バトルトード&ダブルドラゴン Any% - Toad 3 00 00 0 22 34 0 23 17 リンク @Kusomushi_Bxtr nuirapa スーパーマリオブラザーズ Any% 3 00 00 0 04 56.5xx 完走なし リンク @nuirapa456 poshi パズルボブル2X Vs. Computer (X) 2 00 00 0 05 30 0 05 57 リンク @poshippopo SAS MAJORDREAM メジャーWii パーフェクトクローザー Story Mode (No Skip,futsuu) 3 00 00 0 39 44 完走なし リンク @sassbu SCRB スーパーマリオ 3Dワールド+フューリーワールド Super Mario 3D World - 243 Stars 5 00 00 2 09 51 2 09 27 リンク @scarab0209 signakong ドンキーコング64 All Keys 4 00 00 0 49 1X 完走なし リンク @signakong きせあき ソニックアドベンチャー2バトル hero story NG 3 00 00 0 30 XX 0 34 14 リンク @rocked_clown そらちん 片道勇者プラス END OF THE WORLD% 3 00 00 0 23 XX 完走なし リンク @sorachinnPMD ノアルガ EQUALINE All Missions Locked 2 00 00 0 25 4X 0 25 39 リンク @noalga_TR フォンシ R4 -RIDGE RACER TYPE 4- Any% 2 00 00 0 27 34.XX 完走なし リンク @fonsi00101 佐々崎 スペランカー Any% six loop 4 00 00 0 41 3X 0 41 14 リンク @sasazaki_t 失敗は成功のもと子ちゃん Inscryption Kaycee's Mod [No Challenges(0pts)] [Pelts] 2 00 00 0 11 38 完走なし リンク @SSmtkJP 鈍ザンキ Refunct Any% 2 00 00 0 02 43.xx 0 02 55.16 リンク @namakura_zanki
https://w.atwiki.jp/swtfu2/pages/36.html
THE FINAL TEST Darth Vader It is time. Your final test awaits you tonight, on the spire above. Do not strike until you are needed. When the moment arrives, show no weakness. 時間だ。今夜、尖塔の上で最後のテストがお前を待っている。必要になるまで攻撃してはならん。その時が来たら、弱さを見せるな。 Darth Vader Are you ready, my apprentice? 準備はいいか、我が弟子? Dark Apprentice Yes, my Master. I was made for this. もちろんです、マスター。私はこの為に作られたのですから。