約 2,905,119 件
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2469.html
第3幕 第1場 城の大広間。右側には大きな柱廊。この柱廊は少し小さい広間に続いている。その広間の後ろにはバルコニーがある オテロ、イアーゴ、伝令 【伝令】 [柱廊の方より オテロはイアーゴーと共に広間にいる] 港の見張りが知らせて参りました ヴェネツィアの軍船の到着を 船はキプロスの 大使たちを乗せております [オテロは伝令に去るよう命じる] 【オテロ】 [イアーゴーに] よろしい 続けろ 【イアーゴー】 ここへカッシオを連れてきて 抜け目なく聞き出してみましょう 無駄話を誘い出すことで [バルコニーの空隙を指さして] あなた様はそこに隠れ じっくりとご観察下され 奴の態度、言葉 ふざけた仕草や身振りを。ご辛抱下さいませ さもなくば証拠が逃げてしまいます。おやデズデモナ様が。 普段通りになさいませ...私は行きます。 [そう言って出て行こうと歩きだすが、立ち止まって、最後の言葉をオテロに言おうと引き返してくる] ハンカチのこと... 【オテロ】 行け!私は進んで忘れていたかったことだ [イアーゴー退場] 第2場 オテロ、デズデモナ 【デズデモナ】 [左手のドア、まだ敷居のところで] ご機嫌よろしゅう 旦那さま 私の魂の支えとなるお方 【オテロ】 [デズデモナを迎えに行く] ありがとう、妻よ、お前の象牙の手を私に差し伸べておくれ [彼は彼女の手を取る] しっとりと暖かく 柔らかい美しさを滲み出させているな 【デズデモナ】 この者は、まだ悲しみや年月の足跡を知らないのですわ 【オテロ】 [エレガントに] だがここには、良からぬ企みを持つ優しい悪魔が潜んでもいて 小さな象牙の爪をぼんやりと光らせている 優しさを 装ってお祈りをしたり 敬虔な情熱を見せたりするのだ 【デズデモナ】 けれど、この手と一緒に私はこの心を捧げたのです... でもカッシオことをあなたにもう一度話さなくては 【オテロ】 [一層苦悩して] またあの痛みが襲ってきた 私の額を布で覆ってくれ 【デズデモナ】 [ハンカチを取り出して] はい あなた 【オテロ】 いや、私がお前に与えたハンカチがいいのだ 【デズデモナ】 持ち合わせておりませんの 【オテロ】 デズデモナよ、もし失くしたとしたら許さんぞ!許さんぞ! あれは強力な女魔術師が神秘の糸で織ったもので 魔除けの強い呪文がその中に込められておるのだ 気をつけろ!失くしたり人にやったりすると不幸が来るぞ! 【デズデモナ】 おっしゃっているのは本当ですか? 【オテロ】 私は真実を話している 【デズデモナ】 あなたは私を怖がらます! 【オテロ】 何だ?多分失くしたのだろう? 【デズデモナ】 いいえ 【オテロ】 では探せ 【デズデモナ】 少しお待ちを...探してみます... 【オテロ】 いや、すぐにだ! 【デズデモナ】 [エレガントに] あなたは私を玩具にされているみたいですわ こうしてカッシオのことに触れると あなたの考えることは意地悪になる 【オテロ】 神よ!私の魂は揺り動かされる! ハンカチを... 【デズデモナ】 カッシオは、あなたの最愛の友人でしょう 【オテロ】 [少し強く] ハンカチだ! 【デズデモナ】 カッシオのことを、カッシオをお許しください... 【オテロ】 [恐ろしく] ハンカチだ! 【デズデモナ】 恐ろしい!あなたの声には脅すような響きが! 【オテロ】 その目を上げろ! 【デズデモナ】 恐ろしいわ! 【オテロ】 [力ずくで彼女を引き寄せ、顎と肩を押さえてむりやり彼女に彼を見つめさせる] 私を見ろ!お前が誰なのかを言え! 【デズデモナ】 オテロ様の忠実な妻ですわ 【オテロ】 誓え! 誓って自分自身を呪え 【デズデモナ】 オテロ様は私が誠実だと信じていらっしゃいますわ 【オテロ】 不実だと信じておるのだ 【デズデモナ】 神様 私をお助け下さい! 【オテロ】 さっさと自分を呪え 自分は貞淑だとうそぶいて 【デズデモナ】 [じっと見つめて] 貞淑ですわ...私は... 【オテロ】 誓って自分自身を呪え! 【デズデモナ】 おののきながら私はあなたの視線を見つめています あなたの中で怒りの神が話しているように感じます、 でもどうしてなのか分からないのです 私をご覧ください!顔も魂もさらけ出しています、心は傷付いて私を探しています...私はあなたのために泣きながら天に祈ります あなたのためにこの熱い涙のしずくは地面を濡らします この初めての涙を見て下さい、これは悲しみが私から絞り出したものです 【オテロ】 もしもお前を今悪魔が見たとしても、お前を天使と思い込んで お前を掴まえることはないだろう 【デズデモナ】 [力にあふれて] 神様はご覧です 私の信仰を! 【オテロ】 違う!地獄が見ているのだ 【デズデモナ】 あなたのお裁きはお受けします、旦那様! 【オテロ】 ああ! デズデモナ!退れ!退れ!退れ! 【デズデモナ】 泣いていらっしゃるの?...そして呻きながら心の苦しみを抑えていらっしゃる! なのに私にはそのあふれる涙の理由が分からないの! 私の罪は何なのですか? 【オテロ】 お前がそれを聞くのか?...最もどす黒い罪が お前の額の白いユリの上に書かれているぞ 【デズデモナ】 そんなことは! 【オテロ】 何だと?お前は下劣な娼婦ではないのか? 【デズデモナ】 ああ!違います...違います...キリストの信仰にかけても! 【オテロ】 何だと? 【デズデモナ】 ああ...私はそんな恐ろしい言葉で表される者ではありません オテロは突然怒りを静め、とてもひどい皮肉な様子でデズデモナの手を取り、ドアのところまでエスコートする 【オテロ】 その象牙の手を私に与えてくれ、償いをしたいのだ [大声で言う] お前のことを思い込んでいたのだ [小さい声で話す] (私の考えていることが無慈悲であるなら、許してほしい) [また大声で] 下劣な娼婦だとな [暗く恐ろしげに] このオテロの妻をな オテロは苦悩しながら腕を持ち上げ、しかし冷静にデズデモナを押し出す。それから彼は非常に落胆して舞台の中央に戻ってくる 第3場 オテロ 【オテロ】 神よ!私にあらゆる悪しきものを投げつけられるとは 惨めさを、恥辱を、 私の大胆な勝利の栄光を 瓦礫に、嘘に変えてしまわれた... そして、私は残酷な十字架を担うのだ 苦悩と恥との 穏やかな顔をして 天のご意志を甘んじて受けるのだ だが嘆きよ、悲しみよ!お前たちは幻影を奪い去ったのだ 私がその中で幸せにこの魂を安らがせた夢を あの太陽を、あの笑顔を、あの輝きを 私に生気を与え、私を幸福にしてくれた輝きを! お前はついに、寛容にして、聖なる不滅の天使よ バラ色にほほ笑む その聖なる顔を包むがいい 恐ろしき地獄の亡霊で! 第4場 オテロ、その後イアーゴー 【オテロ】 ああ!地獄に落ちろ! まず罪を告白し、そして死ぬのだ! 告白を!告白を! 証拠だ! イアーゴ登場 【イアーゴー】 [指さしながら] カッシオがあそこに! 【オテロ】 あそこに?神よ!ああ、嬉しや! [恐怖にかられて] 恐ろしい!汚らわしき拷問だ! 【イアーゴー】 あなた様はご辛抱を!隠れていて下され! [急いでバルコニーの左下の空隙にオテロを導いてから、柱廊の奥へと走って、そこへ入ることを躊躇しているカッシオのところへ行く] 第5場 隠れているオテロ、イアーゴーとカッシオ 【イアーゴー】 [カッシオに] さあ、広間には誰もおりません お入りください 副官殿 【カッシオ】 その名誉な呼び名は私には空しく聞こえるぞ。 【イアーゴー】 しっかりなされ、あなたの訴えはあの方の手の内にあるのです その勝利が確実である方の 【カッシオ】 私はここでデズデモナ様とお会いできると思っていたのだが 【オテロ】 (隠れて) やつがあの名前を! 【カッシオ】 私は、再びあの方と話しをしたいのだ 私の許しが聞き届けられたがどうか確認するために 【イアーゴー】 (陽気に) 待ちなされ... [柱廊の最初の列の隣にカッシオを連れて行く] ところで、あちらの方はお疲れではないようですな あなたの舌をお楽しみのお話の方に ちょっとばかりあなたの愛する彼女のことを話して下さいよ 【カッシオ】 誰のことだ? 【イアーゴー】 [非常に静かに] ビアンカの 【オテロ】 (笑ってるぞ!) 【カッシオ】 冗談だろ! 【イアーゴー】 あの女の美しい目にやられましたな 【カッシオ】 笑わせるな 【イアーゴー】 勝った方が笑うのでしょう 【カッシオ】 (笑いながら) 決闘だったら真実だな 勝った方が笑うのも - はは!はは! 【イアーゴー】 (笑う) はは!はは! 【オテロ】 [バルコニーから] (悪党が勝利するのか、あの蔑みは私を殺す。 神よ、私の心の不安を静め給え!) 【カッシオ】 もう彼女とのキスにはうんざりなんだ 【イアーゴー】 笑わせんでください! 【カッシオ】 おお つかの間の恋よ! 【イアーゴー】 他の美人が誘いをかけてきた 図星ですかな? 【カッシオ】 はは!はは! 【イアーゴー】 はは!はは! 【オテロ】 (悪党が勝利するのか、あの蔑みは私を殺す。 神よ、私の心の不安を静め給え!) 【カッシオ】 読まれてしまっていたか。では、私は告白しよう 聞いてくれ... 【イアーゴー】 [非常に小さな声で] 小声でお話を。聞きましょう [イアーゴーは カッシオをオテロから最も遠いところへ連れて行く] 【カッシオ】 [非常に静かに] イアーゴー、君は私の家を知っているよな... [言葉は聞こえなくなる] 【オテロ】 [言葉を聞こうと慎重に、少し近づく] (奴は話しているな 様子や場所や時間のことを..) 【カッシオ】 [ずっと小声で] ...誰か分からない人の手で... [話は再び聞こえなくなる] 【オテロ】 (言葉が聞こえないぞ... ああ!聞きたいぞ!どこに行けばよいか!) 【カッシオ】 ...刺繍された布が... 【イアーゴー】 [同じように] それは奇妙な!それは奇妙な! 【オテロ】 (近寄れとイアーゴーが手招きしておるな) [注意深く現れて柱の陰に隠れる] 【イアーゴー】 [小声で] 誰か分からない人の手で? [非常に強い声で] 御冗談を! [カッシオにもっと静かに話すように合図する] 【カッシオ】 真面目な話 誰からの贈り物なのか知りたいのだ... 【イアーゴー】 [オテロを素早く探して - ひとりごと] (オテロめ 窺っておる) [カッシオに 声を出して] それをお持ちで? 【カッシオ】 [上着からデズデモナのハンカチを取り出す] これだよ 【イアーゴー】 [ハンカチを受け取る] 何とすばらしい! [ひとりごと] (オテロめ 聞いておる 抜け目なく近づいたものだな) [カッシオに冗談っぽく] ハンサムな騎士殿の [オテロにハンカチが見えるように、背中に手を回す] お宅の中には天使たちが後光やベールを忘れていくのですな 【オテロ】 [イアーゴーの陰に隠れてハンカチに近づくが、ずっと柱の陰に隠れたままである] (あれだ!あれだ!) 破滅だ 死だ! 【イアーゴー】 (聞いておるな オテロめ) 【オテロ】 [離れたところで独白] (すべては失われた!愛も 悲しみも 私の魂はもう動かない) 【イアーゴー】 [カッシオにハンカチを示しながら] これは蜘蛛の巣ですぞ ここに貴殿の心は 落ちて、嘆きつつ 絡め取られて死ぬ あまりにも心惹かれると あまりにもそれを見つめすぎると 妄想には注意召されよ 迷妄と嘘にまみれた これは蜘蛛の巣ですぞ… 【カッシオ】 [イアーゴーから返されたハンカチを見て] 不思議な美しさが 糸巻きと針が 光に織りなしたのだ 糸をこのベールへと 白く、軽やかな まるで雪のひとひらのような 織りなされた雲のような 天国のそよ風に 【イアーゴー】 これは蜘蛛の巣ですぞ ここに貴殿の心は... ...落ちて、嘆きつつ 絡め取られて死ぬ あまりにも心惹かれると あまりにもそれを見つめすぎると 妄想には注意召されよ 迷妄と嘘にまみれた ああ 注意召されよ これは蜘蛛の巣ですぞ... ここに貴殿の心は 落ちて、嘆きつつ 絡め取られて死ぬ 【カッシオ】 不思議な美しさが 白く、軽やかな まるで雪のひとひらのような 織りなされた雲のような 天国のそよ風に 不思議な、不思議な美しさが! 【オテロ】 [柱の後ろに隠れて カッシオの手の中で広げられているハンカチを見つめ] (裏切り、裏切り、裏切り、 お前の証拠を 恐ろしい証拠を 太陽に見せつけるのか) 【カッシオ】 不思議な美しさが! 【オテロ】 (裏切りだ!) 【イアーゴー】 [カッシオに] あまりにも心惹かれると 【オテロ】 (裏切りだ!) 【イアーゴー】 ご注意を!ご注意を! [舞台裏のトランペットが遠くから聞こえてくる。城からも応答] あの音は告げておりますな ヴェネツィアの軍船の到着を [他のところからもトランペットの響き] お聞きくだされ 城じゅうであの響きに応えております もしここでオテロ様に会いたくなければ お逃げを 【カッシオ】 では失敬 【イアーゴー】 行ったな [カッシオは、奥から素早く退場] 第6場 イアーゴーとオテロ 【オテロ】 [イアーゴーに近づいて] どうやって彼女を殺そう? 【イアーゴー】 どれほど奴が笑ったかご覧に? 【オテロ】 見た 【イアーゴー】 そしてハンカチも? 【オテロ】 すべて見た 【キプロス人たち】 [舞台裏の合唱] ばんざい!岸辺に! 【遠くからの声】 上陸だ! 【オテロ】 彼女は死ぬ定めだ 【全員】 ばんざい! 【オテロ】 今宵 毒薬を用意してくれ 【全員】 サン・マルコのライオンに幸あれ! 【イアーゴー】 毒ですと、いいえ - 絞め殺す方がよろしかろうと 彼女のベッドの上で そこで罪を犯したのですから 【オテロ】 その裁きは気に入ったぞ 【イアーゴー】 [低い声で] カッシオは - イアーゴーにお任せを 【オテロ】 イアーゴーよ、今より私の副官に取り立てるぞ 【イアーゴー】 閣下、私は感謝致します さあ大使たちがお出でです。 お迎え致しましょう。ですが疑われるのを避けるため デズデモナ様にも客人たちの前に出て頂きましょう 【オテロ】 ああ、ここに連れて来い イアーゴーは左のドアから出て行く、オテロは大使たちを迎え入れるために奥に向かって歩いて行く 第7場 オテロ、ロドヴィーコ、ロデリーゴ、伝令。ヴェネツィア共和国の高官たち。紳士淑女。兵士たち。ラッパ手たち奥から、そして左手からイアーゴーがデズデモナとエミーリアを伴って登場 【全員】 ビバ!ばんざい! サン·マルコのライオンに幸あれ ばんざい、ばんざい!... 【ロドヴィーコ】 [手に一本の巻き物を持って] 総督と元老院は 勝利の英雄を歓迎いたします このキプロスの。私はあなたに手渡すため持って参りましたぞ 総督よりのメッセージを 【オテロ】 [メッセージを取得し、封印にくちづけをする] 私はこの至高の国権の印にくちづけ致します [広げて読み始める] 【ロドヴィーコ】 [デズデモナに近づいて] 奥様 天があなたをお護りくださいますように 【デズデモナ】 そして天がお聞き届け下さいますように 【エミーリア】 [デズデモナにそっと] (あなた様はとても悲しそうでいらっしゃる!) 【デズデモナ】 [そっとエミーリアに] (エミーリア、大きな暗雲が オテロ様の心と私の運命を乱しているの) 【イアーゴー】 [ロドヴィーコに] 閣下、お目にかかれて嬉しゅう存じます 【ロドヴィーコ】 [デズデモナ、ロドヴィーコ、イアーゴーはひとかたまりになって集まっている] イアーゴー、何か変わったことは?...そう言えばお前たちの中にカッシオの姿が見えないが 【イアーゴー】 オテロ様のご不興を買っておられるのです 【デズデモナ】 私はお許し頂けると信じています。 【オテロ】 [ずっと読みながら デズデモナにすぐに] そう思っているのか? 【デズデモナ】 何とおっしゃいましたの? 【ロドヴィーコ】 彼は読んでいるので、あなたに言ったのではない 【イアーゴー】 たぶんお許し頂けますでしょうな 【デズデモナ】 イアーゴー、私も願っています。 ご存知でしょう 私がカッシオをどれほど大切に思っているか...... 【オテロ】 [ずっと読み続けていたが、突然デズデモナに小声で] おしゃべりな唇を止めろ... 【デズデモナ】 ごめんなさい あなた... 【オテロ】 [デズデモナに飛びかかって] 悪魔め、黙れ! 【ロドヴィーコ】 [オテロの行為を止めて] やめなされ! 【全員】 恐ろしや!恐ろしや! 【ロドヴィーコ】 私には信じられぬ 今見ているのが真実だとは 【オテロ】 [命令する口調で伝令に] カッシオを呼べ! 【イアーゴー】 [低い声でオテロに] (何をなさるおつもりで?) [伝令は退出する] 【オテロ】 [静かにイアーゴーに] (彼女を見ておれ、奴が来たときの) 【紳士たち】 ああ!気の毒な花嫁! 【ロドヴィーコ】 [イアーゴーに近づいて言う] これがあの英雄なのか?これがあの勇士なのか 崇高で大胆な? 【イアーゴー】 ご覧の通りでございます 【ロドヴィーコ】 貴殿の考えを話しては貰えぬか 【イアーゴー】 このことに関しては沈黙を保っておくべきかと 第8場 伝令に続いてカッシオ、前場の登場人物 【オテロ】 [ずっと戸口のところを見つめて] (来たぞ! [カッシオが現れる] 奴だ! [イアーゴーに] こいつの心の中を探ってくれ) [声を上げて 全員に] 諸君!総督は... [デズデモナにそっと] (さあ 泣くしたくをしろ) [声を上げて 全員に] 私をヴェネツィアに召喚された... 【ロデリーゴ】 (酷い運命だ!) 【オテロ】 そしてこのキプロスで選ばれた 私の後継者は 脇に立っている 私の旗手、カッシオだ 【イアーゴー】 [怒り 驚いて] (畜生 死んじまえ!) 【オテロ】 [話し続けながら巻き物を示し] 総統の言葉はわれらが掟であるぞ 【カッシオ】 [オテロにお辞儀をして] 従います 【オテロ】 [突然イアーゴーに カッシオを指して] (見たか?... 大喜びしてるようには見えないぞ この悪党めは?) 【イアーゴー】 [オテロに答えて] (そうですな) 【オテロ】 [更に続けて声を上げて 全員に] 船員たちと部隊... [そっとデズデモナへ] (お前のすすり泣きを続けるがいい...) [全員に] そして...船と城は 新しい指揮官に委ねる 【ロドヴィーコ】 [訴えかけるようにオテロに近づいて行くデズデモナを指して] オテロ殿,奥方を優しくお慰めなさい,彼女の心は砕けてしまうぞ 【オテロ】 [ロドヴィーコとデズデモナに] 明日は出発だ [デズデモナを狂ったように掴んで] [デズデモナに] 倒れ伏せ...そして泣くがいい! デズデモナ倒れる。オテロは恐ろしい仕草で地面に巻き物を投げ捨てる、イアーゴーはそれを拾ってこっそりと読む。エミーリアとロドヴィーコは優しくデズデモナを助け起こす 【デズデモナ】 地面に倒れ!...そう...鉛色の 土にまみれて...殴られて...私は横たわる... 泣きながら....私を凍らせるの 震えが 死に行くこの魂の かつては私の笑顔の上には 希望とくちづけが花咲いていた けれど今は...私の顔には苦悩が そして心には痛みだけ あの澄んで活気のあった太陽 空と海とを喜びに満たした太陽は もう乾かすことはできないのです この苦い 私の悲しみの涙のしずくたちを 【エミーリア】 (あの罪なきお方は憎しみの震えを そぶりにさえも表さず 胸の中に悲しみとして 痛みとして秘めている 涙がこぼれているわ 静かに悲しいお顔の上に ええ、あの方のために泣かない人は 心の中に憐れみの心を持っていないのだわ) 【カッシオ】 (運命は決まったのだ!稲妻が 私の行く先を指し示してくれる すでに私の運命が最高のものを 与えてくれたのだ この怠惰な手の中に 酔いつぶれた運命が駆り立ててくる 人生のレースを 私を天に昇らせるのだ ハリケーンの波が) 【ロデリーゴ】 (私にとってこの世界は暗く 運命も曇らされてしまった あの優しいブロンドの天使は 私のところから姿を消してしまったのだ) 【ロドヴィーコ】 (彼はあの不吉な拳を あえぎながら怒りに震わせている 彼女の方は清らかなお顔を 空に向けて泣いている あの涙を見ていると 慈悲の心が溜息をつく そして優しい共感が 心の中の氷を溶かすのだ) 【デズデモナ】 かつては私の笑顔の上には 希望とくちづけが花咲いていた そして今...私の顔に苦悩 けれど今は...私の顔には苦悩が そして心には痛みだけ 殴られて...私は横たわる... 私を凍らせるの 震えが 死に行くこの魂の ... 【淑女たち】 お慈悲を!お慈悲を!お慈悲を! 死ぬほどの不安が、邪悪にも 襲いかかってきて、魂は恐怖にすくんでいます 何と残酷な光景! あの方は投げ倒された!その清らかで無垢な顔は蒼ざめ うつむき 黙し 涙にくれて死んでしまう だから天使たちは天国で涙を流すのです 迷える罪びとが横たわる時には 【騎士たち】 不思議だ!不思議だ!不思議だ! この黒い男には墓場の匂いがして、盲目の 死と恐怖の影がある! その爪で引き裂くのだ 恐ろしい 胸を!眼差しをじっと地面に向けて それから天に挑むのだ その黒い拳で、毛深い 顔を高いところから降り注ぐ太陽の光に向けて 【イアーゴー】 [椅子に倒れ込んでいるオテロに近づいて] (一言よろしいでしょうか) 【オテロ】 (何だ?) 【イアーゴー】 (急ぎましょう!急いで 復讐を終わらせるのです!時は飛び去っていきます) 【オテロ】 (その通りだな) 【イアーゴー】 (怒りなど役に立たないおしゃべりです。実行あるのみ! あなた様の仕事にご専念を!実行することだけに! 私はカッシオの方を。奴に自分の裏切りを償わせましょう 悪しき魂は地獄へと飲み込まれるのです!) 【オテロ】 (誰が奴を殺るのだ?) 【イアーゴー】 (私めが) 【オテロ】 (お前がか?) 【イアーゴー】 (誓いましょう) 【オテロ】 (ならばするがいい) 【イアーゴー】 (あなた様は今夜 奴の顛末を聞かれるでしょう) [皮肉っぽくロデリーゴへ] (貴殿の夢は明日には海の上 そして貴殿はこの荒れ果てた土の上) 【ロデリーゴ】 [イアーゴーに] (ああ、悲しいぞ!) 【イアーゴー】 (ああ、愚か者!愚か者め! 望むならば、希望もあろうに、男らしく さあ!試練に挑まれよ、聞きなされ) 【ロデリーゴ】 (聞こう) 【イアーゴー】 (夜明けまでに船が出てしまえば もうカッシオが司令官です だが、もしそれまでに何か起これば [剣に触れる] 起これば 良からぬことが - さすればここにオテロは残る) 【ロデリーゴ】 (暗くきらめく陰気な光だ!) 【イアーゴー】 (剣を取りなされ! 夜が更ければ私は奴の後をつける そして行き先と時間を探ってみよう、あとは貴殿の仕事じゃ 私は貴殿の斥候。狩ろうぞ!狩ろうぞ! 弓を取りなされ!) 【ロデリーゴ】 (ああ、私はお前に名誉も誓いも売ってしまったからな) 【イアーゴー】 [独白] (夢を追いなされ!貴殿の脆い知性は すでに偽りの夢に囚われております わが明快で機敏な指示に従いなされ 迷える恋わずらいよ、私の考えに従うのです) 【ロデリーゴ】 [独白] (賽は投げられた!恐れることなくお前を待とう 最後の運命よ、わが秘められた運命よ 愛が私を駆り立てるのだ、だが貪欲な、恐ろしい 死の星がわが旅路を脅かす) 【オテロ】 [立ち上がり 怒りに燃えて群衆に向かう] 去るがいい! 【全員】 ああ! 【オテロ】 [群衆の中に突入して] みな オテロから去って行け! 【イアーゴー】 [全員に] 彼は呪いにやられたのだ そして正気を失った 【オテロ】 [激しく] ここを去らぬ者は皆私の反逆者だ [デズデモナはオテロに駆け寄ろうとロドヴィーコから身を振りほどく] 【ロドヴィーコ】 [デズデモナを引きずって立ち去ろうとする] 私に従って 【キプロス人たち】 [舞台裏から] ばんざい! 【デズデモナ】 私の夫です! 【オテロ】 [デズデモナに激しく] 私の魂はお前を呪うぞ! 【全員】 恐ろしや! [エミーリアとロドヴィーコにデズデモナは支えられて出て行く。皆は恐れおののきながら退場] 第9場 オテロ、イアーゴー ふたりきり 【オテロ】 私だけが自分から逃れることができぬ!血だ ああ!卑しい考えだ!耐えきれぬのだ あいつらが抱き合うのを見るのか... ハンカチだ!ハンカチだ!ハンカチだ! ああ!ああ!ああ! [気を失う] [舞台裏からファンファーレ] 【イアーゴー】 (俺の毒が効いているな) 【キプロス人たち】 [舞台裏から] ばんざい オテロ! 【イアーゴー】 勝利のこだまが... 【キプロス人たち】 [舞台裏から] ばんざい ばんざい! 【イアーゴー】 ...最後のフレーズを奏でてるな [床の上に気を失って倒れているオテロを眺めて] 【キプロス人たち】 [舞台裏から] ばんざい! 【イアーゴー】 誰がこいつの額を踏みつけることの邪魔ができようか 俺のこの踵で? 【キプロス人たち】 [舞台裏からだんだん近づいて] ばんざい!ばんざい オテロ! ヴェネツィアのライオンに栄光あれ! 【イアーゴー】 [立ち上がり、勝ち誇った恐ろしげな仕草で 倒れているオテロの体を指さして] これがあのライオンなのだ! 【キプロス人たち】 ばんざい!ばんざい!ばんざいオテロ! ATTO TERZO SCENA I La gran sala del Castello. A destra un vasto peristilio a colonne. Questo peristilio è annesso ad una sala di minori proporzioni; nel fondo della sala un verone. Otello, Jago, l Araldo. ARALDO dal peristilio, a Otello che sarà con Jago nella sala La vedetta del porto ha segnalato la veneta galea che a Cipro adduce gli ambasciatori. Otello fa cenno all Araldo di allontanarsi OTELLO a Jago Bene sta. Continua. JAGO Qui trarrò Cassio e con astute inchieste lo adescherò a ciarlar. indicando il vano del verone Voi là nascosto scrutate i modi suoi, le sue parole, i lazzi, i gesti. Paziente siate o la prova vi sfugge. Ecco Desdemona. Finger conviene… io vado. dicendo io vado, s allontana come per escire, poi s arresta e si riavvinca ad Otello per dirgli l ultima parola Il fazzoletto… OTELLO Va! volentieri obliato l avrei. Jago esce SCENA II Otello, Desdemona DESDEMONA dalla porta di sinistra, ancora presso alla soglia Dio ti giocondi, o sposo dell alma mia sovrano. OTELLO andando incontro a Desdemona Grazie, madonna, datemi la vostra eburnea mano. le prende la mano Caldo mador ne irrora la morbida beltà. DESDEMONA Essa ancor l orme ignora del duolo e dell età. OTELLO con eleganza Eppur qui annida il demone gentil del mal consiglio, che il vago avorio allumina del piccioletto artiglio. Mollemente alla prece s atteggiae al pio fervore. DESDEMONA Eppur con questa mano io v ho donato il core… Ma riparlar vi debbo di Cassio. OTELLO Ancor l ambascia del mio morbo m assale; tu la fronte mi fascia. DESDEMONA sciogliendo un fazzoletto A te. OTELLO No; il fazzoletto voglio ch io ti donai. DESDEMONA Non l ho meco. OTELLO Desdemona, guai se lo perdi! guai! Una possente maga ne ordia lo stame arcano. Ivi è riposta l alta malia d un talismano. Bada! smarrirlo, oppur donarlo, è ria sventura! DESDEMONA Il vero parli? OTELLO Il vero parlo. DESDEMONA Mi fai paura! OTELLO Che? l hai perduto forse? DESDEMONA No. OTELLO Lo cerca. DESDEMONA Fra poco…lo cercherò… OTELLO No, tosto! DESDEMONA con eleganza Tu di me ti fai gioco. Storni cosi l inchiesta di Cassio; astuzia è questa del tuo pensier. OTELLO Pel cielo! l anima mia si desta! Il fazzoletto… DESDEMONA È Cassio l amico tuo diletto. OTELLO più marcato Il fazzoletto! DESDEMONA A Cassio, a Cassio perdona … OTELLO terribile Il fazzoletto! DESDEMONA Gran Dio! nella tua voce v è un grido di minaccia! OTELLO Alza quegli occhi! DESDEMONA Atroce idea! OTELLO prendendola a forza sotto il mento e per le spalle e obbligandola a guardarlo Guardami in faccia! Dimmi chi sei! DESDEMONA La sposa fedel d Otello OTELLO Giura! Giura e ti danna … DESDEMONA Otello fedel mi crede. OTELLO Impura ti credo. DESDEMONA Iddio m aiuta! OTELLO Corri alla tua condanna, di che sei casta. DESDEMONA fissandolo Casta … Io son … OTELLO Giura e ti danna! DESDEMONA Esterrefatta fisso lo sguardo tuo tremendo, in te parla una Furia, la sento e non l intendo. Mi guarda! il volto e l anima ti svelo; il core infranto mi scruta…io prego il cielo per te con questo pianto, per te con queste stille cocenti aspergo il suol. Guarda le prime lagrime, che da me spreme il duol. OTELLO S or ti scorge il tuo demone, un angelo ti crede e non t afferra. DESDEMONA con energia Vede l Eterno la mia fede! OTELLO No! la vede l inferno. DESDEMONA La tua giustizia impetro, sposo mio! OTELLO Ah! Desdemona! Indietro! indietro! indietro! DESDEMONA Tu pur piangi?…e gemendo freni del cor lo schianto! E son io l innocente cagion di tanto pianto! Qual è il mio fallo? OTELLO E il chiedi?…Il più nero delitto sovra il candido giglio della tua fronte è scritto. DESDEMONA Ahimé! OTELLO Che? non sei forse una vil cortigiana? DESDEMONA Ciel! No…no…pel battesmo della fede cristiana! OTELLO Che? DESDEMONA Ah!…non son ciò che esprime quella parola orrenda. Otello mutando d un tratto l ira nella più terribile calma dell ironia, prende Desdemona per mano e la conduce alla porta d onde entrò. OTELLO Datemi ancor l eburnea mano, vo fare ammenda. marcato, a voce spiegata Vi credea a voce bassa parlando (perdonate se il mio pensiero è fello) a voce spiegata quella vil cortigana cupo e terribile che è la sposa d Otello. Otello sforza con un inflessione del braccio, ma senza scomporsi, Desdemona ad escire. Poi ritorna verso il contro della scena nel massimo grado dell abbattimento. SCENA III Otello OTELLO Dio! mi potevi scagliar tutti i mali della miseria, della vergogna, far de miei baldi trofei trionfali una maceria, una menzogna… E avrei portàto la croce crudel d angoscie e d onte con calma fronte e rassegnato al volere del ciel. Ma, o pianto, o duol! m han rapito il mirraggio dov io, giulivo, l anima acqueto. Spento è quel sol, quel sorriso, quel raggio che mi fa vivo, che mi fa lieto! Tu alfin, Clemenza, pio genio immortal dal roseo riso, copri il tuo viso santo coll orrida larva infernal! SCENA IV Otello, poi Jago OTELLO Ah! Dannazione! Pria confessi il delitto e poscia muoia! Confession! Confession! La prova! entra Jago JAGO indicando l ingresso Cassio è là! OTELLO Là? Cielo! Oh, gioia! con raccapriccio Orror! Supplizi immondi! JAGO Ti frena! Ti nascondi! conduce rapidamente Otello nel fondo a sinistra dove c è il vano del verone.; corre verso il fondo del peristilio dove incontra Cassio che esita ad entrare. SCENA V Otello nascosto, Jago e Cassio JAGO a Cassio Vieni, l aula è deserta. T inoltra, o Capitano. CASSIO Questo nome d onor suona ancor vano per me. JAGO Fa cor, la tua causa è in tal mano che la vittoria è certa. CASSIO Io qui credea di ritrovar Desdemona. OTELLO nascosto Ei la nomò! CASSIO Vorrei parlarle ancora, per saper se la mia grazia è profferta. JAGO gaiamente L attendi… conducendo Cassio accanto alla prima colonna del peristilio E intanto, giacchè non si stanca mai la tua lingua nelle fole gaie, narrami un po di lei che t innamora. CASSIO Di chi? JAGO sottovoce assai Di Bianca OTELLO (Sorride!) CASSIO Baie! JAGO Essa t avvince coi vaghi rai. CASSIO Rider mi fai. JAGO Ride chi vince. CASSIO ridendo In tal disfide, per verità, vince chi ride - Ah! Ah! JAGO ridendo Ah! Ah! OTELLO dal verone (L empio trionfa, il suo scherno m uccide. Dio frena l ansia che in core mi sta!) CASSIO Son già di baci sazio e di lai. JAGO Rider mi fai! CASSIO O amor’ fugaci! JAGO Vagheggi il regno d’altra beltà. Colgo nel segno? CASSIO Ah! ah! JAGO Ah! ah! OTELLO (come prima) (L empio trionfa, il suo scherno m uccide. Dio frena l ansia che in core mi sta!) CASSIO Nel segno hai côlto. Sì, lo confesso. M odi… JAGO assai sottovoce Sommesso parla. T ascolto. Jago conduce Cassio in posto più lontano da Otello. CASSIO molto sottovoce Jago, t è nota la mia dimora … le parole si perdono OTELLO avvicinandosi un poco e cautamente per udir le parole (Or gli racconta il modo, il luogo e l ora. . ) CASSIO sempre sottovoce … da mano ignota … le parole si perdono ancora OTELLO (Le parole non odo… Lasso! e udir le vorrei! Dove son giunto!) CASSIO … un vel trapunto … JAGO come sopra è strano! è strano! OTELLO (D avvicinarmi Jago mi fa cenno) passa con cautela e si nasconde dietro le colonne JAGO sottovoce Da ignota mano? molto forte Baie! fa cenno a Cassio di parlare ancora sottovoce CASSIO Da senno. Quanto mi tarda saper chi sia… JAGO guardando rapidamente dalla parte d Otello - fra sè (Otello spia) a Cassio ad alta voce L hai teco? CASSIO estrae dal giustacuore il fazzoletto di Desdemona Guarda. JAGO prendendo il fazzoletto Qual meraviglia! a parte (Otello origlia. Ei s avvicina con mosse accorte) a Cassio scherzando Bel cavaliere, mettendo le mani dietro la schiena perchè Otello possa osservare il fazzoletto nel vostro ostello perdono gli angeli l aureola e il vel. OTELLO avvicinandosi assai al fazzoletto, dietro le spalle di Jago e nascosta dalla prima colonna (è quello! è quello!) Ruina e morte! JAGO (Origlia Otello) OTELLO a parte sottovoce (Tutto è spento! Amore e duol. L alma mia nessun più smuova) JAGO a Cassio indicando il fazzoletto Questa è una ragna dove il tuo cuor casca, si lagna, s impiglia e muor. Troppo l ammiri, troppo la guardi; bada ai deliri vani e bugiardi. Questa è una ragna, etc… CASSIO guardando il fazzoletto che avrà ritolto a Jago Miracolo vago dell aspo e dell ago che in raggi tramuta le fila d un vel, più bianco, più leve che fiocco di neve, che nube tessuta dall aure del ciel. JAGO Questa è una ragna dove il tuo cuor… … casca, si lagna, s impiglia e muor. Troppo l ammiri, troppo la guardi; bada ai deliri vani e bugiardi. Ah bada, questa è una ragna dove il tuo cuor casca, si lagna, s impiglia e muor. CASSIO Miracolo vago… Più bianco, più leve che fiocco di neve, che nube tessuta dalla aure del ciel. Miracol, miracolo vago! OTELLO nascosto dietro la colonna e guardando di tratto in tratto il fazzoletto nelle mani di Cassio (Tradimento, tradimento, tradimento, la tua prova, la tua prova spaventosa mostri al Sol) CASSIO Miracolo vago! OTELLO (Tradimento!) JAGO a Cassio Troppo l ammiri. OTELLO (Tradimento!) JAGO Bada! Bada! Trombe interne in Do; ben lontano. Rispondono dal Castello Quest è il segnale che annuncia l approdo della trireme veneziana. Trombe da altra parte Ascolta. Tutto il castel co suoi squilli risponde. Se qui non vuoi con Otello scontrarti, fuggi. CASSIO Addio. JAGO Va. Cassio esce velocemente dal fondo. SCENA VI Jago e Otello OTELLO avvicinandosi a Jago Come la ucciderò? JAGO Vedeste ben com egli ha riso? OTELLO Vidi. JAGO E il fazzoletto? OTELLO Tutto vidi. CIPRIOTI Coro interno Evviva! Alla riva! VOCI LONTANE Allo sbarco! OTELLO È condannata. TUTTI Evviva! OTELLO Fa ch io m abbia un velen per questa notte. TUTTI Evviva il Leon di San Marco! JAGO Il tosco, no - Val meglio soffocarla, là nel suo letto, là, dove ha peccato. OTELLO Questa giustizia tua mi pace. JAGO a mezza voce A Cassio - Jago provvederà. OTELLO Jago, fin d ora mio Capitano t eleggo. JAGO Mio Duce, grazie vi rendo. Ecco gli Ambasciatori. Li accogliete. Ma ad evitar sospetti, Desdemona si mostri a quei Messeri. OTELLO Si, qui l adduci. Jago esce dalla porta di sinistra; Otello s avvia verso il fondo per ricevere gli Ambasciatori. SCENA VII Otello, Lodovico, Roderigo, l Araldo. Dignitari della Repubblica Veneta. Gentiluomini e Dame. Soldati. Trombettieri dal fondo, poi Jago con Desdemona ed Emilia dalla sinistra. TUTTI Viva! Evviva! Viva il Leon di San Marco. Evviva, evviva! etc… LODOVICO tenendo una pergamena avvoltolata in mano Il Doge ed il Senato salutano l eroe trionfatore di Cipro. Io reco nelle vostre mani il messaggio dogale. OTELLO prendendo il messaggio e baciando il suggello Io bacio il segno della Sovrana Maestà. poi lo spiega e legge LODOVICO avvicinandosi a Desdemona Madonna, v abbia il ciel in sua guardia. DESDEMONA E il ciel v ascolti. EMILIA a Desdemona, a parte (Come sei mesta!) DESDEMONA ad Emilia, a parte (Emilia, una gran nube turba il senno d Otello e il mio destino) JAGO a Lodovico Messere, son lieto di vedervi. LODOVICO Si sarà formato un crocchio tra Desdemona, Lodovico e Jago Jago, quali nuove?…ma in mezzo a voi non trovo Cassio. JAGO Con lui crucciato è Otello. DESDEMONA Credo che in grazia tornerà. OTELLO sempre in atto di leggere. A Desdemona rapidamente Ne siete certa? DESDEMONA Che dite? LODOVICO Ei legge, non vi parla. JAGO Forse che in grazia tornerà. DESDEMONA Jago, lo spero; sai se un verace affetto io porti a Cassio… OTELLO sempre in atto di leggere, ma febbrilmente a Desdemona, sottovoce Frenate dunque le labbra loquaci… DESDEMONA Perdonate, signor… OTELLO avventandosi contro Desdemona Demonio, taci! LODOVICO arrestando il gesto d Otello Ferma! TUTTI Orrore! Orrore! LODOVICO La mente mia non osa pensar ch io vidi il vero. OTELLO all Araldo, con accento imperioso A me Cassio! JAGO ad Otello a bassa voce (Che tenti?) l Araldo esce OTELLO a Jago sottovoce (Guardala mentre ei giunge) GENTILUOMINI Ah! triste sposa! LODOVICO si avvicina a Jago e gli dice a parte Quest è dunque l erore? quest è il querriero dai sublimi ardimenti? JAGO È quel ch egli è. LODOVICO Palesa il tuo pensiero. JAGO Meglio è tener su ciò la lingua muta. SCENA VIII Cassio seguito dall Araldo e detti OTELLO che avrà sempre fissato la porta (Eccolo! appare Cassio è lui! a Jago nell animo lo scruta) ad alta voce a tutti Messeri! Il Doge… a parte a Desdemona (ben tu fingi il pianto) ad alta voce a tutti …mi richiama a Venezia… RODERIGO (Infida sorte!) OTELLO …e in Cipro elegge mio successor colui che stava accanto al mio vessillo, Cassio. JAGO fieramente e sorpreso (Inferno e morte!) OTELLO continuando e mostrando la pergamena La parola Ducale è nostra legge. CASSIO inchinandosi ad Otello Obbedirò. OTELLO rapidamente a Jago ed accennando a Cassio (Vedi?… non par che esulti l infame?) JAGO risponde a Otello (No) OTELLO ancora ad alta voce a tutti La ciurma e la coorte… sottovoce a Desdemona (Continua i tuoi singulti…) a tutti …e le navi e il castello lascio in poter del nuovo Duce. LODOVICO additando Desdemona che s avvicina supplichevole Otello, per pietà la conforta o il cor le infrangi. OTELLO a Lodovico e Desdemona Noi salperem domani. afferra Desdemona furiosamente a Desdemona A terra!…e piangi! Desdemona cade. Otello avrà, nel suo gesto terribile, gettata la pergamena al suolo, e Jago la raccoglie e legge di nascosto. Emilia e Lodovico sollevano pietosamente Desdemona. DESDEMONA A terra!…sì…nel livido fango…percossa…io giacio… piango…m agghiaccia il brivido dell anima che muor. E un dì sul mio sorriso fioria la speme e il bacio, ed or…l angoscia in viso e l agonia nel cor. Quel Sol sereno e vivido che allieta il cielo e il mare non può asciugar le amare stille del mio dolor. EMILIA (Quell innocente un fremito d odio non ha né un gesto, trattiene in petto il gemito con doloroso fren. La lagrima si frange muta sul volto mesto; no, chi per lei non piange non ha pietade in sen) CASSIO (L ora è fatal! un fulmine sul mio cammin l addita. Già di mia sorte il culmine s offre all inerte man L ebbra fortuna incalza la fuga della vita. Questa che al ciel m innalza è un onda d uragan) RODERIGO (Per me s oscura il mondo, s annuvola il destin, l angiol soave e biondo scompar dal mio cammin) LODOVICO (Egli la man funerea scuote anelando d ira, essa la faccia eterea volge piangendo al ciel. Nel contemplar quel pianto la carità sospira, e un tenero compianto stempra del core il gel) DESDEMONA E un dì sul mio sorriso fioria la speme e il bacio, ed or…l angoscia in viso e l agonia nel cor. A terra…nel fango… percossa…io giacio… m agghiaccia il brivido dell anima che muor… DAME Pietà! Pietà! Pietà! Ansia mortale, bieca, ne ingombra, anime assorte in lungo orror. Vista crudel! Ei la colpi! Quel viso santo, pallido, blando, si china e tace e piange e muor. Piangon così nel ciel lor pianto gli angeli quando perduto giace il peccator. CAVALIERI Mistero! Mistero! Mistero! Quell uomo nero è sepolcrale, e cieca un ombra è in lui di morte e di terror! Strazia coll ugna l orrido petto! Gli sguardi figge immoti al suol. Poi sfida il ciel coll atre pugna, l ispido aspetto ergendo ai dardi alti del Sol. JAGO avvicinandosi a Otello che si sarà accasciato su d una sedia (Una parola) OTELLO (E che?) JAGO (T affretta! Rapido slancia la tua vendetta! Il tempo vola). OTELLO (Ben parli). JAGO (È l ira inutil ciancia. Scuotiti! All opra ergi tua mira! All opra sola! Io penso a Cassio. Ei le sue trame espia. L infame anima ria l averno inghiotte!) OTELLO (Chi gliela svelle?) JAGO (Io). OTELLO (Tu?) JAGO (Giurai). OTELLO (Tal sia) JAGO (Tu avrai le sue novelle questa notte) ironicamente a Roderigo (I sogni tuoi saranno in mar domani e tu sull aspra terra). RODERIGO a Jago (Ahi triste!) JAGO (Ahi stolto! stolto! Se vuoi, tu puoi sperar; gli umani, orsù! cimenti afferra, e m odi). RODERIGO (T ascolta). JAGO (Col primo albor salpa il vascello. Or Cassio è il Duce. Eppur se avvien che a questi toccando la spada accada sventura - allor qui resta Otello). RODERIGO (Lugubre luce d atro balen!) JAGO (Mano alla spada! A notte folta io la sua traccia vigilo, e il varco e l ora scruto; il resto a te. Sarò tuo scolta. A caccia! a caccia! Cingiti l arco!) RODERIGO (Sì! t ho venduto onore e fe ). JAGO a sé stesso (Corri al miraggio! Il fragile tuo senno ha già confuso un sogno menzogner. Segui l astuto ed agile mio cenno, amante illuso, io seguo il mio pensier) RODERIGO a sé stesso (Il dado è tratto! Impavido t attendo, ultima sorte, occulto mio destin. Mi sprona amor, ma un avido, tremendo astro di morte infesta il mio cammin) OTELLO ergendosi e rivolto alla folla, terribilmente Fuggite! TUTTI Ciel! OTELLO slanciandosi contro la folla Tutti fuggite Otello! JAGO a tutti Lo assale una malìa che d ogni senso il priva. OTELLO con forza Chi non si scosta è contro me rubello. Desdemona sciogliendosi da Lodovico e accorrendo verso Otello. LODOVICO fa per trascinare lontano Desdemona Mi segui. CIPRIOTI di dentro Evviva! DESDEMONA Mio sposo! OTELLO terribile a Desdemona Anima mia, ti maledico! TUTTI Orror! Desdemona, fra Emilia e Lodovico, esce. Tutti escono inorriditi. SCENA IX Otello e Jago, soli OTELLO Fuggirmi io sol non so! Sangue Ah! l abbietto pensiero! "Ciò m accora!" Vederli insieme avvinti… il fazzoletto! il fazzoletto! il fazzoletto! Ah! Ah! Ah! sviene Fanfara interna JAGO (Il mio valen lavora) CIPRIOTI interno Viva Otello! JAGO L eco della vittoria… CIPRIOTI interno Evviva, viva! JAGO …porge sua laude estrema. osserva Otello disteso a terra tramortito CIPRIOTI interno Evviva! JAGO Chi può vietar che questa fronte prema Col mio tallone? CIPRIOTI interno e più vicino Evviva! Evviva Otello! Gloria al Leon di Venezia! JAGO ritto e con gesto d orrendo trionfo, indicando il corpo inerte d Otello Ecco il Leone! CIPRIOTI Viva! Viva! Viva Otello! この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ 藤井宏行 Verdi,Giuseppe/Otello/IV
https://w.atwiki.jp/vipdemoe/pages/123.html
キャッフィーやろかwwwwwwwwwwwww 配布サイトはここなhttp //bironist.so.land.to/ めんどくさかったらこれなhttp //bironist.so.land.to/catchfeeling116.zip 文字化けはFAQ見よか 基本事項 readmeに載ってるけどどうせ読まないだろ 動作 絵の上で右クリックでスポイト機能 キャンバス上でホイールクリックでペンの太さ変更 カラーパレットをダブルクリックで背景塗りつぶし 消しゴムはない。白+太ペンで塗れ クリアボタンは全消去 ルール 左上にお題が出るから、それ描けばいいよ ???の時は自分が解答する番な、ひらがなで答えるんだぞ 描く時は文字は無しな、記号はおk 例えば「SAM」とだけ書いたとしても、サムライ・刀剣武器・エイシス・SAM持ちキャラって感じで連想できちゃうからな 地対空ミサイルが最初に浮かぶ奴は病気だからAC売りに行こう ※重要:「ヴ」もつこうてる 「を」と「うぉ」は区別してる 鯖、辞書 やるだけならserverのほうは使わないから気にしないでいいや 鯖立てる時はポート空けとかないとダメだから、ぐぐって頑張れ ロダからtxt辞書落としたら拡張子をcfqにしてフォルダに入れれば勝手に追加されてる 辞書編集はterapadとかでいいんじゃないの 「キャッフィー MoE」でぐぐったらこのページがトップだったわ だからMoE辞書作ろかwwwwwwwwwww 特設ページでやろか
https://w.atwiki.jp/tvsponsor/pages/2559.html
芸能界特技王決定戦 TEPPEN (2010〜2022) 2023年以降は『芸能界特技王決定戦 TEPPEN (2023〜)』を参照
https://w.atwiki.jp/jeskolabuzz/pages/37.html
Gapper 11-RhythmGate v1.1? 入手 可 プリセット ? ヘルプ ? ソースコード ? ステレオ 音を切り刻む位置を変更できるGapper。 YaBuzzToolsで指定位置を調べる事ができる。 YaBuzzTools Hoester GrooveBox? 入手 可 プリセット 有 ヘルプ 有 ソースコード 同梱 ステレオ 記事求む。 Intoxicat Qslice? 入手 可 プリセット 有 ヘルプ 有 ソースコード 同梱 ステレオ 記事求む。 Lysergia Gapper? 入手 可 プリセット 有 ヘルプ 有 ソースコード 同梱 ステレオ 記事求む。 Arguelles GoaSlicer 2? 入手 可 プリセット 有 ヘルプ 有 ソースコード 同梱 ステレオ 扱いやすいGapper。 Asedev HumanM01? 入手 可 プリセット 有 ヘルプ 有 ソースコード 同梱 ステレオ 記事求む。 Geonik s Gapper? 入手 可 プリセット 有 ヘルプ 有 ソースコード 同梱 ステレオ 記事求む。 Savages Gap? 入手 可 プリセット 有 ヘルプ 有 ソースコード 同梱 ステレオ Tick単位で切り刻む間隔を変更することができるGapper。 0.25、0.5、0.75等、1tick以下も可能。
https://w.atwiki.jp/nbalive07/pages/21.html
melolinQ 自己紹介 Carmelo Anthonyと山本太郎と今井メロが大好き??なLIVE初心者
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/11779.html
【検索用 doppelganger 登録タグ 2010年 D VOCALOID shindy ぼーかりおどP 初音ミク 曲 曲英 竹中】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:ぼーかりおどP 作曲:ぼーかりおどP 編曲:ぼーかりおどP MIX・マスタリング:shindy イラスト:竹中(Twitter) 唄:初音ミク 曲紹介 テーマは「愛するべき異姓異名」です。 大切な人は遠くて近いのです。 曲名:『doppelganger』(ドッペルゲンガー) ドッペルゲンガーとは、自己像幻視。つまり、「生きている人間の霊的な生き写し」を意味する。この曲でのドッペルゲンガーは波長の合う「友達」と言う意味。(作者ブログより) イラストは竹中氏の描き下ろし。 コトブキヤから12月発売のチャリティプロジェクトCD『ECHO~チャリティ・デイズ~』収録曲。上記CDの売上に基づく利益すべては、日本赤十字社 東京都支部に寄付されます。特設サイトはこちらから。 歌詞 「世の中に3人の自分がいる」って 聞いてから 街中をきょろきょろしてきたけど 案外そばに「僕」は居た 帰り道 電車の中で 同じコト思い出して 笑ったんだ 君は僕のドッペルゲンガー 似て似なる赤の知人 「灯台下暗し」とはよくいったモンだ 全然気づかなかったよ 同じ目線 同じ歩幅で 違う道を歩いてきた 交差点で信号待ちしてたら たまたまそこに「僕」は居た カンタンさ 全ての道は やがて一つになっていくんだよ 僕は君のドッペルゲンガー 似て似なる近くの他人 過ごした時間の長さが何だって言うんだ 全然関係ないよ 「イタイ言葉」なんて言わないで 独りよがりなのはわかっているよ でもそう思ってるんだから仕方ない 他の言葉なんか見つからない 嘘だ 顔も 姿形も 全然似ても似つかない だけど君はもう一人の僕 似て似なる異姓異名 旅の途中でやっと逢えた さあ、同じ夢を見よう コメント この曲好きだ -- 名無しさん (2010-09-13 03 09 21) かっこいいロックな曲です。 -- mizuki (2010-11-19 00 03 54) なぜ伸びない -- 名無しさん (2011-08-22 00 31 26) イントロでもう虜。 -- mizuki (2011-08-22 01 29 21) おどPの曲で一番好きなんだけどなぁ -- 名無しさん (2012-09-05 13 06 22) ほんとになぜ伸びないんだ -- li3 (2013-01-30 20 40 10) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vmlinuz/pages/35.html
Linuxに関するあれこれ TOP linux OS CentOS Server サーバ、デーモン系 apache nginx samba mysql mongodb vsftpd 言語、プログラム系 php perl アプリケーション p7zip セキュリティ SSH システムライブラリ系 pcre curl zlib openssl cmake bison libxml2
https://w.atwiki.jp/thecockrockshockpop/pages/38.html
aka SUKI JONES http //www.adlersappetite.com/ member ( L to R ) Robbie Crane bass Brent Muscat guitar Jizzy Pearl vocal Keri Kelli guitar Steven Adler drums CDAdler's Appetite LiveLive @ Universal City, CA August 28th 2009 Live @ Toyota Park, Burbank, IL July 4th 2009 Live @ Tailgaters, Bolingbrook, IL March 8th 2009 sun Live In Hollywood, CA, US September 21th 2003 Live In Vanderbuilt, New York, US May 12th 2003 Live In Las Vegas, NV, US March 22th 2003 CD Adler s Appetite 2005年1月 1. Suicide 2. 99 3. Empty 4. Hollywood [ cover of THIN LIZZY ] 5. Little Dancer 6. Draw The line [ cover of AEROSMITH ] produced by ADLER S APPETITE Live Live @ Universal City, CA August 28th 2009 1. Broken Head Jam / 2. It s So Easy / 3. Out Ta Get Me / 4. Night Train / 5. My Michelle / 6. Mr. Brownstone / 7. Rocket Queen / 8. Sweet Child O Mine / 9. Paradise City / 10. Welcome To The Jungle Live @ Toyota Park, Burbank, IL July 4th 2009 1. It s So Easy / 2. Night Train / 3. Mr. Brownstone / 4. Sweet Child O Mine / 5. Paradise City / 6. Welcome To The Jungle Live @ Tailgaters, Bolingbrook, IL March 8th 2009 sun 1. It s So Easy / 2. Out Ta Get Me / 3. Night Train / 4. My Michelle / 5. Civil War / 6. Mr. Brownstone / 7. Knockin On Heaven s Door / 8. Rocket Queen / 9. Mama Kin / 10. Sweet Child O Mine / 11. Paradise City / 12. Welcome To The Jungle Live In Hollywood, CA, US September 21th 2003 1. Welcome To The Jungle ( cuts in ) / 2. It s So Easy / 3. Night Train / 4. Out Ta Get Me / 5. Move To The City / 6. Sweet Child O Mine / 7. Hollywood / 8. Mama Kin / 9. My Michelle / 10. Rocket Queen / 11. Mr. Brownstone / 12. Knockin On Heaven s Door / 13. Paradise City guest Slash and Izzy Stradlin ( #11~#13 ) Live In Vanderbuilt, New York, US May 12th 2003 1. Welcome To The Jungle / 2. It s So Easy / 3. Night Train / 4. Mr. Brownstone / 5. Mama Kin / 6. Hollywood / 7. Sin City / 8. Unknown Title / 9. My Michelle / 10. Knockin On Heaven s Door / 11. Rocket Queen / 12. Paradise City Live In Las Vegas, NV, US March 22th 2003 1. Welcome To The Jungle / 2. It s So Easy / 3. Night Train / 4. Mr. Brownstone / 5. Sin City [ cover of AC/DC ] / 6. Hollywood [ cover of THIN LIZZY ] / 7. Mama Kin [ cover of AEROSMITH ] / 8. Knockin On Heaven s Door / 9. My Michelle / 10. Rocket Queen
https://w.atwiki.jp/izknk/pages/124.html
2022年12月19日(月曜日) エコムスアイドルフェス@Zepp Haneda 前売 SS15,000円 S8,000円 A3,000円 +1D600円 開場 18 00 開演 18 30 + 出演 20 10-20 35 いずこねこ 出演/タイムテーブル 18 30-18 55 Kolokol 18 55-19 20 タイトル未定 19 20-19 45 ナナランド 19 45-20 10 二丁目の魁カミングアウト 20 10-20 35 いずこねこ 20 35-21 00 クロスノエシス 21 00-21 35 クマリデパート セットリスト01 nostalgie el 02 last cat factory 03 BluE 04 white clock 05 rainy irony
https://w.atwiki.jp/hama170628/pages/15.html
postfixの簡易メーリングリスト postfixのO365接続 OS関連設定v8 OS関連設定 基本的な使い方 パーティション分割 ルータ BIND iscsi mrtg ntp ntfs NWシミュレータ(netem) openldap postfix pop3/IMAP Qpopper SELinux snmpd syslog trac vnc xen kvm mutt