約 3,087,516 件
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/2287.html
【登録タグ 3L SOUND HOLIC T 凍り付いた永遠の都 曲 紺 -KAN- 逆転するホイールオブフォーチュン】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/iwannabethewiki/pages/2022.html
製作者 香嵐 DL先↓ http //www.mediafire.com/download/dpzs1zb156zr5a7/I+wanna+be+the+I.zip
https://w.atwiki.jp/bemani_cd/pages/273.html
Disc 1 -Original Tracks- Disc 2 -Remix Tunes- CD情報 CD名 リリース日 アーティスト FEEL THE ENERGY -MAD CHILD GREATEST WORKS- 2015.12.31 MAD CHILD Disc 1 -Original Tracks- Track No. 曲名 アーティスト 演奏時間 01 Dazy Cutter MAD CHILD 02 Hanging MAD CHILD 03 Transmutation MAD CHILD 04 Feel The Energy MAD CHILD 05 Hyphy Beat Box MAD CHILD 06 Progress Program (Mad Child 2013 Mix) MAD CHILD 07 Jammer Script MAD CHILD 08 The Vice MAD CHILD 09 Tomato Automator MAD CHILD 10 Voice 2 Voice (Polyphonix Remix) MAD CHILD Disc 2 -Remix Tunes- Track No. 曲名 アーティスト 演奏時間 01 Mirage Reality (Mad Child Remix) Tomohiro Kaho 02 UA Tech Dance (Mad Child Remix) Diablik 03 Re-Rave (Mad Child Remix) Re-born Verjo vs. Nish 04 Bit Pattern (Mad Child Remix) The Third Man 05 Still As Death (Mad Child 2008 Rework) Munetica feat. R 06 The Beach (Mad Child Remix) DJ Noriken 07 Vinylize Anthem 2007 (Mad Child Remix) Nish 08 Vortech Anthem 2012 (Mad Child Remix) ЯR vs. Nish 09 Power of Battle (Mad Child Instrumental Remix) RoughSketch vs REDALiCE 10 Meaningless feat. Kahori Fujiwara (Mad Child Radio Mix) Tiny Ducks
https://w.atwiki.jp/evony/pages/51.html
Worker Worker概要 概要 労働者である。初期の輸送や略奪、また新都市の建設にも使われる。 街が発達してくると荷車に取って代わられるが、合戦時に少量混ぜられることもある。 必要条件 必要数 建築物 兵舎 研究 食糧 木 鉄 必要時間 能力 生命 人口 攻撃 防御 荷数 食費 速度 射程 数値 100 1 5 10 200 2 180 10
https://w.atwiki.jp/hokuyuu/pages/18.html
暇なのでThey are offlineという詩でもつくってみるかな? I am lonely. They are offline. I am alone. They are offline. I have nothing to do. They are offline. What thing I have to do? They does not reply. Hayate is sleeping. Yohei is working. And I am only do breathing... . I want to go to NS. but... They are offline. I watch a movie. They are offline I am boring. They are offline. I have nothing to do. They are offline. What thing I have to do? They does not reply. Hayate went to school. Yohei went to studio. And I am only lying. Am I garbidge of society? Am I monster? I am online. とこんなもんを書いていたらよっぺーがきた!
https://w.atwiki.jp/k_tech/pages/18.html
スクリプト 小ネタ集 memo blog検索 askの画像収集の仕組み jpeg形式はNGかな? yahooの画像はcrawlingできてる。量が多いね。 jugem,yaplogは対象 アメブロ、楽天はNG jpg形式はOK ログ監視 swatchってどうよ? リアルタイムにログ監視可能 制御が簡単。 実績あるか? perl http //www5f.biglobe.ne.jp/~sempreff/note/FreeBSD/swatch.html other snapshot 5GBくらいの容量あればいいよね。 どうやってキャプる? http //allabout.co.jp/internet/java/closeup/CU20051126A/ 1.VMwareのインストール VMware-player-2.0.2-59824.exe を実行します。 2.debian Linuxのインストール準備 debian を C \Program Files\VMware にまるごとごっそりコピーする。 3.debian のインストール実行 C \Program Files\VMware\debian\debian.vmx をダブルクリックする インストールウィザードが始まります。 途中ミラーサイトを選ぶところがでてきますが、リストの一番上にあるやつは 激重いです。 リコメンド asahi-ringなんとかってやつ 途中、プロキシの利用有無を問われますが、「はい」を選択してください。 (認証プロキシが邪魔するから) プロキシの指定は、vpnつないだ状態で http //dev-proxy.db.rakuten.co.jp 9501/ などを指定してください。 4.CPAN.pmの設定 /etc/perl/CPAN/Config.pmを書き換えます。 5.Task Catalystをインストール $ perl -MCAPN -e shell cpan install Task Catalystく 途中エラーを起こすので、下記のモジュールを自力で入れてみた # apt-get install libwww-perl libhtml-tokeparser-simple-perl カーネルソースも足りない模様 # apt-get install kernel-source-*
https://w.atwiki.jp/iwannabethewiki/pages/3652.html
製作者 Whiteshadow DL先↓ http //www.mediafire.com/download/bt8cb6j6ozoql66/I+don%27t+wanna+be+the+Kira.zip
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/276.html
【Tags Luka OSTER project tA A】 Original Music Title Around the World Music Lyrics written, Voice edited by OSTER project Music arranged by OSTER project Singer 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by moire25): (Around the spaces... Around the times... Around the seasons... Around the emotions... Around the music... Around the voices... Around the world...) The seasons go around The views go around In the world that goes around I realized there is nothing that will never change Around the world I stuff many tantalizing clues in the small pocket I don't even know the way to go back In the back of the maze in the dark The sky reflected in the field of vision which is too narrow The torn old map The compass that won't show the direction The future that is decaying at every moment [Chorus] (Around the sky... Around the clouds... Around the world...) What I staffed in my pocket are going rotten Even the kiss to pledge eternal love Even the love burnt into the memory Are waiting for the time to collapse Being scared of the sounds of the second hand The feelings go around The memories go around In the world that goes around If even the warm fireplace, even beauty, even affection spill out from the hands I'll change the uncertain world into sounds and go into mourning The seasons go around The views go around I'll live in the world that goes around To engrave everything comes into my eyes I'll sing Around the world [chorus] (Go around and go around, Go around and go around, Go around and go around Dazzling flows that go around Go around and meet again The flows branch, pray and wish Even pain go around and go around In the dazzling world) Around the spaces... Around the times... Around the seasons... Around the emotions... Around the music... Around the voices... Around the world...) Romaji lyrics (transliterated by yourvocaloidsongdatabase): (Around the spaces... Around the times... Around the seasons... Around the emotions... Around the music... Around the voices... Around the world...) Meguru kisetsu meguru keshiki meguru kono sekai no naka de kawa razuni aru mono na do hitotsu mo nai to shitta Around the world Sasai na tegakari wo ikutsu mo chiisa na POKETTO ni tsumekomu kaerimichi sae mo wakaranai kuragari no meiro no oku Semasu giru shikai ni utsuru sora yaburete shimatta furui chizu hougaku wo shimesa nai KONPASU taezu kuchihate te yuku mirai [Chorus] (Around the sky... Around the clouds... Around the world...) POKETTO ni tsumekon da mono wa fuhai wo yameru kotonaku Eien wo chikatta kuchizuke mo itai hodo yakitsuke ta ai mo byoushin no oto ni obie nagara houkai no toki wo matte iru Meguru omoi meguru kioku meguru kono sekai no naka de atataka na danro mo utsukushi sa mo itoshi sa mo tenohira kara kobore ochite yagate tsuchi ni kan runonara futashika na sekai wo oto ni kaete mo ni fukusou Meguru kisetsu meguru keshiki meguru kono sekai ni ikite meni utsuru subete wo kizamu tameni utau Around the world [Chorus] (Meguri meguru meguri meguru mekurumeku meguru nagare meguri mata meguriau nagare wakare inori negai itami sae meguri meguru megurumeku sekai Around the spaces... Around the times... Around the seasons... Around the emotions... Around the music... Around the voices... Around the world...)
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/5150.html
【登録タグ T ゆにめもP 巡音ルカ 情熱P 曲】 作詞:yucco 英語詞:ゆにめもP 作曲:ゆにめもP 編曲:情熱P 唄:巡音ルカ バイオリン:Eri 歌詞 (http //unimemo.net/sound/uniMemo_tetoteto_TheTearoftheSword_lyrics.txtより転載) I was not able to go anywhere and just stood here. (私 何処へも行けずに 佇んでいた) You and I were dancing in the distorted world with lots of lures. (仕組まれた罠と傾いた世界の中 君も私も 踊らされていた) 黒く潰れ行く世界で 私 見ていたの 君がくれたものの全て 嘘だったのかな 護りたいものが 大きすぎて 私 全て捨ててまで 愛することは出来ない Believe you, trust you 私が向ける この銀の切先 きっと君は ただ微笑ってるだけ 何も 望まないのでしょう We were in each world. (ただ私達は 私達の世界があった) We had only one difference, what to protect. (ただ護るべきものが違うだけだった) I called your name again and again though I understood my voice couldn't reach you. (何度も何度も名前を呼んだ 届かないと 知りながら) 滴る赤が冷たくても 折れることはない 君の優しさに 気付いたのは何時 その名前を知った日 君の姿は 消えていた Come over here and listen to me どうか君に 届くようにと これが夢だと もしもいうなら お願い もう醒めないでいて I believe myself, my duty. (私は信じる。これが私の使命。) You're an enemy. I must protect the nation and the people. (君は敵。護るは国と民。) I believe myself, this is right, but.. (私は信じる。これが正しいと。) why I'm shedding a tear... (でもどうして、涙が止まらないの?) Believe you, trust you 今も私は 剣を振るい続ける 君がくれたもの全て 嘘はない 君の元に行けるように You were smiling, opening your arms. (君は微笑っていた。両手を広げていた。) You snuggled me with your hands red. (最期まで抱きしめてくれた。真っ赤なその手で。) "Believe you, trust you." (「貴方を信じてください。」) The sword was shedding a tear in my tremulous hands. (震える手の中で、剣の涙が落ちていた。) コメント のびろーっ! -- 名無しさん (2009-05-09 10 04 24) かなり良い曲。英語の歌い方もきれいで、感動したっ! -- 名無しさん (2009-05-31 03 22 10) 泣けた。曲調で -- 名無しさん (2016-09-02 18 11 34) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/talkboxjunkie/pages/166.html
タイトル Work It Out 動画 動画の種類 試聴動画 解説・備考 特に解説したいことがあれば記入してください。 ☆複数トークボクサーが参加している場合は、タグにご入力下さい。☆ この動画に対するコメント 名前 コメント