約 3,086,768 件
https://w.atwiki.jp/nicorpg/pages/453.html
2000年頃に発売された、ビリー・ヘリントンが登場する北米のゲイ向けポルノDVD。「ワークアウト ザ・ディレクターズカット」。ニコニコ動画には07年8月に初めてうpされる(現在のものは再うp版)。 『workout』はこの場合、スポーツジムに通うなどしてカラダを鍛える、という意味。 このDVDから抜粋され「パンツレスリング」シリーズと名を冠された動画群は、そのハイテンションでバカバカしい内容と 空耳で独特の存在感を醸しだし、現在のニコニコ動画を代表するシリーズの1つとなって支持を得ている(性的な意味ではない。多分)。 クリスマスイヴやバレンタインデーなど恋人たちのイベントがある日には誰かに対してのイヤがらせなのか関連動画が大量にランキングに入る。 08年の、ビリー・ヘリントンこと兄貴の誕生日とされる7/14には、「兄貴性誕祭」としてニコニコ動画内で非公式の大規模な祝賀活動が至る所で行われ、マイリストランキングなどは計測される1位から300位までのうちほぼ9割方がガチムチ動画に制圧されてしまうほどであった。最終的には「後夜祭会場」として運営削除上等の局部無修正版「本格的パンツレスリングSPECIAL」がうpされ、熱い雄どものコメントが雄叫びとなって一晩中木霊していた。 参考:7/14午前9時頃に更新されたマイリストランキングの様子⇒★ 当初、ニコニコ動画にうpされてからしばらくは、悪ふざけによるランキング操作工作が疑われたり、 サムネイル画像でエッチな動画と思わせながら、いざクリックして再生するといきなりアッー! なインパクトを食らわせる釣り動画の素材として悪名高い存在であった(↓の関連動画参照)。 が、徐々に「兄貴動画を見てると自演とか捏造とかどーでもよくなってきた」 「エロスはいいから兄貴を出せ!兄貴はどこだ!」 といった内容のコメントと共に、兄貴目当ての固定ファンが増えていくようになっていったという。 参考⇒★(雑誌Windows100%・08年6月号) そしていつの間にか「本格的 ガチムチパンツレスリング」は再生数総合100位以内にランクインするほどの人気動画となってしまった。 現在は彼の相手方にも「木吉カズヤ」という愛称がつき(これも空耳ネタ)、 その他のガチムチレスラーの面々と共にさまざまなパロディ動画に登場している。 「森の妖精」と「哲学」 兄貴の登場する動画に「森の妖精」や「哲学」タグが貼られるのはお約束である。 ニコニコRPG18話や32話とて例外ではない。 「森の妖精」の由来は↓の関連動画2つの冒頭部分で、彼が妖しげなスタイルで木々の間を悠然と歩む姿から。また、妖精とはfairyという英語を日本訳した言葉で、主に非日常的な超自然現象などを指す言葉であるが、男性に向けてこの表現をした場合、スラングとして同性愛の男、ホモセクシャルの意味にもなる。 厳密には、ヘヴィメタルなのに「森の妖精」なるファンシーな異名を持つことで一部の洋楽マニアに有名な フィンランドのロックバンド、コルピクラーニの珍妙なPV動画(曲名:Wooden Pints 公式邦題: 酒場で格闘ドンジャラホイ)がニコニコ最初期にうpされたことによってこの言葉がニコニコ動画内で認知され、その後に兄貴動画に転用されたらしいのだが、現在では余り馴染みがない様子。 「哲学」は、ガチムチに関わることで広義の人生、特に精神的な生き方について考えさせられる傾向が強いこと(※↓)からつけられたものと思われる。類似タグに「科学」、「義務教育」なんてのも。特に、何の前触れもなくハダカが出るなどして無茶苦茶な展開を始めたストーリー?部分を「哲学タイム」と呼ぶ(↓の関連動画を参照)。 こちらも「森の妖精」同様に兄貴の登場以前からニコニコ動画内に存在していたタグのようで、意味の分からないMAD動画等へ主に付けられていたものらしい。 ※つまり、「こいつら一体ナニをやってるんだ?」「そんなパンツ、どこで売ってるんだ?(実はこういうとこ⇒★)」「いくらアダルトビデオだからって、脱ぐタイミングが不自然過ぎないか?」「こんなもの作って、オレたちをどうさせたいんだ?」「大体、ゲイでもないのにこんなの見てるなんて、オレなにやってんだろ?」的なコメントが多くついたことから・・・らしい。 また、「ガチムチ(;´Д`)⇒我知無知(´・ω・`)⇒我、知らないを知る(`・ω・´)⇒哲学!(゚∀゚)」という意味だとか、他にもこういったおカタい単語で検索してきた人間をユーワクしてやれ、という意図もあるとかなんとか。由来の詳細は不明。 (以上、この項目の要旨は『本格的ガチムチパンツレスリングまとめwiki』より引用⇒★) 彼らが残した主な空耳 ★「あぁん?あんかけチャーハン?」 兄貴のゲスト参戦時に使用可能な技の元ネタ。体力を回復。 How'd you like that, huh?=(どうだっ?あん? )の空耳 ★「最強☆とんがりコーン」 同上。攻撃力をアップさせる。 カズヤ『So how're you doing?』(で、どんな気分だい?) 兄貴『I'm ready for more』 (もう1回やるぞ)という会話の空耳らしい。 ★「結構すぐ脱げるんだね…仕方ないね。」 32話でアナゴを追い詰めたときのセリフの元ネタ。 Take your souvenir. Turn around=(お土産(※パンツのこと)頂いたよ。振りかえって(見て)ごらん Stand up right now.=さっさと立ちなよ と言っており、元ネタ動画ではセリフの内容や状況的に兄貴のパンツを奪ったカズヤの発言らしいのだが、このとき喋っているはずのカズヤの口がほとんど動いていないので、ファンの間では兄貴が言ったセリフとされている。 うん、分かりづらいのは仕方ないね。 ★「いやぁ、サーセンwww」 エンディングで極限流道場に現れた兄貴のセリフの元ネタ。"That's what I'm saying"(そういうことさ)の空耳 ★「新日暮里(しんにっぽり)!!」=Two can play it!=(相討ち狙いで)二人もろともだ! ★「あぁん、最近だらしねぇな?」=Like embarrassing me huh!?=惑わせようってのか!? ★「ナウい息子」=Now even score =これで、おあいこだな。 ★「ホイホイチャーハン?」 ★「変な乳して海老臭い!」 ★「お前人の物をっ!」=Oh my shoulder! =俺の肩がっ! ★「歪みねぇな」=You got me mad now =おまえ、俺を怒らせたな。 関連項目 キャラクター ビリー・ヘリントン 用語 スパンキング アニキのパンツ 本家パンツレスリングは赤さんや光で股間が隠れているわけではない。しかし直接的な性描写があるわけでもない。 当然、正式なルールに則ったレスリングの試合をしているわけでもない。本当に何故こんなものを撮ったのか意味不明w 「森の妖精」タグの起源候補その1。 18話戦闘時の画像はこの動画のサムネイル画像にもなっている4 16~以降のシーンから抜粋したものだろうか。 動画を見れば分かるだろうが、このシーンで兄貴は上半身にボンデージ(通称:TDNアーマー)を身につけているので、 RPG内でも全裸では無いと思われる。・・・まぁ、更によく見れば分かるように、すぐ脱ぎたがる人なんですけどね。 「森の妖精」タグの起源候補その2。異様に長く感じる3分間。「バイク編」(⇒★)へ続く。 兄貴の仲間である「木吉カズヤ」と「鎌田吾作」(いずれも空耳によってついた愛称)が活躍するガチムチ改め哲学動画。 「スーパー哲学タイム」を知りたい方は2 19~からどうぞ。万人向けとは言い難い内容なので「我こそは上級者!」 という方のみ御鑑賞下さい。忠告はしましたよ!
https://w.atwiki.jp/wiisk/pages/43.html
imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (JSwordMetaknight.png) 題名 日本刀メタナイト 作者 WiiSK 内容 モデル・テクスチャ 作者から 思いつきで作ってみました。モデルはアイスメタナイトをベースにしているので当たり判定・剣の残像が正しくなりません URL ダウンロード 名前 コメント 題名 アイスメタナイト+ロングソード v1.3 作者 WiiSK 内容 テクスチャ モデル PSA 作者から 久しぶりに更新。今度こそ当たり判定を修正 URL ダウンロード 名前 コメント imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 題名 ギャラクティックナイト 作者 KAI@Marth 内容 PSA Motion コマンド表同封 作者から Vaultにて報告されたため、公開中止しています。 URL ------- 今更ですがなぜ報告されてしまったんでしょうか? 悪い所は皆無だと思うのですが… -- 名無しさん (2014-04-01 20 54 22) 名前 コメント 題名 ダークメタナイト改? 作者 WiiSK 内容 モデル・テクスチャ 作者から 久々に改造に手を出しました。ほとんど使い回しです時間が取れたらPSAも作りたいと思っています URL ダウンロード 名前 コメント 題名 青と茶色のメタナイト(カービィのエアライド風) 作者 ブースト 内容 テクスチャ 作者から エアライドで出てきた色違いを意識 URL http //www.mediafire.com/download/8dyhisav7jaafc4/Blue+and+Brown+MK.zip 名前 コメント 題名 ダークメタナイト(公式イラストイメージ) 作者 ブースト 内容 テクスチャ、モデル、インポート 作者から 更に細かい所も編集し、より本物に近づけます。これより前のバージョンはBrawl VaultでDLできます。 URL http //www.mediafire.com/download/86t2fykuc3ip69f/Dark+MetaKnight%28Official+Artwork+imagined%29V3.zip 名前 コメント 題名 メタナイト(スマブラDXフィギュア風) 作者 ブースト 内容 テクスチャ、モデル 作者から 何かとデザインの差異が激しいスマブラDXのメタナイトフィギュアを意識元となったフィギュア画像→http //i.imgur.com/ttxJu.png URL http //www.mediafire.com/download/f3bksylfdzcuxab/Melee+Meta+Knight+Trophy.zip 名前 コメント テンプレート 投稿する際は以下のテンプレートをコピーしてください(各自で多少変更して構いません) テンプレートはページの一番下になるようにしてください imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (画像のURL) 題名 題名を入力 作者 作者名を入力(名無し可) 内容 編集した項目を入力 作者から 作者からコメント・紹介など URL ダウンロード 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/1093.html
The TraitorはDivination Cardの一種 交換可能アイテム 入手方法 関連リンク The Traitor 必要枚数 4枚 WandCorrupted Sometimes an apprentice becomes a master through countless hours of hard work and practice.Sometimes it happens by force. 交換可能アイテム 変換先 Abberath s Horn Apep s Rage Ashcaller Eclipse Solaris Lifesprig Midnight Bargain Moonsorrow Obliteration Piscator s Vigil Reverberation Rod Shade of Solaris Storm Prison The Poet s Pen Tulborn Twyzel Void Battery 入手方法 このカードがドロップするエリア The Battlefront • The Sarn Ramparts • The Solaris Concourse • Promenade Map • Ramparts Map カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 The Gambler 5 Stacked Deck 1 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/The_Traitor Divination Card
https://w.atwiki.jp/iwannabethewiki/pages/4589.html
製作者 Makedounia DL先↓ http //www.mediafire.com/file/q8ddpsavt4uby1q/I+wanna+best+the+needle+3.rar
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/224.html
管理人:臨時対応、画像は後日追加予定。 Ghost of the Cow King [編集] CowKing.jpgGhost of the Cow King We see you have brought the item. That is good. We are udderly pleased. どうやら例のアイテムを持ってきたようだな。実に素晴らしい。どれほど待ちわびたことか。 +WitchDoctor以外 Barbarian Wait. You re a... a cow? Where in Bul-Kathos s name did I go wrong in my life? おっとまて。アンタは...牛だよな?■■■ DemonHunter Oh gods. You re a cow? What was in that health potion I drank back there... おかしい。牛が喋っている?さっき飲んだヘルスポーションに何か入られたか... Monk I studied all of the holy texts for years. There was nothing about cows with speech. Yet--you... are a cow. 何年もかけて聖なる書物で学んだはずだが、話をする牛の話はどこにもない。だが目の前に...そんな牛が―― Wizard You re a cow. Cows don t talk. Unless... has my disintegrate spell been working on my wits instead of my enemies? あんたは牛だ。だが牛は喋らない。魔法を敵ではなく自分に間違って掛けてしまったか... CowKing.jpgGhost of the Cow King And you are a stinking bag of flesh with no fur. Haha, touche! This is no time to be silly--the level of sparkling happiness and rainbows awaits you! ■■■これは愉快だ!だが長話は無用――輝かしい幸福と虹の世界がそなたを待っておるぞ! +WitchDoctor WitchDoctor I have never met one like you before. Are you related to the goatmen? そなたのような存在に出会うのはこれが初めてだ。ゴートマンの類か? CowKing.jpgGhost of the Cow King What? We hate those mannerless fleabags. Insolent, all of them, really. But this is no time to be silly--the level of sparkling happiness and rainbows awaits you! 何だと?そんな下等な生物と一緒にせんでくれ。あいつらは本当に礼儀がなっておらん。さぁ長話は無用だ――輝かしい幸福と虹の世界がそなたを待っておるぞ! Player共通 You mean the cow level? カウレベルの事か(ですか)? CowKing.jpgGhost of the Cow King No. There is no cow level. Now, moo--oh, uh, excuse me. Move along! ちっがーぅ。カウレベルなど存在しないわ。さぁ、往くモ――失礼。さぁ往くのだ! 【コメント注意事項】 ・既存の翻訳文章への指摘は、可能なら代替案(翻訳)を考えて当該の翻訳文章に並べて直接ページの編集をお願いいたします。 (既存の翻訳を削除せず、ご自分の翻訳を2行目に追加してください。管理人が後に良いと判断した翻訳のみ表示するように変更します) ・代替案が思い浮かばない場合は、翻訳者に失礼のならないよう、優しい文章で指摘してください。 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。 ・このコメント内で議論をしないで下さい。ご指摘、ご意見のみご報告下さい。 ・良識が欠けていたり、意義の無いコメントは削除させていただきます。 冒険者名 コメント すべてのコメントを見る 今作のローディング画面でのヒントに「The Cow level is a Lie」というものがある 元ネタはPortalの「the cake is a lie」 -- (サムライウィッチドクター) 2016-04-13 19 15 46 カウレベル(Cow Level)とは、Diablo1のときにユーザーの間で『どうやら秘密のCow Levelというのが存在するらしい』というデマが流れたのが起源。 Diablo2では実際にジョークネタでCowLevelが実装された。(恐ろしい量の牛がハルバードのような武器を持って襲ってくるw) 余談だが『There is no cow level』という文言はStarCraft1の公式チートコードの1つである。 -- (管理人) 2013-01-04 23 29 35
https://w.atwiki.jp/iwannabethewiki/pages/4665.html
製作者 エロゲLOVE DL先↓ http //www.mediafire.com/file/5uxe1aiix8imo42/I+wanna+be+the+PLANETS.zip
https://w.atwiki.jp/iwannabethewiki/pages/2494.html
製作者 BJEareaf DL先↓ http //www.mediafire.com/download/otrqjej745nsno0/I+Wanna+See+The+Secret.zip
https://w.atwiki.jp/iwannabethewiki/pages/2306.html
製作者 ノベボー DL先↓ http //www.mediafire.com/download/wr1tuq7s94q547b/I+wanna+reach+the+GOAL!+%E4%B8%80%E8%88%AC%E5%85%AC%E9%96%8B%E7%94%A8.zip
https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/51.html
How to Simplify the Motion of the Torso - The Bean どうやってトルソの動きを単純化するか - ビーン https //www.youtube.com/watch?v=0660Fuih7qo http //www.proko.com/the-bean/ There are 3 major masses connected by the spine. 人体は、脊椎でつながれている三つの大きな部分で構成されています。 Head, rib cage and pelvis. 頭部、胸郭、骨盤です。 In this episode we ll take a look at the two that make up the torso. このビデオでは、 トルソを構成する二つの部分についてみていきます。 What is the bean? ビーンとは何か? Hey guys, you re watching Proko. こんにちは皆さん。 Prokoチャンネルです。 So, what is the bean? さて、 ビーンとは何でしょう? The torso could initially be thought of as a bean. トルソは、初級の段階では、bean(豆)として考えることができます。 no not that bean.. そのbeanじゃありませんよ。 mmm, not that one either. これでもないです。 That’s the same bean! これも俳優の方のbeanです! This one... こっちです。 This is the bean I’m talking about. これが私が言っているところのbeanです。 We have two forms, one for the rib cage and another for the hips. 二つの形があります。 一方は胸郭で、もう一方は臀部です。 You can even just imagine a sock with two balls in it.. 二個のボールが入った靴下を想像しても構いません。 Whatever analogy you want to use. 別にあなたが比喩に使いたいものなら何でもいいのです。 Basically we have two hard forms with a softer "skin" around them. 基本的に、二つの硬い部分と、 それを包むやわらかい「皮膚」を考えます。 The balls can twist, tilt side to side, and lean forward or backward. ボール同士は、ねじられ、 左右に傾き、前後に倒れます。 The cloth of the sock will stretch, pinch, or twist accordingly, which represents the way the skin would react to the same motion on a human body. 靴下の布は延ばされ、 圧迫され、ねじられますが、 そのことは、実際の皮膚が、人体に於ける動作に反応する様子を 象徴しています。 To be more specific about what these ovals actually represent, here s how I think of it. 二つの卵型が実際に何を表しているのか明確にするために、 私が何を考えているのかここにお見せしましょう。 The rib cage isn t a perfect oval. 胸郭は完全には卵型ではありません。 The curve stops at around the 10th rib and then swings back up to the sternum. カーブは第10肋骨で止まり、 胸骨に向かって戻っています。 But, to simplify it, I ll continue the curves of the sides and use an oval. しかし、 それを単純化すれば、 側面のカーブを続けて卵型としてみなすことができます。 The oval of the hips actually includes the area above the hips. 臀部を表す卵型は、 実際には、 臀部の上の範囲も含んでいます。 It continues up the oblique and meets the top oval at the thin part of the waist. それは、斜筋の上まで続き、 腰が細くなった部分で上の卵型とぶつかります。 As a result, the two ovals will overlap. 結果として、二つの卵型は重なっています。 Why practice the bean? なぜビーンを練習するのか? The concept I’ll be talking about today is a very simplified approach. 今回私がお話しする概念は、 とても単純化された方法です。 It obviously doesn t get you a realistic figure drawing, but it s the concepts behind it that we re learning. これは、明らかに、 あなたに写実的な人物画の描き方を与える方法ではありません。 しかし、我々が今学んでいるのは、そのような 真に迫った人物画の背後に潜んでいるものです。 Then once we understand these concepts we can apply them to a realistic more complex approach. ひとたびこれらの概念を理解すれば、 我々は、その概念を、より真実味のある複雑な方法に適用できるのです。 Sometimes what I have my students do in my figure drawing class is a 20 minute session of 30 second poses just doing the beans. 時々、 私が受け持っている人物画のクラスにおいてさせていることは、 30秒間でビーンを使ったドローイングを20分行うことです。 I tell them, they re not drawing a person. 私は彼らに、 人物を描くなと言います。 Don t think of this as a figure drawing. 人物画を描いていると思うなということです。 Instead it s an analogy for the body. 代わりに描いているビーンは、 人体の比喩です。 These are little notes that you could use later on in longer figure drawings. これらは、 あなたが、後でより長時間人物画に取り組むときに使える 覚書なのです。 It s the form of the torso represented in the simplest way. これは、最も単純な方法で表現されたトルソの形なのです。 The reason we do this is to eliminate all details and not get distracted by contours or smaller forms. 我々がこれを行う理由は、 すべての細部を取り除き、 輪郭や小さな形に邪魔されないためです。 We do it to isolate what s important in capturing the motion and mass of the torso. 我々は、 動きをとらえるために重要な何かと トルソの量感を抽出するためにこれを行うのです。 How to practice the bean ビーンの練習の仕方 Take poses and draw the equivalent bean at its extreme. ポーズを用意し、 二つの同様でポーズを極端にしたビーンを描きます。 Take note of that last part. 最終段階でいくつかの要素を加えます。 You’re drawing an extreme version of the pose. あなたは、ポーズの極端なバージョンを描いているのです。 So if there is a subtle twist, make that twist even "twistier". ですので、そこにわずかなひねりがあるなら、 そのひねりを、よりひねったものにしてください。 A lean to the right? Lean it further. 右に傾いている? より遠くへ傾けてください。 The process of exaggerating these elements creates a habit of actually observing each element. これらの要素を誇張する過程は、 個々の要素を実際に観察する習慣を作ります。 The things we look for to identify in the bean are ビーンに於いて識別するために、 我々が探すものは、 1.Tilt side to side 左右の傾き、 2.Lean forward and backward 前後の傾き 3.Twisting of the spine 背骨のひねり 4.Foreshortening 短縮遠近法 です。 Tilt 左右の傾き Let’s start with a tilt from side to side. 左右の傾きから始めましょう。 When there is a tilt, or a curvature of the spine towards one side, there will always be a compressed side and a stretched side. 左右に傾いているとき、 または、一方向へ向かっている脊椎のカーブがあるとき、 常に、圧縮されている側と延ばされている側が存在します。 As these points move closer to each other, everything between them bunches up. これらの点が互いに近くまで移動したとき、 点の間のすべては圧縮されます。 You ll see wrinkles going across the torso. トルソを横切る皺が見えると思います。 On the other side, these points move away from each other stretching everything between them. もう一方の側では、 これらの点は互いに離れていき、 点の間に存在するものは引き延ばされます。 I ll always try to emphasize the stretching here and play down any kind of muscular bumps that would take away from the stretching effect. 私は、ここで延ばされているものを強調するようにしています。 また、引っ張り効果を減ずるあらゆる筋肉の出っ張りは 軽視するようにしています。 !--ここから有料-- !--ここまで-- Here s a pose with a subtle tilt. ここに、わずかに傾いたポーズがあります。 Find the angle of the ribcage. 胸郭の角度を探りましょう。 Angle of the hips, considering also the position relative to the rib cage. 臀部の角度です。 胸郭との相対的な位置を同様に考えます。 It s a common mistake to always put the two forms one on top of the other. 一方をもう一方の真上に配置するのは よくある間違いです。 Observe the angle from the top of the rib cage to the bottom of the hips. 胸郭の頂上から、臀部の底までの角度を観察しましょう。 Adding an action line will also help to identify this relationship. 動作の線を加えることは、 同様に関係性を識別することの助けになります。 A centerline will emphasize the c curve of this pose and show that it is slightly facing towards the left, since the center is closer to the left edge of the form. 中心線は、 このポーズのCカーブを強調し、 また、 中心線が、形状の縁の左側に近いので、 幾分このポーズが左のほうに面していることを表しています。 !--ここから有料-- !--ここまで-- Lean forward and backward 前後への傾き The second action is leaning forward or backward. 二番目の動作は、前後への傾きです。 It s pretty much the same effect of a tilt. これは、左右への傾きとほぼ同じです。 The side where the points are compressing will get the pinch and the opposite side will get a stretch. 点同士が圧縮されている側は圧迫され、 反対側は延ばされます。 The only difference is that now the centerline is on the stretching or pinching side. 違いというのは、 この場合、 中心線は伸びているか圧迫されている側にあるということです。 If the person leans towards us, there will be a crease on the front plane. もし、人物が我々に向かって傾けば、 皺が前面に存在することになります。 And the centerline itself also has a pinch. 中心線自身も圧迫されます。 This sharp corner creates the tension in the front plane. この鋭い角は、前面に緊張感を作り出します。 On the back, show the stretching gesture line. 背中側では、 延ばされたジェスチャーの線が見られます。 When the person leans back away from us, it s a bit trickier to indicate with a bean. 人物が、我々から遠ざかる形で傾いた場合、 ビーンを使ってそれを表現するのはいささか 難しいものとなります。 This looks too similar to a tilt. 左右への傾きと大変似ているからです。 It s hard to show this because the pinch is back there. 圧迫は背後のここにありますので、 表すのは難しいのです。 It s hidden from us. それは我々には隠されています。 The only way to show that the forms are going away from us is with some cross contour lines, which indicate foreshortening similar to these cylinders. 形が我々から遠ざかっているということを表す 唯一の方法は、 いくつかの等高線を使うことです。 等高線は短縮遠近法を指し示し、 (ビデオに映っている)これらの円筒形に類似しています。 !--ここから有料-- !--ここまで-- Twisting the spine 脊椎をひねる Alright! The twist! I love doing the twist. ツイストです。 私はツイストが好きです。 During a twisting motion, the skin will be pulled from one side of the form to the other. ひねる動作の最中、 皮膚は、形の一方からもう一方へ引っ張られます。 Let’s look at what happens to this towel when I twist it. 私がこのタオルをひねったとき何が起きるか見てください。 The string represents the centerline. 黒い線は中心線を表します。 At the top the plane twists this way and at the bottom the other way. てっぺんの面では平面はこっちへひねられ、 底の面では反対へひねられます。 On this side the lines will overlap from the top, on the other side they overlap from the bottom. こちら側では、線は上の方から覆いかぶさり、 反対側では、そこの方から覆いかぶさります。 Things are being pulled across the form to these corners. 形全体は、この点へ向かう形でこの形を横断して、 引っ張られています。 Sometimes it’s confusing to figure out which side will overlap, which one is in front and which is behind. 時々、どっちが前でどっちが背後なのか、 どちらの側が覆いかぶさるのかを描くのに混乱します。 Basically, the two corners that are closer to us will have the lines that overlap the corners further from us. 基本的に、 我々に近い二つの角を結ぶ線が、 我々から遠い角を結ぶ線に覆いかぶさる線を持つことになります。 Makes sense because objects that are closer to us are in front of objects further from us. これは当然です。 なぜなら、我々に近いほうの物体は、 我々から遠いほうの物体の前にあるからです。 It’s basic perspective. これは透視図法の基本です。 The centerline is now an S shape rather than a C during a tilt or lean. 中心線は、左右に傾いていた時のCカーブというよりは、 今はS型になっています。 So let’s take a look at two angles of the twist with the bean. では、 ビーンを使ったひねりを 二つの角度で見てみましょう。 In this pose we re looking at a twisting torso from the side. このポーズでは、横の方から ひねっているトルソを見ています。 This means we see the centerline of the front plane at the top and the centerline of the back at the bottom. このことは、 上部前面で中心線が見え 下部背面で中心線が見えるということです。 There s a transition from one to the other. 一方から一方への推移が存在します。 As the front plane gets thinner and the center line starts to wrap behind, on the other side the spine starts to come out from behind and twisting towards us. 前面は見かけ上薄くなり、中心線が画面奥へ消えていこうとしている一方、 脊椎は画面奥から現れ、 我々に向かってひねられています。 So only a portion of the centerline is visible on each side. ですので、 どちらの側でも中心線は一部しか見えていません。 When looking at a twist from the front or back you only see one of the planes, but it’s being twisted. ひねりを前か後ろから見る場合、 あなたはいくつかの平面のうちの一つだけを見ているのですが、 それはひねられているのです。 In this pose, the pit of the neck is closer to the left side of her body and the pubic bone is turning toward the right side. このポーズでは、 首の根元のくぼみは、人体の左側に近くなり、 恥骨は右側に回転しています。 !--ここから有料-- !--ここまで-- Foreshortening 短縮遠近法 When a figure is extremely foreshortened you ll observe two changes. 人物が極端に短縮遠近されているとき、 あなたは二つのことを観察することでしょう。 The first is a change of the oval shapes that indicate the rib cage and hips. 最初は、 胸郭と臀部を表す卵型の変化です。 We re no longer seeing the full length, so the ovals will be shorter. 我々には卵型の本来の長さは見えませんので、 卵型は短く見えています。 The second change is the position relationship between these ovals. 二つ目の変化は、 卵型同士の位置関係です。 One will overlap the other and sometimes cover up most of it. 一方がもう一方に重なり、 時々そのほとんどを覆い隠します。 This shows that the ribcage is directly in front of the hips so the torso is pointing directly toward us. このモデルでは、胸郭はほとんど臀部の前にあり、 よってトルソの頂点は、ほとんどまっすぐ我々の方を向いています。 In this pose, she s leaning toward us, creating a lot of foreshortening. このポーズでは、 彼女は我々に向かって傾いているので、 大きな短縮遠近を作り出しています。 I ll make sure to keep the oval more circular and overlap them a bit more than usual. 卵型をより球形に近くし、 それらを通常より重ね合わせます。 I like to put a dot on the north and south poles of these forms. 私はこれらの形の南極と北極に 点を打つのが好きです。 This helps me imagine how to wrap the centerline over the top plane. このことが、 どのように中心線がてっぺんの面にかぶさっているのか 想像するのを助けます。 I also see a twist since the belly button is pointing to the left. 同時に、へそが左の方を向いているので、 ひねりにも注目します。 What s next? ビーンの次は何をするのか? After establishing the bean, attaching the head and limbs is much easier. ビーンを構築した後は、 頭や手足を付けるのはより簡単になります。 The action of the torso is the most difficult and most important to capture the body in motion. トルソの動作は、 人体の動きをとらえるためには 一番難しく、 一番重要です。 I ll talk a lot more about this part in the mannequinization video in a few weeks. 私はこの項目について、 数週間後、 マネキン化のビデオで もっとたくさん話そうと思います。 !--ここから有料-- !--ここまで-- Assignments 課題 This week, practice drawing the bean from the pose photos at proko.com/poses. 今週は、 proko.com/posesのポーズ写真から、 ビーンを描く練習をしましょう。 It shouldn t take you more than 30 seconds to a minute for each pose. 各々のポーズには30秒から1分以上かかってはいけません。 Look for tilting, leaning, twisting, and foreshortening. 左右への傾き、 前後への傾き、 ひねり、 短縮遠近を探しましょう。 Exaggerate the motion and draw the two volumes, the skin in between, and the centerline. 動きを誇張し、 二つの量感、間の皮膚、中心線を描きましょう。
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/145.html
Volume2 Book1 The wall of Moria 第2部 第1巻:モリアの壁 タイプ レベル クエスト名称(英/和) 50 Chapter 1 Strangers in Hollin / 第1章・柊郷の来訪者 50 Chapter 2 Alone the Sirannon /第2章・シランノンに沿って 50 Chapter 3 Bosi the Dwarf / 第3章・ドワーフのボーシ 50 Chapter 4 Outside the Gate / 第4章・門の外側で 50 Chapter 5 Handling the Situation / 第5章・局面を掌握する 50 Chapter 5 Keeping Sharp / 第5章・鋭さを保つ 50 Chapter 6 Cousin Brogur / 第6章・いとこのブログル 50 Chapter 7 Wolf-voices on the Wind / 第7章・狼の遠吠えは風に乗って 50 Chapter 7 The Glorious Tale of Broin the Mighty / 第7章・強き者ブローインの誉れ高き物語 50 Chapter 8 Before the Doors of Durin / 第8章・ドゥリンの扉の前で 50 Chapter 9 A Weapon of the Elder Days / 第9章・いにしえの武器 50 Chapter 10 Forgotten Lineage / 第10章・忘れ去られし血統 50 Chapter 11 Worth Beyond Measure / 第11章・計り知れない価値 50 Chapter 12 Forged Anew / 第12章・新たに鍛えられる 50 Chapter 13 A Watcher in the Water / 第13章・水中の監視者 51 Chapter 14 Khazad-dum at last! / 第14章・ついにカザド=ドゥムへ!