約 3,086,805 件
https://w.atwiki.jp/toho/pages/7122.html
THE SELECTED WORKS OF TAMAONSEN BEKKAN サークル:魂音泉 Number Track Name Arranger Lyrics Vocal Original Works Original Tune Length 01 Intro ~WELCOME TO BEKKAN~ Coro - - 妖精大戦争 妖精大戦争 ~ Fairy Wars [-- --] 02 金魚掬いとドン花火 feat. SBF AO Coro 司芭扶AO 司芭扶AO 東方紅魔郷 紅楼 ~ Eastern Dream... [-- --] 03 Witches' Night feat. RainyBlueYtr Coro RainyBlueYtr RainyBlueYtrたまちゃん 妖精大戦争 メイガスナイト [-- --] 04 流星ドライヴをSilvernia familyが歌ってみた Coro Coro Silvernia family 東方幻想郷 アリスマエステラ [-- --] 05 Once in a blue moon feat. Ginryu Coro Ginryu Ginryuたまちゃん 東方永夜抄 千年幻想郷 ~ History of the Moon [-- --] 06 完全凍結 feat. アメ・ウィスパー Coro アメ・ウィスパー アメ・ウィスパーたまちゃん 妖精大戦争 Fairy Wars [-- --] 07 ネジ☆GO (500HamaRemix) / 司芭扶 Coro 司芭扶 司芭扶 - - [-- --] 08 サイ☆KO ~SBF ANTHEM~ / 抹、Romonosov? Coro 抹Romonosov? 抹Romonosov? - - [-- --] 09 Spin A Daydream feat. Ginryu Coro Ginryu(Romonosov?) Ginryu 東方風神録 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend [-- --] 10 愛き夜道 feat. ランコ、らっぷびと Coro らっぷびと ランコらっぷびと 東方萃夢想 砕月 [-- --] 11 オハリハジマリ ~少女綺想曲~Dream Battle~ feat. OBORODUKI Coro OBORODUKI OBORODUKI 東方永夜抄 少女綺想曲 ~ Dream Battle [-- --] 12 ボーダーオブライフ (MilkyDown Remix) feat. そいほに,zig-zag,イルボン,るた,☆イニ☆,NeburA,YQ@L,梅姉 Coro そいほに,zig-zag,イルボン,るた,☆イニ☆,NeburA,YQ@L,梅姉 そいほに,zig-zag,イルボン,るた,☆イニ☆,NeburA,YQ@L,梅姉,たまちゃん 東方妖々夢 ボーダーオブライフ [-- --] 13 百鬼夜行 / マッツトビット Coro MAXBET マッツトビット - - [-- --] 14 Fade to Future Ver.AO Coro AO AO 東方神霊廟 デザイアドライブ [-- --] 15 Outro ~OUR PLAYGROUND~ Coro - - 妖精大戦争 妖精大戦争 ~ Fairy Wars [-- --] 詳細 博麗神社秋季例大祭2?(2015/10/18)にて頒布 イベント価格:1,000円 ショップ価格:1,400円(税抜き) レビュー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/5300.html
【登録タグ CD CDL DoppelmanCD】 imageプラグインエラー 画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 本作 次作 Login to the World - Doppelman 即売 同人 発売 2009年5月17日 2009年5月17日 価格 ¥500 ¥735(税込) サークル FRONTIER CREATE CD紹介 初音ミクオリジナルトランス4曲を収録したミニアルバム。 同人レーベルMixture+からeuphonyと同時にリリースされている。 ボーマス8にて初頒布後、とらのあななどで委託販売が行われている。 曲目 Login to the World floating fragility Will HAPPY DAY リンク Mixture+ 特設サイト とらのあな あきばお~こく コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/starcraft2story/pages/35.html
ここを編集 MISSION OBJECTIVE Recover the Xel Naga Artifact CREDIT REWARD 120,000 RESEARCH OPPORTUNITIES +3 Protoss Research +実績 04_The%20Dig.jpgThe Dig [15] Complete all mission objectives in "The Dig" mission. ミッション 【The Dig】 中のクリア目標を全て達成せよ。 05_Drill%20Hard.jpgDrill Hard [10] Kill 20 enemy units with the Laser Drill in "The Dig" mission on Normal difficulty. ミッション 【The Dig】 難易度 "Normal" において、レーザー・ドリルで20体の敵ユニットを倒せ。 06_Yippee-ki-yay....jpgYippee-ki-yay... [10] Destroy 50 Protoss structures in "The Dig" mission on Hard difficulty. ミッション 【The Dig】 難易度 "Hard" において、プロトスの建物を50個破壊せよ。 ミッション・ブリーフィング ▽惑星(Xil) Xil was scoured of all life long ago. Excavated ruins suggest that the planet s indigenous alien culture was wiped out virtually overnight. ジルは遥か昔に生命の痕跡がとだえました。発掘された遺跡から推測すると、原住民の文明はまさに一夜にして一掃されたようです。 ▽打ち合わせ Tychus Moebius wants us to go after another artifact on some dead world called Xil. メビウスは俺達にまたアーティファクトを探してもらいたがってる。ジルという死んだ惑星だ。 Tychus Apparently they sent in a specialist team - but they lost contact with em two days ago. どうやら奴らは専門家チームを送り込んだらしい。だが、2日前に連絡が途絶えてしまった。 Tychus Their bad luck, I guess. Figure we ll get hazard pay for this one... 不運に見舞われたんだろう。この件では、危険手当を当てにしてよさそうだな… ミッション開始シーン Tychus So here s the deal. This place is a morgue. Whatever used to live in these ruins up an died millions of years ago. それじゃぁ、説明するぞ。これは墓場だ。この遺跡に住んでた奴らは何百万年も前に運が尽きておっ死んじまったらしい。 Tychus Before they went missin , the Moebius team reported artifact radiation emanating from that big ol hunk o rock over yonder. They brought a big damn laser drill to burn their way in. メビウスのチームは行方不明になる前に、アーティファクト特有の放射エネルギーが向こうのでけぇ岩の塊から出てると報告している。奴らはくそでかいレーザードリルを持ち込んで、焼き入ろうとしてたようだ。 Raynor Laser drill? That thing s a monster. If the Moebius team had access to that kinda hardware... レーザードリルだと?そんな化け物を。メビウス組がそういう装備を手に入れられるとしたら... Raynor I hate to think about what could have wiped em out. いったいどんな奴らが彼等を一掃したのかは考えたくないところだ Tychus Reckon we ll find out soon enough, partner. 嫌でも直ぐに分かるさ、相棒。 ミッション中 ※プレイの進め方によって、個々のメッセージは前後する可能性があります。 <ドロップシップで潜入開始> Raynor Watch your corners, boys. We don t know who cleaned this place out. 気を抜くんじゃねぇぞ、お前ら。ここを掃除してくれたのが誰かまだ分かってないんだからな。 <タルダリムの手勢に遭遇> Tal darim Executor More terran thieves? The mysteries of this place are forbidden! You will pay for your transgression with your lives! またテランの盗人か?ここは禁断の神聖極まる場所であるぞ!そなたらの罪には生命をあがなってもらう! Raynor Ok, least we know what happened to the other expedition. ふむ、せめてメビウスの探検隊に何が起こったかははっきりしたな。 <プロトスのキャノン発見> Raynor Hold up there! Those protoss cannons will tear us a new one if we try to advance. Swann? You promised me siege tanks! Where are they? 待て待て!あのプロトスの大砲に突っ込んでいったらずたずたにされるぞ。おいスワン?Siege tankの約束はどうした!どこにある? Swann Settle down, hotshot. They re comin . These babies ll knock these cannons down from a nice, safe distance. 落ち着けや、大将。向かってるぜ。こいつらならあの大砲どもを安全な距離からぶちのめしてくれらぁ。 [Tutorial] New Unit Siege Tank - Heavy tank - Long-range immobile artillery in Siege Mode. To move Siege Tanks, select a Siege Tank in Siege Mode, then click on the Tank Mode button. Can only attack ground units in either mode. Siege Tanks can be built at the Factory. 重戦車 - シージモードでは移動力のない長距離砲です。シージタンクを動かすには、シージモード中のシージタンクを選択し、タンクモードボタンをクリックしてください。どちらのモードでも地上ユニットにしか攻撃できません。シージタンクはファクトリーで建設できます。 <キャノン破壊> Swann These new siege tanks work just like the old ones. When you put em in siege mode they get increased range and firepower. この新しいシージタンクも動きは古いのと一緒だ。シージモードにすれば射程が伸びて火力も増す。 Swann They can t move in seige mode, so if you need to reposition em, just switch em back into tank mode. Y got it? シージモードでは移動できないから、再配置するならタンクモードに戻すんだ。分かったか? <高低差のある場所でタルダリム手勢を発見> Raynor Let s get some siege tanks deployed on the high ground! They can pound that protoss Stalker before it even gets close to us. いくつかのシージタンクを優位な場所に配備させよう!そうすれば、プロトス・ストーカーが近づく前にこっちから撃ち込めるぞ。 <テラン基地到着> Adjutant Moebius base local-net accessed. Decrypting security override. Transferring control of base structures to you, Commander. メビウスの基地内ローカルネットワークへのアクセスに成功しました。セキュリティ機構の上書き方法を解読中です。建物の管理権限を移譲します、コマンダー。 Tychus Fire it up! One hundred and sevevty four gigawatts - the power of the sun at your fingertips. Now get it aimed at that door and let s get cuttin ! 火力を上げろ!174ギガワットか - 太陽並みのパワーを指先一本で操れるぞ。ねらいは扉だ、切断開始しろ! Horner Laser output is good. Driling will take some time but there s no other way into the temple. レーザーの出力は充分ですね。焼くのに多少時間がかかるでしょうが、それ以外に神殿に侵入する方法がありません。 Horner Sir, the Tal darim are mobilizing their forces against us. サー、タルダリムが軍勢を集めてきています。 <操作開始> [Tutorial] Defense Strategy - Defend your base by building Bunkers and putting Siege Tanks into Siege Mode in spots that overlook your cliffs. Well-placed Siege Tanks high ground can strike enemies multiple times before taking damage. バンカーやシージタンクを作って基地を守りましょう。シージタンクはシージモードにして崖を見渡せる位置に配置して下さい。うまく高台にシージタンクを配置すれば、ダメージを受ける前に数回は砲撃を行うことができます。 Raynor So we set a perimeter and protect the drill until we re through. I m just glad we ve got siege tanks... よし、防衛線を張って切断が終わるまで守り切るぞ。Siege tankがあって一安心だぜ... Raynor We need bunkers and siege tanks defending that laser drill! We ve got no chance of claiming the artifact without it! レーザードリルの防衛にBunkerとSiege tankが必要だ!あれがなかったらアーティファクトを手に入れる見込みはないぞ! Horner Sir, I ve managed to access what s left of the Moebius expedition s sensor net. I ll route it through your map so you can see what the Tal darim are up to. サー、メビウスの探検隊が残していったセンサーネットワークにアクセスするのに成功しました。地図に転送されるようにしましたから、タルダリムの動きを監視できます。 <アルコン登場(レイザー手動操作可能)> Tal darim Executor You would desecrate that which belongs to the gods? This will NOT be borne by the faithful! そなたらは神に属するものを冒涜しようというのか?信じる者は容赦しない! Horner Sir, those are protoss archons. If they get too close our men won t stand a chance! サー、あれはプロトスのアルコンですよ。あれに近付かれたらひとたまりもありません。 Horner I m giving you manual control of the laser drill - see if you can use it against the protoss! レーザードリルを手動コントロールに切り替えます。プロトスに効くものかどうか - 指示をお願いします! Raynor Alright. You heard the man! Swing that laser around! We can use it to drive back the protoss! 了解。聞いたか!レーザーをこっちに回せ!プロトスを撃退するぞ! [Tutorial] Laser Drill Controll - The Laser Drill can be used to destroy enemy targets. To attack enemies, select the Laser Drill or press F2, then right-click an enemy unit. Ideal targets for the Laser Drill are large Protoss units such as Archons. レーザードリルを使って敵を破壊することもできます。敵を攻撃するには、レーザードリルを選択するかF2キーを押下し、次に敵のユニットを右クリックします。レーザードリルの理想的なターゲットはArchonsといった大きいプロトスです。 [Tutorial] Laser Drill Anti-Air - The Laser Drill can be focused on enemy air targets to bring them down fast! レーザードリルで空中の敵に標準を合わせて、早く撃ち落とすこともできます。 <扉残り[70,000/100,000]達成> Adjutant The laser drill has breached the door s outer layer. レーザードリルが扉の外殻を突破しました。 <プロトスによる空襲開始> Adjutant Alert. Enemy air units on approach vector. 警告します。敵軍の航空兵器が進路をこちらに向けています。 Raynor Damn it. Air units nothin - those re transports! Use the laser and knock em down fast! くそっ。航空兵器なもんか - こいつらは輸送機だ!レーザーですぐに撃ち落とせ! <レリックを検出> Horner Sir, I m picking up the energy signatures of several protoss relics in the area. I m marking them on your map. サー、プロトスレリックのエネルギーパターンを検出しました。地図にマーキングします。 Raynor Well if there s time we can blast em free with the laser drill - I bet Stetmann d love to study them. 時間をかければレーザードリルで壊して取り出せるな - ステットマンが喜んで研究するだろう。 [Tutorial] Relic Shrines - Use the Laser Drill to blast open the Relic Shrines. You can then pick up the Relics with any ground unit. レーザードリルを使って神殿の遺跡の扉を破壊しましょう。出てきたレリックは地上ユニットなら誰でも拾うことができます。 <扉残り[50,000/100,000]達成> Adjutant The laser drill is now cutting through the door s thermal barrier. レーザードリルは扉の耐熱防壁を切断中です。 <プロトスによる空襲開始> Horner Sir! More air units inbound! サー!飛行機がさらに接近中です! Raynor We gotta take them out or they ll keep dropping troops right on top of us! 撃ち落とさないと基地の真ん中に敵を落とされるぞ! <扉残り[35,000/100,000]達成> Adjutant Thermal barrier breached. The laser drill is now cutting through the core. 耐熱防壁を突破しました。レーザードリルはコアを切断中です。 Tal darim Executor They seek to befoul the legacy of the gods! Destroy them! 彼奴らは神の遺産を汚そうとしておる!壊ぼせ! <レーザードリルが一定のダメージを受ける> Tychus Hey hey hey! We need that damn drill! Don t trash it! おいおいおい!ドリルがなくなったらお仕舞いだ!壊すんじゃない! <プロトスによる空襲開始> Horner There s another wave of air units heading your way! また飛行機が波状攻撃をしかけています! Raynor These guys just won t give it up... Stick it to em boys! あきらめの悪い奴らだ... 目にもの見せてやれ、野郎共! <扉残り[3,000/100,000]達成> Adjutant Breach of the doorway core is imminent. Structure access imminent. 扉のコアの破壊まであとわずかです。構造体内部へのアクセスまであとわずかです。 Tal darim Executor It is our sacred duty to stop these defilers! Burn them to ashes! この冒涜者を阻止するのは我々の神聖な務め!灰になるまで焼き払うのだ! <ドア破壊完了(ミッションクリア)> Tal darim Executor You have prevailed for now. Word of this sacrilege will echo across the stars, James Raynor. The day of reckoning draws near! そなたは今は勝利した。この冒涜行為のことは星々中に伝わる、ジム・レイナー。そなたが報いを受ける日は近い! Raynor These artifacts of yours seem real popular, Tychus. タイカス、おまえさんのアーティファクトは結構な人気のようだな。 Tychus What do we care, long as the pay s good. 関係ねぇさ、支払いがよけりゃそれでいい。 Raynor Really? I d say gettin vaporized by the Tal darim definitely counts as diminishing returns. どうだろうな?タルダリムに蒸発させられるのは、絶対に"収穫逓減"だと言っていいと思うがな。 <おまけ:タルダリム基地殲滅(扉破壊前でも自動でミッションクリア)> Horner The Tal Darim just can t stand up to our firepower, they re in full retreat! Well done, sir! タルダリムは全く我々の火力に耐えることができないようです。彼らは退却していきます。お見事でした。 ミッション達成後 HYPERION ACCESS HALL F 04 14 - Shipboard Time ハイペリオン連絡通路F 04 14 - 船内時間 シネマ【ZERATUL S WARNING】挿入 Raynor I ve heard of these Ihan crystals before... イーハン・クリスタルのことは前に聞いたことがある... Raynor Supposedly, they allow ya to relive another person s memories. Whatever Zeratul s uncoverd... たしか、他者の記憶を追体験させてくれるものだったか。ゼラトゥルはいったい何を解き明かしたのか... Raynor ...he was desperate for me to see it too. Well, here goes nothin ... ...奴はこいつを俺に見せようと必死だった。まあ、やるだけやってみるか... [Tutorial] Crystal - The mysterious Crystal in the Lab allows you to access Zeratul s memories in the form of additional missions. Left-click on the Crystal to launch a Zeratul Mission. ラボにある不思議なクリスタルを使うと、追加ミッションという形でゼラトゥルの記憶にアクセスすることができます。クリスタルを左クリックするとゼラトゥルのミッションが始まります。 ▼Armory ▽SiegeTank WOF-Armory参照のこと。 ▽Swann Swann We re rockin some serious heavy metal now that we got siege tanks. シージタンクが手に入ったからな、ヘビーメタル級のノリでいこうぜ。 Raynor Yessir... the comforting thunder of the big guns. Well, comforting when thy re on our side. 了解...大砲の轟きは心強いからな。うん、こちら側にあれば心強いぞ。 Swann Yeah these newer tanks have better guns when they re on the move, and reinforced armor. ああ、新しいタンクは移動中にも役立つ砲が装備されてるし、装甲も強化されたぞ。 Raynor So long as they ve still got the range in siege mode, the rest is just gravy. Between siege tanks and bunkers, we can hold the line against just about anythin . シージタンクの射程性能が変わらずなら、後はオマケだな。シージタンクとバンカーさえありゃどんなのであろうと持ちこたえられるぜ。 ▼Bridge ▽Horner Raynor You ain t gonna believe this, but I just saw Zeratul on the ship. こんなの信じられんだろうが、船でゼラトゥルに会ったんだ。 Horner Ah. How much did you have to drink tonight, sir? あー。昨夜はどのくらい飲んだんです? Raynor He was here, Matt. And he was hurt, on the run from something. 本当に居たんだ、マット。怪我をしていて、何かから逃げてきたようだった。 Horner Where is he now, sir? 彼は今どこに? Raynor I don t know. But he ain t on this ship anymore. He gave me an Ihan memory crystal and he was desperate for me to study it. I guess he wants me to see what he s seen. さぁな。しかし、この船のどこにももう居まい。彼は俺にイーハン・メモリ・クリスタルを渡し、それから学んで欲しいと伝えてきた。俺も彼が見たものを見たいと思っている。 ▼Cantina ▽Mercenaries SiegeBreakers追加 ▽Tosh Tosh Had any... visitors... lately? どうだった...先ほどの...訪問者は? Raynor I don t know what you re talking about, Tosh. 何の話だ、トッシュ。 Tosh Oh I think you do, James Raynor . Something was on this ship just now. (sniffs) I still smell it on you. (sniffs again) Protoss...interestin ... おぅ、てっきりあんたが始末したと思ったぜ、”ジェームズ・レイナー”。何者かがついさっきまで船に居たよな。(鼻で臭いをかぐ音)あんたからまだ臭うぜ。(再度かぐ音)プロトスか...面白ぇ...。 Raynor Whatever you think you know, you just keep it to yourself. I hear you yappin about this and I ll toss you out the airlock! 何を考えようと勝手だが、自分の頭の中にだけにしておけよ。そこいらで話しているのを聞いたら、エアロックから放り投げるぞ! ▽Tychus Raynor So now we ve got three of these artifacts on my ship! When are we supposed to hand these damn things over? 俺の船にアーティファクトが3つもあるってわけか!こいつらはいつ渡すことになってるんだ? Tychus Well that s gonna be a bit tricky. I hear the zerg ve attacked the Moebius research center on Tyrador. I don t get it though. What s the Queen of Blades after? Ain t no artifacts there. それはちょっと込み入った話題だな。ザーグがティラドーにあるメビウスの研究センターを攻撃したと聞いてる。今一つ腑に落ちんがな。刃の女王は何が狙いだ?あそこにゃアーティファクトは無いってのに。 Raynor If those eggheads can t hold out till we get there, we may never know. Upload the data to the star map. Looks like we ve got ourselves a good ol fashioned rescue mission. 俺達が着くまでそこのインテリどもが持ち堪えてくれなきゃ、永遠に謎のままかもしれん。スターマップにデータをアップロードしろ。昔ながらの救出ミッションがお待ちかねのようだな。 ▽News【War!】 Vermillion This is Donny Vermillion, live from UNN. Tonight, the zerg invasion the Battle So Far. ドニー・バーミリオンがUNNから生放送でお送りします。今夜はザーグの襲撃特集、これまでの戦況を振り返ります。 Vermillion The Terran Dominion is holding firm under zerg aggression. Our industrial complex has stepped up production on all fronts, enlistment rates have risen within the penal system, and the Marine Corps is ready to get in the fight. The zerg won t know what hit them! テランのドミニオンはザーグの侵略にもしっかりと持ち堪えています。我々のコンビナート工場では全面的に生産速度を上昇させ、徴兵登録制度により入隊率も上がっています。海兵隊は戦闘準備万全と言えましょう。ザーグは何が攻撃してきたのかも分からないままに敗北するでしょう! Lockwell Donny has there been any word on when we start pushing the aliens back? ドニー、人類がエイリアンへの反撃を始めるのはいつになるのか、情報はありませんか? Vermillion Kate, if I revealed that, I d be giving away vital Dominion secrets. ケイト、私がそれを明かしたら、ドミニオンの重要機密情報を曝すことになってしまいます。 Lockwell You think the zerg watch our broadcast? ザーグが私たちの放送を見ているとでも? Vermillion [to camera] I know they do Kate. I know they do. [カメラに向かって] 彼らならそうします。間違いない。 Lockwell Well, you heard it here first, folks. This is Kate Lockwell for UNN. 以上、弊社スクープでした。UNNのケイト・ロックウェルがお送りしています。 ▼Laboratory ▽Artifact(ハンソン医師が居る場合) Raynor Holding these artifacts is making me nervous. Can you tell me any more about them? こいつらアーティファクトを抱えていると不安になるな。何か気の休まる発見でもないのか? Hanson It s interesting - the one from Xil is different than the others. However, I think all of them once constituted a single device. これは興味深いわね。ジルから持ち帰ってきたアーティファクトは他のものと違っているわ。でも、これらはかつて一つの装置を構成していたのではないかしら。 Raynor You mean they make something bigger? これらは何かよりデカい一つの装置だったって事か? Hanson It would seem so. It s just a theory, but there s an attraction between the artifacts we ve collected - a kind of harmonic resonance. そうみたいね。仮説に過ぎないけれども、私たちが収集したアーティファクトたちは引き合っているのよ―――1種の共鳴のようなものでね。 Hanson Given the points of contiguous translinear alignment I think they d be drawn together like magnets under the right field adjustment. 隣接配列連結の点を考えると、正しくこれらを調整すれば磁石のようにお互いにくっつくのだと思っているわ。 Raynor Ohhhh kay. Well don t adjust anything just yet, Doc. I like them aligned just the way they are. よ、よーし分かった。だが、まだその調整とかいうものをおっ始めないでくれよ、ドク。俺はこのままがいい。 ▽Artifact(ハンソン医師が居ない場合) Raynor I m pleased to see these things haven t blown up the ship... Yet. こいつが船を吹っ飛ばさないでくれていて助かるよ...今んとこは、だが。 Stetmann Sir, given the visual similarity between the various pieces, have you considered that they might combine to create a larger, more distinct object? サー、各ピースの外観上の類似性から見てさ、これ組み立てるともっと大きくてはっきりした物体になるって可能性考えたことない? Raynor With everything else going on, Stetmann, I couldn t care less what they do, just that we get paid when we finally hand em over to the Moebius boys. 他にいくらでもやることがあるからな、ステットマン、俺はこいつが何する物なのかなんて気にしちゃいないんだ。考えてるのはただメビウスの連中に引き渡した時にちゃんと金が入るかってことの方だけさ。 ▽Hanson Hanson I see we have a new acquisition. Is it a protoss device? 新しい収穫があったようね。それはプロトスのデバイスかしら? Raynor That s right, but I wouldn t mess with it if I were you. It s a Khaydarin Ihan crystal. It s a memory storage device - lets you experience what other people have seen or done. その通りだ。だが俺があんただったらこいつをいじくろうとは思わないな。こいつはカイダリンの「イーハン」クリスタルだ。記憶を保存するデバイスさ。他者の見たもの・経験したことを追体験できる代物だ。 Raynor They can be dangerous if you don t know what you re doin . それががどういうことがか分からなければ、そいつには触れないほうがいいだろう。 Hanson [Surprise 70]Yet you don t fear it at all.[/Surprise] You re a fascinating man, Jim Raynor. You know more about the protoss and the zerg than any of the experts I ve read about. でもあなたは何も恐れていないみたいね。計り知れない人ね、ジム・レイナー。あなたは私が知っているどんな専門家よりもプロトスとザーグに詳しいみたい。 ここを編集
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/136.html
IN THE SHADOW OF GIANTS / 大樹の影に クエスト・シリーズ:WORTH OF A WORKER / 労働者の値打ち 依頼者:バックリー・シェパード(Buckley Sheppard) 「釘が足らなくなってきた……ああ、山賊どもは、釘まで奪っていきやがったのさ! 信じられるか? 俺がこれまで見てきた、どんな盗賊とも違う奴らだ。もっとも、俺たちは釘のことや、ここでの鉄の値段を気を病む必要はない。アドソ(Adso)の宿屋建設でこの問題を解決する、理にかなった手があるんだよ。唯一の問題は、その解決策が南の古森(the Old Forest)にあるってことだ。 巨大な木の影には、根がある。歳経て力を得、地面から突き出している巨大な巻きひげだ。この根から紐を作れれば、そいつで横梁をまとめて縛って、釘はほかの部分にとっておけるって寸法さ。 どう思う? あんたは根っこから紐を集めるために、あの暗くて薄気味悪い土地と向き合う度胸があるか?」 !完了報告はこちら 目的1 ●古森で頑丈なつるを探せ 0/20 根は古森の東部で、南北に渡って生えている。 バックリー・シェパードは、古森の根からつる紐をとってきてくれれば、あなたに支払いをすると申し出た。 背景 バックリー・シェパードは古森の木の根が、建築資材の交差部を縛るのに充分な強度を持っていると信じている。 クエスト・データ 適正レベル:17 クエスト・タイプ:ソロ 前提クエスト:A MATTER OF FEED / 賄いの問題 派生クエスト:
https://w.atwiki.jp/todo314/pages/73.html
Piggybacking on Social Networks Aristides Gionis, Flavio Junqueira, Vincent Leroy, Marco Serafini, Ingmar Weber In VLDB 2013 岩田さん Piggybacking? おんぶ 概要 巨大なSNS クラスタ係数を利用してスループット向上 ↑最適化問題 アルゴリズム O(log n)近似 Hadoop用のヒューリスティクス スループット とりあえず1ユーザに1台のサーバ 実際は1台が複数ユーザ 定式化 Social Dissemination Problem 辺 u→v vがuをフォロー クエリ Produce 情報発信 コスト r_p(u) Consume フォローイングの最新情報を得る コスト r_c(u) スケジュール Push edges uv ∈ H uがproduceしたらサーバvに保存 Pull edges uv ∈ H vがconsume したらサーバuから情報を得る スコア c(H,L)=Σr_p(u)+Σr_c(v) Push, Pullを上手く使うと、コストを減らせる Piggybackingによるz被覆になる 近似アルゴリズム (ChitChat) NP-hard 集合被覆のO(log n)近似アルゴリズム 辺の選び方 ハブごとにばらしても問題ない ハブ固定したら、DensestSubgraph、多項式時間 2近似を使って早くする ヒューリスティクス (ParallelNosy) 効率よさそうな部分集合を並列に探す 並列にconflictを解消 ↑を繰り返す Incremental updates 定期的に最適化し直す 実験 設定 データセット Flickr, Twitter でかい コスト関数 それっぽく マシン環境 Hadoop cluster (1500 cores) 目的関数値 ベースラインに比べて半分 イテレーション1hour 実際のスループット サーバ台数が増えると、ちょっと良くなる、1.3倍 ParallelNosy vs ChiChat ヒューリスティクス(´・ω・`)ショボーン VLDB system performance 2013-10-17 23 41 24 (Thu)
https://w.atwiki.jp/dark-warriors/pages/49.html
メリット The Dark ForestはLevel 10以上になると探索が可能になりますが、The Forestと違いプレイヤーよりも高いレベルのモンスターが出現する為、非常に危険なフィールドと言えます。しかしThe Forestに比べてモンスターの経験値は申し分なく、Level 20を超えても尚狩場として通用する程。十分に装備を整えたプレイヤーであれば、goldを殆ど消費する事なく探索を続ける事が出来るでしょう。 The Forestとの決定的な違いはThe Cave(洞窟)の存在です。もしあなたがThe Mineで鉱石採取に取り組んでいたのであれば、その経験がThe Caveでも生きる事でしょう。洞窟の中は暗く、Mapを拾うまではある程度自分でマッピングするか、道筋を記憶しておかねばなりません。洞窟の中には数箇所にChest(宝箱)があり、中には数百goldやplatinumが入っています(罠の場合はHealthを失い、最悪の場合Chestがミミックだと命を失い兼ねません)。 またThe ForestではQuest完了時にしか獲得出来なかったplatinumを、出現頻度こそ多くありませんが、ここThe Dark Forestではgold同様に拾う事が出来ます。 しかしThe Dark Forestの最大のメリットはプラスボーナスにEnargyの最大値が1上昇するボーナスがある事です。出現頻度は非常に低いのですが、下記のメッセージと共にボーナスを獲得すると思わず小躍りしたくなる程です。ランダムで何度でも獲得出来るボーナスなので是非獲得してください。 You reach a magical spring and can instantly feel its strong healing power. You take a drink from the spring. You gained 1 MAX energy! ボーナスの獲得や戦闘Quest中のパラグラフの選択でそれぞれEnargyを1づつ消費し、使い果たすとどこからともなく老人が現われて町までの道を案内してくれるのはThe Forestと同様です。 Questは全部で7タイプ用意されており、それぞれのユニークモンスター(固有の敵)を倒すと大きな経験値が得られ、Questを完了すると報酬として数枚(4枚~7枚?)のplatinumを獲得できます。Questは長いものでは90Enargy程も消費する事もあるので、指輪などでEnargyの最大値が上がってないプレイヤーにとっては過酷なものとなります。 デメリット 効率的に経験値を稼ぎ出せる分、goldの貯蓄が難しくなります。モンスターを倒しても平均的に25gold程度得られれば良いところで、5~6回の戦闘毎にWizard Rubenで回復すると稼いだGoldは無くなってしまいます。そればかりか、その間にモンスターに倒されたり他プレイヤーから仕掛けられたBattleで命を失うと、Bankからお金を引き出さねば探索を続ける事が出来なくなるほどです。 またThe Dark Forestの特徴として不意打ちがあり、今まではプレイヤーに戦うかどうかの選択権があったのに対し、次から次へと背後から襲われ戦闘を強いられます。さらにプラスボーナスの出現頻度も落ち、The Forestでは度々出現したEnargy回復のボーナスも殆ど出現しなくなります。その為、戦闘に次ぐ戦闘の合間に2hp回復や10hp損失が挟まり、必然的にQuestの進行も遅くなってしまいます。最悪のハズレクジである5 Energy lossを引き当ててしまうとガッカリどころの騒ぎではありません。 以上になりますが、経験値の獲得効率ではBattleに譲るものの旨味は十分。The Cave内の移動ではEnargyを消費しないので、ウロウロしていればHunterやFighterがガンガン襲ってきて経験値稼ぎを効率的なものにしてくれます。また野外では前述のMax_Enargy +1のボーナスが非常に魅力的で、ついつい暗い森の中を彷徨いたくなってしまいます。但し、その替わりにgoldは殆ど稼げず場合によってはマイナスになる事もあるでしょうから、装備が整っていないプレイヤーが粘って挑戦すべきではないでしょう。 プラスボーナス (B)20~50goldの獲得 (D)2~3platinumの獲得 (C)2Health回復 (E)2Energy回復 (F)5Energy回復 (G)1Energyの最大値増加 マイナスボーナス (B)10Health減少 (E)4Energy減少 (E)5Energy減少 Quest・・・探索 Quest 5 Quest 6 Quest 7 Quest 8 Quest 9 Quest10 Quest11 敵/モンスター Level 10Young man Level 12Wolf Level 14Giant tree Level 16Fighter Level 18Bandit Level 20Hunter Level 22Zombie Level 24Giant snake Level 26Armed guard Level 28Assassin Level 30Gobrin Level 32 Da Haran man Level 34 Troll Level 36 Knight Level 38 Goblin Captain Level 40 Ninja Level 42 Forest Tiger Level 44 Black knight Level 46 Dragon ユニークモンスター
https://w.atwiki.jp/todo314/pages/190.html
Finding Influential Nodes in a Social Network from Information Diffusion Data Masahiro Kimura, Kazumi Saito, Ryohei Nakano, Hiroshi Motoda SBP 2009 Social Computing and Behavioral Modeling 概要 ノードの影響力をカスケード情報からランキングしたい ICモデルで確率を見積もるよ! ただし,確率の値は一様 実際のネットワークで実験してみる ヒューリスティクスより精度良い 手法 Prediction of Information Diffusion Probabilities for Independent Cascade Model とほぼ同じように見える 実験 blog |V|=10K, |E|=80K p=0.1 Wikipedia |V|=9K, |E|=245K p=0.01 この設定で一杯カスケードを生成 各ノードの影響力を既存の手法で求めておく 比較対象 次数,closeness,betweenness,PageRank pの推定の精度 カスケード数100とかになると1%以下の誤差らしい ランキングの精度 |(手法の1~r位の頂点)∩(真の1~r位の頂点)|/rで評価 提案手法は良い 最後の新しい中心性としてICモデルを議論して終わり 読んでない まとめ 精度ってなんだろう(アブスト読んだ時点での感想) あ,はい ランキングの精度が提案手法が一番良いのは当たり前だなあ… SBP inference information diffusion 2014-02-14 01 01 11 (Fri)
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/544.html
SATRIALE S PORK STORE 概要 日本語:サトリアルズ・ポーク・ストア 業種:小売業 所在地:Moog St. Acter, Alderney (ムーグ・ストリート、アクター、オルダニー) 解説 オルダニーに所在する店。 ニュージャージー州、ケーニーにモデルとなった店舗がある模様。 1875年に開店した歴史ある小さなお店でアパートメントと同居している。
https://w.atwiki.jp/azounoman/pages/69.html
1144 Network 解答方針 関節点の個数を数える問題.アルゴリズムについてはグラフ理論の教科書に譲る. 解答例 import java.util.*; public class Main { public static void main(String[] args) { Scanner sc = new Scanner(System.in); while(true){ int n = (new Scanner(sc.nextLine())).nextInt(); if(n==0) break; boolean a[][] = new boolean[n][n]; for(int i=0;i n;i++) Arrays.fill(a[i], false); while(true){ Scanner scline = new Scanner(sc.nextLine()); int u = scline.nextInt()-1; if(u==-1) break; while(scline.hasNext()){ int v = scline.nextInt()-1; a[u][v] = true; a[v][u] = true; } } Solver sol = new Solver(n, a); System.out.println(sol.solve()); } } } class Solver{ int n; boolean a[][]; int dfcnt; boolean[] searched; int[] dfnumber; int[] low; int[] prev; public Solver(int n, boolean[][] a) { this.n = n; this.a = a; dfcnt = 0; searched = new boolean[n]; Arrays.fill(searched, false); dfnumber = new int[n]; low = new int[n]; prev = new int[n]; } private void dfs(){ prev[0] = -1; dfs(0); } private void dfs(int u){ searched[u] = true; dfnumber[u] = dfcnt; dfcnt++; low[u] = dfnumber[u]; for(int i=0;i n;i++){ if(u==i) continue; if(a[u][i] searched[i]){ low[u] = Math.min(dfnumber[i], low[u]); } } for(int i=0;i n;i++){ if(u==i) continue; if(a[u][i] !searched[i]){ prev[i] = u; dfs(i); low[u] = Math.min(low[i], low[u]); } } } public int solve(){ dfs(); int cnt = 0; // root int rootdeg = 0; for(int i=0;i n;i++){ if(prev[i]==0){ rootdeg++; } } if(rootdeg =2) cnt++; // except root for(int i=1;i n;i++){ boolean flag = false; for(int j=0;j n;j++){ if(prev[j]==i){ if(low[j] =dfnumber[i]){ flag = true; break; } } } if(flag) cnt++; } return cnt; } }
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/108.html
THE VALE OF ANDRATH / アンドラスの谷 クエスト・シリーズ:THE BAYING OF WOLVES / 狼の咆哮 依頼者:グリムブリアー巡視隊長(CHIEF WATCHER GRIMBRIAR) 「アンドラスの谷(the Vale of Andrath)は、ブリー郷の南の玄関口だ。南丘陵(the South Downs)、褐色人の国(Dunland)、アイゼンガルド(Isengard)、ローハンの谷々(the Gap of Rohan)――山賊たちをどうにかしないと、これらすべてがブリー郷から遮断されてしまう。シャーキー(Sharkey)が単なる山賊の親玉でないのは明らかだ。まったく忌まわしいことだが、奴は自軍の増強に混血種族を雇い入れているのだからな。 アンドラスの廃墟を監視するために、私は部下を送ったのだが、今は彼らが囚われたか、もっと悪いことになっていないかと怖れている。頼む、南へ向かって緑道の十字路(the Greenway Crossing)を超え、塚山の影も超えて、私の斥候たち、オークデイル(Oakdale)とブリットルリーフ(Brittleleaf)を探してくれ。彼らは廃墟のそばの安全な場所、恐らくは東側で見つかるはずだ。 最悪の結果が恐ろしい、どうか急いでくれ。そして気をつけろ! 十中八九、あそこは忌むべき場所となっているだろう」 !グリムブリアーの斥候を見つけたらこちら 目的1 ●グリムブリアーの斥候を見つけ出し、彼らと話せ 山賊の野営地は、緑道の十字路を遥か南に下った、アンドラスの谷の最南端にある。グリムブリアーの部下、ブリットルリーフとオークデイルの両巡視員は、その近くに隠れているはずだ。 グリムブリアー巡視隊長は、シャーキーの男たちと半オークの同盟軍が、アンドラスの谷を封鎖したことを知った。彼はあなたに、部下を助けるべく南方へ旅するよう依頼した。 背景 シャーキーの男たちと南方から来た半オークの援軍は、アンドラスの谷を封鎖して南方諸邦との商取引を妨げている。 クエスト・データ 適正レベル:15 クエスト・タイプ:ソロ 前提クエスト:SHARKEY S PLAN / シャーキーの計画 派生クエスト:BRIGANDS AND HALF-ORCS / 山賊と半オーク、 MUST HAVE... / なくてはならぬ...、NEEKER-BREAKER / コウベサセ虫、 SHARKEY S LIEUTENANT / シャーキーの副官、 SOUTHERN FIEND / 南方の悪鬼