約 3,087,521 件
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1745.html
Indian Religions A Historical Reader of Spiritual Expression and Experience New York Univ Pr?Peter Heehs? Indian Religions A Historical Reader of Spiritual Expression and Experience New York Univ Pr?Peter Heehs? The GI War Against Japan American Soldiers In Asia And The Pacific During World War II New York Univ Pr?Peter Schrijvers? Theory, Method, and Practice in Social and Cultural History (Problems in Method and Theory of Social History) New York Univ Pr?Peter Karsten? Theory, Method, and Practice in Social and Cultural History (Problems in Method and Theory in Social History) New York Univ Pr?Peter Karsten?John Modell? Braving the Flames Jove Pubns?Peter A. Micheels? Conspiracy Nation The Politics of Paranoia in Postwar America New York Univ Pr?Peter Knight? Conspiracy Nation The Politics of Paranoia in Postwar America New York Univ Pr?Peter Knight? Fictions of Masculinity Crossing Cultures, Crossing Sexualities New York Univ Pr?Peter F. Murphy? The Economics of Qwerty History, Theory, Policy Essays by Stan J. Liebowitz and Stephen E. Margolis (Political Economy of Austrian School) New York Univ Pr?Stanley J. Liebowitz?Steven E. Margolis?Peter Lewin? Semantics and Philosophy Essays New York Univ Pr?Milton K. Munitz?Peter K. Unger? Religion and Politics in the Modern World New York Univ Pr?Peter H. Merkl?Ninian Smart? The Federal Republic of Germany at Forty New York Univ Pr?Peter H. Merkl? The Federal Republic of Germany at Forty New York Univ Pr?Peter H. Merkl? The Psychology of Memory (International Library of Critical Writings in Psychology) New York Univ Pr?Martin A. Conway?Peter E. Morris? The Psychology of Memory (International Library of Critical Writings in Psychology) New York Univ Pr?Martin A. Conway?Peter E. Morris? The Psychology of Memory New Directions (International Library of Critical Writings in Psychology) New York Univ Pr?Peter E. Morris?Martin A. Conway? The Psychology of Memory (International Library of Critical Writings in Psychology) New York Univ Pr?Peter E. Morris?Martin A. Conway? Freud and Forbidden Knowledge New York Univ Pr?Peter L. Rudnytsky?Ellen Handler Spitz? Fictions of Masculinity Crossing Cultures, Crossing Sexualities New York Univ Pr?Peter F. Murphy? CASL Reference Manual The Complete Documentation Of The Common Algebraic Specification Language (Lecture Notes in Computer Science) Springer-Verlag New York Inc (C)?Peter D. Mosses? Quantum Chemistry in Biomedical Sciences (Annals of the New York Academy of Sciences) New York Academy of Sciences?Harel Weinstein?Jack Peter Green? Reflections on the Moral Spiritual Crisis in Education (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 262.) Peter Lang Pub Inc?David E. Purpel?William M., Jr. McLaurin? Descarte's Dreams Imagination in the Midations (Studies in the Humanities (New York, N.Y.)) Peter Lang Pub Inc?Ann Scholl? Narrative Based Evaluation Wording Toward the Light (Counterpoints (New York, N.Y.), Vol. 185.) Peter Lang Pub Inc?Marsha Harrison? Reducing Hate Crimes and Violence Among American Youth Creating Transformational Agency Through Critical Praxis (Counterpoints (New York, N.Y.), Vol. 186.) Peter Lang Pub Inc?Greg S. Goodman? Henry Miller and the Surrealist Discourse of Excess A Post-Structuralist Reading (Modern American Literature (New York, N.Y.), Vol. 29.) Peter Lang Pub Inc?Paul Jahshan? Self-Study for Teacher Educators Crafting a Pedagogy for Educational Change (Counterpoints (New York, N.Y.), Vol. 190.) Peter Lang Pub Inc?Anastasia P. Samaras? Hungry Minds in Hard Times Educating for Complexity for Students of Poverty (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 191.) Peter Lang Pub Inc?Rosalie M. Romano?Catherine H. Glascock? American Standards Quality Education in a Complex World The Texas Case (Counterpoints (New York, N.Y.), Vol. 192.) Peter Lang Pub Inc?Raymond A., Jr. Horn?Joe L. Kincheloe? Curriculum Intertext Place/Language/Pedagogy (Counterpoints (New York, N.Y.), Vol. 193.) Peter Lang Pub Inc?Erika Hasebe-Ludt?Wanda Hurren? Interrogating Racism in Qualitative Research Methodology (Counterpoints (New York, N.Y.), Vol. 195.) Peter Lang Pub Inc?Gerardo R. Lopez?Laurence Parker? The Death of the Good Canadian Teachers, National Identities, and the Social Studies Curriculum (Counterpoints (New York, N.Y.), Vol. 197.) Peter Lang Pub Inc?George H. Richardson? Black Students' Perceptions The Complexity of Persistence to Graduation at an American University (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 199,) Peter Lang Pub Inc?R. Deborah Davis? Curriculum Dynamics Recreating Heart (Counterpoints (New York, N.Y.), Vol. 200.) Peter Lang Pub Inc?M. Jayne Fleener? Ecology, Spirituality, Education Curriculum for Relational Knowing (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 201.) Peter Lang Pub Inc?Elaine Riley-Taylor? Image, Inquiry, and Transformative Practice Engaging Learners in Creative and Critical Inquiry Through Visual Representation (Counterpoints (New York, N.Y.), Vol. 203.) Peter Lang Pub Inc?Lynn S. Bustle?Lynn Sanders-Bustle? The Feeling of Being Sensibility in Postwar American Fiction (Modern American Literature (New York, N.Y.), Vol. 31.) Peter Lang Pub Inc?Walter Shear? Parallel Practices Social Justice-Focused Teacher Education and the Elementary School Classroom (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 206.) Peter Lang Pub Inc?Barbara Regenspan? Writing Dissent Taking Radical Ideas from the Margins to the Mainstream (Media Culture (New York, N.Y.), Vol. 5.) Peter Lang Pub Inc?Robert Jensen? The Freirean Legacy Educating for Social Justice (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 209.) Peter Lang Pub Inc?Judith J. Slater?Stephen M. Fain?Cesar Augusto Rossatto? Chicano Controversy Oscar Acosta and Richard Rodriguez (Modern American Literature (New York, N.Y.), Vol. 33.) Peter Lang Pub Inc?Paul Guajardo? Art, Culture, and Education Artful Teaching in a Fractured Landscape (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 212.) Peter Lang Pub Inc?Karel Rose?Joe L. Kincheloe? Re-Mapping Literary Worlds Postcolonial Pedagogy in Practice (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 213.) Peter Lang Pub Inc?Ingrid Johnston? Nineteen Urban Questions Teaching in the City (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 215.) Peter Lang Pub Inc?Deborah A. Shanley?Shirley R. Steinberg?Joe L. Kincheloe? Technology, Culture and Socioeconomics A Rhizoanalysis of Educational Discourses (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 216.) Peter Lang Pub Inc?Patricia A. O Riley? The Future of Educational Studies (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 218.) Peter Lang Pub Inc?George W. Noblit?Beth Hatt-Echeverria? Not Just Any Dress Narratives of Memory, Body, and Identity (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 220.) Peter Lang Pub Inc?Sandra Weber?Claudia Mitchell? Becoming a Critical Educator Defining a Classroom Indentity, Designing a Critical Pedagogy (Counterpoints (New York, N.Y.),V. 224,) Peter Lang Pub Inc?Patricia H. Hinchey? Relational "(E)Pistemologies" (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 226.) Peter Lang Pub Inc?Barbara J. Thayer-Bacon? Lillian Hellman and August Wilson Dramatizing a New American Identity (Modern American Literature (New York, N.Y.), V.37.) Peter Lang Pub Inc?Margaret Booker? Teaching Black Girls Resiliency in Urban Classrooms (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 279.) Peter Lang Pub Inc?Venus E. Evans-Winters? Eyelids of Morning New York Graphic Soc?Alistair Graham?Peter H Beard? The House and Garden Book of English Gardens New York Graphic Society?Peter Coats? Ordered Liberty A Constitutional History of New York Fordham Univ Pr?Peter J. Galie? Ordered Liberty A Constitutional History of New York Fordham Univ Pr?Peter J. Galie? Peter Stuyvesant New Amsterdam and the Origins of New York (The Library of American Lives and Times) PowerPlus Books?L. J. Krizner?Lisa Sita? Supercritical Fluid Technology for Drug Product Development (Drugs and the Pharmaceutical Sciences a Series of Textbooks and Monographs) Informa Healthcare?Peter YorkUday B. Kompella?Boris Y. Shekunov? The Trial of Peter Zenger Greenwood Pub Group?Vincent Buranelli? Pirate Treasure Heinemann Library?Angela Marsh?Peter Dennis? Yekl and the Imported Bridegroom and Other Stories of the New York Ghetto Peter Smith Pub Inc?Abraham Cahan? New York Merchant on the Eve of the Revolution Peter Smith Pub Inc?Virginia D. Harrington? Early Woodcut Views of New York and New Jersey 304 Illustrations from the "Historical Collections" by John W. Barber and Henry Howe Peter Smith Pub Inc?John W. Barber?Henry Howe? New York Then and Now 83 Manhattan Sites Photographed in the Past and Present Peter Smith Pub Inc?Edmund Vincent Gillon? Walter De La Mare, Selected Poems (York Notes) Longman?Peter Denman? Pictures of the Times A Century of Photography from the New York Times Harry N Abrams?William Safire?Peter Galassi?Susan Kismaric? New York City Reise Know-How Rump GmbH?Margit Brinke?Peter Kraenzle? New York Casting and Survival Guide 1995 Peter Glenn Pubns? The Poetry of Paul Celan Papers from the Conference at the State University of New York at Binghamton, October 28-29, 1988 (American University Stu) Peter Lang Pub Inc?State University of New York at Binghamton?Haskell M. Block? American Kasten The Dutch-Style Cupboards of New York and New Jersey, 1650-1800 Metropolitan Museum of Art?Peter M. Kenny?Frances Gruber Safford?Gilbert T. Vincent? Serpico Viking Pr?Peter Maas? OOP. Objektorientierte Programmierung Prentice-Hall, New York?Peter Coad?Jill Nicola? The Roman Festival Calendar of Numa Pompilius (American University Studies. Series XVII, Classical Languages and Literature, Vol 2) Peter Lang Pub Inc?Michael York? OOD Objektorientiertes Design Prentice-Hall, New York?Peter Coad?Edward Yourdon? Touring the New York Area by Bicycle Terragraphics?Peter Powers? Global Perspectives in Environmental Adult Education (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 230.) Peter Lang Pub Inc?Darlene Elaine Clover? Curriculum Books The First Hundred Years (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 175.) Peter Lang Pub Inc?William H. Schubert?Ann Lynn Lopez Schubert?Thomas P. Thomas?Wayne M. Carroll? Ged Stories Black Women Their Struggle for Social Equity (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 228.) Peter Lang Pub Inc?Joanne Kilgour Dowdy? The Blues Aesthetic and the Making of American Identity in the Literature of the South (Modern American Literature (New York, N.Y.), V. 38.) Peter Lang Pub Inc?Barbara A. Baker? Middle Schools for a Diverse Society (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 241.) Peter Lang Pub Inc?Kathleen Chamberlain? Russian-English Code-Switching in New York City (Berliner Slawistische Arbeiten, Bd. 21) Peter Lang Pub Inc?Esma Gregor? Playing the Race Card Exposing White Power and Privilege (Counterpoints (New York, N.Y.).) Peter Lang Pub Inc?George Jerry Sefa Dei?Nisha Karumanchery-Luik? Seven Going On Seventeen Tween Studies In The Culture Of Girlhood (Counterpoints (New York, N.Y) Peter Lang Pub Inc?Claudia Mitchell?Jacqueline Reid-Walsh? Contemporary Socialogical Theory (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 250.) Peter Lang Pub Inc?Ramon Flecha?Jesus Gomez?Lidia Puigvert? The Social Construction of Educational Leadership Southern Appalachian Ceilings (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 255.) Peter Lang Pub Inc?Anna Hicks McFadden?Penny Smith? The Hollywood Curriculum Teachers in the Movies (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 256.) Peter Lang Pub Inc?Mary M. Dalton? Numbers Games Measuring and Mandating American Education (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 258.) Peter Lang Pub Inc?P. L. Thomas? Henri Cartier-Bresson Museum of Modern Art, New York?Peter Galassi? Pedagogy of Place Seeing Space As Cultural Education (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 263.) Peter Lang Pub Inc?William H. Schuber?David M. Callejo-Perez?Judith J. Slater?Stephen M. Fain? Betwixt Between The Liminal Imagination, Education, And Democracy (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 265.) Peter Lang Pub Inc?James C. Conroy? Roots And Routes Bosnian Adolescent Refugees in New York City (Intersections in Communications and Culture Global Approaches and Transdisciplinary Perspectives) Peter Lang Pub Inc?Jacqueline Mosselson? Postmodern Cross-Culturalism and Politicization in U.S. Latina Literature From Ana Castillo to Julia Alvarez (Modern American Literature (New York, N.Y.), V. 42.) Peter Lang Pub Inc?Fatima Mujcinovic? The Integrated News Spectacle A Political Economy of Cultural Performance (Media Culture (New York, N.Y.), V. 6.) Peter Lang Pub Inc?James R. Compton? What Difference Does Research Make And for Whom? (Counterpoints (New York, N.Y)) Peter Lang Pub Inc?Francoise Bodone? Multiple Intelligences Reconsidered (Counterpoints (New York, N.Y.), V. 278.) Peter Lang Pub Inc?Joe L. Kincheloe? Portable Life 101 179 Essential Lessons from the New York Times Best Seller Life 101, Everything We Wish We Had Learned About Life in School-- But Didn't (Life 101 Series) Mary Book / Prelude Pr?John-Roger?Peter McWilliams?Sally Kirkland?Carl Smith? Towers of Debt The Rise and Fall of the Reichmanns/the Olympia York Story Key Porter Books?Peter Foster? New York Etchings, 1905-1949 Peter Smith Pub Inc?John Sloan?Helen Farr Sloan? Synagogues of New York City A Pictorial Survey in 123 Photographs Peter Smith Pub Inc?Oscar Israelowitz? Distant Worlds Springer-Verlag New York Inc.?Peter Bond? New York 2001. Kalender H. Stuertz, Wuerzbg.?Peter Gebhard? The New York Trilogy Whodunit? Tracking the Structure of Paul Auster's Anti-Detective Novels (Studien Zur Germanistik Undanglistik, Bd. 11) Peter Lang Pub Inc?Anne M. Holzapfel? History of Lake Champlain from Its First Exploration by the French in 1609 to the Close of the Year 1814 Purple Mountain Pr Ltd?Peter S. Palmer? New York School A Cultural Reckoning Peter Smith Pub Inc?Dore Pshton? Handbook of Digital Evidence Reliable Forensic Computing Springer-Verlag New York Inc (C)?Peter Sommer? Subway W W Norton & Co Inc?Peter Peter? Passport to New York Restaurants 1995 Passport Pr Ltd?John F. Mariani?Peter D. Meltzer? Roller Skates Peter Smith Pub Inc?Ruth Sawyer? Versuche Uber Weiss' Asthetik Des Widerstands (New York University Ottendorfer Series, Neue Folge, Vol 33) Herbert Lang Et Co Ag?Robert Cohen? New York City. City Guide Reise Know-How Rump GmbH?Margit Brinke?Peter Kraenzle? Stories of the Academy Learning from the Good Mother (Counterpoints (New York, N.Y.), Vol. 187.) Peter Lang Pub Inc?Mary Beth Spore?Marsha Harrison?Nelson L. Haggerson? Electoral Politics Is Not Enough Racial And Ethnic Minorities And Urban Politics (Suny Series in African American Studies; Suny Series in Urban Public Policy) State Univ of New York Pr?Peter F. Burns? Confucian Cultures of Authority (Suny Series in Asian Studies Development) State Univ of New York Pr?Peter D. Hershock?Roger T. Ames? Confucian Cultures of Authority (Suny Series in Asian Studies Development) State Univ of New York Pr?Peter D. Hershock?Roger T. Ames? The Things Themselves Phenomenology and the Return to the Everyday (Suny Series in Contemporary Continental Philosophy) State Univ of New York Pr?H. Peter Steeves? The Child Savers Juvenile Justice Observed Alfred a Knopf?Peter S. Prescott? Rediscovering God With Transcendental Argument A Contemporary Interpretation of Monistic Kashmiri Saiva Philosophy (S U N Y Series, Toward a Comparative Philosophy of Religions) State Univ of New York Pr?David Peter Lawrence? Andreas Gursky The Museum of Modern Art, New York (Museum of Modern Art Books) Museum of Modern Art?Peter Galassi? Stress of Life From Molecules to Man (Annals of the New York Academy of Sciences) New York Academy of Sciences?Peter Csermely? Evolutionary Perspectives on Human Reproductive Behavior (Annals of the New York Academy of Sciences) New York Academy of Sciences?Dori Lecroy?Peter Moller? New York Modern The Arts and the City Johns Hopkins Univ Pr?William B. Scott?Peter M. Rutkoff? The New York Mets Twenty-Five Years of Baseball Magic Henry Holt & Co?Jack Lang?Peter Simon? The New York Mets Henry Holt & Co?Jack Lang?Peter Simon? The New York Times Essential Library Children's Movies A Critic's Guide to the Best Films Available on Video and Dvd (New York Times Essential Library) Times Books?Peter M. Nichols Creating Tomorrow's Schools Today Stories of Inclusion, Change, and Renewal (Special Education Series (New York, N.Y.).) Teachers College Pr?Michael S. Berres?Dianne L. Ferguson?Peter Knoblock?Connie Woods? The New Chinatown Hill & Wang Pub?Peter Kwong? The New Chinatown Hill & Wang Pub?Peter Kwong? Dynasty The New York Yankees, 1949-1964 (Contemporary Sports Classics) Contemporary Books?Peter Golenbock? William Blake Harry N Abrams?Robin Hamlyn?Michael Phillips?Tate Britain (Gallery)?N. Y.) Metropolitan Museum of Art (New York?William Blake?Peter Ackroyd?Marilyn Butler? American Photography 1890-1965 From the Museum of Modern Art New York Harry N Abrams?Peter Galassi? Pictures of the Times A Century of Photography from the New York Times Harry N Abrams?William Safire?Peter Galassi?Susan Kismaric? The Collapse of Development Planning (The Political Economy of the Austrian School) New York Univ Pr?Peter J. Boettke? Honore Lannuier Cabinet Maker from Paris The Life and Work of a French Ebeniste in Federal New York Harry N Abrams?Peter M. Kenny?Frances F. Bretter?Ulrich Leben?Metropolitan Museum of Art? Barron's Regents Exams and Answers Sequential Math Course I Barrons Educational Series Inc?Peter Schlumpf? Covenant House Journey Of A Faith-Based Charity Univ of Pennsylvania Pr?Peter J. Wosh? The New York Times Guide to the Best 1000 Movies Ever Made Times Books?Vincent Canby?Janet Maslin?Peter M. Nichols The U.S.A. Up Close From the Atlantic Pact to Bush New York Univ Pr?Giulio Andreotti?Peter C. Farrell? The USA Up Close From the Atlantic Pact to Bush New York Univ Pr?Giulio Andreotti?Peter C. Farrell? Experiencing World History New York Univ Pr?Erick Langer?Lily Hwa?Peter N. Stearns?Merry E. Wiesner-Hanks?Paul Vauthier Adams? Experiencing World History New York Univ Pr?Erick Langer?Lily Hwa?Peter N. Stearns?Merry E. Wiesner-Hanks?Paul Vauthier Adams? Popular Culture in Early Modern Europe New York Univ Pr?Peter Burke? Essential Papers on Object Relations New York Univ Pr?Peter Buckley? Essential Papers on Psychosis New York Univ Pr?Peter Buckley? Essential Papers on Psychosis (Essential Papers in Psychoanalysis) New York Univ Pr?Peter Buckley? Social History and Issues in Human Consciousness New York University Press?Andrew E. Barnes?Peter N. Stearns? Social History and Issues in Human Consciousness Some Interdisciplinary Connections New York Univ Pr?Andrew E. Barnes?Peter N. Stearns? Legal Education and the Reproduction of Hierarchy A Polemic Against the System A Critical Edition (Critical America) New York Univ Pr?Duncan Kennedy?Paul Carrington?Peter Gabel?Angela Harris?Donna Maeda?Janet Halley? The Collapse of Development Planning (The Political Economy of the Austrian School) New York Univ Pr?Peter J. Boettke? Drag A History of Female Impersonation in the Performing Arts New York Univ Pr?Roger Baker?Peter Burton?Richard Smith? Ta'ziyeh New York UP?Peter J Chelkowski? Bulimia Nervosa Binge-Eating A Guide to Recovery New York Univ Pr?Peter J. Cooper? Bulimia Nervosa Binge-Eating A Guide to Recovery (Overcoming) New York Univ Pr?Peter J. Cooper? Staging Revolution The Art of Persuasion in the Islamic Republic of Iran (Middle Eastern Studies) New York Univ Pr?Peter J. Chelkowski?Hamid Dabashi? The Good Fight Continues World War II Letters from the Abraham Lincoln Brigade New York Univ Pr?Peter N. Carroll?Michael Nash?Melvin Small? The Good Fight Continues World War II Letters from the Abraham Lincoln Brigade New York Univ Pr?Peter N. Carroll?Michael Nash?Melvin Small? Facing Fascism New York and the Spanish Civil War New York Univ Pr?Peter N. Carroll?James D. Fernandez? Tunneling to the Future The Story of the Great Subway Expansion That Saved New York New York Univ Pr?Peter Derrick? Tunneling to the Future The Story of the Great Subway Expansion That Saved New York New York Univ Pr?Peter Derrick? Strategies for Survival The Psychology of Cultural Resilience in Ethnic Minorities New York Univ Pr?Peter Elsass?Fran Hopenwasser? Strategies for Survival The Psychology of Cultural Resilience in Ethnic Minorities New York Univ Pr?Peter Elsass? Personal Information Management Tools and Techniques for Achieving Professional Effectiveness New York Univ Pr?Barbara Etzel?Peter Thomas? Personal Information Management Tools and Techniques for Achieving Professional Effectiveness New York Univ Pr?Barbara Etzel?Peter Thomas? Treating Victims of Torture and Violence Theoretical, Cross-Cultural, and Clinical Implications New York Univ Pr?Peter Elsass? Oliver Cromwell (Historic Lives) New York Univ Pr?Peter Gaunt? Limping Hero (Gotham Lib.) New York UP?Peter L Hays? Organization of American Culture, 1700-1900 Private Institutions, Elites, and the Origins of American Nationality (New York University Series in Education and Socialization in American History) New York Univ Pr?Peter Hall? Murdering Mothers Infanticide in England and New England 1558-1803 New York Univ Pr?Peter Charles Hoffer?N. E. H. Hull? The Organization of American Culture, 1700-1900 (New York University Series in Education and Socialization in) New York Univ Pr?Peter Hall? Japan's Pseudo-Democracy New York Univ Pr?Peter J. Herzog?
https://w.atwiki.jp/iwannabethewiki/pages/2133.html
製作者 Holyanus DL先↓ http //www.mediafire.com/download/qqp4qm3162hvl6w/I+wanna+be+the+SME.zip
https://w.atwiki.jp/stalker_cs/pages/21.html
st_dialogs_darkvalley.xml ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table string id= val_freedom_blockpost_robbery_dialog_0 text All right, stalker, stay put... Who are you and what are you doing here? /text よし、Stalker、動くな・・・お前は誰だ。ここで何をしている? /string string id= val_freedom_blockpost_robbery_dialog_11 text He s probably dead already, and I suggest you don t hang around here too long unless you want to join him. /text そいつはもうくたばってるだろうよ。お前もそいつの仲間入りをしたくなかったら、いつまでもこの辺りをうろちょろしないことだ。 /string string id= val_freedom_blockpost_robbery_dialog_1111 text Someone keeps attacking us. They re real professional about it too - we never stand a chance. We control all the roads leading into the Dark Valley but that don t seem to stop the attacks one bit. The one place you can relax is the base. If you have questions about Fang, the Freedom base is your best bet. /text 何者かからの攻撃を俺達は受け続けている。奴らは正真正銘のプロだ・・・俺達は全く太刀打ちできていない。俺達は Dark Valley へ続く道を全部押さえているんだが、これっぽっちも攻撃が止む気配がない。一息つける場所の一つが本部だろう。もし Fang についての情報が欲しいなら、Freedom の基地へ行くのが一番だろうよ。 /string string id= val_freedom_comendant_hello_dialog_51 text So, did that dog give you the run around? /text それで、あんたはあの犬に追いかけ回されたのか? /string string id= val_freedom_trader_hello_dialog_11 text Hey, buddy. What will you be needing today? /text よう、相棒。今日は何が要るんだ? /string string id= val_freedom_trader_hello_dialog_21 text Hey, buddy! Looking for a good deal, eh? /text よう、相棒! 損はさせないぜ、ん? /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_11 text Well, well, finally we meet face to face. My name is Chekhov, and I m the boss around here. The recording on the PDA you found clears things up a bit. All the exits from the Valley were sealed off, but our outposts and patrols just kept getting hit! A few times we had a patrol leave the base and get slaughtered in no time. The boys started thinking that we offended the Zone somehow and this was some sort of punishment. We even tried putting together protection charms against ghosts and all... But as we now know there was nothing mystical about it - the commandant gave away all our movements...Frigging rat! /text ようやく対面できたな。私は Chekhov、この辺りを仕切っている者だ。君が見つけてくれた PDA に録音されていた物で、少し謎が明らかになったよ。Valley への道は全て封鎖しているが、我々の前哨及び巡視隊は未だに攻撃を受け続けている! 何回か、パトロールが本部を出てすぐに壊滅させられたこともあった。我々が Zone を怒らせて、ある種の罰のような物が下っているんじゃないかと考え始めた隊員もいた。その幽霊か何かを除ける為に、御守りを置いたりさえもしたんだ・・・だが今私達が知ったとおり、そこには何も神秘主義的な物は何も無かった、ということだ - 司令官が我々の動きを全て報告していたんだからな・・・とんだ鼠野郎だ! /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_1111 text I didn t expect him to do this! I ve known him for ages! We hunted for our first artifacts together, we made Freedom what it is today! I trusted him with all the operational planning, and he just went and sold us out... /text 奴がこんな事をするとは思っても見なかった! 長い付き合いだったのにだ! 私達はアーティファクトを共に探し、一緒に今日の Freedom を創り上げた! 私は奴を信じて全ての作戦計画を任せた、そして奴は我々を売った・・・。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_111111 text As soon as the outpost conversation was aired on our radio frequency, the commandant vanished. He knew he was screwed. What we ve got do now is find him. He knows too much, if not everything. All the exits from the Valley are secured, so he couldn t have gone too far. We re tracking his PDA - he s near the road to the Cordon. A few of our squads are on their way over there. /text 前哨での会話が我々の無線周波数で流された後すぐ、司令官は姿を消した。奴はへまをしたことを悟ったんだ。我々は奴を見つけなくてはならん。奴は多くを知りすぎている。Valley から出る道は全て封鎖されているから、そんなに遠くには行けなかったようだ。我々は奴の PDA を追跡して - 奴は Cordon へと続く道の近くにいる。いくつかの部隊に向かわせている。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_11111111 text Yep, there was a stalker like that. Very interested in rare parts and the like. He must ve known we had the best tech team in the whole Zone! I sold him the part he wanted, and why not? He paid well and didn t even haggle. What I don t know is what he wanted with it these parts were only used in old army cryptographic machines. He left the base straight away and nobody s seen him since. /text ああ、そんな Stalker がいたな。珍しい部品とかそんなのに興味があったようだ。うちには Zone の中でも特に優秀な技術屋達がいるのを知ってたんだろうな! 私は彼が欲しがった部品を売ったよ - なぜって? 奴さん金払いが良かったからな。値切りもして来なかった。売った部品は軍用の暗号機に使われていた物だけだったが、それで何をしたかったのかは分からん。その後すぐに基地を出て行って、それから誰も彼を見てない。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_31 text Thanks for your help! After the shootout at the farmhouse we know that mercenaries are behind the attacks on Freedom. Information from the commandant s PDA also confirms this. The question is why the hell are they doing it? Mercenaries have always stayed neutral and cooperated with all of the Zone s factions. I wonder who the client was for this little job. Perhaps it was Duty... or the army. I ve got more questions than answers right now, but I ll get to the bottom of this, you can bet on it. /text 支援に感謝する! 農場での戦闘の後、Mercenaries が Freedom への攻撃に関わってることが分かった。司令官の PDA からの情報でもこれを確認している。しかしここで疑問が出る。あの糞ったれどもはどうしてこんな事をしたのか、ということだ。Mercenaries は常に中立を守り、Zone の全ての派閥に協力していた。誰がこの事件の黒幕なんだ。恐らく Duty か・・・Army か。謎は深まるばかりだが、真相は突きつめる。必ずだ。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_3111 text You ve held up your end of the deal, and now I ll tell you about Fang. He was looking for rare components here and I got real curious as to what he wanted with all that ancient crap. When I asked him directly he told me to mind my own business - it s too bad I m not the quittin type! I asked one of our tech guys to hack into his PDA s frequency, and we were able to monitor him for a few days. It looks like he went to the Garbage - I d look for him there. By the way, I made a note of his PDA frequency and I ve already uploaded it for you. His location is now marked on your PDA. /text 君は責任を果たしたな。今度は私が Fang について話そう。彼はここで珍しい機械の部品を探していた。私は、彼があんな古いゴミで何をするのか非常に興味をそそられてな、直接訊いてみたが、あなたには関係ないと一蹴されたよ - だがそれで引き下がる男じゃないんだな、私は! 技術班の一人に、奴さんのPDAの周波数を通してハックできるよう頼んで、それで何日か動きを監視できた。彼は Garbage に行った様だ - 彼はそこにいるだろう。記録しておいた PDA 周波数を君のにアップロードしたぞ。これで君の PDA でも彼の所在地を確認できるだろう。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_41 text Are you ready to help Freedom once again? /text もう一度フリーダムに手を貸してくれる用意はあるかい? /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_4111 text We know a lot more but the mercenaries keep attacking us and we re down to our bare bones here. I still don t know how they re getting into the Valley - we ve got all the roads covered with our outposts. It looks like there s a tunnel here somewhere that we don t know about. That s how the mercenaries are getting into the Dark Valley. We need to find out where that hole is and blow it to bits! /text 我々が知っていることはまだ沢山あるが、ここでは Mercenaries が立て続けに攻撃してきて、我々は丸裸だ。まだ奴らがどうやって Valley に進入してきてるのかが分かっていない - 全ての道は封鎖しているのに、だ。我々が知らないトンネルが何処かにあるようだ。それが Mercenaries の Dark Valley への進入方法だ。どこかにあるその穴を見つけて、木っ端微塵に吹き飛ばさなくては! /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_71 text Merc, we need to gain control over the antennas. /text Merc、我々はあのアンテナの支配権を奪取する必要がある。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_51 text Thanks for your help! I sure as heck didn t expect it, cause most people in the Zone only care about themselves. I reckon we gave the mercs a good fight. The tunnel they used to get into the Valley is out of action, but the boys are going to blow the whole place to bits to make sure not even a mouse can sneak into our Valley without us knowing! There s still the issue of someone giving the mercs a contract to cause us problems, but I think we ll get to the client soon enough. Anyway, here is your reward! /text 協力に感謝する! 全く、私はこうなる事を想像もつかなかった。なぜって、Zone の奴らのほとんどは自分の為にしか動かないからな。Mercs の野郎どもには目に物見せてやったと思うぞ。奴らが Valley への進入に使っていたトンネルは潰した。だが俺の部下は、ネズミ一匹でも俺達の目の前を通らせるよう徹底的に爆破するだろうな! 傭兵どもの背後に誰がいるのか、という問題は残ってるが、すぐにその黒幕を突き止めるつもりだ。とにかく、この報酬を受け取ってくれ! /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_61 text Hey! What brings you here? /text よう! 何の用で来たんだ? /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_1111111111 text Yeah, I ll help you... if you help me, that is. Don t take it personally, but we re having a rough time and if things don t change, Freedom won t have enough men to defend the base from bandit attacks... Help me find out who is attacking us and I ll give you information about Fang. /text ああ、力になろう・・・もし君がこちらの力になってくれるのなら、な。個人的なあてつけと取らないでくれ。我々は大変な目に遭っている。事態が変わらなければ、Bandit の攻撃から Freedom の基地を守る人員が足りなくなるだろう・・・ 誰が我々に攻撃を仕掛けているのか見つけてくれ。そうすれば、Fang についての情報を提供しよう。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_121 text Find the commandant and bring him to me alive...or dead. Do that and I ll tell you where you can find Fang. I ve uploaded the coordinates of the commandant s PDA to yours. /text 司令官を見つけて、私の元に連れて来てくれ・・・生死は問わない。そうすれば、Fang をどこで見つけられるかを教えよう。司令官の PDA の座標を、君のPDA にアップロードした。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_411111 text There s an old triangulator in the Valley. It was built by geodesists back in Soviet times. The triangulator comprises three antennas. Once all 3 antennas are activated, you can monitor the surface of the whole valley. If it works, we ll be able to work out how the mercenaries are getting into the Valley. /text 古い三角測地所が Valley にある。ソ連がまだあった頃、測地技師達が建てたものだ。三角測地所は三つのアンテナによって構成される。三つのアンテナが稼動すれば Valley 全域を監視できるようになる。そうなれば、Mercenaries がどうやって Valley に進入してきているのかを確認できるだろう。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_41111111 text One of the antennas is here in the base, but the other two were captured by mercenaries. Help us regain control over those antennas! /text アンテナの一つはここ、本部にある。しかし他の二つは Mercenaries の手中にある。アンテナを奪い返すために、力を貸してくれ! /string string id= val_arena_master_about_rule_0 text What are the rules in the Arena? /text アリーナのルールは何だ? /string string id= val_arena_master_about_rule_1 text Rules? Shoot straight, as they say, and that s about it. You have to win in every round, and that all depends on how lucky you get. I mean, you re gonna need all the luck you can get if you ve got a rusty shotgun and a sweater for protection looking at a fella in body armor and a shooter that can take down a mammoth. And sometimes you ll be up against not one guy, but two or even three. If you sign up for that kinda thing then there ain t more than two possible outcomes. You re either the winner or a rotting corpse, simple as that. If you win all the rounds I ll pay you a reward, but if you fail - you owe me. So, you wanna play? /text ルールだと? まっすぐ撃て、だな。よく言われることだが、まあそんなところだ。あんたは全てのラウンドで勝たなきゃならんが、それはあんたの運次第だ。つまり、マンモスでも倒しちまう銃とアーマーで武装した奴を、錆びたショットガンとセーターで迎え撃つとなると、あんたはツキがいくらでも必要になるわけだ。時には対戦相手は一人だけじゃない。二人、三人にもなる。もしそういったもんに参加するなら、結果は二つしかねぇ。あんたは勝者になってるか、腐りかけの死体になってるか、だ。分かりきったことだな。全てのラウンドで勝てば報酬を払うが、もしミスれば - 俺に借りができる。で、やってみるか? /string string id= val_arena_master_comeback_0 text Come back when you re up for it. /text その気になったらまた来てくれ。 /string string id= val_arena_master_darkvalley_0 text Where have you been, other than the Dark Valley? /text あんたどっから来たんだ? Dark Valley 以外のとこからかい? /string string id= val_arena_master_darkvalley_1 text Well, my friend, I ve been to every corner of the Zone, let me tell you. Some of the shit I ve seen... eh. Wandering the Zone ain t always easy, almost never, in fact. Then again, nobody finds it easy here, unless the Guide himself is helping you out. You heard of him? No? Oh man, he was the first stalker! Ever! He was the first person to walk the Zone and that s why they call him the Guide. He knows this hellhole like the back of his hand, and even if the Zone changes after an emission, the Guide can still take you where you need to go, no problemo. The guy is a real talent, it s like he s got a sixth sense or something. Trouble is, finding him is hard enough, and on top of that he doesn t help everyone, and only the Black Stalker knows why he helps some but refuses others. One thing you can be sure of though, if he agrees to take you somewhere, you re in for a real smooth journey - relax, sit back and enjoy the ride. Anyway, I sure as hell would like to talk to him - I bet he knows what s beyond the radar, he must have been there at some point, no doubt about it. /text 友よ、俺は Zone の到る所を回ってきた。聞いてくれ。俺が見たいくつもの酷いものを・・・な。実際のところ、Zone を歩き回ることは容易いことではない。もっとも、Guide が案内をしなければ、誰もここが危険だということ自体に気づかない。彼を知ってるかい? 知らない? おいおい、彼は最初の Stalker だぜ! 最高のな! 彼は Zone に初めて足を踏み入れた人物で、それが彼が Guide と呼ばれる所以なんだ。彼はこの酷ぇ場所のことを何でも知っていて、Emission が起きて Zone がいろいろと変わっちまった後でも、問題無しにお前さんを案内できるだろうよ。凄い才能だぜ、まるで第六感か何かがあるみたいだった。問題は、彼を見つけるのは凄ぇ大変ってことと、その上誰でも助けてくれるわけじゃないってことなんだ。Black Stalker だけが、何故彼が一方を助けてもう一方は助けないのを知っているんだと。それでも確かなことの一つは、もし彼がお前さんをどこかに案内することを承諾してくれたら、とても快適な旅になるなるだろう。 /string string id= val_arena_master_good_fight_0 text Good fight. Here s the cash. Feel like another little firefight? /text いい試合だったぞ、報酬だ。更にドンパチやる気は無いか? /string string id= val_arena_master_good_luck_0 text Good luck, merc. /text 幸運を、Merc。 /string string id= val_arena_master_loozer_0 text Bad luck, buddy. Don t worry, you ll do better next time. /text ツキが無かったな、相棒。 でも次は上手くやれるさ。 /string string id= val_arena_master_money_back_0 text Come back once you scrape up some cash. /text 一回戻っていくらかの金をこすって来い。 /string string id= val_barmen_about_barmen_0 text How did you become a barman? /text どうやってこの Bar を立ち上げた? /string string id= val_barmen_about_barmen_1 text You re not asking the right question, bro. You should be asking how Ganja the barman, Ganja the hookah man, Ganja, the man who partied with all sorts of friends in all sorts of places, ended up in the Zone. But I ain t answering that, bro. That s a negative story and I m a positive kind of guy. I found myself here. That s the way the cookie crumbles. I was on my own and I felt cosmic loneliness, bro. Yeah, man, it was real bad. But then I felt positive vibrations...coming from Freedom. I knew they were my kind of people. I had a choice, but my doubts were gone. I found my freedom - now I live a betterlifethan most people in that crazy world outside the Zone. Here I have enough to drink, enough to smoke, I have the Zone and people who share their stories about it with me...Damn, this local weed is just pure suckage! /text 間違った質問だな、兄弟。お前さんはバーテンダーである Ganja が、フッカーマン(喫煙者)である Ganja が、あらゆる場所にいるすべての友人と一緒に浮かれ騒いでいる人間である Ganja が、ついには Zone でどうやったのか?と聞くべきだ。けれどもそれには答えられないな、兄弟。それはネガティブな話だし俺はポジティブな男なんでね。俺はここに自分を見いだした。人生そんなもんさ。俺は道半ばだったし、無限の孤独感を感じてた。兄弟。そうさ、本当に最悪だった。しかしそれからポジティブな感情を感じたのさ・・・ Freedom に出会ってから。彼らが俺と同じ人種であるとわかったのさ。俺は選んだ。が、疑いは消えた。俺は自分の自由を見つけたんだ-今や Zone の外の狂った世界にいる大半の人々より良い人生を送っている。ここには酒も煙草も十分あるし、 Zone もあるし一緒に話を分かち合う人々もいる・・・くそ、この地元の煙草はまったくおぞましいな! /string string id= val_barmen_about_zone_0 text Go on, share some of your stories about the Zone. /text 続けてくれ、Zone についてお前さんの出来事を聞かせてもらおう。 /string string id= val_barmen_about_zone_1 text Brother, I ll share everything with you bread, weed, water, vodka and the sky. And information, too. Listen carefully. Deep inside the Zone there are secret labs - still active, from what I ve heard. Strange, eh? How could people survive the emission and still go on without food or power? I wonder if it s even people running those labs. Man, what if it s aliens with their cold, merciless intellect? A brother once told me he intercepted some radio comms about some lab when he was at Yantar. He said the comms were so strange and scary he turned his receiver off real quick. Another fella once told me he encountered a semi-transparent creature in a protective suit, way more advanced than anything stalkers wear. That transparent thing told him, Leave. We are working. You are interrupting our work. Then again, supposedly this happened right next to the Radar. Don t be quick to believe all that stuff, bro. But then, who knows? Maybe the Zone really did turn those people into pure energy... /text 兄弟、俺はお前と何でも分け合うつもりだ。食糧、煙草、水、ウォッカに空。そして情報もな。よく聞けよ。俺が聞いた話じゃ、Zone の深部に未だに稼動している秘密の研究施設があるそうだ。妙な話だろ? どうやれば Emission から生き延びて、それと食料も電気も無しに暮らせるんだ? そいつらが研究施設を稼動させているのかねぇ。そいつが無慈悲で冷血な「異星人」だったらどうなるだろうな? ある兄弟が俺に話してくれたことなんだが、奴が以前 Yanter に居た時に、いくつかの研究所についての無線放送を傍受したらしい。 /string string id= val_comendant_about_freedom_0 text Can I join Freedom? /text 俺も」 Freedom に加入できるか? /string string id= val_comendant_about_freedom_1 text I told you already how do I know who you really are? What if you ve been sent here by someone else? In these times we can t trust anyone, so you ain t getting in just like that...We need to test you, test you real good, make sure you ain t got any murky little thoughts in that head of yours. Pass the test, do a couple of jobs for the clan and then Chekhov will decide whether Freedom needs you or not. /text すでに言っただろ?:どうやったらお前が本当に何者かを知ることができるんだ?誰かによって送り込まれた者じゃないと言えるか?今の時代誰も信用できないんだよ。だからそんなに簡単に入れないんだよ・・・我々はお前をテストする必要がある。本当に良いやつなのか、頭の中になにか怪しい考えでも持っていないか。テストに合格したら、クランの仕事を一組やってもらって、それから Chekhov がお前が Freedom に必要な人間かどうかきめるだろうよ。 /string string id= val_comendant_about_news_0 text What s new? /text 最近何か起きたか? /string string id= val_comendant_about_news_1 text It rained this morning, is that news enough for you? Listen, I haven t got time to be talking to you, the situation ain t right for it. Some assholes are killing my men left right and center, and there ain t enough of them as it is! So, discussing news and beating gums isn t high on my list of priorities right now. And how am I even supposed to know you re not one of those bastards wasting my boys? If you ve come for a heart-to-heart, you re in the wrong place, buddy. /text 今朝は雨が降ってた、とでも言えば満足か?よく聞け、俺にはお前と話してる時間はないんだ。状況が許さねえ。クソったれ共が俺の部下を四方八方から殺しに来る。しかもまだまだ奴らはやってくるぞ!よって、ガムを噛みながらニュースについて話し合う事の優先順位は高くない。お前があのクソったれ共の仲間だ、ってなら別だけどな?仲良くおしゃべりがしたいんだったら、来る場所を間違えてるぜ、お前。 /string string id= val_fixer_about_benefit_0 text Got any useful info for a stalker? /text Stalker に役立つ情報はあるか? /string string id= val_fixer_about_benefit_1 text Useful? Useful in our line of work means something that s gonna help you stay alive. That, or something that s gonna make your enemy dead. I ll tell you about artifacts. What s an artifact? It s a cluster of anomalous energy, kinda like a stock cube. There s also artifacts that can...err...what s that damn word...ah, right...ge-ne-ra-te anomalies! I think that s how Chekhov says it. Anyway, only problem is, once the artifact generates an anomaly it s as good as useless. The anomaly itself ain t exactly powerful nor does it last long, but it s good enough to delay someone or knock em off your trail altogether. /text 役に立つ?俺たちの生活で役に立つってのは、自分が生きながらえるのに役立つって意味だ。じゃなきゃ、敵を殺すのに役立つってことだな。アーティファクトについて教えてやるよ。アーティファクトって何かって?アノーマリーのエネルギーの塊さ。固形スープみたいな奴だ。本当に迷惑な話だが…アーティファクトはな…その……アノーマリーを「作り出せる」んだ!確か Chekhow が言ってた。ともかく、問題は、一度アノーマリーを生み出すとそいつは役立たずになっちまうのさ。それ自体は強力でもなく、すぐ消えちまうんだが、誰かの邪魔をするか、お前を跡形も無く吹っ飛ばすには十二分だ。 /string string id= val_fixer_about_power_0 text So what s your field of work? /text あんたの仕事は何だ? /string string id= val_fixer_about_power_1 text Well, I do my best work in the kitchen with a fork! Hah! Kidding, buddy. I m a sniper expert. I can shoot pretty good myself and I help others too. I can work your assault rifle real nice - it ll fire like a Spetsnaz SVD when I m finished with it. And if you get a real sniper rifle, oh baby - your enemies are gonna be taking real long detours to stay out of your way, that s a promise. I can also patch up your armor if need be. /text そうだな、キッチンで飯を食うことさ! なんてな、冗談だよ、相棒。俺は射撃の名人なんだ。それだけでなく他の奴の手助けもやってる。お前さんの突撃銃を文字通り最高にできるぜ - それこそ、スペツナズの持ってる SVD みたいにな。それと、もしお前さんが本物の狙撃銃を持って来たら - 敵さん方はお前さんの眼中に入ろうなんてバカなことは考えなくなるぜ? 約束する。あとそれからな、必要ならアーマーの修理なんかも俺はできるぞ。 /string string id= val_fixer_about_weapons_0 text Share your experience with me. What s the best way to improve weapons and armor? /text あんたの腕前を俺にも分けてくれ。銃やアーマーを弄る最良の方法は? /string string id= val_fixer_about_weapons_1 text Experience is something I ve got aplenty. I ll tell you this don t try to improve everything at once. If you want to have the most powerful shooter that s also the most accurate, you re dreaming. Say you increase your weapon s stopping power once, then next time do the same! That s because there are upgrades you can t remove. If you decide to make a sniper rifle out of a weapon you made powerful, it s gonna be too late, so you need to think ahead, and think well. /text 俺はさまざまな経験をしてきた。その経験をお前さんに話そう:一度にすべてを改善しようと思うな。お前さんがもし素晴らしい腕を持った最も強力な射手になりたいなら、それは雲を掴むような話だ。一度お前さんの武器のストッピングパワーを増加させると、次も同じ改造をするしかない!なぜなら俺には改造を元に戻すことはできないからだ。こんなパワフルな改造をした武器から狙撃銃を作ろうと思っても、もう遅い。だから前もって考えて、そしてよく考えてやるんだ。 /string string id= val_freedom_barmen_hello_dialog_11 text Wassup? /text 調子はどうだ? /string string id= val_freedom_barmen_questions_dialog_0 text Got any work? /text 何か仕事はあるかい? /string string id= val_freedom_barmen_questions_dialog_1 text For a couple of nights now I ve been seeing some sort of light coming from the abandoned building at the gas station. Could have been smokes or torches, I suppose. Why not check it out? I mean, if it s some kind of evil we can handle that but if it s those bastards from the Garbage we ll need to deal with em. /text この 2 日間、夜になると光みたいなのが給油所の廃墟ビルから見えてくる。俺にはライトかタバコの光に見えるんだが、ちょっと調べてきてくれないか?何か弊害があるんなら片付けるべきなんだが、Garbage からのクソ共だったらそいつらを相手にしなきゃならないんでな。 /string string id= val_freedom_barmen_questions_dialog_11 text OK, I ll check it out. /text 分かった、調べてみよう。 /string string id= val_freedom_barmen_questions_dialog_12 text I m not interested in that. /text 興味はないな。 /string string id= val_freedom_barmen_questions_dialog_2 text So, what was it at the filling station? /text それで、給油所には何がいたんだ? /string string id= val_freedom_barmen_questions_dialog_21 text Bandits, I think they were watching you. They weren t too friendly at first, but I managed to calm them down some. /text Bandit 共だ。俺が思うに、奴らあんたを監視してたんじゃないかな。奴らとは友達にはなれそうになかったが、なんとか静かにさせてきたよ。 /string string id= val_freedom_barmen_questions_dialog_212 text Well, that s odd. Anyway, here s your reward. Thanks again! /text んー、それは妙だ。ともかく、これがお前さんの報酬だ。また世話になったな! /string string id= val_freedom_barmen_questions_dialog_213 text Let me know if you see any more ghosts. /text 他にも幽霊を見たら俺に知らせてくれ。 /string string id= val_freedom_barmen_questions_dialog_214 text They had something on them, here, have a look. /text 奴らはこんな物を持ってた、これだ、見てくれ。 /string string id= val_freedom_barmen_questions_dialog_215 text Very interesting. Show this PDA to Lingov. The bandits collected information, and I m sure he ll be interested in it.\n /text とても興味深い。この PDA を Lingov に見せてくれ。Bandit の奴らは情報を集めていた、きっと彼も興味を持つだろうよ。 /string string id= val_freedom_barmen_questions_dialog_22 text It s so radioactive I m gonna be a little green man before long. /text そいつは高濃度の放射能を帯びてるから、俺はまもなく緑の小人さんになっちまうよ。 /string string id= val_freedom_barmen_questions_dialog_3 text No. /text いいや。 /string string id= val_freedom_blockpost_robbery_dialog_1 text I m a mercenary. I am looking for a stalker called Fang. /text 俺は傭兵だ。Fang と呼ばれる Stalker を探しているんだが。 /string string id= val_freedom_blockpost_robbery_dialog_111 text Why dead? What s going on here? /text くたばった、だって? ここでは何が起きているんだ? /string string id= val_freedom_blockpost_robbery_dialog_11111 text Thanks for the information. /text 情報をありがとう。 /string string id= val_freedom_blockpost_robbery_dialog_21 text Get out of my ironsight. /text 俺の銃口から離れろ。 /string string id= val_freedom_comendant_hello_dialog_11 text You chose a bad area for a walk, buddy. Don t you know we re being attacked day and night? Hanging out in our base is dangerous enough, but wearing a Freedom jacket will make you a target... /text 散歩には不向きなエリアに来てしまったな、相棒。俺達が昼夜問わず攻撃を受けていることを知らないのか? 基地をぶらつくのも十分危険だが、Freedom スーツを着たらお前も狙われることになるだろう・・・。 /string string id= val_freedom_comendant_hello_dialog_111 text I m looking for a stalker called Fang. Ever heard of him? /text Fang と呼ばれる Stalker を探しているんだ。彼について何か聞いたことはないか? /string string id= val_freedom_comendant_hello_dialog_1111 text I don t know him personally. Some hobo came by a few days ago. He and our chief had some shady business to discuss - no witnesses, of course. It could have been your guy, but I don t really know. /text 俺は奴の個人的な事について知らないな。何人かのゴロツキが 2、3 日前に来てたようだ。彼と奴の上司はいかがわしい商売について話し合ってた ― 誰も見ていない、もちろんそれはアンタの探してる男かもしれない、しかし俺は何も知らない。 /string string id= val_freedom_comendant_hello_dialog_11111 text How can I see the leader of Freedom? /text どうすれば Freedom の隊長と会えるんだ? /string string id= val_freedom_comendant_hello_dialog_111111 text Hah! You sure got a short temper, buddy!... Listen up, forget about seeing the chief while we re in quarantine. I mean, you re just a merc. That said... if you do me a favor of sorts, I ll put in a good word with the big man. So, whaddaya say? /text おいおい! ホント気の早い奴だな、お前は!・・・聞きな、部外者扱いの間はボスに会おうなんて考えないことだな。つまり、お前はただの傭兵なんだ。とは言っても、ちょっと俺の頼みを聞いてくれるなら、お前のことをボスに良く言っといてやるぞ。どうだ? /string string id= val_freedom_comendant_hello_dialog_1111111 text OK, what s the job? /text 分かった。それで何をすれば? /string string id= val_freedom_comendant_hello_dialog_11111111 text A pseudo-dog has settled down near the base and it s makinglifehell for us. Soon as it smells food being cooked at the Bar you can kiss your ass goodbye! The boys are all jumpy and nervous cause of that damn thing. You take care of this problem for us and when you come back we ll get down to real business. /text Pesudo-dog が本部の近くに住処を作り、俺達の生活を脅かしている。すぐに Bar で料理されたメシの臭いを嗅ぎつけて、お前も酷い目に合うだろう。うちの奴らは皆そのやっかいな犬っころのせいで、びびっちまって神経質になっている。俺達のためにこの問題を片付けて戻ってきてくれた時には、話に応じてやってもいいぞ。 /string string id= val_freedom_comendant_hello_dialog_111111111 text Consider it done. /text 引き受けた。 /string string id= val_freedom_comendant_hello_dialog_511 text It doesn t matter. The bottom line the beast is dead. /text 大したことじゃない、結論から言う、害獣は片付いた。 /string string id= val_freedom_comendant_hello_dialog_5111 text All right. Your next task is a little tougher. Listen up we ve got to deliver this ammo to our guys at the far outpost. Shoot straight for Ashot s - he ll tell you what exactly you have to lug and where to. /text よくやった。お前の次の仕事は少しきついぞ。いいか、遠くにある前哨にこの弾薬を届けなくてはいかん。急いで Ashot の元に向かえ - 奴はお前がそこに遅れでもしたら何て言うだろうな。 /string string id= val_freedom_comendant_hello_dialog_51111 text Roger that. /text 了解した。 /string string id= val_freedom_comendant_hello_dialog_512 text Not now. /text 待ってくれ。 /string string id= val_freedom_comendant_hello_dialog_61 text I told you, head to Ashot s! /text Ashot の元に向かえと言っただろ! /string string id= val_freedom_comendant_hello_dialog_611 text See you. /text またな。 /string string id= val_freedom_comendant_hello_dialog_71 text You re still here? Didn t you hear me, every second counts! Off to the outpost! Now! /text まだここにいるのか? 時間が無いと言った筈だ! 前哨に急げ! 今すぐ! /string string id= val_freedom_comendant_hello_dialog_711 text See you. /text またな。 /string string id= val_freedom_deadblockpost_hello_dialog_11 text Piss off. If you have any questions, ask the commander. /text 失せろ。何か質問があるなら、司令官に訊くんだな。 /string string id= val_freedom_deadblockpost_hello_dialog_111 text See you. /text またな。 /string string id= val_freedom_deadblockpost_pda_hello_dialog_11 text What are you doing here? We re expecting an attack any minute now. Run to our base and tell the commandant we re low on ammo. Tell him to send more. /text お前はここで何をしているんだ? 我々は現在、ひっきりなしに攻撃を受けている。本部に急いで向かって、司令官に弾薬が尽きそうだと伝えてくれ。もっと寄越すよう言ってくれ。 /string string id= val_freedom_deadblockpost_pda_hello_dialog_111 text See you. /text またな。 /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_11 text Hello, merc. Feel like making some cash? /text やあ、Merc。ちょいと稼ぎたくないか? /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_111 text Always. /text もちろん。 /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_1111 text Here goes. A buddy of mine promised to bring me these rare diagrams, but he didn t reach the base. Now he s missing, but I really need the diagrams - they need to be delivered before sunrise. Time is money, you understand. So, you up for helping me out? /text じゃあ始めるぞ。俺のダチが貴重な図表を持ってくるって約束をしてたんだが、あいつ、基地にたどり着いてないんだ。要するに行方知らずってことなんだが、俺はどうしてもその図表を、日の出前に手に入れる必要があるんだ。力になってくれないか? /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_11111 text Sure. /text 任せろ。 /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_11112 text Negative. /text 駄目だ。 /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_1112 text I have a job that needs doing, but the doing best be real quiet - no witnesses, you feel me? Come see me when it gets dark, at around eleven. /text やらなきゃならない仕事があるんだが、内緒の仕事なんで目撃者がいなくならないと駄目だ。分かるか? 11 時頃、暗くなったらまた来てくれ。 /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_11121 text OK. /text /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_112 text No, thanks. /text 遠慮しとくよ。 /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_12 text So, you interested in getting rich? /text 金を稼ぎたくないか? /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_21 text What about the component? /text それは何なんだ? /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_211 text Here they are, but you can forget about your buddy - those bloodsuckers had him for breakfast. /text ほら、これだろ。ただ、友人のことは忘れるんだ - Bloodsucker 共の朝食にされちまってたよ。 /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_2111 text Poor bastard. Anyway, here s your reward. /text 不運な奴だ。とにかく、これがお前さんの報酬だ。 /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_21111 text If you ve got any cash to spare - give me a shout. /text もし懐に余裕が出来たら、声を掛けてくれ。 /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_212 text Hold your horses, I haven t got it yet. /text あせらないでくれ、まだ持ってきてないんだ。 /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_2121 text I ll wait until morning, but hurry up. /text 朝までは待とう、だが急いでくれ。 /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_21211 text OK. /text /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_31 text Hi. /text よう。 /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_311 text Bye. /text じゃあな。 /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_41 text I told you, come back when it gets dark. /text 言っただろ、暗くなったら来てくれって。 /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_51 text You re late. The client won t pay us now. /text 遅すぎる。クライアントはもう金を支払わないだろう。 /string string id= val_freedom_fixer_hello_dialog_511 text Shit! /text 畜生! /string string id= val_freedom_leader_about_clan_0 text What does your clan do? /text あんたの所の派閥は何をしているんだ? /string string id= val_freedom_leader_about_clan_1 text Our clan lives in the Zone and studies it, in a practical sense. I believe that the Zone is an unbelievable scientific opportunity for the whole of humanity. For several years now the Zone has produced artifacts, which are fantastic research materials, and there are more and more of them every day. As for anomalies, you couldn t recreate the experimental conditions they generate in any lab! I have no doubt that in a few years time, we will see a massive leap in science and other areas of human knowledge thanks to our research here in the Zone. This leap will be felt by everyone...even people whose closest contact with science and technology is their cell phone! /text 我々の派閥は Zone で生活し、そして実用的な観念からそれについて研究している。私は Zone が人類全体にとって、信じ難い科学的な機会だと信じている。今日まで数年の間、Zone はアーティファクトを生み出している。どれもが素晴らしい研究資料で、毎日どんどん増えている。アノマリーに関しては、どの研究施設でもそれが発生させる力場を抑えることができなかった! 我々が数年間 Zone について研究したことにより、科学や他の分野に関する人類の知識が、大きな飛躍を見せることは間違いないだろう。この飛躍は誰もが感じるはずだ・・・携帯電話くらいでしか科学技術に接しない人々でさえもな! /string string id= val_freedom_leader_about_dolg_0 text Why do you dislike Duty so much? /text 何故そんなにもDutyを毛嫌いしてるんだ? /string string id= val_freedom_leader_about_dolg_1 text Dislike? That s a very soft way of putting it. We have nothing in common, and in my opinion their struggle against the Zone only leads to the Zone resisting harder. If you look at the evidence, wherever Duty begins their holy war against the Zone, mutants and anomalies only increase in number. Instead of studying the Zone and trying to find a way to coexist, Duty is exacerbating the problem. The harder they hit the Zone, the harder it hits back. If they keep it up, this will lead to a disaster and the end of us all. Put simply, Duty is a faction of your standard dimwitted jarheads, who hear nothing, see nothing and only know how to pull a trigger. We ve been fighting pretty much since the moment we got here, and sooner or later only one faction will remain. /text 毛嫌いしてるだと? それはずいぶんとソフトな言い方だな。君は知らないようだが、Duty が Zone と苦闘したところで Zone の反発は強まるだけだと私は考えている。奴らが Zone に対する聖戦とやらを始める場所では、ミュータントもアノマリーも増える一方なのがいい証拠だ。 Zone を研究して共存の道を探ることはせずに、奴らは問題を悪化させている。奴らが Zone を攻撃すればするほど、それだけ Zone もやり返してくるんだ。これが続いた先に待っているのは、大災害と我々全ての破滅だろう。つまり Duty は、君の基準で言うところの愚かなマヌケ共の派閥というわけだ。奴らは何も見聞きせず、銃をぶっ放すことしか知らない。我々はまさに、ここに来たその時から奴らと闘ってきた。そして遅かれ早かれ、ただ一つの派閥だけが残るだろう。 /string string id= val_freedom_leader_about_zone_0 text Do you know anything interesting about the Zone? /text 何か Zone で興味深いことはないか? /string string id= val_freedom_leader_about_zone_1 text To tell you all I know I d need much more than a couple of minutes. For example, one area in which we re conducting research is stalkers who intuitively feel the Zone. They never carry any electronics or metal weapons. They even say that weapons and electronics irritate the Zone - and in return it sends monsters to attack the people who carry them and sticks anomalies in their path. They reckon that to be comfortable in the Zone a man needs nothing but his own skills. Pretty much all of them have been warped by the Zone in some way, but they survived and even acquired some strange abilities! Some of them intuitively know the way through deadly anomalies, others can get out of the thickest forest, and I heard that a few of them even make monsters stay away from them. Rumor has it that one of those fellas settled down at Agroprom. /text 私の知っていることを全て話すには数分では足りないな。例を挙げれば、我々が調査している分野の一つは Zone を直感的に感じるストーカーだ。彼らはどんな電子機器や金属の武器も絶対に持ち歩かない。Zone はそれらを持つ者に怒り、仕返しにバケモノに襲わせ、行く先にアノマリーを発生させるのだとさえ彼らは言う。彼らは Zone で快適に過ごすには個人の技能があれば十分だと踏んでいる。彼らのほぼ全員が何らかの方法で Zone によってワープさせられたが、無事だった上に奇妙な能力を手に入れていたんだ!死のアノマリーを通り抜ける方法を直感的に知っている者や、深い森から脱出できる者もいる。聞いたところでは、バケモノを一切寄せ付けない者も少数ながらいるそうだ。あの連中の一部は Agroprom に居着いたともっぱらの噂だ。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_111 text An unpleasant turn of events. /text 嫌な状況だな。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_11111 text And where is the commandant now? /text それで司令官は今どこにいるんだ? /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_1111111 text I heard a stalker by the name of Fang was here? /text ここに Fang という名の Stalker がいたと聞いたんだが? /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_11111111 text Yep, there was one like that. Very interested in rare parts and the like. He must ve known we had the best tech team in the whole Zone! So I sold him the part he wanted, and why not? He paid me on the spot - didn t even haggle. What I don t know is what he wanted with it. Actually, these parts were used in old army cryptographic machines...He left the base as soon as I handed over the component, and I ve not seen him since. /text ああ、そんな奴がいたな。珍しい部品とかの類にえらく興味があったようだ。うちには Zone の中でも特に優秀な技術陣がいるのを知っていたんだろうな! それで、俺は彼が欲しがった部品を売った - なぜって? 奴さん即金で払ってくれたからな。値切りをせびっても来なかった。確か、それらの部品は古い軍用暗号機で使われていた物だったな…部品を渡した後、彼はすぐ本部から立ち去ってしまって、それっきり見かけないな。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_111111111 text Do you know where Fang could have gone? /text Fang がどこに行ったかアテはあるか? /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_1111111111 text I ll help you, but you gotta help me first. Don t take it personally! We ve got a pretty tough situation here - if this keeps up we won t have anyone left to defend the base against bandits...Help me find out who is attacking us and I ll tell you where to look for Fang. /text 力になろう、だが君が私の手伝いをするのが先だ。個人的あてつけと取らないでくれ! 我々はかなり厳しい状況下にある - もし攻撃を受け続けたら、Bandit の攻撃に対して基地を防衛する者がいなくなってしまうだろう・・・誰が我々を攻撃しているのかを突き止めてくれ。その後に、どこで Fang を見つけられるかを教えよう。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_12 text Deal. What do I do? /text いいだろう。それで何をすればいい? /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_1211 text Agreed. /text 了解。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_21 text Listen, merc, I m not going to tell you about Fang until I find out who is attacking us and where they re doing it from. /text いいか Merc、我々に対して誰がこの攻撃をしているのか、そして奴らがどこから攻撃を仕掛けに来ているのかを知るまでは、私が Fang について語ることは何も無い。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_311 text So, what about Fang? /text それで、Fang については? /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_31111 text Thanks for the information. /text ありがとうよ、ためになった。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_411 text I m ready. /text 準備はできてるぞ。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_41111 text How are you going to find the way mercenaries are getting in? The Valley is huge! It s like looking for a needle in a haystack. /text Mercenaries の侵入口探しはどんな調子だ? Valley は広いからな!干し草の山から針を見つけるようなものだ。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_411111 text There is a triangulator in the Valley - it was built by geodesists back in the Soviet times. It consists of three antennas. Once all three are activated, you can scan the surface of virtually the whole Valley. If it works, we ll be able to see how the mercenaries are getting in.\n /text Valley には三角測地所がある。旧ソ連の時代に測地技師によって建てられたものだ。三角測地所は三つのアンテナで構成されている。それら三つが稼働すれば、ほぼ Valley 全体の地表をスキャンすることができる。うまく機能すれば Mercenaries の侵入方法も分かるだろう。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_4111111 text What do I do? /text 何をすればいい? /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_41111111 text One of the antennas is right here inside the base, but the other two are controlled by mercenaries. Help us secure them. /text アンテナの一つは基地の中にある。しかし、他の二つは傭兵共の下にある。協力してくれ。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_411111111 text Agreed. /text 分かった。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_412 text Another time. /text また今度。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_4121 text Well...good luck to you, stalker. /text ああ…幸運を、Stalker。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_511 text See you. /text またな。 /string string id= val_freedom_leader_hello_dialog_711 text OK. /text 分かった。 /string string id= val_freedom_leader_join_first_0 text I want to join you. /text あんたに付いていきたい。 /string string id= val_freedom_leader_join_first_1 text You see, to accept you we have to sit down, have a chat, and get a feel for who you are...I ain t got time for that right now and I don t see my schedule clearing up until I deal with the attacks on my men. Help me and we can talk. /text いいかな、君を入隊させるには君と私はそこに座って、話をして、君がどんな人物であるかおおまかに知らなければならない。残念だが私に今そのような時間はない、我々への攻撃が止むまで、時間を割く訳にはいかない。我々を助けてくれれば、ゆっくり話せるだろう。 /string string id= val_freedom_leader_join_main_0 text I want to join Freedom. Have I done enough to do that? /text Freedom に入隊したい。どうすればいい? /string string id= val_freedom_leader_join_main_1 text Maybe yes, maybe no...Either way, I can t let you in until the attacks on my boys stop. Help us and we can talk. /text 私が許そうが断ろうが、我々に対する攻撃が止むまで君を入隊させる事は出来ない。我々を助けてくれ。その後なら話せる。 /string string id= val_freedom_leader_join_main_2 text Definitely. Who knows how many more of our boys would have died if it weren t for you? But I can t let you join right now. Don t ask why...chalk it up to superstition. But time till come when we ll be ready to welcome you with open arms! I ll contact you then. I hope you don t change your mind about joining us by then. /text そうだな、君が居なければ我々はもっと多く死んでいただろう。しかし、今は君を入れるわけにはいかない。なぜかは聞かないでくれ・・・だが、時が来れば君を心から歓迎しよう!その時は私から連絡させて貰う。それまで君の考えが変わらないことを祈る。 /string string id= val_freedom_leader_join_main_3 text You are a free Stalker, it seems. Well, most of my guys are former stalkers too. Our factions are quite similar...but we have our differences too. You need to understand that if you join Freedom you ll lose everything you achieved with the Stalkers. Are you willing to do that? /text 君はフリーの Stalker のようだ。さて、我々の大部分は Stalker 出身の人間で構成されている。我々のやっていることは Stalker と全く一緒だ。だが我々には我々の違いもある。君が我々の仲間になる場合、Stalker として積み重ねた物はすべて捨てる覚悟が必要だ・・・それでも構わないか? /string string id= val_freedom_leader_join_main_4 text Correct me if I m wrong but you re one of Yoga s merry band, no? That s amusing...it s not often that a bandit wants to fight for Freedom. But then, if this is what you really want and you re really prepared to respect the freedom of others and deliver the Zone s gifts to the rest of humanity...We ll be happy to take you. Of course, if we do - you got to promise that from hereon you ll have no more business with Yoga. Agreed? /text 違っていたら言ってくれ。君は Yoga の陽気な仲間だ。だろう? 面白い事に、Banditも自由のために戦う事が度々ある。だがこの場合、君が本当に望む物を Zone で手に入れても、他人の自由を尊重して、人類へ送る覚悟があるのなら、君の入隊を許可しよう。‐これらを守ってくれるのであれば、Yoga 以上の待遇を約束しよう。入隊してくれるかね? /string string id= val_freedom_leader_join_main_5 text That s a dumb question, buddy. I d be glad to have a real man like you as part of my team, if you re down for it, of course. /text そいつは愚問だ。俺はあんたみたいなチームの一員に相応しい男のはずだ。もしそれを認めてくれるのなら、文句は無い。 /string string id= val_freedom_leader_join_main_51 text I m down. Now I can finally breathe the sweet air of Freedom! /text ああ、いいとも。俺はとうとうフリーダムの甘い空気を吸うことができるんだな! /string string id= val_freedom_leader_join_main_511 text Enjoy it, brother, but remember freedom is a necessity we recognize. Are you familiar with our beliefs? /text 楽しんでくれ、兄弟。だが忘れるな。フリーダムでは我々に認めてもらう必要がある。お前は、私たちの信条をしっているかね? /string string id= val_freedom_leader_join_main_5111 text Might be best if you tell me everything, just in case I missed something. /text 俺が何かミスした場合に備えて、あんたがすべて話してくれるなら、最高なんだがな。 /string string id= val_freedom_leader_join_main_51111 text We respect the freedom of our fighters and other stalkers, and believe that the Zone is open to all as humanity s greatest gift. It represents an opportunity for a massive leap forward, an opportunity for all of us! Duty seeks to destroy the Zone and appropriate its secrets. We must stop them. Our main job is to fight Duty. /text 我々は、フリーダムの戦士達と、ほかのストーカー達の自由を尊重する。そしてゾーンの開放が人類へのもっともすばらしい贈り物だと信じている。それは我々が大きな飛躍をするための機会なのだ。Dutyのやつらはゾーンを破壊し、その秘密を着服しようとしている。我々はそれを阻止しなくてはならない。我々の主な仕事はDutyと戦うことだ。 /string string id= val_freedom_leader_join_main_511111 text Got it. /text 分かった。 /string string id= val_freedom_leader_join_main_5112 text Yes, of course! /text ああ、分かった。 /string string id= val_freedom_leader_join_main_51121 text Well, then, as of this moment you re one of us! Freedom s base is your home. I ll upload a codec to your PDA, which will allow you to receive radio transmissions from other Freedom units and fighters. You ll also be able to view the current state of our struggle against Duty in the tactical section. /text 今この瞬間から、お前は我等の一員だ。Freedom の基地はお前の家だ。お前の PDA に暗号解読機能を追加する、これで他の Freedom 部隊や兵士から無線を受け取ることができる。戦術セクションで Duty に対する我々の戦いの状況を確認することができるぞ。 /string string id= val_freedom_leader_join_main_511211 text Duty s days are numbered...I m going to bring freedom to the masses. /text Duty はもう長くは持たない… 俺は皆に自由をもたらそう。 /string string id= val_freedom_leader_join_main_52 text I ll think about it. /text 少し考えてみるよ。 /string string id= val_freedom_leader_questions_dialog_0 text The barman suggested I show you this PDA. /text Barman がこの PDA をお前に見せろと言ってたんだが。 /string string id= val_freedom_leader_questions_dialog_1 text Oh yes. I have long since suspected that the bandits are after our base. You did well, brother. Here, take your reward. /text そうそう、俺は前から Bandit 共が我々の基地の近くにいると疑っていたんだ。上手くやったな、兄弟。これが報酬だ。 /string string id= val_freedom_leader_questions_dialog_11 text See you. /text またな。 /string string id= val_freedom_trader_hello_dialog_111 text The commandant sent me, I m here for the ammo. /text 司令官が俺を寄越した。弾薬を届けさせるためにな。 /string string id= val_freedom_trader_hello_dialog_1111 text Oh, so he found a hero after all... /text ああ、彼が結局ヒーローを見つけたようだ。 /string string id= val_freedom_trader_hello_dialog_11111 text Why a hero ? /text なんで ヒーロー なんだ? /string string id= val_freedom_trader_hello_dialog_111111 text That s cause no one s got the guts to even take a peek outside. In two days we ve had three attacks on our posts and fifteen men dead, and no one has any idea who it was. Whoever it was... they re always a step ahead of us. They always know where our squad will be next, and execute their plan to the t. I can t help feeling it s one of our own leaking information to them... oh well. Here s a package for you from our boys. I ve uploaded the coordinates to your PDA. Break a leg! /text 誰も外をのぞいてみるだけの度胸が無かったからさ。二日間で我々の拠点に 3 回の攻撃があり 15 人が死んだ。それが何だったのかはまったく分かっていない。何であれ、奴らは我々に先んじて動いている。奴らには我々がどこで何をするのか分かっていているようで・・・我々側から情報が漏れているという感覚がぬぐえないな。まあともかく・・・ここにお前のためのパッケージがある。私がお前の PDA に座標を転送したから、すこし骨を折ってきてくれ! /string string id= val_freedom_trader_hello_dialog_1111111 text See you. /text またな。 /string string id= val_freedom_trader_hello_dialog_12 text Nothing. /text いや、何も。 /string string id= val_freedom_trader_hello_dialog_31 text Hey, man! Run to the outpost, quick! Our boys can t hold out much longer without ammo! /text おい、前哨に急げ! 早く! あいつら弾無しじゃいつまでも持たんぞ! /string string id= val_freedom_trader_hello_dialog_311 text See you. /text またな。 /string string id= val_freedom_trader_questions_dialog_0 text Got a job for me? /text 俺に何か仕事があるか? /string string id= val_freedom_trader_questions_dialog_1 text The base is under constant attack from mutants. Their lair is not far from here - destroy it, and hopefully that ll calm em down for a bit. /text 基地がミュータントからの攻撃を受けている。奴らの巣はここから遠くない - 破壊せよ。うまくいけば、暫らくは大人しくなるだろう。 /string string id= val_freedom_trader_questions_dialog_11 text OK. /text /string string id= val_freedom_trader_questions_dialog_12 text Nah, that s not my kind of job. /text いや、俺向きの仕事じゃないね。 /string string id= val_freedom_trader_questions_dialog_2 text You dealt with the mutants? /text ミュータントとやりあったのか? /string string id= val_freedom_trader_questions_dialog_21 text I killed them dead. /text 奴らを始末した。 /string string id= val_freedom_trader_questions_dialog_211 text Here s your reward. /text ほら、お前さんの報酬だ。 /string string id= val_freedom_trader_questions_dialog_22 text No. /text いや。 /string string id= val_freedom_trader_questions_dialog_221 text Well, that s no good. Come back when the little piggies are fried. /text それは良くないな、チビ豚共をフライにしてからまたここに戻ってきてくれ。 /string string id= val_freedom_trader_questions_dialog_3 text No. /text いいや。 /string string id= val_freeedom_leader_about_clan_1 text Oh, brother! You see, Freedom is all about, well, being free of any obligations. Everyone s free to do his own thing. You wanna collect artifacts? Go ahead! Feel like trading? That s fine too. You could even start a chess club if that floats your boat! Our basic rule is no limits... as long as you don t infringe the rights of fellow Freedom members. We re not just a faction, brother, - we re a commune of free stalkers! We got fighters, but we got artists, too. And our engineers are the best in the Zone, anyone will tell you that! /text おう、兄弟! 分かるだろ、どんな義務にも縛られないということ、まあ、それこそ Freedom だ。誰でも自由に自分のことをする。アーティファクトを集めたいか? いいだろう! トレードしたいか? それも構わん。興味があるならチェスクラブだって開けるぞ! 我々の基本ルールは 制限なし だ・・・ Freedom 仲間の権利を侵害しない限りはな。我々はただの派閥じゃない。兄弟だ - 自由な Stalker たちの共同体だ! ファイターもいるが、アーティストもいる。それに我々のエンジニアは Zone で最高の腕を持ってる。誰もがそう言うだろう! /string string id= val_freeedom_leader_about_clan_111 text That slife, brother... Those of us who value personal freedom and don t want to be governed by a bunch of suits must stick together to survive. This is how it works the powers that be - on the outside - don t want to set foot in the Zone. That gives us all this room to do what we ve always wanted!... Here you ll find people who couldn t find their place in that other world. /text 世の中そんなものだ、兄弟・・・個人の自由を大切にして、背広組に支配されたくないような奴らが生き残るには、協力し合わなきゃならん。外の世界の権力者共は Zone には足を踏み入れたがらないからな。そういう事情だ。ずっとやりたいと思ってたことを誰でもできる場所がある・・・向こうの世界で自分の居場所を見つけられなかった奴らが、ここで生きているというわけだ。 /string string id= val_freeedom_leader_about_zone_1 text Brother, the Zone is a gift from above! From its very conception, humanity has suffered under the burden of disease. And now - look at all these opportunities! These wound-healing artifacts, for example, - they re gonna revolutionize medicine! And what about the anomalies that defy the laws of gravity and the theory of magnetic fields? Building a facility for just one tiny experiment used to take years, right? But now, the Zone is like a ready-made outdoor science lab that research centers could only dream about! /text 兄弟、Zone は天からの贈り物だ! 人間は昔から病に苦しめられてきた。そして今、これらのチャンスを見るんだ! 例えば治癒のアーティファクト、こいつらは医学に革命を起こすだろう! それに重力の法則や磁場の理論に反したアノマリーはどうだ。たった一つの小さな実験のために施設を造るのも、数年を要したものだな。でも今では、Zone はまるで出来合いの、研究機関が夢見ることしかできなかったような野外科学研究所だ! /string string id= val_freeedom_leader_about_zone_111 text Of course it s dangerous. But so is fire, yet we still use it, don t we?... I believe that if we learn to use the Zone s riches properly we can turn the course of human history in the right direction! That s why we are fighting for open access to the Zone. It is public property, and we cannot allow it to only serve the interests of a small group. /text もちろん危険だ。だがそれは火も同じだ。危険でも使っているだろう?・・・Zone の財産を正しく使うことを学べば、人類の歴史を正しい方向へ転換させることができると私は信じている! Zone の解放のために我々が戦っているのはそういう理由だ。Zone は公共の財産であり、ある小さな集団だけがその利益を得るなど許すことはできん。 /string string id= val_pressman_nickname_0 text How did you get the nickname Journalist ? /text どうして ジャーナリスト なんて呼ばれてるんだ? /string string id= val_pressman_nickname_1 text Just something from my past. I used to be a journalist, a good one at that. I came to the Zone with an editorial mission to write about the difficult lives of the military stationed here. The army welcomed me with an all-nighter of boozing, followed by, umm, a night safari, let s say. I don t remember the trip - I d had a few, to say the least, but I took a few shots here and there. At some point I passed out cold, and when I woke up it was morning, I was lying on the ground by myself, with vehicle tracks ending right next to me...Just like that, a car was driving along just fine and then bam! - nothing. My bag and papers gone as well... but I guess the Zone liked me, as it let me find people again. Except this time it was some other group - they locked me up in a basement, saying I entered the zone illegally and might be contaminated, so just sit and wait until we work things out. Or you can give us some green and we ll let you go. I ve seen plenty-a-day wasted in that basement before Ashot came and bought my freedom. Now I m in Freedom, and I ll be grateful to Ashot to the end of my days. We go way back, he and I, the things we ve seen...and I hope to God and pray to the Zone that we ll still see many more before our chapter is done. /text それは単に俺の過去のせいさ。俺はかつて腕利きのジャーナリストだったんだ。Zoneに駐留する軍の不自由な生活について、記事を書くためにここに来た。軍は宴会で一晩中歓迎してくれたよ。そのあとは、うーん、言ってみれば夜の狩猟だな。経過は覚えてないんだが――数発、少なくとも数発はあちこちにぶっ放した。で、いつの間にか酔い潰れて、起きた時には朝だったんだ。俺は一人で地面に転がってて、タイヤの軌跡が俺のすぐ横で終わっていた・・・ちょうどこんな感じだ、車がまっすぐ走ってたその時「バン!」――で、何も無くなった。おまけに俺のバッグと書類も消えちまってた・・・だが Zone は俺を気に入ってくれたんだと思う。俺にまた人の顔を拝ませてくれたからな。ただし、その連中はどっか他のグループだった――やつらは俺を地下に閉じ込めて言ったんだ「お前は違法に Zone に入って汚染されているかもしれねぇから、おとなしく座って俺たちがうまく解決するまで待つんだな。さもなきゃ、いくらか金をよこせば逃がしてやるぜ」とな。あの地下で丸一日が無駄になるのを見てたよ、Ashot が俺の自由を買ってくれるまではな。それで俺は今 Freedom にいて、俺の命が尽きるその日まで Ashot に感謝する。俺たちはその時から友人だ。あいつと俺が見てきたもの・・・俺は神と Zone に祈ってるよ、俺たちの物語が終わる前に、もっといろんなものを見られるようにな。 /string string id= val_pressman_story_0 text Can you tell me something interesting? /text 何か興味深い話を聞かせてくれないか? /string string id= val_pressman_story_1 text I don t know if you heard but new mutants have started appearing in the Zone. You know how? Well, there are places where a new kind of anomaly has sprung up. Any creature that lands in one of them is changed, transformed even. What s interesting is that none of the transformations so far have been lethal. Maybe they re not lethal in essence. If a human gets sucked into this anomaly then the creature it becomes still has some semblance of consciousness. Imagine that you re walking along and then something utterly vile jumps out of the bush in front of you. How are you to know it s a former human being that needs your help? That s why these new mutants don t live very long...the first stalker they bump into usually sees to that. /text 君は聞かせたかも知れないが、Zone に新しいミュータントが出現し始めている。どうやって出てくるか分かるか?あのな、新しい種類のアノマリーが発生した場所があるんだ。その一つに入ると、どんな生き物にも変化が起きて、変身もしてしまう。面白いことに、その変身によって死んだ生き物は今まで一つもない。もしかしたら、そういった変身は本質的に死ぬようなものじゃないのかもな。人間がこのアノマリーに吸い込まれて変身したヤツでも、うわべの意識はまだ残っているんだ。想像してくれ、君が歩いている時に、メチャクチャ酷い何かが目の前の茂みから飛び出してくるとこを。そいつが君に助けを求める元人間だと知ったらどうだ?この新しいミュータント共があまり長生きしないのには理由がある・・・ヤツらと最初に出くわしたストーカーが大抵、始末をつけてやるのさ。 /string string id= val_questman_about_zone_0 text Do you know anything interesting about the Zone? /text 何か Zone についての面白い話は無いか? /string string id= val_questman_about_zone_1 text People say many things. Some even say that everything that happens in the Zone and the Zone itself are alien handiwork. The theory is that they left a module, the Black Monolith, somewhere in the center, which changed everything around it. A sort of global experiment on mankind. It s like a weapons testing facility for them, you know? Stalkers collect artifacts and sell them on, which means that every large science research center probably has a few. And that s how the Black Monolith spreads its influence around the world. Nobody knows what the consequences will be. Maybe artifacts are just trinkets and maybe they really do affect humans somehow. Maybe this theory is a load of bull, but who s to say the Zone isn t here spreading artifacts around for a reason? If only we could get some answers from the people who ve been beyond that damn radar. They could tell us if there s really a Monolith in the center or not - that would clear things up some. /text いろんな話を聞くが、Zone自体やその中で起こることはエイリアンの仕業じゃないかなんていう奴もいる。中心部のどこかに残していったBlack Monolithが周囲を変質させてるって話なんだとか。壮大な実験の一種ってやつでな、武器のテスト施設みたいなもんなんだとよ。Stalker達がアーティファクトを集めてそれを売る、ってことはデカイ研究所なんかにもいくつか渡ってるってことだ。Black Monolithはそうやって世界中に影響力を広めてるんだ。それがどんな結果になるかまでは分からんよ。アーティファクト自体はつまらん物なんだろうが、どういうわけか人間には影響を及ぼしているんだろう。こんな理屈はでっち上げかも知れんが、でもアーティファクトが拡散している訳なんて誰も知らんだろうし。この忌々しいレーダーの向こうから来た奴に聞くしかないだろう。Monolithが本当にあるかどうか知ってるだろうし、何かが分かるかもな。 /string string id= val_questman_dissatisfied_0 text What are you so unhappy about? /text 何か不満でもあるのか? /string string id= val_questman_dissatisfied_1 text And what do I got to be happy about, huh? I d like to see you play sitting duck in a base with no defenses and be happy about it. Do you even know how much we still need to do here? New fortifications, additional buildings...But the top dogs got no time for all that, I don t even know what they re thinking. Hell, I don t know if anyone around here is thinking at all! And anyway, we re in a shit place, far from any important positions. Man, I d fix this crap up real quick, but they re hardly gonna let me do that. /text 楽しいことなんか何もねえ。あんた、アホな顔をして基地の中を踊りまわってくれよ。少しは楽しめそうだ。ここで今必要とされていることがどれだけあるか知ってるか?新しい要塞化、建物の増築・・・だが上の奴らはそれらすべてに時間を費やす余裕は無いんだとよ。奴らが何を考えてるのかわからねえ。まったく、ここらの人間は何も考えてないんじゃないかとさえ思える。とにかく、ここは最悪の場所だ。重要な場所から遠く離れてる。俺はよう、このゴミをささっと直したいんだがどうにもならねえ。 /string string id= val_trader_about_freedom_0 text What slifelike in Freedom? /text Freedomでの暮らしはどうだ? /string string id= val_trader_about_freedom_1 text Life s good, real good. I couldn t wish for a better home, man. You know, I never had any brothers, but around here pretty much everyone is a brother to me, and the rest are trusted friends I can rely on. They help me, I help them. You know, I m a trader, so I m privy to plenty of info about the Zone and know more than most veterans. And that info saved the lives of many of our boys more than once. /text 暮らしはいいよ、本当にいい。俺には兄弟がいなかったんだけど、ここじゃあ殆どの奴らが兄弟だよ。残りの他の奴は頼れて信頼できる奴だしね。奴らは俺を助け、俺は奴らを助ける。知っての通り、俺はトレーダーだ。だから、Zoneの情報の内情に通じているし、他のベテラン連中よりも知ってる。んで、この情報ってのが一度ならず何度もたくさんの部下たちの命をすくってるんだ。 /string string id= val_trader_about_said_0 text You hear any interesting rumors lately? /text 最近、何か面白い噂はないか? /string string id= val_trader_about_said_1 text Rumors? Alright, here s a little bedtime story, and it s about dreams, too. You ever tried sleeping deep inside the Zone? Well, I suggest you don t even try, because the horrors you ll dream of are beyond imagination. I heard a couple of stories about it one guy had his heart rupture while sleeping - a terrible death. Another guy woke up but lost his wits for good - all he does now is hide from some dark stalkers he keeps going on about. So that s the rumor. If you really need to get your head down then you need a special helmet with a thin wire mesh on the inside. They say all military stalkers have them and they sleep like babies, no problem. /text 噂?そうだな ちょっとした夜伽話があるぞ、それも夢に関してのな。アンタのZoneで深く眠れたか?うん、俺はアンタが夢で想像を超えた恐ろしい物を見ない為にそうする事を勧めるね。2、3それについて話があってだな。一人の男が眠ってる間に心臓が破裂して - 無残に死んだ。別の奴は目覚めたときにイカれちまった - 奴らは今闇の追跡者から姿をくらましている。そう、噂だよ。もし、本当に寝たいなら針金をメッシュ状にした物を入れたヘルメット使うといい。誰もが全てのMilitary Stalkerがそれを持っていて、赤ん坊の様に眠るんだとさ。気にするな。 /string string id= val_trader_where_manufactured_0 text Where do you get your goods? /text その品物はどこで手に入れたんだ? /string string id= val_trader_where_manufactured_1 text Well, I have my suppliers, but I don t share that info with anyone. I got enough problems as it is my kindness will be the end of me. I m good to people, polite to my clients, and the selection of goods in my shop is better than in a supermarket. On top of that, the prices are real low, like a winter sale in May, so I m a popular trader in the Zone. Not with everyone though. The Asubers brothers from the black market added me to their little black list cause I m a competitor. You know the reward they put on my head? You could vacation for a year with a new girl every night on that much cash! A couple of fellas around here liked the Asubers offer...and the vultures liked the taste of their flesh too. The boys around here keep me safe, and I m no wimp either. /text これか?ああ、俺には特別な提供者がいるんでね。だが、この話は他の奴らにはずっと秘密さ。とある問題でね……俺は少し親切すぎるんだよ。……ともかく、俺はクライアントに親切丁寧、店の品物はそこらのスーパーマーケットより良い状態だし、値段もお手ごろ、リーズナブルだ。だから、俺はZone の中でも人気のあるトレーダーだと自負している。 まぁ、全員と仲良しこよしってワケではないがな。闇市場のAsubers兄弟は俺を敵対心満々でブラックリストに追加したと聞く。あの兄弟が俺の首に賭けた値段を知ってるか? Zone を出て一生新しい女と毎晩遊んで暮らせる値段なんだぜ!そんな値段につられこのあたりのゴロツキはAsubers兄弟の傘下に下ったらしいが……ハゲタカは肉の味が好きだ。ここの兵士達が守ってくれるし、俺は弱虫でもないからな。 /string string id= val_freedom_barmen_hello_dialog_0 text Wassup, dude. /text よー、元気? /string string id= val_freedom_barmen_name text Ganja /text /string string id= val_freedom_barmen_questions_dialog_complete_0 text I was at the gas station. Bandits made a nest there - looks like they ve been watching you. /text 俺はガソリンスタンドにいたんだ。Bandit の奴らはそこに巣を張っている、まるでお前を監視するかのようにな。 /string string id= val_freedom_barmen_questions_dialog_complete_1 text Gee, I thought we had enough misery, but no - now even the bandits are plotting something nasty for us. Be that as it may, here s your reward and thanks for all your hard work. /text やれやれ、俺たちは十分悲惨な目にあったと思うんだがな・・いやしかし、今や Bandit の奴らでさえも、俺たちにとって危険な何かを計画している。何はともあれ、お前の働きには感謝している。これが報酬だ。 /string string id= val_freedom_barmen_questions_dialog_complete_11 text You get another job that needs doing - let me know. /text /string string id= val_freedom_barmen_questions_dialog_complete_12 text They had this little trinket on them. Maybe it ll be of interest to you. /text あいつらはちょっとしたつまらないものを持ってたんだ。たぶんあんたの興味を引くだろうよ。 /string string id= val_freedom_barmen_questions_dialog_complete_121 text Very nice. The bandits collected some information on this PDA. Show it to Chekhov - I m sure he ll be interested. /text すばらしい。Bandit の奴らはこの PDA についていくつか情報を集めていた。これを Chekhov に見せろ、きっと彼も興味を持つだろうよ。 /string /string_table
https://w.atwiki.jp/iwannabethewiki/pages/2375.html
製作者 prism DL先↓ http //www.mediafire.com/download/7fy0qqdsua8h40e/I+wanna+be+the+TTM2.zip
https://w.atwiki.jp/tsuritomo12/pages/33.html
The worldについて 基礎アタック値LV100の数字 基礎クリティカル値LV100の数字 シカケ枠 固有シカケ 1レベルアップの成長 The world LV90 270 270 1 フィーバーすたーと 【神撃】The world 5001490 5001490 1 フィーバーすたーと アタック10クリティカル10づつ 合成 Aタイプ Bタイプ Cタイプ 1 アタック25%アップ 黒ターゲットダメージ2倍 桃ターゲットダメージ2倍 2 クリティカル25%アップ 緑ターゲットダメージ2倍 橙ターゲットダメージ2倍 3 アタック・クリ25%アップ ミニキープコンボ(持越し3コンボ) ミニセーフコンボ(ミスを3回防ぐ) 4 強制海波 強制川波 水質万能化 5 アタック・クリ50%アップ ミニキープコンボ(持越し7コンボ) 紫ターゲットダメージ3倍 固有シカケ「フィーバーすたーと」により、釣り開始時に100%フィーバー状態になる これの登場により紫竿最強だったPurePurpleを超えた コメント アリーナでもフィーバーしました -- (名無しさん) 2013-10-24 23 55 21 強いかわりに修理代が、半端なく高い。コストパフォーマンスなら、ピュアかも。 -- (名無しさん) 2013-11-20 18 09 09 この竿のゴッドでのLvMaxって100ですかね? -- (名無しさん) 2014-01-15 17 05 31 ↑そうですよ -- (名無しさん) 2014-01-15 17 10 02 この竿はどうやったら出るんですか? -- (ゆっきー) 2014-02-11 19 39 13 知らないかも -- (カモ(^。^)) 2014-05-20 00 41 56 ワールド最強時代ってとっくに終わってますよね? -- (名無しさん) 2014-07-16 16 25 13 最近洞窟でBeelzebubよりすごくダメージ出す人居ますけど仕掛け何なんでしょうか? -- (名無しさん) 2014-10-30 07 36 33 URぶー使ってブブなんか余裕です -- (名無しさん) 2014-10-30 10 29 25 ホストがアスモの時だけね -- (名無しさん) 2014-10-30 18 24 36 大海溝だと総ダメージではブブやニンニンには全く歯が立たないけど、人数多い時は出だしからフィーバーだからかMVPは取れる。普通の釣り場では相変わらず最強。 -- (名無しさん) 2014-11-02 09 14 14 あいかわらず最近のふぃーばーでは爽快感がないですねー 連打認識速度が遅いのは、運営様調査中でございます。とのこと。 まず直せないでしょうね。 -- (名無しさん) 2014-11-12 13 05 28 ホストがアスモデウスの場合、 最適なシカケはなんでしょう? -- (名無しさん) 2014-11-22 23 28 51 ↑アスモってことは大海溝だよね?まぁ何処でもURブーストが4倍で一番倍率高いからダメージ出せるんじゃないかな?シカケ回復面倒だから3倍のムラサッキオ(曜日に応じて色変える)とかつけてるけど、自分頑張らなくても釣れるなら『かなしばり』とかキャラパワーとかでもいいかなと。 -- (名無しさん) 2014-11-25 12 54 27 弱いわけじゃないけど、最近この竿を過信してる人多いよね。 溝大物ですらアスモ投げでないと役に立たないし、奈落やジュラ記、アリーナでは使えない。 それなのにワールドしか育ててない人多くて困る。 育てる価値は確かにあるよ?でも他にも育てないとしょぼいとこでしか活動出来ないじゃないか…。 とりあえず魔王とかいろいろ育ててくれよ。 某サークルオーナーのぼやきでした。 -- (名無しさん) 2015-07-23 10 10 09 アスモ投げじゃなくても溝大物釣れるだろ、レベル低いか知識ないんだな 育てる竿もぼやいてないで掲示板に書けよ、この場面にはこの竿とかちゃんと指導するのもオーナーの役割な -- (名無しさん) 2015-07-23 10 45 37 言葉足らずですまなかったけど溝大物ソロで上げれないって話。 ソロでも上がるなら申し訳ない、無知だった。 レベル200固有しかけブーストではダメだ。 -- (名無しさん) 2015-07-23 11 27 17 曜日の色に応じたキオ付ければ大体は釣れるのでは? 水曜日は固有ぶーかURぶーの方がいいかもしれません。 -- (名無しさん) 2015-07-25 13 14 47 大体でいいなら他の竿の100程度でも十分ソロ上げ出来るよね。 サンダルフォン等の弱いのに関して言えば60程度でも十分上がるし。 ワールドは便利だけど所詮溝止まりの竿。 200にもなって奈落も上がらん竿の時点で火力の面で言うと、他の竿より劣っている。 紫パーツ余ってない限りは100ぐらいまでで止めて、他のにパーツまわす方が守備範囲は広いかと。 アスモ投げヘルプワールド90ぐらい一人でどの曜日もムリなくギガジンまで上がるから、100もあれば十分な気がするのだけど。 他の竿のレベルもままならない状態でそれ以上上げてる人の目的って何なのだろう? -- (名無しさん) 2015-07-25 15 07 20 アザゼルの方が強い -- (名無しさん) 2016-01-23 11 10 21 名前 コメント すべてのコメントを見る 情報提供やThe worldについての雑談。
https://w.atwiki.jp/iwannabethewiki/pages/3504.html
製作者 nanames DL先↓ http //www.mediafire.com/download/zhc1516wqjm1t04/I+Wanna+Go+The+Scarlet+Devil+Mansion+EXonly.zip
https://w.atwiki.jp/biyouseach31/pages/82.html
店名 Hair Works MIST 電話番号 03-5911-2332 店舗住所 東京都豊島区池袋2-54-10 池袋スワン1F 店舗までのアクセス JR各線「池袋駅」より徒歩3分 営業時間のご案内 月~土曜 11:00~21:00(パーマ最終19:30・カット最終20:30)※前日以前のご予約は10:00~もOKです。日曜・祝 10:00~20:00(パーマ最終18:30・カット最終19:30) 定休日 年中無休・年末年始 取り扱いクレジットカード VISA、JCB、マスター、ダイナース、アメックス カット価格 3780円 スタイリスト数 5人 席数 6席 備考 夜19時以降も受付OK/ドライカット/デジタルパーマ/最寄り駅から徒歩3分以内にある/喫煙OK/カード支払いOK/男性スタッフが多い/女性スタッフが多い/お子さま同伴可 ▼池袋西口・池袋北口・目白のその他の美容院 deikaer Witty 池袋ホープセンター店 INSPIRE LATO HAIR 池袋店 Great hair +SHRINE+ Hair & Make R hair&esthetic Gran エムクール 池袋店 Hair Lounge L s hair design collet Kauti element NICOLE Visage 池袋本店 e-shop池袋 OnGG SPiRiA Blume DECORA SUGI SUGIHARA HAIR STYLING Hair studio S Arms plus CuMARi Hair room Prism Anthem hair esthe HAAAT PRISM…ex hair design Sea-son アン・ヘア 美容室ZIK NANA EXTENSION 池袋西口店 Casa 池袋西口店 美源ヘアーサロン アンククロス 池袋北口店 inspire-es- arky スパイスヘッズ 池袋店 Witty パウ北池袋ドンキホーテ店 ブロッサム池袋店 DOUBLE ディアーズ kamikaze 池袋店 Hair&Make up miq 大山店 Field INTER CROSS Hair/ Make NANO 池袋店 Mahalo Design Hair Bagus TAU ahsin hair room テゾーンクワルト arrows池袋店 MAC hair池袋店 Hair Brilliancy LA・BO 池袋店
https://w.atwiki.jp/linuxjapanwiki/pages/289.html
FascodeNetwork FascodeNetworkは、Linuxディストリビューションやウェブブラウザなどを開発している、日本の学生によるグループである。 ▲FascodeNetworkのロゴ 各種データ 名称 FascodeNetwork 略称 Fascode など 発足 2019年1月30日 国 日本 活動状況 活動中 活動内容 ソフトウェア開発・サポート , 広報 ,キャラクター企画 , グッズ作成・販売 ウェブサイト https //fascode.net/ 概要 Alter Linux、SereneLinuxなどの独自性を持ったLinuxディストリビューションや、FlastやFlast on Geckoなどのウェブブラウザ、ソースコードからLinuxディストリビューションをビルドするシステムであるLUBS(Live Universal Build System)などを開発している。 ▲水瀬玲音(みなせ れね) また、SereneLinuxの公式プロモーションキャラクター水瀬玲音の企画、グッズ作成・販売なども行っている。 「Be Creative」「もっとすごいモノを、自分達でつくる。」などを掲げており、他にない創造的なものを作ることを活動の柱としている。 2019年1月30日にSereneTeamとして発足し、2020年4月2日のAlter Linux Beta1公開に合わせてFascodeNetworkに名称を変更した。 主なプロジェクト Linuxディストリビューション Alter Linux日本で初めて Arch Linux をベースとしたLinuxディストリビューション。Arch Linuxベースでは難しい完全な日本語化を実現した。 SereneLinuxFedoraをベースとする軽量Linuxディストリビューション。独自のウェブブラウザであるFlast on Geckoなどを搭載する。 ソフトウェア LUBS(Live Universal Build System) ソースコードからLinuxディストリビューションをビルドするシステム。AlterISOなどを参考にして開発がスタートした。(*1)2021年2月現在、Fedora派生のディストリビューションをビルドする LUBS F (*2)、Ubuntu派生のディストリビューションをビルドする LUBS U (*3)が開発中。LUBSの歴史についての詳細は「SereneLinux」を参照 FlastChromiumベースのウェブブラウザ。 Flast on Gecko Firefox ベースのウェブブラウザ。新しいSereneLinuxに標準搭載されている。 Alter Linux関連AlterISOAlter LinuxまたはArch Linuxをビルドするためのスクリプト。Alter Linuxの派生ディストリビューションもAlterISOを利用してビルドされている。 aptpac Arch Linux上で、 Debian系 で用いられるaptコマンドを使用可能にしたもの。 旧SereneLinux関連Serene-StartdashEG-InstallerをフォークしてUbuntu派生ディストリビューションに対応させた、GUIパッケージインストーラ。 キャラクター 水瀬玲音 SereneLinuxの公式プロモーションキャラクター。LINEスタンプや着せ替え、その他グッズ販売も行われている。 外部リンク FascodeNetwork 公式サイト FascodeNetwork Official Blog FascodeNetwork Forum FascodeNetwork - YouTube FascodeNetwork Community - Discord FascodeNetwork:サポートチャット - LINE Twitterアカウント FascodeNetwork Japan(@Fascode_JP) FascodeNetwork Support(@Fascode_SPT) FascodeNetwork Global(@FascodeNetwork) 参考にしたウェブサイトへのリンク RHEL系ディストリビューションにRevolution 〜 LUBS Fの使い方を開発者が解説! | FascodeNetwork Official Blog Ubuntu系 ディストリビューション制作に革命を起こす LUBS紹介 | FascodeNetwork Official Blog 関連項目 オリジナルLinuxディストリを自作しよう2 (外部リンク) 【2019年版】Ubuntu系のLinuxディストリビューションを自作しよう (外部リンク) コメント欄 コメント欄の利用に関してはコメント欄の利用を参照して下さい。 本ページに無関係な内容のコメントは一律して削除されます。Wiki運営に関してはWiki運営掲示板にお願いします 。 投稿されているコメントへの返信の際は、必ず返信したいコメント横の○にチェックを入れて返信して下さい。 + 上記の内容を守れる方のみご利用ください。 上記の内容を守れる方のみご利用ください。 コメントログ作成 - 名無しさん (2020-08-31 12 24 00) 名前 コメントログ
https://w.atwiki.jp/iwannabethewiki/pages/3337.html
製作者 弦太朗 DL先↓ http //www.mediafire.com/download/f2o9kfwcx9rpz62/I+wanna+be+the+sfc.zip
https://w.atwiki.jp/iwannabethewiki/pages/2214.html
製作者 Ned DL先↓ http //www.mediafire.com/download/7euu00kh6n9r69u/I+wanna+be+the+Ned+2.zip