約 3,823,174 件
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/405.html
ゲーム情報(登録されているタグ) ジャンル>アイテム探し ジャンル>パズル 製作会社>不明 言語>英語 コメント欄へ移動 ゲーム配布ページ 英語 http //www.bigfishgames.com/download-games/5954/she-is-a-shadow/index.html 日本語 紹介文 In She is a Shadow, Hanna`s son has been kidnapped by an old employer that wants her to go back to her criminal life. Hanna used to be `The Shadow`, a master thief, but she gave it all up when her husband was murdered. Now it`s up to you to use her skills to survive long enough to free her son, figure out who killed her husband, and bring down the mob in this exciting Hidden Object game. Sounds easy enough when you`re... a Shadow! Thief-centric minigames Gripping storyline Take down the mob 画像 « » var ppvArray_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785 = new Array(); ppvArray_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785[0] = http //w.atwiki.jp/bfgmatome/?cmd=upload&act=open&page=She+is+a+Shadow&file=en_she-is-a-shadow-screen1.jpg ; window.onload=function(){ ppvShow_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785(0); }; function ppvShow_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785(n){ if(!ppvArray_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785[n]){ alert( 画像がありません ); return; } ppv_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785$( ppv_img_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785 ).src=ppvArray_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785[n]; ppv_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785$( ppv_link_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785 ).href=ppvArray_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785[n]; ppv_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785$( ppv_prev_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785 ).href= javascript ppvShow_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785( +(n-1)+ ) ; ppv_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785$( ppv_next_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785 ).href= javascript ppvShow_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785( +(n+1)+ ) ; } function ppv_0_709d4b1f8516027beb4c5a3c82a51785$(){ var elements = new Array(); for (var i = 0; i arguments.length; i++){ var element = arguments[i]; if (typeof element == string ) element = document.getElementById(element); if (arguments.length == 1) return element; elements.push(element); } return elements; } 備考 レス一覧 390 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/07/24(土) 02 12 49 ID RFTr5Otb DDのShe is a shadow買ったけど地味に面白いな 391 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/07/24(土) 09 15 22 ID Ly6sFnP0 . 390 オラも She is a Shadow 買っただす。 地味面だね。 コメント 名前 コメント トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/redribbonarmy/pages/30.html
Murrar Sharのところに戻る/Tayilのところに戻る Return to Murrar Shar/Return to Tayil 『謎仕掛けの宝物庫』でもらった「宮殿のノート」を調べるとクエストスタート。 同じくもらった「指令のクリスタル」を調べる。 スケイルボーンの聖所下層の部屋「魂の泉」(147, 42, 145)へ向かい、プールの水を右クリックしてクリスタルを投げ入れる。 水中に現れるVoice of the Palaceと話す。 テネブラス・タングルの避難所にいる所属都市の使者(Murrar Shar / Tayil)と話すとクエスト完了。 『バーレン・スカイ遠征』へつづく 報酬 お金
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/784.html
【Tags H Miku Unimemo-P tA tD tT】 Original Music title 光と影の竜 English music title Dragon of Light and Shadow Romaji music title Hikari to Ryuu no Kage Music Lyrics written, Voice edited by ゆにめもP (Yunimemo-P / Unimemo-P) Music arranged by ゆにめもP (Yunimemo-P / Unimemo-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) The song is related to "Ryuukotsu no Fue no Shoujo" sung by Miku. Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): watashi wa tsukurareta heiki taisetsu na mono mo jibun de kowashi te shimatta sō are wa atatakai ie ai sareru nukumori hajimete shiri tsutsumareta ame furu watashi no tanjōbi no yoru shiawase no tokei wa soko de tomatta kasuka ni kane no oto omoku hibii te tobira o tataku kage kako no kioku yobi samashi nadare komu yami ni mau kuroi kage hahao osou setsuna hikari no ryū ga futari habataku daki shimeta atatakai haha no naka de watashi me o toji gyu tto daida chīsa na te koe ga kikoeta ishiki wa tōku hiki zuri komare ryū zoku o shukusei suru tame ni hanatareta watashi o mugon de tasuke kazoku ni... daki shimeta atatakai hahao osou setsuna mihiraki yami ni mau akai chi migi no te ga igyō no sugata ah...! anata no sei ja nai wa hohoemu naze ka afure tomara nai watashi wa tada no heiki sabiru dake no yūgai na suiteki ga tsumetai haha no hoho ni shitatari kawari ni tsumugu omoi... sono go me ni shita sanjō ni chichi wa futari no tsubasa o kiri yama ni oki satta [yucco, Yunimemo-P, YunimemoP, Unimemo-P, UnimemoP, Jounetsu-P, JounetsuP]
https://w.atwiki.jp/xboxonescore/pages/613.html
Party Hard 項目数:26 総ポイント:1000 難易度:★☆☆☆☆ ※国内未配信・全文英語 全ステージクリア等の実績が無い上、大した作業量もない Start Party Hard Start Party Hard 25 Clubber Play Party Hard 100 times 50 Butcher Kill 1000 people 50 Wait, It Will Be Fun Use traps 50 times 25 Garbage Collector Hide 50 bodies 25 Engineer Pass level without traps 3 times 50 Murderer Kill 10 people in a row 25 Slayer Kill 15 people in row 50 Hellhound Kill 20 people in row 50 Chase breakers Escape cop 5 times 50 Unbowed Die 100 times 50 Hey, Stop! Kill person who runs to call police 20 times 25 Retribution Kill all robbers in Casino level 50 Mmmaniac! Complete the game 25 Loser Lose level with 1 alive person 50 Lol, Really? Complete all achievements 50 I m sexy and I know it! Get you ass kicked for dancing 25 Sweet dreams Kill 50 stunned persons 25 Jockey Kill 50 persons with horse 50 Runner Complete level in 3 minutes 50 Rider on the storm Kill 15 people with one car 25 Venomous rush Poison 100 people 25 Cunning Complete level with FBI 50 Shadow master Kill 30 people without alarm in one level 25 Ninja Complete level without found body 50 Catch me if you can Escape from cop 25 Unbowed 警察に捕まってもカウントはされない 黒服(ボディーガード)が居るステージで近づけばすぐにやられるので繰り返す Clubber ゲーム起動後の1回目のステージ開始後にカウントが入る ステージ選択後のステージ開始されたらゲームを終了して再度繰り返す事で稼ぐことが可能 Lol, Really? コンプリート実績 最後の実績解除前になぜか解除される
https://w.atwiki.jp/carstereo/pages/113.html
Listen! We ve got a situation There always putting us down We are the generation Can t keep us underground Is it my imagination Or do you feel good Were on a one way mission We can take it all down We are the sunshine nation Go tell the satellites Is it my imagination Or do you feel good What a day, What a day, What a day What a day, What a day, What a day What a day, What a day, What a day What a day, these are the days Running the world its the time of our lives Baby we will never die Cos we re the young we re alright We ve gotta stop this feeling Cos I don t wanna live twice We better start believing Before we run out of time Oh! Is it my imagination Or do you feel good What a day, What a day, What a day What a day, What a day, What a day What a day, What a day, What a day What a day, these are the days Running the world its the time of our lives Baby we will never die Cos we re the young we re alright [INSTRUMENTAL] Alright, hey Running the world its the time of our lives Baby we will never die Fight till we fall Standing tall Cos time is on our side Cos we re the young we re alright Yeah we re alright Yeah we re alright Yeah we re alright Is it my imagination (Noo!) Is it my imagination (Noo!) Is it my imagination (Noo!) We re the young we re alright
https://w.atwiki.jp/gtavvehicles/pages/455.html
Brawler 砂漠のラリーレイドに参戦したいが、普通の四輪駆動では自分の金持ちぶりを誇示できない? それなら、ちょうどいい車があります。 レーシングカーであり、オフロードカーでもある、強力なサスペンションを搭載した最高のマシンです。 ディープトレッドでチタン補強も施されたタイヤでは、踏みつけているのが保護された大自然なのか、 恵まれない連中なのか、その区別もつかないでしょう。これが大自然の成り行きというものです。 概要 車体:オフロードスポーツカー 分類:オフロード 会社:COIL 和音:ブロウラー ドア:2枚 駆動:FR 価格:$715,000 モデル:ローカルモーターズ・ラリーファイター 日本訳:けんか、取っ組み合い 性能 重量: 最高速: 加速: ギア: 解説 「ダーティーマネーアップデートPART2」にて追加されたオフロードスポーツカー。 モデルは映画「トランスフォーマー:ロストエイジ」にてオートボット達の敵であるKSI 墓場の風が使用する車として一躍有名となったローカルモーターズのラリーファイター。 Xbox専売タイトル「Forza Sport」シリーズにも収録されている車でありその知名度は跳ね上がった。 オフロードカーとスポーツカーが合体したその独特のスタイルが人気を博しているのだろう。 FRというモデルと同じエンジンレイアウトでオフロードを走るのは頼りないが、ハイパワーなエンジンがそれを補っており、オフロード走行も非常に楽しいものとなっているが4WDで無いが故に少し非力に感じる場面も多々ある。 ブレーキング性能が著しく低く、ちょっとやそっとでは止まらない。 カスタムで強化してもマシになる程度でしかなく、Slamvan並みかそれ以上にブレーキング性能が悪いのでホッピングブレーキ(推し続けるのではなく連続的にブレーキを踏む)に加えてサイドブレーキを引くことである程度は止まることができるので多用をお勧めしたい。 改造パーツはオフロード向けの物で、ルーフライトやバグガード、ロールケージが装着可能だが増設されるルーフライトやバグガードに備え付けられたライトは点灯しない。 デフォルトのホイールはRebelと同じタイプのもの。 画像 エンジン モデル ローカルモーターズ・ラリーファイター
https://w.atwiki.jp/starcraft2story/pages/170.html
▼惑星選択 ▼ユニット Hydralisk High-damage ranged unit. Attacks ground and air targets. 遠隔・高攻撃力ユニット。地上・上空の対象を攻撃可能。 Roach Assault unit. Regenerates life quickly while burrowed. Attacks ground targets. 近接攻撃ユニット。バロウ中はライフを高速回復。地上のみ攻撃可能。 ▼概要 A broodmother named Nafash took her brood to the frozen moon of Kaldir. Recent reports indicate a protoss presence there. ブルードマザー"ナファーシュ"は自分の群れを氷結の衛星カルダーに送りました。最近の報告によるとプロトスも居るようです。 There is a high likelihood that Nafash is fighting the protoss for control of Kaldir. カルダーを支配しようと、ナファーシュはプロトスとの交戦状態にあるでしょう。 Her brood is believed to contain highly evolved, dangerous zerg organisms. 重度のザーグ生体反応を検知しました。彼女の群れは高度に進化をしていると思われます。 未確認 or 未実装 Intercepted Dominion transmissions indicate the zerg Swarm has been split into factions. ■■■ ▼シネマ【LEVIATHAN】 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 (惑星Kaldir選択時) (惑星Char選択時) Adjutant Warning. Zerg organisms detected. 警告。ザーグ生体反応を検知しました。 Kerrigan That s why I m here. They ll either accept me as their queen, or I ll start killing them one-by-one until they do. お出迎えね。彼らが私を女王として受けれなかったら、そう理解させるまで殺す羽目になるでしょうね。 Kerrigan What are you? あなたは? Izsha I am Izsha. Your Majesty used to store all her ideas, thoughts and plans within me. Do you not remember? イーシャで御座います。女王陛下はご自身のアイデア――思索や策略を私に記憶させていたではありませんか。覚えていらっしゃらない? Kerrigan Yes... I do remember you. More importantly, you remember me. えぇ... 覚えているわ。当然、あなたも私を覚えているわね。 Izsha You are the Queen of Blades. I obey. 貴方様は"刃の女王"で御座います。お仕えいたします。 Kerrigan Perfect. Summon the Swarm, and prepare to move on Korhal. いいわ。なら群を呼び寄せ、コーハルへ向かう準備をしなさい。 Izsha The Swarm is in disarray, and will not answer your call. 群れは混乱状態にある上、陛下の呼びかけにも応えないでしょう。 〔惑星Kaldir選択時〕Izsha Most zerg on Kaldir are under the command of broodmother Nafash. She seeks to create her own Swarm. 〔惑星Char選択時〕Izsha Most zerg on Char are under the command of broodmother Zagara. She seeks to create her own Swarm. カルダーの大半はブルードマザー『ナファーシュ』の支配下に御座います。彼女は自らの群を創りだそうとしております。 チャーの大半はブルードマザー『ザガーラ』の支配下に御座います。彼女は自らの群を創りだそうとしております。 Izsha While she lives, the Swarm will be divided. 彼女を生かしておいては、群は分裂することとなりましょう。 Kerrigan Not for long, it won t. Take us down to the surface. そう長くは生かしておかないわ。私達を地上に降ろしなさい。 ▼未確認 or 未実装 Izsha You... you have returned. But you are not as you were. お...お戻りになられたのですね。以前の貴方ではない様ですが。 Izsha That is the first thing we will fix. それ以上手は出させません。 Kerrigan Good. Now, what are you? 結構。それで、あなたは? Izsha I advise and aid in any way possible. 出来る限りの進言と補佐をさせていただきます。 Kerrigan It doesn t matter. I am the Queen of Blades and you will do exactly as I say. そんな事はどうでもいいわ。私は"刃の女王"であるのだから、私の言うとおりに従いなさい。 Kerrigan They won t attack me. I m going to make them think I m still their queen. 攻撃してこないようね。今のうちに私が依然として女王である事を覚えさせなければ。 Kerrigan And if that doesn t work, I ll keep killing them until they accept me. それでもし効果がないようなら、今の私を受け入れるまで殺し続けてやるわ。 Izsha My queen. You have returned to us, but not as you were. 我らが女王陛下。お戻りのご様子ですが、依然の陛下ではないのですね。 Kerrigan It doesn t matter. You will do exactly as I say. それは大した事ではないわ。私の言うとおりに従いなさい。 +管理人条件メモ[Comment] ▼管理人条件メモ(Comment) Kerrigan s ship lands inside the Leviathan. She exits, looks around. She sees Izsha in the distance. Takes a deep breath. Kerrigan approaches Izsha. Kerrigan s eyes GLOW. Kerrigan relaxes a little. +管理人条件メモ[Group] ▼管理人条件メモ(Group) Zerg Adjutant Intro OBSOLETE Obsolete ▼リヴァイアサン内 ◇選択すると【管理人メモ:呼び出し検討】 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 The scouts report that Nafash set up a hive on this plain, but abandoned it shortly after. ナファーシュがこの地にハイブを築いていると偵察部隊より連絡がありました。しかし、直後にそれは破棄されたとのことです。 She moved off into those ice valleys. That must be where the protoss are. 彼女はあの氷結の谷へと向かったようね。あそこにはプロトスもいるに違いないわ。 ◇話しかけると 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 [編集] Tell me about this leviathan. リヴァイアサンについて教えて頂戴。 It is the organism from which you command the Swarm. And this is its nerve center. これは陛下がスウォームに命令するための生物で、その中枢部となります。 And it can take me to any world I wish? あとは私の望むがまま、あらゆる場所に連れて行ってくれるって所かしら? Of course, my queen. But our numbers are few. もちろんです女王陛下。しかし我々はまだ少数です。 Before conquering other worlds, you may wish to reclaim your forces here on Kaldir.(惑星Kaldir選択時) Before conquering other worlds, you may wish to reclaim your forces here on Char.(惑星Char選択時) 別の惑星に行く前に、このカルダーにて陛下の軍隊を取り戻すべきだと進言いたします。 別の惑星に行く前に、このチャーにて陛下の軍隊を取り戻すべきだと進言いたします。 Leave the strategy to me. Now, what else can I do on this leviathan? どうするかは私が決めるわ。あと他に、今このリヴァイアサンで出来る事は? You can evolve and upgrade your Swarm in the evolution pit. The creature Abathur can help you. 進化区画にてスウォームのアップグレードが出来ます。隷属者アバサーが陛下の補佐を致します。 ◇何もしないで居ると(ランダムで発言) 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 You can upgrade the Swarm in the evolution pit. 進化区画にて陛下のスウォームをアップグレード出来ます。 The creature Abathur is in the evolution pit. He can upgrade the Swarm. 進化区画には隷属者アバサーがいます。彼がスウォームのアップグレードを行います。 The evolution pit will let you upgrade the Swarm. 進化区画に行けば陛下のスウォームはアップグレードが出来るでしょう。 ◇話しかけると(ランダムで発言) 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 Cold. 寒っ I have much to answer for -- once Mengsk is dead. メンスクが死ぬべきだという理由なんていくつでも言えるわ。 (直訳:私は沢山答えを持ってるの ―メンスクが死ぬ事について) Even more desolate than Char. チャーよりも荒涼としているわね。 Just once, I d like to go somewhere nice. ただ単に(ジムと)素敵な場所に行きたかっただけなのに… Arcturus, you took Jim. And I m going to take your life in return. アークトゥルス、あなたはジムを奪ったわ。次は私があなたの命を奪う番よ。 ▼進化区画(Evolution Pit) ◇進化区画に入ると(シネマ)[編集] 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 Kerrigan What are you? お前は? Abathur Abathur. Evolve Swarm, spin strands and sequences. Served Overmind, then served Queen of Blades. Now serve you. アバサー。スウォームの遺伝子を寄せ束ね、進化させる。オーバーマインドに支え、次は刃の女王に。今はお前に支えよう。 Kerrigan I am the Queen of Blades! 私は刃の女王よ! Abathur Different. Examining genetic strands. Queen of Blades was efficient, ancient zerg qualities. Minor terran influence. Abathur You, infected with more terran matter. Grasper limb poorly designed. Can improve. Will give it back, better. 違う。遺伝子そのものがな。刃の女王はザーグそのものと言える存在であった。テランの影響度は少ない。 だがお前はテランの理(ことわり)に犯された。支配力が欠けている。安心しろ。元に戻してやろう。 Kerrigan Don t touch me. 私に触れるな。 Abathur Only focus is evolving the Swarm. Seek perfection in all things. Work in evolution pit. Can review my work here. スウォームの進化に興味があるだけだ。万物の理想の姿を探し求めてな。進化区画で働いている。私の成果を見ていってくれ。 ▼未確認・未実装 Abathur You, incredible complexity, arranged in clean sequences. Must study in more depth. 今のお前は見る影もない、綺麗すぎるのだ。かつての深淵を学ぶのだ。 ◇シネマ終了後 Many benefits to evolving Swarm. Start with zergling. スウォームの進化には多くの恩恵がある。まずはザーグリングで試すのだ。 ◇話しかけると[編集] 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 Swarm suffering on this moon. スウォームはこの惑星に苦しめられている。 I thought you d made my zerg stronger than this. あなたは私のザーグをより強くしたんじゃないの? Kaldir as cold as deep space. Other than leviathan, no reason to specialize Swarm for such cold. カルダーは深宇宙のように冷たいのだ。リヴァイアサン以外に、この寒さのためスウォームを特化させる必要性がない。(しても無駄だ) Is that an excuse? それは言い訳? Wasteful to spin unnecessary adaptations. Complexity bad. 不必要な適応など無駄だ。複雑さは好ましくない。 Not needed before. Needed now. Will look for local fauna. Essence useful for Swarm adaptation. 今までは必要なかった。必要なのは今だけだ。この土地の生物を探すべきだ。スウォーム適応のための有用なエッセンスになる。 Do it. やりなさい。 ▼ブリーフィング Nafash moved her brood into these ice valleys to fight the protoss. ナファーシュはプロトスとの戦闘のため、この氷結の谷に群れを向かわせたようです。 It is unknown if she will join you willingly. 彼女が進んで陛下へ隷属するかは判りません。 ▼ミッション This moon has pockets of intense cold called flash freeze storms. One such storm is approaching. この衛星ではフラッシュフリーズと呼ばれる局地的な極寒の嵐が発生します。今、その嵐が近づいております。 It will push temperatures down so fast that almost all thermal energy will be lost. 嵐は急激に気温を下げ、ほぼ全ての熱エネルギーを奪います。 The storm will pass quickly but while it is here, your troops will be frozen in place. 嵐はすぐに過ぎ去るでしょうが、その間陛下の軍は凍結して動けなくなるでしょう。 I can sense indigenous creatures nearby. Their matriarchs have powerful essence. Strong enough to help us adapt to this cold. 近くにこの土地の原生物がいるようね。彼らの女族長は強力なエッセンスを持っているわ。私達をこの寒さに適応させるには十分でしょう。 I have to find an ursadon matriarch and get her essence. ウルサドンの族長を見つけてエッセンスを手に入れなければ… ▼氷結中のローチ発見1 This zerg is feral. It is not under the control of any higher entity. 野生化したザーグのようです。見たところどの高位の存在にも支配されておりません。 ▼氷結中のローチ発見2 Another feral roach. Something is very wrong. 別の野生ローチね。これは何か起きているわね。 ▼氷結アナウンス The flash freeze is near. フラッシュフリーズが近づいております。 I just have to find an ursadon matriarch. ちょうどウルサドンの族長を見つけたわ。 The flash freeze has arrived. Your troops are frozen. フラッシュフリーズが発生しました。陛下の軍は凍結しております。 These ursadon, led by matriarch. Strong essence. このウルサドンは強力なエッセンスを持つ族長に率いられている。 ▼氷結終了 Flash freeze now ending. フラッシュフリーズは過ぎ去りました。 ▼ウルサドンを倒す Essence assimilated. Swarm resistant to flash freeze. エッセンスは得た。スウォームはフラッシュフリーズに対抗できる。 Excellent. And now I can sense Nafash s hive cluster nearby... 上出来ね。それと今ナファーシュのハイブクラスターが近くにあると感じたんだけど… Injured roaches able to burrow. Regain health. 傷ついたローチはバロウで体力を取り戻すことが出来る。 ▼ベース到着 Nafash s brood. The protoss must have wiped them out. I ll awaken this hive cluster for the Swarm. ナファーシュのブルードね。プロトスにやられたんでしょう。スウォームのためにハイブクラスターを目覚めさせるとしましょう。 The protoss sensed the awakening! They are aware of our presence! プロトスが活性化に感づきました。彼らは我々の存在に気づいております。 The Queen of Blades! But what has happened to you? Frail and human! 刃の女王!しかし貴様何があったのだ?脆弱な人間になっているではないか! Protoss! I wondered when you d show yourselves. プロトス!なぜ姿を現した? We must inform Shakuras. They will send the Golden Armada -- they will destroy you! 何としてもシャクラスに知らせなくては。さすれば黄金艦隊をお送り下さり――貴様を滅ぼすだろう! Izsha, tell me the protoss are out of range of Shakuras. イーシャ、あのプロトスがシャクラスから圏外にあるか教えなさい。 They are, my queen. その通りで御座います。女王陛下。 However, the protoss have psi-link spires that can amplify their psionic communication. しかしながら、彼らは精神波による通信を増幅する[psi-link spire]を持っております。 Then we destroy those psi-link spires before the protoss can activate them. なら彼らがあれを起動するまでにサイリンク・スパイアを破壊するわよ。 Additional matriarch essence nearby. If collected, Swarm can become more efficient in flash freeze. 他にも族長のエッセンスが近くにある。もし集まればスウォームはよりフラッシュフリーズへの耐性を得るだろう。 I do like an efficient Swarm. If I have a chance, I will hunt down some matriarchs. より有能なスウォームは必要だわ。出来るなら族長どもを倒しましょう。 By accomplishing these goals you will grow more powerful. それを達成すれば陛下はより強くなれるでしょう。 Your damage, energy, or life will immediately improve as your power level increases. 陛下の戦闘力、エナジー、そして生命力は陛下のレベルの増加とともに直ぐさま上昇するでしょう。 ▼襲撃 Brave protoss, slow her down! Take the fight to her! 勇敢なるプロトスよ!彼女と戦い、食い止めるのだ! (勇敢なるプロトスよ、彼女を食い止めるのだ!彼女と戦え!) Flash freeze approaching! The protoss will be vulnerable until it passes! フラッシュフリーズが発生します。プロトスは嵐が過ぎ去るまでは隙だらけです! The protoss are defenseless! Attack now! プロトスに守りはないわ!今攻めるのよ! The flash freeze is ending. フラッシュフリーズが終了します。 ▼Spire破壊:1つ目 One down. まず一つ。 Even if you destroy our spires, we will get word to Shakuras! たとえ我らのスパイアを破壊されようとも、必ずやシャクラスへと知らせてみせる! ▼新たな資源場を手に入れる Izsha, drop a hatchery at this location. I need the Swarm. イーシャ、この場所にハッチェリーを建てなさい。もっと軍隊が必要よ。 ▼Matriarchを発見、エッセンスを回収 Matriarch essence useful. Visibility during flash freeze increased. 族長のエッセンスは有益なり。フラッシュフリーズ中の視界を増加出来る。 ▼Nafashの遺骸を発見 Nafash! I didn t have much hope of finding you alive at this point. The protoss will pay many times over. ナファーシュ!あなたが生存しているという希望が無くなったわ。プロトスはこの何倍もの仕打ちを受けるでしょう。 ▼Spire破壊:2つ目 One more left. あと1つ。 It s no use, Kerrigan! ケリガン!無駄なことを! ▼氷結アナウンス Flash freeze will be here soon. フラッシュフリーズまもなく発生します。 The flash freeze storms are getting shorter. It will be harder to take advantage of the storms. フラッシュフリーズの時間が短くなっていっております。つまり、嵐のアドバンテージを得るのが難しくなっていきます。 Flash freeze ending. We should retreat until the next storm hits. フラッシュフリーズが終了します。次の嵐が来るまでは退却すべきです。 ▼Matriarchを発見、エッセンスを回収 Matriarch essence assimilated. Swarm perfectly adapted to fight in flash freeze storms. 族長のエッセンスを同化した。スウォームは完全に適応しフラッシュフリーズ中も戦闘が可能だ。 I feel stronger. より強くなったのが感じられるわ。 ▼Spire破壊:3つ目(ミッションクリア) The spires have fallen! Retreat! 全てのスパイアが堕ちた、退却だ! The protoss expedition will be unable to contact Shakuras. もはや彼らプロトスにはシャクラスとの通信が出来ないでしょう。 Now they have to deal with us. これで我々と対峙する他なくなったわね。 今や我々と取引する他ないってわけね。(ここでは取引→やり取り→戦闘?) ▼その他 ▼サプライ不足 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 You can spawn more overlords to increase your supply. もっとオーバーロードを生み出しサプライを増やすべきです。 ▼氷結直前 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 In a few moments, there will be a flash freeze. 残り少しでフラッシュフリーズが発生します。 Flash freeze will be here soon. フラッシュフリーズまもなく発生します。 ▼氷結中 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 Flash freeze storm has arrived! フラッシュフリーズが発生しております。 A flash freeze storm has hit. フラッシュフリーズが直撃中です。 The protoss are defenseless! Attack now! プロトスに守りはないわ!今攻めるのよ! Press our advantage! Destroy the protoss! 我らが優位を利用しプロトスを滅ぼすのよ! ▼氷結終了 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 Flash freeze storm is fading. フラッシュフリーズが消え去りました。 ◇未確認・未実装 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 I just have to find an ursadon matriarch. ■■■ The Queen of Blades... without your swarm! It was foolish to venture so far from your main hive! ■■■ I claim this hive cluster for my own. ■■■ I sense a hive cluster nearby. ■■■ This species. Adapted to resist low temperatures. ■■■ Where is Nafash? Why isn t she commanding her brood? ■■■ You have full control of the hive cluster, my queen. ■■■ If essence collected, can mutate Swarm to resist flash freeze. ■■■ Once local essence assimilated. Swarm will resist flash freeze. ■■■ Assimilating essence. Visibility corrected. Swarm now entirely immune to flash freeze effects. ■■■ Swarm resistance to flash freeze unsatisfactory. ■■■ Now to find Nafash. ■■■ Protoss! I wondered when you d show yourselves. ■■■ That s all of them. ■■■ Excellent! Will greatly help evolution! ■■■ Now to find Nafash. ■■■ Nafash s brood. The protoss must have wiped them out. I ll awaken this hive cluster for the Swarm. ■■■ I sense a hive cluster nearby. ■■■ Protoss approaching the hive cluster! プロトスの軍がハイブクラスターに接近中! For Aiur! For Tassadar! ■■■ Warriors, activate your shields until the flash freeze passes! ■■■ Shields up! Let the flash freeze pass before you drop them! ■■■ Flash freeze storm approaching soon! ■■■ Flash freeze coming in soon! ■■■ Flash freeze is here! ■■■ Flash freeze is passing. ■■■ The psi-link spires are coming online! ■■■ We are almost ready to contact Shakuras! ■■■ Another spire down! ■■■ Why are you so weak, Kerrigan? ■■■ Even if you kill every protoss on this planet, the firstborn will destroy you! ■■■ The Golden Armada will be your end! ■■■ Time grows short, Kerrigan! The Golden Armada will come for you! ■■■ To the ships! Scatter! She cannot stop us all! ■■■ Only one ship needs to escape this system! ■■■ Your orders, my queen? ■■■ Flash freeze! ■■■ No one gets out alive, Izsha. No one. ■■■ As you command. ■■■ You should not have left your swarm behind, Kerrigan! ■■■ The protoss spires are almost fully activated. ■■■ You re almost out of time, Kerrigan! ■■■ The protoss will be vulnerable to attack while in their shields. ■■■ Where is Nafash? Why isn t she commanding her brood? ■■■ Another feral roach. Something is very wrong. ■■■ Nafash! I didn t have much hope of finding you alive at this point. The protoss will pay many times over. ■■■ This hive cluster now belongs to the Swarm. ■■■ Another spire down! ■■■ One more left. ■■■ That s all of them. ■■■ Izsha, tell me the protoss are out of range of Shakuras. ■■■ Then we destroy those spires before the protoss can activate them. ■■■ No one gets out alive, Izsha. No one. ■■■ Essence assimilated... Swarm resistant to flash freeze. Only slowed during storms. ■■■ Yes. Swarm no longer slowed by flash freeze. ■■■ Essence from Yeti matriarchs key to complete cold resistance. ■■■ However, there is still a large force of protoss, and they still have their ships. Your orders, my queen? ■■■ Dropping a hatchery at this location, my queen. ■■■ I have to find an ursadon matriarch and get her essence. ■■■ Another spire down! ■■■ I do like an efficient Swarm. If I have a chance, I will hunt down some matriarchs. ■■■ The ursadon are attacking everyone! ■■■ Then we destroy those spires before the protoss can activate them. ■■■ The ursadon are attacking everyone! ■■■ The ursadon are attacking everyone! ■■■ The protoss forces are now frozen. ■■■ We should wait for a flash freeze before attacking this large protoss force. ■■■ We should wait for a flash freeze before attacking this heavily fortified location. ■■■ 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 ◇条件メモ(Comment) Explain burrowing at some point First time player sees Yeti fighting Protoss and Zerg at the same time Warning that a storm is on the way Warning that a storm is here. Warning that a storm is ending. Running out of time Destroyed a spire Destroyed another (Alt line only use if needed.) One left Kerrigan touches the dead queen. 2/2 1/2 Bonus Objective Setup When storm duration is reduced. Player discovers dead zerg base The base becomes active again. Kerrigan reinforcement Protoss force Only before Zerus02 For use any old time 対応するregion、endregionプラグインが不足しています。対になるようプラグインを配置してください。 ▼条件メモ(Group) zExpedition01_CritPath Arrival Protoss Attack Zerg Base Destroy the Psi-link Spires Nafash Brood Cold First Roaches Found Discover second town After 1st Yeti Encounter 3/4 of the way through collection Collection complete Flash Freeze Storm More Roaches Found. Secondary Objective Timer To Consider Taunts/Barks Storm Protoss Shields Find Nafash body Kerrigan Destroys a Spire Protoss Taunts Expedition01 Cinematics OBSOLETE Mid End NOT CURRENTLY USED BUT PLEASE RECORD ANYWAY Context sensitive
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/688.html
【Tags Miku Nashimoto-P tB tT N】 Original Music title なれのはて English music title The Bitter End Romaji music title Nare no Hate Music Lyrics written, Voice edition by 梨本P (Nashimoto-P) / 梨本うい(Nashimoto Ui) Music arranged by 梨本P (Nashimoto-P) / 梨本うい(Nashimoto Ui) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Thanks, goodbye, see you tomorrow Going on like this, I hope to vanish into thin air I don t want to die, but I m writing a will Please, scold me, tell me it s nonsense... In the bitter end, there is your smile, And everything else gives me no hope On the changing town, I turn my back I breathe, but it grows labored... On a train, rattling to somewhere far away Though without a ticket, how far can I go? Even if I complain, it won t change my weakness Listen to me monologue, until you tire of me... In the bitter end, there is your smile, Among the countless crowds of people I m searching for a place to live, Before it becomes too late for me... I became so absorbed in picking up fallen leaves, I had completely forgotten to look up into the sky... In the bitter end, there is your smile, And everything else gives me no hope On the falling town, I turn my back I breathe, but it grows labored... In the bitter end, there is your smile, And that is the only thing I have Though my memories have faded, I ll hold them tight, and walk the path To the bitter end... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Arigato sayonara mata ashita Kono mama dokoka e kietai na Shinu ki wa nai kedo isho kaku yo Muimi na koto dato shikatte yo Nare no hate kimi ga warau Sore igai ni kibou wa nai Kawari yuku machi o sei ni Iki o suru kanashikute Densha ni yurarete tooku made Kippu mo nai no ni doko made Yowane o haite mo yowai mama Hitori-goto kiite yo akiru made Nare no hate kimi ga warau Oosugiru hito-gomi no naka Iki basho o sagashiteru Teokure ni naru mae ni Ochiba hiroi ni muchuu ni narisugite Sora miageru koto o wasurete shimatta yo Nare no hate kimi ga warau Sore igai ni kibou wa nai Ochiteiku machi o sei ni Iki o suru kanashikute Nare no hate kimi ga warau Sore dake ga boku no subete Iro aseta omoide o Dakishimete machi o yuku Nare no hate [Nashimoto-P, NashimotoP, Nashimoto Ui]
https://w.atwiki.jp/ameba_pigg/pages/3600.html
Straw Ten Gallon Hat hawaii_hat_tengallon_1007.swf Hawaii Sparking Ocean Men s Fashion Other 120 Ameba Gold http //info.pico.ameba.net/2010/07/15/new-area-have-you-been-to-hawaii/
https://w.atwiki.jp/titanquest/pages/241.html
Sorcererビルドガイド Titan Quest Forumsのビルドガイドです。 経験者による補完希望です。 If your rogue/x dies too often look here. 目次 構想A戦い方A パーティプレイA 良い点、悪い点A良い点 悪い点 スキル配分Aスキルオプション ステータス配分A 装備A装備例 装備オプション その他A育成について 注意点 構想B戦い方B パーティプレイB 良い点、悪い点B スキル配分BスキルオプションB ステータス配分B 装備B装備例 装備オプション その他B育成について 注意点 最終更新日:2021年08月15日 構想A 氷雪/雷系魔法を使う毒剣戦士、あるいは、毒剣ツリーを適用したキャスター 戦い方A 近接戦士の場合:毒剣で敵を混乱させつつ、Sto系魔法を出す。 キャスターの場合:杖に毒剣ツリーを適用して戦う。 パーティプレイA 良い点、悪い点A 良い点 近接の場合、Stoの反撃技が生きる。 悪い点 地味かなあ。キャスターのほうもイマイチぱっとしないし。 スキル配分A 近接: Skill Name Lv Comment Rogue Mastery Max Blade Honing 0 or Max 剣か槍なら Calculated Strike Max →Lucky Hit Max Envenom Weapon 1 →Nightshade 1~ →Toxin Distillation 1 →Mandrake Max Flash Powder Max Lethal Strike Max →Mortal Wound 1 or Max Storm Mastery Max Storm Nimbus 1 →Heart of Frost 1 or Max →Static Charge 0 or Max Spell Breaker 1 →Spell Shock 1 Squall Max →Obscured Visibility Max Storm Surge Max キャスター: Skill Name Lv Comment Rogue Mastery Max Envenom Weapon 1 →Nightshade 1~ →Toxin Distillation 1 →Mandrake Max Flash Powder Max Storm Mastery Max Ice Shard Max 中盤以降は振替推奨 →Velocity Max 同上 →Torrent Max 同上 Storm Nimbus 1 →Heart of Frost Max 氷雪系の杖なら →Static Charge Max 雷系の杖なら Spell Breaker 1 →Spell Shock 1 Squall Max →Obscured Visibility Max Freezing Blast Lightning Bolt Max 終盤で振り始める →Chain Lightning Max 終盤で振り始める Energy Shield Max →Reflection Max Storm Surge Max Summon Wisp 1 →Eye of the Storm Max スキルオプション 近接: Freezing Blast AE版なら キャスター: Thunderball AE版なら後半でも使える →Concussive Blast AE版なら後半でも使える ステータス配分A 近接の場合は、Str重視、Dexそこそこ。キャスターの場合は、Int重視、Dexは装備に必要な分を。 装備A 装備例 武器(メイン): 武器(サブ): 頭: 首飾り: 胴: 腕: 指輪: 指輪: 脚: アーティファクト: 装備オプション その他A 育成について 近接の場合は、Rogの重要スキルが絞られるので、比較的早めに魔法を出せるかも。キャスターの場合は、Stoをしっかり育成してからRogかな。 注意点 構想B スローイングナイフをメインで戦い抜く 戦い方B スローイングナイフはかなりバラバラに発射されるので当てにくい →じゃあ近距離で叩き込めばいいじゃん Lay Trapで索敵しつつスコールで耐性を下げた後、接敵してナイフを至近距離で多段ヒットさせる スローイングナイフは近距離だと横に拡がらないので囲まれないように立ち回る パーティプレイB 良い点、悪い点B スコールで耐性を下げたうえで、色んな属性がスローイングナイフに乗り、それらが多段ヒットするので HP吸収が出来ればボス相手だろうが真っ向勝負が可能 青ポーションが大量に必要 脆い。高火力mob複数体やHP吸収の効かないボス相手だとあっという間に押し切られる スキル配分B Skill Name Lv Comment Rogue Mastery Max Blade Honing Max Calculated Strike 1~ →Lucky Hit 1~ Envenom Weapon Max →Nightshade Max →Toxin Distillation 1~ →Mandrake Max Throwing Knife Max 左クリックにセット →Flurry of Knives Max Disarm Traps できればMax Flash Powder 1~ Lay Trap Max 補助火力 →Rapid Construction Max →Improved Firing Mechanism Max Lethal Strike 1~ →Mortal Wound 1~ Blade Barrier 1~ Storm Mastery Max Storm Nimbus Max →Heart of Frost できればMax →Static Charge できればMax Spell Breaker 1~ →Spell Shock 1~ Squall Max 右クリックにセット →Obscured Visibility Max Energy Shield 1~ →Reflection Max Storm Surge 1~ Summon Wisp 1~ →Eye of the Storm Max →Arc Discharge できればMax スキルオプションB Disarm Trap HPの吸えない機械系を手早く倒すため Lay Trap Summon Wispツリー 索敵・火力補助 Lethal Strike:裏に近接武器を持つ場合ポイントを振る Storm Nimbusツリー Storm Nimbusの氷/雷ダメージはナイフダメージに乗るため上げて損はない…はず ステータス配分B Str/Dexメインで 装備B 武器と盾:ダメージ増加・HP吸収・耐性減少等はスローイングナイフに乗らないので無視。ステータス・耐性up・リチャージ減少・消費エナジー減少・武器固有スキル発動は効果が出るのでをこれらを重視する 防具・アクセ・アーティファクト:これらに付加されるダメージ増加・HP吸収・耐性減少はスローイングナイフに乗る。特にHP吸収は重要 装備例 武器(右):タッチオブニュクス(Ene回復/リチャージ減少) 武器(左):アイオニオス(耐性・防御アビリティ) 頭:ヴォルンドマスターピース(耐性・全スキル+1) 首飾り:フィースティング(与ダメ吸収)が付いたもの+霊的な物質(Bonusにアンデッド+50%ダメージがついたもの) 胴:Mantle of Sa jun (各種耐性+ステータスup) 腕:ストーンバインダーカフス+冷却のエッセンス(Bonusに出血・冷気・生命ダメージがついたもの) 指輪: ヘール+サプレマシイ(防御アビリティupの方) 指輪:Apollo s Will (耐性・ナイフ速度増加・刺突ダメージup) 脚:トロールレスラーグリーブ(耐性・移動速度up・Str) アーティファクト:暴君の拳骨(ナイフに物理+生命力ダメージ追加) 装備オプション 上記装備はLegendaryクリア時の装備です Act5で雷ダメージを反射する敵がいるのでそこ(ユグドラシルと純銀海岸)では暴君の拳骨を別なものに変える Key of Elysiumの召喚もスローイングナイフで発動するのでそちらをメイン武器にするのもアリ その他B 育成について 注意点