約 2,990,579 件
https://w.atwiki.jp/reness/pages/33.html
ユーザーイベント開催について・・ 当サーバーではユーザーイベントの開催を最大限支援します。 景品についてはこちらで用意し(審査あり)必要であれば一部コマンドも開放します。 景品とコマンドにつきましてはGMに相談してください。 計画から開催までの流れ ①.計画 ↓ ②.サーバー内にてGMへ連絡、計画書を書き指定されたアドレスへ送信 ↓ ③.GMによる審査があり、許可が出れば開催準備 ↓ ④.開催 計画書にはどんなイベントか、流れ、必要MAP、景品、開放希望コマンド 等を書き、送ってください。 開催するイベントはどんなものでもかまいません。 。
https://w.atwiki.jp/penspinorder/pages/201.html
refine(MP.Refine) OrderList POTATO2nd Suzaku'sCV1st Penson2nd POTATO2nd 伏チャージ34⇒4パスリバ⇒伏4パス⇒伏3ソニひね⇒2裏パス⇒2パスリバ⇒3ソニひねリバ⇒ 伏3ソニひね⇒2バクリバ⇒3パスリバ⇒4ソニひねリバ⇒伏4パス⇒伏チャージ34⇒伏チャージリバ34⇒ 伏4パスリバ⇒4ソニ 3裏パス⇒3ソニひねリバ⇒伏3ソニひね⇒1,2スプ⇒2バクリバ⇒ノーマル Suzaku sCV1st (begining of video is cut off) - Cont. Midbak 23-23 x4 - Pass 23-34 - RingBak 34-34 - Pinkybak 34-34 - Sonic 34-23 - Twisted Sonic Bust 23-12 - Pass 12-23 - Charge 23 - Charge Rev 23 - Warped Sonic Reverse 23-12 - Pass Rev 12-23-34 - Demon s Sonic 34-12 - Pass 12-23 - Twisted Sonic 23-12 - Neosonic 12-T1 - Thumbflap Charge Reverse - Fl Rev TA - Pass 12-23 - Twisted Sonic 23-12 - Pass 12-T1 - Tipped Sonic T1-12 - Pass T2-23 - Pass Rev 23-12-23-34 - Demon s Sonic 34-12 - Pass Rev 12-23 - [Charge Rev 23 while twisting hand] - Inverse Twisted Sonic 23-12 - Inverse Warped Sonic 12-23 - Charge Rev 23 - Twisted Sonic 23-12 - Pass Rev 12-T1 - (video cuts out) Penson2nd Pass 23-12 Inverse Warped Sonic 12-23 Warped Sonic reverse 23-12 Pass reverse 12-23-34 Demon s Sonic Warpeds onic 12-23 Pass 13-34 (Inverse Sonic 23-13 impulse) Demon s Sonic Neosonic 12-T1 Charge reverse T1 Fl TA reverse Neobackaround 12-123 Middlebackaround Middlebackaround 23-12 Neosonic 12-T1 Charge reverse T1 Fl TA reverse Neobackaround 12-123 Middlebackaround continuous x3
https://w.atwiki.jp/makarunote/pages/627.html
Reversible Justice (リバーシブル・ジャスティス) 基本情報 アーティスト ゆうゆvocal by 96猫 ※読みは「クロネコ」 配信日 2017/01/06より条件つき先行配信→2017/03/06より通常配信スタート ジャンル ゲーム 原曲 Reversible Justice(ガンスリンガーストラトス3) 解禁方法 特定イベントで期間内に500pts獲得→2017/03/06よりマイページで購入可能(5000Gc)→2018/07/02以降は解禁不要 BPM 172 難易度 S2/N6/H13(旧:2/6/10) 特徴 高速コースNORMAL以上は三連符に注意HARDは物量特化、スライド発狂 アップデートに伴う特記事項 2018/03/2915段階の難易度表記に対応。 2018/07/02楽曲ショップの廃止に伴い、解禁条件が撤廃。 特徴 2017/01/06より開催された「ガンスリンガーストラトス3」コラボイベントのイベント報酬楽曲。 イベントモードの課題曲で登場。イベントモードのプレーにはICカード「NESiCA」が必須。 【アップデート年表へ戻る】 【トップページへ戻る】
https://w.atwiki.jp/asigami/pages/4564.html
曲名 アーティスト フォルダ 難易度 BPM NOTES/FREEZE(SHOCK) Going Hypersonic Mameyudoufu A20+ 鬼17 156 595/25 STREAM VOLTAGE AIR FREEZE CHAOS 125 102 52 33 110 踊譜面(12) / 激譜面(15) / 鬼譜面(17) 譜面 動画 https //www.youtube.com/watch?v=_45c2cBTx_I (1P x3.25, NOTE 2P x3.25, NOTE, REVERSE) 解説 2023/10/26に追加された鬼譜面。無条件解禁。 金筐体以外では2023/11/1からプレー可能。 コメント コメント(感想など) 最新の10件を表示しています。コメント過去ログ?
https://w.atwiki.jp/akatonbowiki/pages/574.html
このページはこちらに移転しました ERO UNIVERSE 作詞/shinの友達 作曲/5スレ526 女子高生に萌えない日はないぜ 揺れるおっぱい目を見張る色気 夢を見ていた奇跡はもう来ないけど あの太腿が導いて 女子高生はエロビの様にやらしく 少女のように純粋で この世界を羽ばたく 怖がらずに ERO UNIVERSE 援交だとしてもあなたと一発やれてよかった 音源 ERO UNIVERSE(歌入り).mp3 ERO UNIVERSE.mp3はただいま管理人の手元にありません。持っている方くださいな。 ERO UNIVERSE.mid (このページは旧wikiから転載されました)
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/3191.html
【検索用 Love Forever 登録タグ L VOCALOID u160(ういろー丸P) 初音ミク 曲 曲英】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:u160(ういろー丸P) 作曲:u160(ういろー丸P) 編曲:u160(ういろー丸P) 唄:初音ミク 曲紹介 曲名:『Love Forever』(ラブ フォーエバー) u160(ういろー丸P)氏、11作品目。 歌詞 (1,2,3, love forever...) 恋は永遠 七つ色の夢 愛は経験 淡く光る夢 恋は欠点 甘く溶ける夢 愛は接点 日々を生きる糧 変わらぬ日々を 塗りつぶしてく 見知らぬ君に 恋をしていく 言葉の意味を 塗りかえていく 恋の日々すら 愛に変わる Love forever 夢に 気づくたびに 涙して Love forever 永遠に 溶けるまえに 合図して Love forever you and me 出逢うたびに 恋をして Love forever 永遠に 溶けるほど 愛をしよう (1,2,3, love forever...) コメント 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/ddr_dp/pages/3001.html
CARTOON HEROES (20th Anniversary Mix)(激) 曲名 アーティスト フォルダ 難易度 BPM NOTES/FA(SA) その他 CARTOON HEROES (20th Anniversary Mix) nc ft.Jasmine And DARIO TODA A20 激16 170 525 / 2 レジェンド楽曲 STREAM VOLTAGE AIR FREEZE CHAOS 104 99 41 10 102 楽譜面(10) / 踊譜面(13) / 激譜面(16) / 鬼譜面(18) 属性 譜面 http //livedoor.blogimg.jp/yanmar195/imgs/a/4/a4881cda.png 譜面動画 https //www.youtube.com/watch?v=y7OdNJm1KI0 (x2.5, NOTE, Clap) プレイ動画 https //www.youtube.com/watch?v=qC_gZ7kijW8 (x2.75, NOTE, REVERSE, MEDIUM) https //www.youtube.com/watch?v=0OhOzgVgF3c (x?.?, NOTE) 解説 2019/04/25追加。レジェンド楽曲の1つ。 2024/01/22 05 00削除。 名前 コメント コメント(私的なことや感想はこちら) スカスカだったりいきなり跳ねたりいきなり交差地団駄がきたりで慣れるまではしっくり来ない譜面。 -- 名無しさん (2019-04-27 16 33 25) 16 -- 名無しさん (2019-04-27 22 42 52) ↑途中送信すみません、中盤以降はかなりきついがTOTALでは16中~強程度かな -- 名無しさん (2019-04-27 22 44 30) 終盤ずっと赤ゲージだったけどなんとかクリア。17入門曲よりは強く、16挑戦レベルではまともに踏めないと思った。 -- 名無しさん (2019-06-07 17 19 15) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/53305.html
【検索用 登録タグ CD CDN Neko HackerCD いるかアイスCD 市瀬るぽCD】 + 目次 目次 CD紹介 曲目 リンク コメント 前作 本作 次作 (Isekai Travel) Nekoverse - Neko Hacker 市瀬るぽ いるかアイス 発売:2022年10月30日/11月1日 価格:¥1000(税込)/ 流通:即売・同人/配信 サークル:Neko Hacker CD紹介 CD名:『Nekoverse』 Neko Hackerの5th EPにして、初のボカロEP。 M3にて頒布された。 ジャケットデザイン:Pengu(Twitter) VOCALOID調声:市瀬るぽ、いるかアイス 曲目 Spaceship City Runner Nature Talk Crystal World リンク Neko Hacker Official Website | Nekoverse Booth コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/arsenal2chmatome/pages/34.html
Arsenal.com Arteta - We were more of a threat today Odegaard - We needed the win today Arteta on the win, Lacazette, Odegaard and more Highlights Arsenal cruise to win over Southampton Match report Arsenal 3-0 Southampton Plan B announcement important update for fans Arsenal v Southampton preview, stats,video Match report Colchester United 3-0 Arsenal U-18s Arteta - We need to practice and take more risks 萄 Arsenal train ahead of Southampton clash Arteta - The moment I saw Ramsdale’s character Arteta on Covid protocols, Auba, Smith Rowe ‘It’s not a tactics thing, it’s a doing thing’ Team news Martinelli, Smith Rowe, Leno Match report Arsenal Women 0-4 Barcelona Win the adidas x Arsenal collection Arsenal Women v Barcelona Stats, graphics, goals Date confirmed for Nottingham Forest clash Arsenal Giving Together play your part The Arsenal x adidas Originals range is here! Ramsdale is our Player of the Month... again! ‘I couldn't have done it without my mum!’ ‘It’s surreal… it’s a beautiful feeling’ Henry Timi Davies signs first professional deal ⚽️ Vote for your November Goal of the Month Amani Richards signs first professional contract Arsenal Women v Barcelona at Emirates Stadium 'Glorious Gunners rise from the dead' 'All of your senses were dialled up to 10' Lavazza launches partnership with Arsenal Women Arteta - It's great to have Xhaka back 'We were too inconsistent with the ball' Highlights Arsenal lose on the road at Everton Match report Everton 2-1 Arsenal We'll face Forest in the Emirates FA Cup Everton v Arsenal preview, stats, video Arsenal v Brentford Ticket Information Every word Eidevall reacts to FA Cup final defeat Loan Watch Saliba, Guendouzi, Torreira in action Team news Leno, Smith Rowe, Xhaka Match report Arsenal Women 0-3 Chelsea 萄 Arsenal train ahead of Everton clash Arteta - We know how tough it'll be at Goodison 'Auba is aware we need his goals, and he's trying' What's the latest on Smith Rowe and Xhaka? Arteta on Everton, Aubameyang, transfers and more Folarin Balogun up for PL2 Player of the Month Arsenal v Chelsea preview, stats, goals Match report Chelsea 4-1 Arsenal U-18s Win a VIP Matchday Experience
https://w.atwiki.jp/aabiblio/pages/70.html
Traverses全部を本項で扱うのは大変なので、今村仁司監修の国内版のみ扱う。Travesesの一覧の一部はここで確認することができる。ただしこのリストには執筆者一覧などの詳細さが欠けている。まだまだ未完成なので邦訳版を所持している方の協力を乞いたい。 今村仁司監修、Traverses, no.1-no.6、リブロポート、1986-1992 no.1, 化粧maquiller, 1986〔本書はTraverses, no.7, 1977 Maquillernの全訳〕 ?, «Pour un art hypertélique», Traverses, no.7, 1977 Maquillern〔「」(訳)、〕 ?, «Esthétique de la disparition», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Ornement et crime», op.〔「」(訳)、〕 ?, «L architecture du diable», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Copier c est inventer, ou de l immoralité du maquillage au blanc de chaux», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Autopsie et esthétique du désir», op.〔「」(訳)、〕 ?, «En rêvant à partir de peintures énigmatiques», op.〔「」(訳)、〕 ?, «N+1banalités sur le maquillage», op.〔「」(訳)、〕 ?, «En pleurant tout s en va», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Le moi et ses peaux», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Le maquillage traditionnel au Japon folklore et théâtre», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Crying mirror projet futile ou projet de première nécéssité?», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Au Beauty parlour», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Le tic-tac tactile», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Les voyageurs et la découverte des maquillages exotiques», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Faux mec , la jambe de Dieu», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Flash sur les Marylin s», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Lou Reed», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Promenade cosmétique chez les anciens et les modernes», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Lettres anonymes», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Dis-moi qui tu tatoues...», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Pose ta quille, mac», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Art...art de plaire...artifice..art d aimer et d être aimée...», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Tatouage , maquillage , signe ou symbole», op.〔「」(訳)、〕 ?, «Diagonale», op.〔「」(訳)、〕 no.2, デザイン, 1988.1 〔本書はTraverses, no.2, 1975 Le designの全訳〕 Huguette Briand-Le Bot, «La question du design», Traverses, no.2, 1975 Le design〔ユゲット・ブリアン・ル・ボット「デザインの問題」(柴田道子訳)、pp.7-12〕 Marc Le Bot, «Art/Design», op.〔マルク・ル・ボット「アートとデザイン」(柴田道子訳)、pp.13-39〕 Jean Baudrillard, «Le crépuscule des signes», op.〔ジャン・ボードリヤール「記号の黄昏」(千葉文夫訳)、pp.40-64〕 Henri-Pierre Jeudy, «La fonction symbolique et le design», op.〔アンリ=ピエール・ジュディ「象徴機能とデザイン」(渡辺隆司訳)、pp.65-79〕 Tadao Umesao, «L’âme et les choses matérielles», op.〔梅棹忠夫「魂と物質」(柴田道子訳)、pp.80-95〕 François Barré, «En signe de ville», op.〔フランソワ・バレ「都市の徴しに」(浜野光一訳)、pp.96-113〕 Anatole Kopp, «Aux origines du design en U.R.S.S.», op.〔アナトール・コップ「ソ連におけるデザインの起源」(渡辺隆司訳)、pp.114-139〕 Eric Michaud, «Le «projet social» du Bauhaus Gestaltung la question du pouvoir», op.〔エリック・ミショー「バウハウスの「社会計画」:造形・権力の問題」(柴田道子訳)、pp.140-150〕 ?, «Une expérience de design La méthode Olivetti», op.〔レンツォ・ツォルティ「デザインの一経験:オリベッティ方法(メソッド)」(中村要訳)、pp.151-161〕 ?, «La redécouverte de la main Le développement de nouveaux briquets», op.〔ペーター・フンク「手の再発見:新しいライターの発達」(中村要訳)、pp.162-175〕 Hans Gugelot, «La pratique du design industriel», op.〔ハンス・グジェロ「工業デザインの実践」(中村要訳)、pp.176-179〕 «Manifeste du Groupe ENFI Design», op.〔「ENFIデザイングループ宣言」(浜野光一訳)、pp.180-186〕 «Radiographie bibliographique du design», op.〔ジャック・ファムリ「デザイン文献通覧」(渡辺隆司訳)、pp.187-249〕 no.3, 声・聴取la voix, l’écoute, 1988.8 〔本書はTraverses, no.20, 1980 La voix, l’écouteの全訳〕 «Thèses sur la voix», Traverses, no.20, 1980 La voix, l’écoute〔「」(訳)、〕 «La triste histoire de la petie Maria Meneghini Callas», op.〔「」(訳)、〕 «Un filet de voix fort douce....», op.〔「」(訳)、〕 «Le vague de l air», op.〔「」(訳)、〕 «Utopies vocales glossolalies», op.〔「」(訳)、〕 «L écoute», op.〔「」(訳)、〕 «La pensée émet des signes, le corps émet des sons», op.〔「」(訳)、〕 «Le trompe-l oreille», op.〔「」(訳)、〕 «Voix de l Arménie?», op.〔「」(訳)、〕 «Partition , d une voix l autre», op.〔「」(訳)、〕 «Voix nocturnes , souvenirs», op.〔「」(訳)、〕 «La parole dans l opéra la plus intime solitude», op.〔「」(訳)、〕 «Voix secondaire», op.〔「」(訳)、〕 «Che grido e questo mai?», op.〔「」(訳)、〕 «La perte de la voix», op.〔「」(訳)、〕 «La voix dans le masque et le masque de la voix», op.〔「」(訳)、〕 «Diplophonie et autre», op.〔「」(訳)、〕 «Poly-phonie», op.〔「」(訳)、〕 «La voix de Méduse», op.〔「」(訳)、〕 «Les voies de la voix/Mémoire d un cri», op.〔「」(訳)、〕 «Les voix des enfants du sable dans les doigts des devins», op.〔「」(訳)、〕 «La voix dissimulée», op.〔「」(訳)、〕 «Elle se fera silence», op.〔「」(訳)、〕 «Répons pour voix discrètes et trois silences», op.〔「」(訳)、〕 «Le silence», op.〔「」(訳)、〕 no.4, 恐怖la peur, 1989 〔本書はTraverses, no.25, 1982 La peurの全訳〕 Jean Baudrillard, «», Traverses, no.25, 1982 La peur〔ジャン・ボードリヤール「人質とテロル」(訳)、pp.7-25〕 Paul Virilio, «», op.〔ポール・ヴィリリオ「緊張の戦略」(訳)、pp.26-55〕 Clement Rosset, «», op. (*1)〔クレマン・ロセ「現実の近接性」(訳)、pp.56-64〕 Henri-Pierre Jeudy, «», op. (*2)〔アンリ・ピエール・ジュディ「おびえる象徴体系」(訳)、pp.65-77〕 Christian Jacob, «», op.〔クリスティアン・ジャコブ「恐怖のトポグラフィー」(訳)、pp.78-93〕 Pierre Pachet, «», op. (*3)〔ピエール・パシェ「1944年5月、サンテチエンヌ」(訳)、pp.94-108〕 Jacques Kerchache, «», op. (*4)〔ジャック・ケルシャシュ「黒の恐怖」(訳)、pp.109-124〕 Jacque Bertoin, «», op.〔ジャック・ベルトワン「我恐怖す、故に我逃亡す…」(訳)、pp.125-132〕 ?, «», op.〔ジャック・フォル「無の恐怖、あるいは膨大な存在」(訳)、pp.133-138〕 ?, «», op.〔ジャン=リュック・エヴァル「癌讃」(訳)、pp.139-154〕 Francoise Bonardel, «», op.〔フランソワーズ・ボナルデル「思いもよらない避難所」(訳)、pp.155-170〕 Nicole Loraux, «», op. (*5)〔ニコル・ロロー「戦士の恐れと戦慄」(訳)、pp.171-193〕 ?, «», op.〔•ピエール・キュラン「交易・恐怖・浄化」(訳)、pp.194-206〕 Philippe Du Bois, «», op.〔フィリップ・デュボワ「身も凍る恐怖」(訳)、pp.207-220〕 Michel Deguy, «», op.〔ミシェル・ドゥギー「パニックの記」(訳)、pp.221-237〕 no.5, ニッポンJapon fiction, 1990 〔本書はTraverses, no.38/39, novembre 1986 Japon fictionの日本人執筆論文を除く全訳〕 Marc Guillaume, «La Nippone ou l’utopie de l’autre», Traverses, no.38/39, 1986 Japon fiction (*6)〔マルク・ギヨーム「ニッポンあるいは他者のユートピア」((山田登世子訳)、pp.7-18〕 ?, «Tokyo-Tolède», op. «Le Japon, profil haut», op. (*7)〔クリスチャン・ソーテール「日本、その高級な横顔」(柴田道子訳)、pp.19-27〕 ?, «Des positions inouïes du sujet», op. Marc Le Bot, «Image de la prise d’mage», op.〔マルク・ルボ「映像の映像化」(柴田道子訳)、pp.28-34〕 Bernard Frank, «Coup de foudre», op. (*8)〔ベルナール・フランク「雷撃」(柴田道子訳)、pp.35-45〕 Louis Marin, «Le bamou a bascule», op.〔ルイ・マラン「上下する竹」(柴田道子訳)、pp.46-50〕 ?, «Regard sur la conférence de la paix,1919», op. René de Ceccatty, «La traduction est un voyage», op. (*9)〔ルネ・ド・セカティー「翻訳は一つの旅である」(柴田道子訳)、pp.51-60〕 Augustin Berque, «La ville inversée», op. (*10)〔オーギュスタン・ベルク「逆転都市」(柴田道子訳)、pp.61-72〕 Yves Simon, «A la conquête du ciel, le pays vertical», op. (*11)〔イヴ・シモン「空の征服、垂直の国」(柴田道子訳)、pp.73-88〕 «Le bruit magique», op. (*12)〔ジェラール・シアリ「魔法の噂:慢性的魅惑の諸様相」(柴田道子訳)、pp.89-99〕 «Le Butô ou l’envers du japon», op. (*13)〔ジョルジュ・バニュ「舞踏、あるいは日本の裏側」(柴田道子訳)、pp.100-106〕 ?, «La dialectique de l âme et de la pratique , op. ?, «Le Nihonjin-ron et l’internationalisation du japon», op.〔ベルトラン・チャン「日本人論と日本の国際化」坂上桂子(訳)、pp.107-114〕 ?, «Stéréotypes japonais», op.〔ジャン=ピエール・パージュ「日本人についての典型的なイメージ」(坂上桂子訳)、pp.115-125〕 ?, «De l’usage de la différence», op.〔ミシェル・ダゴノ「相違の利用」(坂上桂子訳)、pp.126-131〕 Jean‐Francois Sabouret, «Acheter japonais», op. (*14)〔ジャン=フランソワ・サブレ「日本製を買う」(山田登世子訳)、pp.132-138〕 Henri-Pierre Jeudy, «Le mythe simiesque», op.〔アンリ=ピエール・ジュディ「猿の神話」(永田共子訳)、pp.139-143〕 ?, «La diagonale de la presse japonaise», op.〔ジゼル・ジャケ「日本の新聞のななめ読み」(坂上桂子訳)、pp.144-150〕 ?, «Renga», op.〔ジャン=ピエール・バルプ「連歌」(坂上桂子訳)、pp.51-153〕 ?, «Le bleu et la ligne», op.〔エリザベス・フロレ「青と線」(坂上桂子訳)、pp.154-166〕 Daniel Charles, «Ligne du temps», op.〔ダニエル・シャルル「線としての時間」(米山親能訳)、pp.167-180〕 Michel Deguy, «Toujours fourré dans les japons de son père», op.〔ミッシェル・ドゥギー「父のニッポンに包まれて:モーリス・パンゲ、ジャン・ペロル、オーギュスタン・ベルクに捧げる」(米山親能訳)、pp.181-183〕 ?, «Zen, brève histoire d’un malentendu», op.〔ジャック・ブロッス「禅:ある誤解の小史」(米山親能訳)、pp.184-197〕 ?, «Gulliver et le miroir de bronze», op.〔マナール・アマッド「ガリヴァーと青銅の鏡」(米山親能訳)、pp.198-205〕 ?, «Eclats du vide, l’espace-temps dans l’art japonais», op.〔スン=ギ・キム「空虚の輝き:日本美術における時空」(千石玲子訳)、pp.206-213〕 ?, «Le concept japonais de création», op. ?, «Je sais que là-bas», op.〔ディアーヌ・ド・マルジュリ「私は知っている、彼方では」(千石玲子訳)、pp.214-217〕 Cécile Sakai, «Madame chrysanthème ou le portrait-potiche», op. (*15)〔セシール・サカイ「『お菊さん』、または大壺に描かれている人物像」(千石玲子訳)、pp.218-226〕 Italo Calvino, «Les mille jardins», op.〔イタロ・カルヴィーノ「千の庭」(訳)、pp.227-230〕 ?, «Sans soleil», op.〔クリス・マーカーノ「陽は当たらず:サンドール・クラスナからの手紙の抜粋」(訳)、pp.231-248〕 no.6, 世紀末の政治politique fin de siécle, 1992 〔本書はTraverses, no.34/35, janvier 1985 Politique fin de siécleの全訳〕 Alexandre Zinoviev, «», Traverses, no.34/35, janvier 1985 Politique fin de siécle〔アレクサンドル・ジノヴィエフ「第三次世界大戦後の世界」(訳)、pp.7-11〕 Jean Baudrillard, «», op.〔ジャン・ボードリヤール「西暦2000年は来ない」(訳)、pp.12-26〕 Claude Gilbert, «», op.〔クロード・ジルベール「契約の終焉」(訳)、pp.27-37〕 Marc Guillaume, «», op.〔マルク・ギヨーム「トカゲの戦略」(訳)、pp.38-44〕 ?, «», op.〔セルジュ・ラトゥーシュ「国家連合の終焉」(訳)、pp.45-59〕 Jacques Donzelot, «», op.(*16)〔ジャック・ドンズロ「モダニティと政治」(訳)、pp.60-74〕 François Lyotard, «», op.〔フランソワ・リオタール「抵抗線」(訳)、pp.75-85〕 Marc Le Bot, «», op.〔マルク・ル・ボ「不可侵なる現実」(訳)、pp.86-99〕 ?, «», op.〔グザヴィエ・ルベルト・デ・ヴェントス「意志と表象としての政治」(訳)、pp.100-111〕 Mario Perniola, «», op.(*17)〔マリオ・ペルニオラ「二極間の政治」(訳)、pp.112-121〕 Philippe Curval, «», op. (*18)〔フィリップ・キューヴァル「この世紀は終わるのか?」(訳)、pp.122-131〕 ?, «», op.〔ミュニッツ・ソドレ「ブラジルの超政治学」(訳)、pp.132-142〕 ?, «», op.〔マイケル・マッカンレス「マキャヴェリと抑止の逆説」(訳)、pp.143-161〕 René Schérer, «», op.〔ルネ・シュレール「帝国による救済」(訳)、pp.162-167〕 Rex Butler, «», op. (*19)〔レックス・バトラー「時間を買う」(訳)、pp.168-185〕 Paul Virilio, «», op.〔ポール・ヴィリリオ「人口を滅らす義務」(訳)、pp.186-195〕 ?, «», op.〔ベネッタ・ジュール=ロゼット「全能の言葉「真正な」アフリカの政治」(訳)、pp.196-204〕 ?, «», op.〔ダリュシュ・シャイェガン「世紀末とイスラム・イラン」(訳)、pp.205-220〕 Niklas Luhmann, «», op.〔ニクラス・ルーマン「政治システムの「国家」」(訳)、pp.221-234〕 Louis Marin, «», op.〔ルイ・マラン「アレクサンドル・コジェーヴ「歴史の終焉」をめぐる二つの注記」(訳)、pp.235-243〕 ?, «», op.〔ティモシー・シモン「第四世界の天使」(訳)、pp.244-256〕 Sylvère Lotoringer, «», op.〔シルヴェール・ロトランジェ「戦慄を呼ぶ死の闖入」(訳)、pp.257-278〕 Paolo Fabbri, «», op. (*20)〔パオロ・ファブリ「歴史なき断片」(訳)、pp.279-313〕