約 3,546,705 件
https://w.atwiki.jp/terragen/
ここはPlanetside Software社のTerragen 4を日本語で解説するためのサイトです。 このwikiでは、公式サイト Planetside Software Wiki および Planetside Software Forums の原文を日本語翻訳し、Terragenを多くの人が分かりやすく利用出来る事を目的として多くのチュートリアルを紹介しております。 ここは、Planetside SoftwareのTerragen環境モデリングおよびレンダリング製品の主要なドキュメンの資料貯蔵庫です。ここのドキュメントは、主に最新バージョンのTerragen(現在はTerragen 4)を対象としています。全般で「Terragen」という用語が使用されている場合、特に「Terragen Classic」などの明記されていない限り、この最新バージョンを指します。 このWikiには、公式情報だけでなく、コミュニティによって作成したコンテンツの翻訳も含まれています。 Terragenのライセンスユーザーの方で、直接サポートが必要な場合は、公式の お問い合わせページ からご連絡ください。 Terragenの具体的な情報源としては、こちらのwikiや、 公式wiki が最も包括的ですが、動画チュートリアルの方が学びやすいと感じる方も多いようです。 Terragen Tutorials ページにいくつかの高品質の無料のチュートリアル・チャンネルへのリンクがあります(英語)。Terragenの基本を素早く学ぶには、 TerraTuts チュートリアル(英語)をお勧めします。 また、 Tips and Tricks のページでは、役に立つテクニックや特定の技術的な問題についての詳細な議論を見つける事が出来ます。定期的に新しい記事をチェックしてみて下さい。 美しく、リアルなCG自然環境をレンダリングしましょう! Film. TV. Games. VR インディーズ価格 月額10ドルから、または永久版199ドル 教育関係者は無料 Terragen 4 Terragen 4は、リアルな自然環境を構築、レンダリング、アニメーションするための強力な支援ソフトウェアです。あなたのイマジネーションから世界全体を作成したり、現実世界の地形データセットをインポートして、Terragenを使用して可能な限りリアルなビジュアライゼーションを作成する事が出来ます。天候、風景、川、湖、海、太陽、月、星をコントロールする事が出来ます。Terragenでは、地形、テクスチャ、マイクロポリゴンのディスプレースメント、雲、オブジェクトの分布に使用されるシェーダネットワークを完全に制御する事が出来ます。あなたの目標に合わせて惑星のシェーディング パイプラインを再編成する事が出来ます。草や木、その他のオブジェクトを好きな場所に再配置したり、ネイティブの TGOやOBJフォーマットの他のオブジェクトも配置する事が出来ます。 Terragenは、数え切れないほどの長編映画のビジュアル・エフェクトをはじめ、数多くの大手テレビプロダクション、ゲーム開発、VR環境、博物館の展示品、ドキュメンタリーなどに使用されてきました。Digital Domain、Industrial Light Magic、Weta Digital、Scanline VFX、MPCなど、業界最大手で最も評判の高い視覚効果会社の一部が Terragenを使用しています。Terragenの強力なディスプレースメント・エンジンと大気エンジンは、詳細な地形、物理ベースのボリュームメトリックな空、大量のインスタンス化されたジオメトリを特徴とする、正確でフォト・リアリスティックな環境で定評があります。 私たちは、Terragen 4のこれらの核となる強みを改善し続け、新しいクリエイティブオプションとレンダリング機能、改善されたパフォーマンス、そして強化されたワークフローを生み出してきました。 地形プロシージャルデータやハイトフィールドデータに基づいて、非常にリアルな地形を作成、操作する事が出来ます。既存のハイトフィールドを読み込んで現実世界の地形を再現したり、プロシージャルでハイトフィールドを拡張して崖やオーバーハングを作成する事で、ハイトフィールドの限界を超えることができます。1つのシーンで両方の地形タイプの利点をシームレスに組み合わせる事で、小さな小石から大きな山まで、ほぼ無限のディティールを持つグローバルスケールの地形を実現します。続きを読む 大気&雲『Easy Cloud』モデルは、高積雲、巻積雲などの現実世界の雲タイプに対応しています。Terragenのノードシステムでより詳細なコントロールを駆使することで、うっすらとした層雲から巻雲、うねりのある積雲、高くそびえ立つ入道雲、靄や霧に至るまで、事実上あらゆるタイプの雲を作成できます。シェーディングモデルは複数の散乱効果をシミュレートし、写真と見分けがつかないような雲のレンダリングを実現します。続きを読む 照明Terragen 4の物理ベースの大気モデルは、一般的なレイリーとミーの散乱特性だけでなく、オゾンの影響もシミュレートします。Terragenは、シーンの照明に必要なすべての柔軟性を提供します。現実的な太陽光、ローカルライト、スポットライトの光源は、あらゆるものを照らし、レイトレースされたソフトな影を落とす事が出来ます。グローバルイルミネーションは、サーフェス、大気、雲間の完全な照明の相互作用を可能にします。続きを読む 惑星スケール完全な惑星モデルを中心に構築されているため、同じシーンで大規模なスケールと小規模なスケールのディティールの両方が可能です。軌道上からシームレスかつ簡単に、リアルにディティール化された地表面の地形に降り立つ事が出来ます。続きを読む インポートとエクスポート地形、テクスチャマップ、3Dモデル、カメラ、光源をインポートする事が出来ます。ボリュームクラウド(VDB)、地形(ハイトマップ、ジオメトリ、テクスチャマップ)、カメラなどをエクスポートする事が出来ます。続きを読む レンダリングTerragenの本質はレンダラーにあります。マイクロポリゴンのディスプレースメント、インスタンス化、物理ベースのボリュームメトリック、パストレーシング、PBRマテリアル。続きを読む 無料版の試用Terragen 4を無料で入手可能です。無料版は非商用目的、または30日間の商用評定としてのみ使用が可能です。 Terragen 4無料版 Terragen 4の購入FBX、レンダーレイヤー、AOVs(イメージレイヤー)、フル3Dモーション・ブラー、EXR、球体/ステレオカメラ等。迅速かつ効果的なクライアントワークを最高品質に転向させる必須ツールを入手。 Terragen 4 Professional Terragen Sky – Early AccessPoint, Click, Sky全てを読む ニュース 全てを読む ブログ 主だったプロジェクト Terragen Professionalがインディーズ価格で登場2023.11.17Terragen 4 Professionalが「インディーズ」価格でお求めいただけるようになりました!2023年11月16日、私たちは価格体系に大きな変更を加えました。状況に応じて、個人の場合、199ドルで永久ライセンスを...続きを読む Terragenから地形をエクスポート2023.11.16Terragenでプロシージャルの地形を作成し、それをBlender、Unreal Engine、Mayaなどの別のパッケージにエクスポートしたいとします。何から始めますか?答えは、地形そのものと、エクスポートしたデータで何をしたいかに...続きを読む Honda’s new commercialホンダの新CM「The Origin of Determination」は、代理店RPAを通じて A52 が全VFXを制作した壮大な新ブランドスポットです。Planetside Softwareの新しいアプリケーションであるTerragen Skyは...続きを読む 『Missing Link』Terragenによる空とセットエクステンション先日、LAIKA社のシニアVFXデザイナーであるJoe Beckley氏と膝を交え、受賞歴のある最新の呼び物『Missing Link』でTerragenを使用した彼の作品について話をする機会を得ました。具体的なシーンの詳細や、Joe氏が...続きを読む Terragen 4.7リリース2023.11.16新機能とアップデートが満載のTerragen 4.7リリースビルドはホリデーシーズンに向けて準備が整い、Windows、Mac、Linuxでご利用いただけます。VDB Export機能に最適化オプションと機能強化が追加され...続きを読む 開発中のGPUスカイ2023.11.06GPUレンダラーを作成しています。Terragenは、大きな空と惑星ビューのための主要なソリューションです。これは、プロシージャルシステムの使用、デフォルトでのシーン構築への「広大なシーン、惑星を意識した」アプローチ...続きを読む LAIKA『Missing Link』のデジタルアーティスト、Joe Beckley氏へのインタビュー2016年後半、私たちは、ストップモーションに特化した制作会社の中でも最も成功している会社の1つであり、数々の優れた映画の中でも特に高い評価を得た『 Kubo and the Two Strings 』の製作者である...続きを読む パラマウント100周年記念ロゴはTerragenで作成されましたPlanetside SoftwareはDevaStudiosと密接に連動し、パラマウントの新しい100周年記念ロゴアニメーションのシーケンス全体を通してTerragenを大半に使用しました。高解像度の下で新しいロゴアニメーションを見て下さい...続きを読む Since of 2008.05.23 MID-NIGHT WORKER リンクフリーとさせて頂いてますが、著作権は放棄していないので無断での二次配布、加工等はご遠慮願います。 PixivFANBOXでwikiの更新管理の支援を募集しております。支援は こちら から。
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/5564.html
VERY BERRY LOVE VERY BERRY LOVE アーティスト ALSTROEMERIA 発売日 2022年8月10日 レーベル ランティス CDデイリー最高順位 2位(2022年8月10日) 週間最高順位 3位(2022年8月16日) 月間最高順位 10位(2022年8月) 年間最高順位 107位(2022年) 初動総合売上 8857 累計総合売上 11314 収録内容 曲名 タイアップ 視聴 1 VERY BERRY LOVE THE IDOLM@STER シャイニーカラーズ キャラソン 2 Give me some more... 3 虹の行方 CD/総合ランキング 週 月日 CDシングル 総合シングル 順位 週/月間枚数 累計枚数 順位 週/月間枚数 累計枚数 1 8/9 578 578 1 8/16 3 5917 5917 3 8857 9435 2 8/23 17 849 6766 849 10284 3 8/30 305 7071 305 10589 2022年8月 10 7071 7071 10 10589 10589 4 9/6 226 7297 226 10815 4 9/6 226 7297 226 10815 5 9/13 127 7424 127 10942 6 9/20 168 7592 168 11110 7 9/27 106 7698 106 11216 8 10/4 98 7796 98 11314 2022年9月 42 725 7796 74 725 11314 配信ランキング VERY BERRY LOVE 週 月日 デジタルシングル 順位 週/月間DL数 累計DL数 1 8/9 20 1445 1445 2 8/16 18 2111 3556 Give me some more... 週 月日 デジタルシングル 総合シングル 順位 週/月間DL数 累計DL数 順位 週/月間枚数 累計枚数 1 8/16 12 3903 3903 19 1562 1562 関連CD パステルカラー パスカラカラー
https://w.atwiki.jp/terragen/pages/203.html
参照tpic Compute terrain VS Compute normal 基本的に『Compute Terrain』は2つの事を行います 選択した「パッチサイズ(一回の操作で処理する量)」に従ってサーフェス法線を計算します。 テクスチャ座標(シェーダ座標)を更新して、サーフェスの現在の形状に合わせます。後述する理由から、選択した「パッチサイズ」に従って、それは地形のやや滑らかなバージョンです。 『Compute Normal』は、『Compute Terrain』と同じ方法でサーフェス法線を計算しますが、テクスチャ座標は更新しません。 1.Surface normal(サーフェス法線) サーフェスの「法線」とは、サーフェスに垂直なベクトルです。この法線の一式を、サーフェスから指し示す一群の矢印として視覚化する事が出来ます。平らな平面では、矢印はすべて上方向を指しますが、断崖の側面の場合、サーフェス法線の向きは断崖から横を指し示します。 慣例上、3Dグラフィックスではサーフェス法線がライティング計算に使用されます。しかし、ディスプレースメントシェーダの出現と共に、サーフェスを置き換える方向性が必要になり、通常これはサーフェス法線に沿っていますが、常にそうとは限りません。 ディスプレースメントはTGのどの方向でも起こりますが、ほとんどのシェーダはデフォルトでサーフェス法線に沿って置き換えられます。これは、通常仕様として望むものであり、岩石が断崖の側面を上下に歪ませるのではなく、険しい断崖の側面から突き出る事が出来るようにするためのものです。 『Compute Terrain』または『Compute Normal』が存在しない場合、サーフェス法線は単なる局部的な「上向き」のベクトルになります(これは惑星の中心から離れた地点のベクトルです)。他のオブジェクトの場合は、状況は異なりますが、『Compute Terrain』と『Compute Normal』は惑星上でのみ使用する事をお勧めします。 「パッチサイズ」は、サーフェス上の位置に対してサーフェス法線がどれくらい速く変化するかに影響します。サーフェス法線を計算した後に非常に大きなディスプレースメントが発生した場合は、これを頭に入れておく事が重要です。例えば、100メートルのスパイク(突出)地形を作成するディスプレースメントシェーダがあり、それを『Compute Terrain』または『Compute Normal』の後に適用するとします。基礎となる地形がかなり凸凹で、『Compute Terrain』の"Gradient patch size"が1メートル足らずの場合、サーフェス法線は非常に急速に方向を変更します。スパイクはいくつかの場所で重複し、他の場所ではるか遠くに広がります。この場合の解決法は、サーフェス法線がより緩やかに変化するように、"Gradient patch size"を目安100メートルに増加させる事でしょう。 サーフェス法線は、『Surface Layer』や『Distribution Shader』の勾配制限など、他の目的にも使用されます。『Surface Layer』を使用してディスプレースメントを適用する時や、『Distribution Shader』を使用してディスプレースメントをコントロールする時に勾配制限を使用する場合はサーフェス法線が重要となります。 Final normal(最終法線) ただし、勾配制限を使用してサーフェスの色やその他の非ディスプレースメントの属性のみをコントロールする場合は、特にサーフェス法線を心配する必要はありません。すべてのディスプレースメントが適用された後、マイクロポリゴンから自動的に計算される、これを"Final normal"と呼びます。これにより、最高レベルのディティールが得られます。シェーダによっては、勾配などに基づいて効果を適用する時にどのタイプの法線を使用するかを決める選択肢がありますが、これはディスプレースメントと色の両方に同じ制限を適用する場合に便利です。 Terragenにおいて、ライティング計算のためのサーフェス法線を考慮する必要はありません。TGのすべてのシェーダは現在、ライティング計算に"Final normal"を使用しています。 2.テクスチャ座標 TGには、ディスプレースメントとカラーの両方を適用するシェーダが多数あり、その2つが可能な限り近接に整列する事が重要です。すべてのシェーダからのすべてのディスプレースメントが起こされた後に、すべてのカラーや非ディスプレースメントの陰影効果が発生します。これらがネットワーク上で離れた位置にあった場合、ディスプレースメントを計算して最終位置が決定する前のサーフェス上でカラーと陰影効果が動作するため、連続するディスプレースメントの途中であるシェーダで問題を引き起こす可能性があります。ディスプレースメントを実行するだけの場合は問題ありませんが、ディスプレースメントに合わせて配置する必要があるカラーを適用すると不一致が発生します。 この問題を解決するために、TGのほとんどのシェーダはテクスチャ座標を使用し、それらをノイズ関数に供給してディスプレースメントとカラーの両方を計算します。最初は、地形上の任意の点のテクスチャ座標は、ディスプレースメント前の地形のその部分の3D座標、つまり地形が変位した惑星の平面部分です。残念ながら、これはテクスチャを引き伸ばさないため断崖の側面をテクスチャで埋める事を不可能にし(さらに、非常に多くのシェーダがテクスチャ座標を使う必要があるので他の問題も引き起こします)、連続するシェーダのある段階で、変位した地形座標からテクスチャ座標をコピーする必要があります。法線の計算と同様に、『Compute Terrain』がこの一連の処理を行います。法線を再計算せずにこれらの座標をコピーするには、『Tex Coords From XYZ』を使用する事でも可能です。 テクスチャ座標は、カラーや非ディスプレイスメントの陰影処理が発生する前に更新することが重要です。そうしないと、カラーや非ディスプレイスメントがディスプレースメントで計算した最終位置と正しく一致しません。 平滑化テクスチャ座標 『Compute Terrain』ノードは、上記の両方の機能(サーフェス法線とテクスチャ座標)を実行します。ただし、テクスチャ座標を計算する時に、実際には後で修正された『Surface Layer』の特殊効果に使用される僅かに修正された変形座標が生成されます。これらは"Smoothed texture coordinates(平滑化テクスチャ座標)"です。 平滑化テクスチャ座標は、『Surface Layer』ノードの "Smoothing effect"で利用する、地形のより滑らかな変形として機能します。これらの平滑化テクスチャ座標は、同ノードの"Intersect Underlying"が正しく機能するためにも不可欠です。 "Smoothing effect"が作用するスケールは、『Compute Terrain』の"Patch size"によってコントロールされるため、これは"Intersect Underlying"機能の結果に影響します。 『Compute Terrain』ノードの動機付け 「地形」と「サーフェスシェーダ」の概念を分離し、それらを1つのノードで区切るのが簡単になるように、サーフェス法線とテクスチャ座標の両方を1つのノードに結合すると便利だと判断しました。あなたが適用するどんな大規模なディスプレースメントもサーフェス法線が計算される前に起こらねばならず、さらにこれに先駆けて着色する事を避けるならば、同様に役に立ちます。そこで、すべてを1つの『Compute Terrain』ノードにまとめました。カラーを適用するシェーダは、ディスプレースメントとカラーを適切に結び付ける事が出来るようにし、傾斜と高度の制約が適切に機能するように、『Compute Terrain』の後に配置する必要があります。それはまた、「平滑化テクスチャ座標」がその"Smoothing effect"や"Intersect Underlying"効果のために、それらを使用する必要があるすべての『Surface Layer』に利用可能である事を保証します。 『Compute Terrain』はまた、別の目的に役立ちます。ユーザーインターフェイスに対して、シェーダを別々の地形ノードリストとシェーダノードリストに分けるポイントを示します。これは、ポップアップメニューを介して、『Compute Terrain』およびそれ以降の他のすべてのシェーダの前に大規模なディスプレースメント(地形)の使用を促進する事に役立っています。それはまだ非常に不格好で、なぜこのように機能するのか明確ではないので、将来改善する事が出来る事を望むインターフェースの一面です。 『Compute Normal』または『Compute Terrain』ノードを追加する場合の注意点 『Compute Terrain』に先駆けて大規模なディスプレースメントを実行する場合は、傾斜や高度に応じてディスプレースメント量を制限する必要があります。高度について見分ける必要がある場合は、計算が非常に速い『Tex Coords From XYZ』ノードを使用します。ディスプレースメントが傾斜について見分ける必要がある場合、例えばディスプレースメントに影響を与えるために『Distribution Shader』を使用する場合などは『Compute Normal』を使用します。ただし、『Compute Normal』と『Compute Terrain』は、それらの入力の計算を遅くし、それらが使用されるたびに遅くなります。減速はインプットシェーダによるネットワークにのみ適用されるため、連続するシェーダ内でこれらがフローの高い位置の場合、減速は最小限に抑える事が出来ます。インプットされたディスプレースメントの計算に必要な時間を約3倍に増加させます。 設定 Gradient patch size 勾配パッチサイズ 一回の操作で処理する量を言い、サーフェス上の位置に対してサーフェス法線がどれくらい速く変化するかに影響します。サーフェス法線を計算した後に非常に大きなディスプレースメントが発生した場合は、これを頭に入れておく事が重要です。例えば、100メートルのスパイク(突出)地形を作成するディスプレースメントシェーダがあり、それを『Compute Terrain』または『Compute Normal』の後に適用するとします。基礎となる地形がかなり凸凹で、『Compute Terrain』の"Gradient patch size"が1メートル足らずの場合、サーフェス法線は非常に急速に方向を変更します。スパイクはいくつかの場所で重複し、他の場所ではるか遠くに広がります。この場合の解決法は、サーフェス法線がより緩やかに変化するように、"Gradient patch size"を目安100メートルに増加させる事でしょう。 Smooth surface 滑らかなサーフェス サーフェスの法線を滑らかに処理しますが、パッチサイズの大きさに比例してノイズが出やすくなります。その場合は、『Surface layer』の[Smoothing]タブにある"Smoothing effect"にチェックを入れて回避する事で同等の効果が期待できます。
https://w.atwiki.jp/stones/pages/159.html
COVERED BY THE ROLLING STONES IN LIVE 1994 1 Not Fade Away (Buddy Holley) 2 I Can t Get Next To You (The Temptations) 3 It s All Over Now (Valentinos) 4 Stop Breaking Down Blues (with Robert Cray) (Robert Johnson) 5 Who Do You Love (with Bo Diddley) (Bo Diddley) COVERED BY THE ROLLING STONES IN LIVE 1995 1 Not Fade Away (Buddy Holley) 2 It s All Over Now (Valentinos) 3 Love In Vain (Robert Johnson) 4 Just My Imagination (Running Away With Me) (The Temptations) 5 Still A Fool (Muddy Waters) 6 Down In The Bottom (Howlin Wolf) 7 Like A Rolling Stone (Bob Dylan) 8 I Can t Get Next To You (The Temptations) COVERED BY THE ROLLING STONES IN LIVE 1997 1 The Red Rooster (Howlin Wolf) 2 Shame Shame Shame (Jimmy Reed) 3 Love In Vain (Web Choice) (Robert Johnson) 4 Just My Imagination (Running Away With Me) (Web Choice) (The Temptations) 5 Little Queenie (Center Stage) (Chuck Berry) 6 Like A Rolling Stone (Center Stage) (Bob Dylan) 7 Corina Corina (with Taj Mahal) (Taj Mahal) COVERED BY THE ROLLING STONES IN LIVE 1998 1 Time Is On My Side (Web Choice) (Irma Thomas) 2 Love In Vain (Web Choice) (Robert Johnson) 3 Little Queenie (Center Stage) (Chuck Berry) 4 Like A Rolling Stone (Center Stage) (Bob Dylan) 5 The Red Rooster (Center Stage) (Howlin Wolf) 6 I Just Want To Make Love To You (Center Stage) (Muddy Waters) COVERED BY THE ROLLING STONES IN LIVE 1999 1 Route 66 (Center Stage) (Chuck Berry) 2 I Just Want To Make Love To You (Center Stage) (Muddy Waters) 3 Just My Imagination (Running Away With Me) (Center Stage) (The Temptations) 4 Like A Rolling Stone (Center Stage) (Bob Dylan) BACK / NEXT
https://w.atwiki.jp/vco0000/pages/17.html
GeToVer ゲットオーバー 通称 「超」 愛称 ゲットさん ゲットくん Score of GeToVer(戦績)
https://w.atwiki.jp/terragen/pages/15.html
Terragenは、環境のレンダリングとアニメーション化に特化した強力なアプリケーションです。これらの環境は、リアルな地球のような風景であったり、幻想的なエイリアンの世界であったりします。Terragenは、地形、屋外照明、空、雲を適切にシミュレートするアルゴリズムに数十年にも渡って注力してきました。 Terragenは、汎用レンダラーとしては設計されていません。建物や屋内シーン、またあらゆる種類の任意のオブジェクトをレンダリングするために使用することは可能ですが、これらのタスクに最適なツールではなく、そうする事に意図されたものでもありません。 趣味でTerragenを使っている人は、現実的な風景から幻想的な風景まで、美しく説得力のある画像を作成する機能を提供します。レンダリングされた出力は、そのまま使用することも、ペインティングや他のアプリケーションの3D出力、他の要素と組み合わせて最終的な画像を作成する事も出来ます。風景に特化したTerragenの品質レベルは、レンダリング結果を調整することなくそのまま印刷したり、オンラインで公開したりする事ができ、写真や他の3Dアプリケーションの出力と並べてもそん色のないものになっています。 プロにとっては、Terragenは他の視覚効果アプリケーションとスムーズに連携します。地形およびアニメーションデータを業界標準フォーマットでインポートおよびエクスポートし、レンダリングパイプライン全体でハイダイナミックレンジを完全にサポートする事で、精度、品質、他の要素との強固な統合を実現し、既存の制作パイプラインに適合します。これにより、Terragenは、それぞれに特化した視覚効果アプリケーション群の一部として使用する事が出来ます。各アプリケーションには独自の専門分野があります。例えば、オブジェクトモデリングやキャラクターモデリングに特化したアプリケーションがこれらのタスクに使用され、Terragenが空や風景を提供し、コンポジットアプリケーションがこれらの要素や他の要素を実写またはアニメーションと組み合わせて最終出力を作成します。 Terragenは、ビジュアルエフェクト業界とともに成長し、可能性の限界を押し上げるために、常に新しい機能を追加しています。Terragenの製品ラインは、環境モデリングとレンダリングに焦点を当てて進化しており、追加される機能や特徴は、特にこの焦点をサポートする事を目的としています。Planetside Softwareの目標は、風景や空のための最高の最先端ツールであり続ける事です。同時に、新しいインポート/エクスポート機能を引き続き追加しする事で、お客様のワークフローにおけるTerragenの使用方法の柔軟性を高めていきます。 スケール Terragenでは、すべてのシーンが惑星全体のコンテキストで構築されます。このような広大なスケールのシーンを常に使用するわけではありませんが、適切に湾曲した大気を含む、この惑星のコンテキストがもたらすリアリズムは、あらゆるシーンの品質向上に貢献します。プロシージャルなディスプレースメントとテクスチャリングの利点を生かし、センチメートルスケールから惑星全体、さらにはそれを超えるスケールのシーンまでを、一貫したリアルな地形形状とテクスチャで実現する事が出来ます。 多くのシーンでは、小さなエリアにしか注目しません。シーンを構築している惑星は、プロセスにさほど影響を与えないため、シーンの外のエリアは無視しても構いません。惑星を背景として持つことで、シーンが「途切れる」事はなく、無限の平面のように永遠に続く事もありません。その代わりに、地平線に向かってリアルなカーブを描きます。もちろん、実際に「無限の平面」を表現したいのであれば、別の平面を使う事も出来ます。 惑星のコンテキストが活きてくるのは、非常に大規模なスケールのシーンを構築する時です。Terragenでは、宇宙から見た1つまたは複数の惑星を、非常にリアルな大気とライティングでリアルに描写する事が出来ます。 また、一般的な高山のシーンでも、前景から背景、さらには数百キロ先まで、地形要素と植生を配置する事が出来るので、同じようにスケール感の恩恵を受ける事が出来ます。例えば、セントヘレンズ山の頂上からは、レーニア山まで50マイル以上の距離を見渡す事が出来ますが、このようなシーンを実現するには、スケール感と距離感を適切に表現する事が不可欠です。
https://w.atwiki.jp/sanosoft/pages/76.html
Postfix+Dovecotのインストール PostfixとDovecotでメールサーバを構築します。 ※CentOS7で構築しますので、他のOSの場合はコマンドを読み替えて下さい。 1. Postfixのインストール postfixをインストールします。 (1) インストール # yum install postfix (2) main.cfの編集 「/etc/postfix/main.cf」ファイルを編集します。 # cd /etc/postfix # vi main.cf ■myhostname myhostname = mail.example.com ■mydomain mydomain = example.com ■myorigin myorigin = $mydomain ■inet_interfaces inet_interfaces = all ■inet_protocols inet_protocols = ipv4 ■mydestination mydestination = $myhostname, localhost.$mydomain, localhost, $mydomain, mail.$mydomain, www.$mydomain, ftp.$mydomain ■home_mailbox home_mailbox = Maildir/ それから行末に以下を追加します。 smtpd_sasl_auth_enable = yes smtpd_sasl_local_domain = $myhostname smtpd_recipient_restrictions = permit_mynetworks, permit_sasl_authenticated, reject_unauth_destination smtpd_sasl_security_options = noanonymous message_size_limit = 10240000 mailbox_size_limit = 102400000 (3) master.cfの編集 「/etc/postfix/master.cf」ファイルを編集します。 ここではサブミッションポートの設定を行います。 # cd /etc/postfix # vi master.cf submission inet n - n - - smtpd # -o syslog_name=postfix/submission # -o smtpd_tls_security_level=encrypt -o smtpd_sasl_auth_enable=yes # -o smtpd_reject_unlisted_recipient=no # -o smtpd_client_restrictions=$mua_client_restrictions # -o smtpd_helo_restrictions=$mua_helo_restrictions # -o smtpd_sender_restrictions=$mua_sender_restrictions -o smtpd_recipient_restrictions=permit_sasl_authenticated,reject # -o milter_macro_daemon_name=ORIGINATING (4) postfixのサービスの起動 postfixのサービスを起動します。 # systemctl start postfix.service postfixの自動起動の設定を行います。 # systemctl enable postfix.service (5) エイリアス設定 「webmaster」、「info」などのメールアカウントを利用したい場合にはエイリアス設定を無効にします。 「/etc/aliases」ファイルを編集します。 # vi /etc/aliases 該当のアカウントをコメントにします。 #webmaster root #info postmaster 「/etc/aliases.db」を更新します。 # newaliases (6) SMTP認証クライアントのインストール SMTP認証クライアントとしてCyrusをインストールします。 # yum install cyrus-sasl cyrus-sasl-plain cyrus-sasl-md5 (6) SMTP認証クライアントのインストール ここではSTMP認証ユーザおよびパスワードは、Linuxのアカウントではなく、SASL独自のパスワードデータベースで管理します。 そこで「/etc/sasl2/smtpd.conf」を編集します。 # vi /etc/sasl2/smtpd.conf #pwcheck_method saslauthd pwcheck_method auxprop #mech_list plain login mech_list cram-md5 plain login sasldb2のグループをpostfixに変更します。 # chgrp postfix /etc/sasldb2 ※ユーザの登録が1件もない場合にはこのファイルが存在していない可能性があります。その場合にはユーザを登録後にこの設定を行って下さい。 saslauthdサービスを停止します。 # systemctl stop saslauthd.service # systemctl disable saslauthd.service (7) saslのコマンド ■ユーザー登録 # /usr/sbin/saslpasswd2 -u mail.example.com -c (ユーザー名) ※-uのドメインは、postfixのmain.cfの「smtpd_sasl_local_domain」で指定したものと同じ値にします。この値が一致しないと認証に失敗します。 ■ユーザー削除 # /usr/sbin/saslpasswd2 -u mail.example.com -d (ユーザー名) ■登録している認証ユーザーの確認 # /usr/sbin/sasldblistusers2 2. Dovecotのインストール dovecotをインストールします。 (1) インストール # yum install dovecot (2) dovecot.confの設定 「/etc/devecot/dovecot.conf」を編集します。 protocols = imap pop3 listen = * (3) /etc/dovecot/conf.dの各ファイルの設定 ■10-auth.conf disable_plaintext_auth = no auth_mechanisms = cram-md5 plain login #!include auth-deny.conf.ext #!include auth-master.conf.ext !include auth-system.conf.ext #!include auth-sql.conf.ext #!include auth-ldap.conf.ext !include auth-passwdfile.conf.ext #!include auth-checkpassword.conf.ext #!include auth-vpopmail.conf.ext #!include auth-static.conf.ext ■ 10-mail.conf mail_location = maildir ~/Maildir ■ 10-master.conf service pop3-login { inet_listener pop3 { port = 110 } inet_listener pop3s { #port = 995 #ssl = yes } } service auth { ・・・ (略) ・・・ unix_listener /var/spool/postfix/private/auth { mode = 0666 user = postfix group = postfix } # Auth process is run as this user. #user = $default_internal_user } ■ 10-ssl.conf ssl = no ■ auth-passwdfile.conf.ext passdb { driver = passwd-file args = /etc/dovecot/users } userdb { driver = passwd-file args = /etc/dovecot/users # Default fields that can be overridden by passwd-file #default_fields = quota_rule=* storage=1G # Override fields from passwd-file #override_fields = home=/home/virtual/%u } (4) CRAM-MD5ユーザファイルの作成 CRAM-MD5のパスワードを生成します。 # doveadm pw -s CRAM-MD5 Enter new password (パスワード入力) Retype new password (同じパスワードをもう一度) ※ここでのパスワードはsaslpasswd2で作成したパスワードと同じにします。 以下のようなパスワード文字列が生成されます。(※この文字列はサンプルです。) {CRAM-MD5}072c56cabbc67d2399eeaec47e5962395de0b711ab6f76366f6b80d5671cde47 前述の「auth-passwdfile.conf.ext」で記載したパス名でパスワードファイルを作成し、ユーザー情報および生成したパスワードをファイルに書き込みます。 # vi /etc/dovecot/users 書式は、以下の通りです。 ユーザ名) {CRAM-MD5}(生成したパスワード文字列) 【例】 info {CRAM-MD5}072c56cabbc67d2399eeaec47e5962395de0b711ab6f76366f6b80d5671cde47 作成したパスワードファイルのオーナーをdovecotにします。 # chown dovecot dovecot users (5) dovecotのサービスの起動 dovecotのサービスを起動します。 # systemctl start dovecot.service dovecotの自動起動の設定を行います。 # systemctl enable dovecot.service (6) ユーザ登録時に自動的にMaildirを作成する場合 ユーザ登録時に自動的にMaildirが作成されるようにします。 # mkdir -p /etc/skel/Maildir/{new,cur,tmp} # chmod -R 700 /etc/skel/Maildir/ 3. メール用アカウントの作成 ここでは「info」ユーザを作成してみます。 ※パスワードは、すべて同じにします。 (1) OSユーザの作成 # groupadd info # useradd -g info -d /home/info -s /bin/bash -m info # passwd info (2) SASL認証用のアカウントとパスワードを作成 # saslpasswd2 -u mail.example.com info Password (パスワード) Again (for verification) (パスワード) (3) CRAM-MD5用のアカウントとパスワードを作成 # doveadm pw -s CRAM-MD5 # vi /etc/dovecot/users
https://w.atwiki.jp/modernwarfare3/pages/79.html
ブリーフィングハンブルク上陸作戦 フィッシュマルクト 進軍停止 駐車場 ハンブルク市庁舎前 副大統領 ブリーフィング (News Reporter At 6 22 Greenwich Mean Time, chemical attacks were triggered across Europe.) グリニッジ標準時6時22分に、化学攻撃がヨーロッパ全土で発生しました。 Wallcroft I repeat Downing Street is within the contamination radius, over! 繰り返す。 ダウニング街も汚染地域と化した、オーバー! (News Reporter It s been called the worst terror event in history.) 史上最悪のテロ事件とされています。 GIGN Commander This is GIGN HQ. My men are dead or dying! I ve been exposed! こちらGIGN本部! 部下が死んで行く! 私も浴びてしまった! (*1)(*2) Ramstein AFB This is Ramstein! We re under attack! こちらラムシュタイン! 攻撃を受けている! Overlord Roger - we are aware of the gas attack and are sending decon units your way. 了解。 ガス攻撃が確認されたので除染部隊をそちらに送る。 Ramstein AFB Not the gas! We re under attack by Russian ground forces! ガスではない! ロシア地上軍から攻撃を受けている! Overlord Say again, Ramstein. What Russian forces? 繰り返せ、ラムシュタイン。 ロシア軍が何だと? Ramstein AFB The entire Russian army! Request immediate assistance. ロシア全軍だ! 緊急支援を要請する。 (News Reporter Eyewitnesses are now reporting Russian tanks rolling down the Champs-Élysées.) 目撃者によればロシアの戦車がシャンゼリゼを進軍しています。 Overlord This was no act of terrorism. The attacks were intended to cripple our defenses and pave the way for an invasion. あれはテロ行為などではない。 攻撃は我々の防衛能力を損ない、侵攻への道を整える事が狙いだったのか。 Overlord We need to hit them now with everything we ve got. 総動員で敵を叩かなければ。 Battle Captain Sir, we ve lost contact with the delegation in Hamburg. 閣下、ハンブルクにいる代表団との連絡が途絶えました。 Overlord Metal 0-1, this is Overlord actual. You are being re-routed for Hamburg. Metal 0-1、こちらはOverlord actual。 貴官らは別ルートでハンブルクへ向かってもらう。(*3) Overlord We ve got a principal level hostage rescue. 最高レベルの人質救出任務がある。 Sandman Who is it? 誰なんです? Overlord The Vice President. 副大統領だ。 U.S. VICE PRESIDENT |CODENAME GOALPOST| 合衆国副大統領 コードネーム:Goalpost ハンブルク上陸作戦 "Goalpost"October 6th - 13 01 38Sgt. Derek "Frost" Westbrook Delta ForceHamburg, Germany“ゴールポスト”10月6日 – 13:01:38Derek "Frost" Westbrook軍曹デルタフォースドイツ、ハンブルク Clear the way for tanks.戦車の進路を確保せよ。 Sandman The convoy never made it to the extraction point. 車列は回収地点に到着しなかった。 Sandman Let s find it and get these guys home. 見つけ出して、連中を救出するぞ。 Sandman Rhino 1, you ve got a T90 on the left side! Rhino 1、左側にT90がいるぞ! (Rhino 2-1 Rhino 1, rolling out.) Rhino 1、進軍する。 Rhino 2 Gunner Hind! Hind! ハインド! ハインド! (Rhino 2-2 Rhino 2, moving up.) Rhino 2、前進する。 Sandman Move with the tanks! Keep going! 戦車に随伴しろ! 行け! (Rhino 2-3 This is Rhino 3, we re moving.) こちらRhino 3。 移動する。 (Mortars!) 迫撃砲だ! (Sandman, we got pinned down with mortars!) Sandman、迫撃砲のせいで動けない! Sandman Keep moving! Use whatever cover you can find! とにかく進め! 掩蔽物にできるならどんな物でも使うんだ! Sandman Don t stop! Get off this beach! 止まるな! ビーチから離れろ! (Get off the beach now!) 早くビーチから離れろ! Sandman Don t slow down! 遅れを取るな! Sandman Move! Move! 行け! 行け! フィッシュマルクト Rhino 1 Deploying smoke. 煙幕を展開。 Rhino 1 We re going to need you boys to sweep the forward area. Make sure we re good to move up. 前方のエリアを掃討してもらう必要がある。 こちらが前進できるようにしてくれ。 Sandman Copy, we ll clear you a path! 了解、進路を確保する! Sandman You re good, Rhino 1! We ll take the right flank! いいぞ、Rhino 1! こちらは右側面に回る! Sandman Going right! 右へ行く! Sandman Stick to the right flank! 右側面に沿って行け! Rhino 2 Gunner Incoming! 来るぞ! Sandman Move! Move! 行け! 行け! Rhino 2 Got two more T90 s! Left side! 2輌のT90を確認! 左側だ! Rhino 1 Alright, stand clear. We re gonna get some rounds in that direction. よし、離れろ。 その方向に何発か撃ち込む。 Rhino 2 Copy that, Rhino 1. We re right behind you. 了解、Rhino 1。 すぐ後ろに続く。 進軍停止 Regroup.集結せよ。 Sandman Regroup on the tank! 戦車に集結しろ! Sandman What s the hold up? なぜ停車する? Carter The only way through is in to that parking garage and out the other side! その駐車場の中を通って反対側まで抜けるしか、先へは進めない! Carter We re going to have to take slow - not sure if it can handle the wei- 低速で行くしかない。 重さに耐えられるか確かじゃ… Sandman Sniper! 狙撃兵だ! Rhino 2 Gunner Carter s hit! He s hit! Carterが撃たれた! 撃たれたぞ! (Where s the target?) 目標はどこだ? Sandman Top floor of the building in front of you! Hit it now! 目の前にある建物の最上階だ! 今すぐ叩け! Man the minigun on the tank.戦車のミニガンに着け。 Sandman Frost, get up on that mini-gun! Frost、あのミニガンに着け! Sandman Up you go, Frost! Move it! よじ登れ、Frost! 急げ! Sandman Get on the mini-gun so we can keep moving! ミニガンに着け。 進軍するぞ! Rhino 2 Gunner Hind! Hind! ハインド! ハインド! Rhino 1 Back it up! Now! 後退だ! 急げ! Rhino 2 Trophy system online! トロフィー・システム作動!(*4) Rhino 2 Get down! 伏せろ! Rhino 1 Everyone OK?! みんな無事か?! Rhino 1 Talk to me, 2-2! 答えろ、2-2! Rhino 2 We re good! 大丈夫だ! Rhino 1 Alright, let s roll! よし、行くぞ! Rhino 1 Got more inbound! Twelve o clock! 新手が来る! 12時だ! Sandman Another T90 is pulling up in front! 別のT90が前方で現出! Rhino 2 They re falling back to the garage. 奴らが駐車場へ後退するぞ。 Rhino 1 Yeah, they re scared shitless. ああ、ビビってやがる。 駐車場 Rhino 1 Let s move in. 進入するぞ。 Rhino 1 They ran further down in to the garage. 奴らは駐車場の奥の方へ逃げた。 Rhino 2 Alright, let s get this show on the road! よし、一丁やったるか! Rhino 1 Just move fast. Don t let em swarm you. 迅速に動け。 奴らに囲まれるなよ。 Rhino 2 Hold on! 掴まれ! Rhino 2 Right there! Right there! そこだ! すぐそこだ! Rhino 1 Saw another group headed through here. 別の一団がここを通って行ったのを見たぞ。 Rhino 2 After you, 2-1. そちらに続く、2-1。 Rhino 1 Woah, woah! Wait! おい、おい! 待て! Rhino 2 Back it up! Back up! 後退! 後退! Rhino 2 Gunner Oh shit! あっくそっ! Sandman Frost! Frost! Rhino 1 2-2, you alright?! 2-2, come in! 2-2、大丈夫か?! 2-2、応答せよ! Rhino 2 Gunner You ok? You alright, man? 無事か? 大丈夫か? Rhino 2 Gunner C mon, man. Let s get out there. さあ。 外に出ようぜ。 Rhino 2 Gunner Systems are dead...that shit was crazy, man... システムが死んだな…最悪だぜ、おい… Locate Goalpost.Goalpostを捜索しろ。 Sandman You guys ok?! お前ら無事か? Rhino 2 Gunner Yeah. We re good. ああ。大丈夫だ。 Sandman Can you shoot? 撃てるか? Rhino 2 Gunner Yeah. I can hold my own. ああ。 自分で何とかできる。 Sandman Alright, basics fellas. Find cover, return fire. Let us know if you need help. よし、基本だぞ。 掩蔽物に隠れ、応戦しろ。 助けが必要なら俺達に知らせるんだ。 Sandman Now we move fast, so keep your heads up. Let s go. 迅速に行動し、警戒を怠るな。 行くぞ。 Rhino 2 Gunner Contact! 敵だ! Overlord Metal 0-1, ISR has spotted the convoy half a click from your position. Get there fast and secure a perimeter around that site. Metal 0-1、ISRでそちらの位置から半キロの所に車列を発見した。 速やかに向かい、現場周辺を確保せよ。 Sandman Copy. We re on our way. 了解。 移動する。 ハンブルク市庁舎前 Rhino 2 Gunner Tank! 戦車だ! Sandman Take cover! 隠れろ! Rhino 2 Gunner Rhino 1, where the hell are you?! Rhino 1、どこにいる?! Rhino 1 Threat neutralized. We re moving up. 脅威を無力化。 前進する。 Rhino 2 Gunner Incoming! 来るぞ! Sandman Get inside! Go! Go! 室内へ! 行け! 行け! Sandman Rooftop s clear! Let s move! 屋上はクリア! 進むぞ! Sandman The convoy should be at the end of the street! 車列は通りの端にいるはずだ! Overlord Metal Zero One, have you reached the convoy? Metal 0-1、車列に到着したか? Sandman Affirmative, Overlord, but we can t get to it yet! 到着した、Overlord。 だがまだ近付けない! Sandman Watch the left side! 左側に注意しろ! Rhino 2 Gunner We re clear! クリアだ! Sandman Check the vehicles. 車を確認しろ。 副大統領 Rhino 2 Gunner Nothin here! 何も無い! Sandman They re not here... ここにはいないか… Sandman Overlord, negative precious cargo. I say again - they re not at the convoy. Overlord、回収目標を発見できず。 繰り返す、車列に彼らはいない。 Overlord Copy. Check the area for any sigh of the delegates, but be advised - Raptor 4 will be on station for exfil in ten minutes, over. 了解。 代表団の手掛かりがないかエリアを確認せよ。 だがRaptor 4は10分後に撤収態勢に入る、オーバー。 Sandman Copy your last. 了解。 Rhino 2 Gunner Hey! There s a lot of blood over here. おい! こっちには血痕が沢山あるぜ。 Rhino 2 Gunner It s going up those stairs. この階段の上へと続いてる。 Sandman Easy. そっと行け。 Rhino 2 Gunner Contact! 敵だ! Breach and Secure Goalpost.突入しGoalpostを保護せよ。 Sandman Look at me, look at me. 俺を見ろ、俺を見ろ。 Sandman It s him. 彼だ。 Sandman Overlord, P.I.D. on the Vice President. We re ready for extraction. Overlord、副大統領を確認。 回収する。(*5) Overlord Solid Copy, 0-1. Great work. Raptor 4 is arriving on scene now. 了解、0-1。 よくやった。 Raptor 4が現場に到着する。 Sandman Truck, Grinch - we got our guy. We re on our way to LZ Neptune. Meet us there. Truck、Grinch、彼を見つけた。 俺達はLZ Neptuneへ向かう。 そこで落ち合おう。(*6) Grinch Nice. I guess the first round s on us. いいねぇ。 1杯目は俺達のおごりだな。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/5732.html
Overrunner! Overrunner! 発売日 2023年2月8日 レーベル ランティス デイリー最高順位 1位(2023年2月8日) 週間最高順位 2位(2023年2月14日) 月間最高順位 7位(2023年2月) 初動売上 5802 累計売上 8591 収録内容 曲名 タイアップ 視聴 1 Overrunner! ウマ娘 キャラソン 2 Destroy for Dasein 3 THE SUPER STRONG S 4 Play Again 5 うまぴょい伝説 ランキング 週 月日 順位 変動 週/月間枚数 累計枚数 1 2/14 2 新 5802 5802 2 2/21 ↓ 870 6672 3 2/28 12 610 7282 2023年2月 7 新 7282 7282 4 3/7 ↓ 328 7610 5 3/14 ↓ 238 7848 6 3/21 183 8031 7 3/28 165 8196 8 4/4 220 8416 2023年3月 ↓ 1134 8416 9 4/11 ↑ 175 8591 関連CD KIRARI MAGIC SHOW
https://w.atwiki.jp/prototype_game/pages/32.html
ERRAND BOY Return to karen Parker s lab to check on her progress. Karen Parker s Lab-East Harlem Karen The samples you ve recovered; I still don t have enough. I need you to go inside a Hive. The substance at the center, the material the virus is producing, I think it s the key. With it, I think I can reverse the effect of the virus. And Alex, for what it s worth, I m sorry it had to play out like this. Alex Don t be sorry. Just cure this thing. COLLECT GENETIC MATERIAL ENTER the HIVE. MISSION OBJECTIVE COLLECT the GENETIC MATERIAL. CAPT. CROSS Mercer...you re a hard man to find. I ve been looking forward to this. Alex Who are you? Who sent you? Capt.Cross You should pick your friends more carefully, Mercer... Alex So Parker sold me out, huh. Fine, you pay, then her. KAREN PARKER HAS BETRAYED YOU DEFEAT the SPECIALIST. Capt.Cross McMullen wants you on a slab. So that s what he gets. Capt.Cross This is all we have, Mercer. This...and then a hole in the ground. So figure out what you want this side of the hole. Capt.Cross Squad, on me! Drop in now, now! Capt.Cross Fuck! Pulling out. Infected Hive, Upper East Side Contorol Zone Capt.Cross You think you ve won, Mercer? You don t even know what fucking game you re playing. Well I can tell you all you need to know about Penn Station. In a way...I feel sorry for you. Capt.Cross ZEUS is down. Bring in the containment device. BLACKWATCH SOLDIERS Hold your ground, grunts! Alex What the hell did he do to me? BLACKWATCH SOLDIERS Mmm, I loves the smell of cordite. Alex I repeat. All fires on suits. EVADE BLACKWATCH KILL OR EVADE THE MILITARY TO END THE ALERT.